Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 6011 results:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
B
Bozilov, I.A., 1997. Bulgarian monasteries, Sofia: Hristo Botev .
Boyadjiev, J., 1982. La proposition nominale assertive en bulgare, français et russe. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 7(1–2), pp.85–90.
1665–1773
Boteva, S., 1996. Blocage du passif en français et en bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 21(1), pp.7–13.
Bossuat, R., 1974. Raúl de Presles. Histoire littéraire de la France, 40, pp.113–186.
Bosman, A., 1962. Jérôme Bosch, Utrecht: Bruna.
Bosilkov, K., 1978. Die altbulgarischen Lehnwörter im Russischen. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 2(1), pp.56–65.
Bosilkov, K., 1978. J. V. Jagić et l’élucidation de l’origine du langage de Cуrille et Méthode. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 2(4), pp.65–68.
Bor, M., 1946. Raztrganci, Ljubljana: Slovenski knjižni zavod.
Includes the Greek and the Bulgarian text together with the German translation.
Bojar, B., 1976. Polskiе i bułgarskie czasowniki komunikujące relacje czasowe. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 1(3), pp.65–77.
Boba, I., 1981. The Monastery of Sázava: Methodian Continuity North of the Danube?. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 5(1), pp.84–87.
Boba, I., 1984. „Abodriti qui vulgo Praedenecenti vocatur“ or „Marvani praedenecenti“?. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 8(2), pp.29–37.
Boba, I., 1985. Constantine-Cyril, Moravia and Bulgaria in the Chronicle of the Priest of Dioclea. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 9(1), pp.59–72.
Bloom, L., Lightbown, P. & Hood, L., 1975. Structure and variation in child language, Chicago: University Of Chicago Press.
Birnbaum, D.J., 1996. Aorist Taxonomies in Old Church Slavonic. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 20(1), pp.14–40.

Pages

Subscribe to Syndicate