%0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1985 %T Втора национална конференция с mеждународно участие Наукометрия и лингвистика на научен текст %A Димитрова, Лиляна %K Events %K Хроника %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 10 %P 126 %G bul %N 2 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1980 %T За граматичния род на съществителните имена в руски и български научен текст %A Димитрова, Лиляна %X This is а contrastive study of grammatical gender of the medical vocabulary in Russian and Bulgarian. The gender of the Russian nouns is analysed in standard Russian and scientific texts. Some observations are made in both languages concerning nouns which represent pure verbal stems and their Bulgarian correspondences, international terms, their gender in the two languages, etc. The data considered show that there are considerable differences between the gender of the scientific vocabulary words and those in standard Russian, on the one hand, and between Russian and Bulgarian, on the other hand. %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 5 %P 38–45 %N 4 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1978 %T За граматичния род на съществителните в руския и българския език %A Димитрова, Лиляна %X ender is recognized as a grammatical category both in Russian and Bulgarian but there are substantial differences in the gender of nouns in the two languages. The types of divergence in the gender classification of nouns are pointed out, as well as the factors determining the substantial differences. The paper is a contrastive study of: 1) formal and grammatical means of gender expression (the endings of the underlying forms, the case endings in Russian, the definite article in Bulgarian) and 2) the syntactic means of the additional expression of gender (concord of the attribute and predicate with the respective noun). %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 3 %P 49–55 %G bul %N 5 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1977 %T Формы степеней сравнения в русском научном тексте и их болгарские соответствия %A Димитрова, Лиляна %X Результаты проведенного наблюдения показывают, что русские аналитические формы редко и единично встречаются в художественной литературе и разговорной речи, но они ярко характеризуют книжную речь и в особенности, научный стиль речи. %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 2 %P 45–55 %G rus %N 6 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Conrastive linguistics %D 1976 %T За сказуемото в руски и български научен текст (О сказуемом в русском и болгарском научных текстах %A Димитрова, Лиляна %X The analysis of the predicate in Russian and Bulgarian scientific texts shows that scientific style has specific grammatical peculiarities. A convergence tendency is noticeable cross-linguistically: in both languages nominative character predominates over verbal in the predictate and copular verbs exhibit some formal-grammatical restrictions. Among the differences are the high density of the zero copula in Russian, the lower ‘verbalness’ of the Russian scientific text, and the higher universality of the verb be in Bulgarian %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Conrastive linguistics %V 1 %P 46–60 %G bul %N 6