%0 Journal Article %J Българска реч %D 2011 %T Вторични значения на компаратива съобразно спецификата на релата като част на речта %A Кирова, Таня %B Българска реч %V 17 %P 42-50 %G bul %N 1 %0 Book Section %B Как с думи се правят светове %D 2005 %T Как се появява „родът“ или Gender като библейски ф/акт %A Кирова, Милена %E Стефанов, Валери %E Тишева, Йовка %E Ренета Божанкова %B Как с думи се правят светове %I Универитетско издателство „Св. Климент Охридски“ %C София %P 18-29 %G bul %0 Book Section %B Как с думи се правят светове %D 2005 %T Чатът – реланост, сътворяваща се от текст %A Кирова, Людмила %E Стефанов, Валери %E Тишева, Йовка %E Ренета Божанкова %B Как с думи се правят светове %I Университетско издателство „Св. Климент Охридски“ %C София %P 454-465 %0 Journal Article %J Българска реч %D 2003 %T За граматичната метафора при субститутите %A Кирова, Таня %B Българска реч %V 9 %P 20–23 %G bul %N 3 %0 Journal Article %J LiterNet %D 2001 %T Пространствен динамичен модел на полето на професиолекта на компютърните технологии и на социолектите на компютърно базирани групи %A Кирова, Людмила %B LiterNet %V 11 (24) %8 11/2001 %G bul %U http://liternet.bg/publish3/lkirova/model.htm %0 Journal Article %J Годишник на Софийския университет. Факултет по славянски филологии %D 1999 %T Някои психолингвистични характеристики на механизма на грешките при семантизация на руски думи от българи %A Кирова, Лиляна %B Годишник на Софийския университет. Факултет по славянски филологии %V 87 %P 57–125 %G bul %N 1. Езикознание %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1986 %T Основни функции на руските и българските отрицателни местоимения от стилистично-прагматично гледище %A Кирова, Таня %X The negative pronoun most common functions are dealt with contrastively and from a pragmatic point of view. Those stylistically significant types of use have been analysed in which the pronouns function not as substitutes but as exponents of the speaker’s emotional and expressive attitude towards the object of speech. These pronouns may be divided into three groups in terms of the function expressed: a) pronouns actualizing the negative element in general negative sentences; b) pronouns, exponents of subjective assessment; c) pronouns functioning as abstract notions based on the negative component of their meaning. The similarities and differences between the Russian and Bulgarian pronouns from the adopted point of view are thrown into relief. %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 11 %P 14–22 %G bul %N 3 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1985 %T Стилистични особености в употребата на българското местоимение нещо и неговите руски съответствия %A Кирова, Таня %X The indefinite pronouns which refer to inanimate objects can function as intensifiers and modal particles both in Bulgarian and in Russian. Their contribution to the meaning of the utterance in those cases is to render various nuances like uncertainty, approximation, suspicion, irony, familiarity, partitive relations, etc. depending on the context and situation. The pronoun нещо can be substantivised in order to express positive evaluation relating to an object or a person.On the other hand, it can also express the reverse: lack of respect or even contempt for a person (in combination with the demonstrative pronoun това). In addition, the paper discusses some emotive informal expressions connected with the distribution of the Russian pronoun что-то. %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 10 %P 34–40 %G bul %N 2 %0 Book %D 1975 %T История на библиотеките %A Кирова, Елена %I Наука и изкуство %C София %G bul