Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 74 results:
Filters: First Letter Of Last Name is H  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
H
Hyman, L., 2002. Cyclicity and base non-identity. In D. Restle & Zaefferer, D., eds. Sounds and Systems: Studies in Structure and Change, a Festschrift for Theo Vennemann. Berlin: Walter de Gruyter, pp. 223–240.
Huxley, А., 1930. Vulgarity in Literature, London: Chatto & Windus.
Hutton, P.H., 1987. The Art of Memory Reconceived. From Rhetoric to Psychoanalysis. Journal of the History of Ideas, 48(3), pp.371 – 392.
Hutter, I., 1997. Theodoros βιβλιογράφος und die Buchmalerei in Studiu. In S. Lucà & Perria, L., eds. Όπώρα: Studi in onore di mgr Paul Canart per il LXX compleanno. Roma: Grottaferrata, pp. 177–208, Abb. 1–7.
Hutcheon, L., 1980. Narcissistic Narative – the Metafictional Paradox, Ontario: Wilfrid Laurier University Press.
Husserl, E., 1913. Logische Untersuchungen, Halle: Max Niemeyer.
Huntley, D., 1987. Linguistic History and the Old Bulgarian Definite Active Participles. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 11(1), pp.83–95.
Huntley, D., 1989. Grammatical and Lexical Features in Number and Gender Agreement in Old Bulgarian. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 13(4), pp.21–32.
Huntley, D., 1984. Semantic Hierarchy and the Old Bulgarian Genitive-Accusative. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 8(4), pp.112–115.
Huntley, D., 1985. Luke 24.11 and the Old Bulgarian Perfective Imperfect. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 9(2), pp.122–123.
Hunt, R.W., 1950. Studies on Priscian in the Twelfth Century. Medieval and Renaissance Studies, 2, pp.1–56.
Hudson, A., 1971. A Lollard Quaternion. Review of English Studies, 22, pp.451–465.
Hristova, S., 1994. Pragmatic Uses of Well and their Bulgarian Translations. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 19(5), pp.5–13.
Hristov, P., 1982. Réflexions sur la subordination des propositions circonstancielles en français et en bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), pp.90–98.
Hougaard, C., 1985. Invectives in Danish and Slavic: A contrastive analysis. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 10(4), pp.44–54.
Horváth, Z., 2008. The Redistribution of the Memory of Socialism. Identity Formations of the “Surviviors” in Hungary after 1989. In O. Sarkisova & Apor, P., eds. Past for the Eyes: East European Representations of Communism in Cinema and Museums after 1989. Budapest & New York: CEU Press.
Hooper-Greenhill, E., 2006. Studying Visitors. In S. Macdonald, ed. A Companion to Museum Studies. Chicester: Blackwell Publishing.
Holman, M.I., 1985. Ivan Vazov's "Under the Yoke": The First English Translation. In L. Collins, ed. Anglo-Bulgarian Symposium, London 1982. Proceedings. London: University of London, School of Slavonic & East European Studies, pp. 161-171.

Pages

Subscribe to Syndicate