TY - JOUR T1 - Насоки в развоя и състава на личните имена в София JF - Българска реч Y1 - 2007 A1 - Максим Сл. Младенов VL - 13 IS - 3 ER - TY - JOUR T1 - Език, бит и култура на българите в Банат JF - Българска реч Y1 - 2001 A1 - Максим Сл. Младенов VL - 7 IS - 1 ER - TY - JOUR T1 - Език, бит и култура на българите в Молдова, Украйна и Русия JF - Българска реч Y1 - 2000 A1 - Максим Сл. Младенов VL - 6 IS - 1–2 ER - TY - JOUR T1 - Дадох, предадох, а не дадъх, предадъх JF - Българска реч Y1 - 1995 A1 - Максим Сл. Младенов VL - 1 IS - 4 ER - TY - JOUR T1 - За висока езикова култура JF - Българска реч Y1 - 1995 A1 - Максим Сл. Младенов VL - 1 IS - 1 ER - TY - JOUR T1 - За русизма двуразов JF - Българска реч Y1 - 1995 A1 - Максим Сл. Младенов VL - 1 IS - 1 ER - TY - JOUR T1 - Конференция с международно участие JF - Българска реч Y1 - 1995 A1 - Максим Сл. Младенов VL - 1 IS - 1 ER - TY - JOUR T1 - Река̀, река̀т, а не реча̀, реча̀ш JF - Българска реч Y1 - 1995 A1 - Максим Сл. Младенов VL - 1 IS - 2 ER - TY - JOUR T1 - Александру Росети (1895–1990) JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1991 A1 - Максим Сл. Младенов KW - in memoriam KW - Александру Росети VL - 16 IS - 1 ER - TY - JOUR T1 - Библиография на трудовете на Христо Холиолчев JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1991 A1 - Максим Сл. Младенов KW - bibliography KW - библиографии VL - 16 IS - 4 ER - TY - JOUR T1 - Александру Граур (1900–1988) JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1989 A1 - Максим Сл. Младенов KW - in memoriam KW - Александру Граур VL - 14 IS - 3 ER - TY - JOUR T1 - Аритон Врачу (1927–1987) JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1988 A1 - Максим Сл. Младенов KW - in memoriam KW - Аритон Врачу VL - 13 IS - 4–5 ER - TY - JOUR T1 - Йоргу Йордан (1888–1986) JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1987 A1 - Максим Сл. Младенов KW - in memoriam KW - Йоргу Йордан VL - 12 IS - 3 ER - TY - JOUR T1 - Още за конструкции от типа (върви) подире ми JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1985 A1 - Максим Сл. Младенов AB - The paper discusses some structures of the type (върви) подире ми, i. e. combinations of preposition/adverb + the short form of a dative personal pronoun. The structures occurred in some North-Eastern Bulgarian dialects (Moesian and Balkan) and partly in the Roupian dialects. Then they were introduced into the literary language in the 19th c. The earliest evidence for the presence of the phenomenon was dated back to the 18th c. but it may have originated much earlier. The structures подире ми and подир мене, which are identical in meaning occur in parallel. Similar structures exist in Romanian: asupra in mi, which is identical to asupra mea. They correspond to the Bulgarian върху ми and върху мене. Since the same phenomenon is also observed in Modern Greek, it may be considered to be a characteristic feature of the Balkan Sprachbund, concerning the status of the enclitic pronouns in the Balkan languages. VL - 10 IS - 4 ER - TY - JOUR T1 - Втори залцбургски славистични разговори JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1984 A1 - Максим Сл. Младенов KW - Events KW - Хроника VL - 9 IS - 5 ER - TY - JOUR T1 - Девети международен конгрес на славистите, Киев, 6–14 септември 1983 г. Секция „Езикознание“ JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1984 A1 - Селимски, Людвиг A1 - Павлова, Румяна A1 - Максим Сл. Младенов A1 - Иванова, Калина A1 - Лили Лашкова A1 - Георгиев, Станьо A1 - Васева, Иванка KW - Events KW - Хроника VL - 9 IS - 4 ER - TY - JOUR T1 - За една унгарска дума в българския език: к’анде ‘забрадка’ JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1984 A1 - Максим Сл. Младенов AB - Cultural and demographic contacts of the population living in the central part of North Bulgaria with Hungary and the Hungarian language have been quite intensive for the last two centuries. As a result of the language contact a number of loanwords of Hungarian origin have been accepted in Bulgarian. One of these loanwords, kjande / kjante, ‘kerchief’ has not been registered so far in any of the Bulgarian lexicographic sources. VL - 9 IS - 2 ER - TY - JOUR T1 - Форми змия и зъмя в историята на българския език JF - Palaeobulgarica / Старобългаристика Y1 - 1984 A1 - Максим Сл. Младенов VL - 8 IS - 1 ER - TY - JOUR T1 - Иван Кънчев JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1983 A1 - Максим Сл. Младенов KW - in memoriam KW - Иван Кънчев VL - 8 IS - 3 ER - TY - JOUR T1 - Има ли в българския език фразеологизъм пара пи(та)? JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1983 A1 - Максим Сл. Младенов AB - The paper argues that the phraseological unit para pit does not exist in Bulgarian. Its occurrence in the Български фразеологичен речник ‘Bulgarian Phraseological Dictionary’ is obviously due to some misunderstanding. In fact, there is a word parapit and a word similar in form paratik, both meaning ‘free, unoccupied, empty’. VL - 8 IS - 6 ER - TY - JOUR T1 - Трети българо-румънски симпозиум JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1983 A1 - Максим Сл. Младенов KW - Events KW - Хроника VL - 8 IS - 3 ER - TY - JOUR T1 - Книжовна дейност на акад. Стоян Романски (24.II.1882–26.II.1959) JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1982 A1 - Максим Сл. Младенов KW - bibliography KW - библиографии VL - 7 IS - 6 ER - TY - JOUR T1 - Приносите на д-р. Димитьр Стоев Тилков (1933–1981) в българското езикознание JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1982 A1 - Бояджиев, Тодор A1 - Максим Сл. Младенов KW - in memoriam KW - Димитьр Стоев Тилков VL - 7 IS - 1–2 ER - TY - JOUR T1 - Българските диалекти в CP Румъния JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1981 A1 - Максим Сл. Младенов AB - The article makes а survey of the studies on the dialects of the Bulgarian immigrants who settled north of the Danube during the 17 th–19th c. Several types of Bulgarian dialects exist on the territory of the Socialist Republic of Rumania: Moesian, North West Bulgarian and Pavlikjan.The problem of the nature of the dialect of the so-called Krašoveni, considered by some scholars as Bulgarians, and by others as Serbians, is also discussed. The contribution of Bulgarian dialectologists and of Rumanian Bulgarian and Slav scholars to a better understanding of the Bulgarian dialects in Rumania is pointed out. Special attention is paid to the studies on the results of Bulgarian-Rumanian bilingualism. VL - 6 IS - 3–5 ER - TY - JOUR T1 - Географско разпределение на прабългарски лексикални елементи JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1981 A1 - Максим Сл. Младенов AB - For the first time an attempt is made to outline the areas of 20 words: belčug, băbrek, delva, deliboran, kalina, kalpak, kešir, kovčeg, korem, kraguj, kărčag, oruglica, otava, sukman, sur, haranija, čipak, šavar, šaren, šubrak. These words are assigned by etymologists to the basic Proto-Bulgarian word stock of modern Bulgarian. They belong to different lexico-semantic groups. Their areas form two zones, western and eastern, which correspond to the dialect distribution of the Bulgarian language. The special characteristics of the Proto-Bulgarian elements should, undoubtedly, be taken into consideration in tracing their etymology more accurately and convincingly. VL - 6 IS - 3–5 ER - TY - JOUR T1 - Научна сесия за академик Стефан Младенов във Видин и Ново село (Видинско) JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1981 A1 - Максим Сл. Младенов KW - Events KW - Хроника VL - 6 IS - 6 ER - TY - JOUR T1 - Научни трудове по езикознание на д-р Кирил Костов (1952–1980) JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1981 A1 - Максим Сл. Младенов KW - bibliography KW - библиографии VL - 6 IS - 6 ER - TY - JOUR T1 - Лексикални белоруско-български паралели. JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1979 A1 - Максим Сл. Младенов AB - The intensive study of the dialect vocabulary of Byelorussian and Bulgarian is connected with the problem of the lexical relations between the two languages. Linguogeography is of primary importance in establishing the lexical parallels between the two languages; it offers accurate ant possible ways of reconstructing hypothetical past relations. In the course of time these relations have been obscured by numerous language phenomena during the historical development of the two languages in conformity with their specific linguistic, cultural, historical and geographical context. A number of lexemes (most of which definitely belong to a given dialect) exhibit a complete structural and semantic similarity. VL - 4 IS - 2 ER -