%0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1982 %T Професор доктор Пшемислав Зволински %A Лингорска, Благовеста %K in memoriam %K Пшемислав Зволински %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 7 %P 195–196 %G bul %N 1–2 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1980 %T Библиография на трудовете на проф. Светомир Иванчев %A Лингорска, Благовеста %A Бъчваров, Янко %K bibliography %K библиографии %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 5 %P 74–88 %G bul %N 3 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1980 %T За един тип полски конструкции с nomina actionis и техните български съответствия %A Лингорска, Благовеста %X Some preliminary observations on the functioning of the Polish verbal nouns with the suffixes nie, -cie in constructions with verbum finitum are made in comparison with Bulgarian. %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 5 %P 46–48 %G bul %N 5 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1980 %T Полско-български синтактични паралели – Трета българо-полска конференция (София, 16–18.X.1979 г.) %A Лингорска, Благовеста %K Events %K Хроника %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 5 %P 52– 56 %G bul %N 5 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1978 %T По някои проблеми на корпуса, предназначен за съпоставителни изследвания %A Лингорска, Благовеста %X The paper is an attempt to specify some controversial problems that emerge in the formation of different corpora used for contrastive studies. The different possibilities for using translation texts are՝ examined and the necessity of using material from different functional varieties of the contrasted languages is substantiated. The chronological framework of the corpora is analysed, as well as some quantitative characteristics of the size, both of the separate excerpts and of the overall corpus. %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 3 %P 3–14 %G bul %N 4 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1976 %T Към въпроса за функционално-семантичните съответствия на българския плусквамперфект в полския език %A Лингорска, Благовеста %X The article offers a comparison of fragments of the temporal systems of Bulgarian and Polish, Bulgarian serving as the starting point. It presents work in progress, being a stage in the preparation of an overall comparison of the temporal systems of the two languages. Here the goal is to establish the surface structure types of Polish correspondences to the Bulgarian pluperfect. By correspondences we mean all components of the target language text, simple and complex, which appear as a result of the process of translation. %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 1 %P 83–97 %G bul %N 2 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1976 %T Предстоящи прояви на българските слависти в областта на съпоставителните проучвания на славянските езици %A Лингорска, Благовеста %K Events %K Хроника %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 1 %P 108–109 %G bul %N 1