Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Експорт на 27 резултата:
Избор: Author is Попова  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
П
Попова, А. авт, 1983. За аналитизма. Някои особености на старобългарския предикат. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 7(3), с-ци92–97.
Попова, З. авт, 1982. Библиография на трудовете на проф. д-р Александър Ничев (1972–1981). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(5), с-ци62–64.
Попова, А. авт, 1983. Безглаголна предикация в българския и полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 8(4), с-ци31–33.
Попова, Т. авт, 1992. За календара на Лондонското евангелие. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 16(4), с-ци13–16.
Попова, С. авт, 1984. Летен курс за усъвършенствуване на преподаватели по японски език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 9(5), с-ци125–126.
Попова, А. авт, 1987. По повод на българо-гръцките езикови прилики. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 12(5), с-ци23–26.
Попова, С. авт, 1986. Четвърта конференция в Париж на Европейската асоциация за японистични изследвания. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 11(3), с-ци122–124.
Попова, А. авт, 1988. Някои характеристики на глагола в българския и гръцкия език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(3), с-ци23–26.
Попова, М. авт, 1979. Първа национална конференция по езиково строителство. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 4(2), с-ци104–108.
Попова, М. авт, 1979. Някои бележки за валентността на глаголи със значение „получавам информация“ в българския и полския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 4(3), с-ци66–75.
Попова, В. авт, 1998. Езикът на смешното. Българска реч, 4(1), с-ци9–16.
Попова, В. авт, 1978. Дейността на Международната комисия за славянските книжовни езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(5), с-ци84–89.
Попова, А. авт, 1976. Някои полски модaлни конструкции и техните български съответствия. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 1(2), с-ци128–148.
Попова, З. авт, 1989. Александър Ничев (1922–1988). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(6), с-ци91–92.
Попова-Велева, И. & Дренска, М. авт-ри, 1998. Съпоставително изследване на полупряката реч във френския и португалския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 23(1–2), с-ци7–14.
Попова-Велева, И. авт, 2005. В памет на Владимир Г. Гак (1924–2004). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, ХХХ(2), с-ци159–163.
Попова-Велева, И. авт, 2004. Полупряката реч в италианския език (с оглед и на други романски езици). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 29(3), с-ци5–16.
Попова-Велева, И. авт, 2005. В памет на Елизавета А. Реферовская (1907–2004). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 30(3), с-ци158–159.
Попова-Велева, И. авт, 2006. В памет на Луиза М. Скрелина (1930–2004). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 31(1), с-ци161–163.

Страници

Subscribe to Синдикирай