Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6021 results:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
Gjuzelev, V., 2003. Bulgaren und Deutsche im Zeitalter der Ottonen (919–1024). Palaeobulgarica / Старобългаристика, 27(1), pp.3–10.
Havlík, L.E., 1989. Bulgaria and Moravia between Byzantium, the Franks and Rome. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 13(1), pp.5–20.
Bozilov, I.A., 1997. Bulgarian monasteries, Sofia: Hristo Botev .
Alexander, R., 2008. Bulgarian phrasebook, Footscray, Vic.: Lonely Planet.
Includes index. With 3500-word two-way dictionary. Cover. In English and Bulgarian.
Tchizmarova, I.K., 2007. Bulgarian Verbs of Change of Location. Journal of Slavic linguistics, 15(1), pp.109–148.
Petrova, K., 2002. Bulgarian WordNet as a Source for (Psycho)linguistic Studies. In Litora psycholinguistica (Психолингвистични брегове). София: Сема РШ, pp. 339–344.
Penkov, S., 1981. Bulgaro-Byzantine Treaties during the Early Middle Ages. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 5(3), pp.40–52.
Grinberg, B., 2001. Bulgarski Knizhitsi and the first translation of Uncle Tom's Cabin. Essays in American Studies. Cross-cultural Perspectives, pp.33–56.
Mladenova, M., 2013. Bułgarzy. In M. Marcjanik, ed. Jak zwracają się do siebie europejczycy. Warszawa: Uniwersytet Warszawski – Wydział Dziennikarstwa i Nauk Politycznych, 2013, стр., Ref , pp. 123-137.
University, C., 1998. Cambridge International Dictionary of Idioms, Cambridge: Cambridge University Press.
Kiple, K. & Kriemhild, C., 2000. The Cambridge World History of Food, Cambridge: Cambridge University Press.
Bajčeva, M., 1982. Canon et nature du genre hagiographique au XIVe–XVe s. (Grégoire Camblak et Epiphanele Sage). Palaeobulgarica / Старобългаристика, 6(2), pp.91–100.
Leclercq, H., 1920. Canons d’Eusèbe. In Dictionnaire d’archéologie chrétienne et de liturgie. Paris: Letouzey et Ané, pp. 1950–1954.
Lavine, J.E., 2010. Case and Events in Transitive Impersonals. Journal of Slavic linguistics, (18), pp.101–130.


Subscribe to Syndicate