Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 88 results:
Filters: Keyword is съпоставителни изследвания  [Clear All Filters]
1997
Венкова, В., 1997. Съществителните човек и хора в португалския и в българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 22(4), pp.5–12.
Златева, П., 1997. Текстовые функции лексемы one и её переводческие эквиваленты. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 22(3), pp.18–46.
1996
Boteva, S., 1996. Blocage du passif en français et en bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 21(1), pp.7–13.
Шик, И.П., 1996. Българските адверзативни съюзи от типологично гледище. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 21(4), pp.5–14.
Вълчанова, М., 1996. За съотношението статален : медиален : рефлексивно-каузативен – каузативен ред в чешкия и българския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 21(2), pp.5–12.
Тодорова-Маринова, В., 1996. Фонологичните системи на хинди и на съвременния български език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 21(2), pp.13–24.
1995
Shibles, W.A., 1995. The Comparative Phonetics of Russian and the Other Slavic Languages: Toward a Standard IPA Transcription. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 20(2), pp.5–22.
Nikolova-Novakova, I., 1995. Sur les systèmes aspecto-temporels du français et du bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 20(6), pp.5–14.
1994
Kukov, N., 1994. Functional Correspondence of the Adverbial Pair Here/There in Bulgarian and in Finnish. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 19(6), pp.13–20.
Vassileva, A., 1994. Les interjections et le principe de composition fonctionnelle. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 19(2), pp.5–9.
Vakareliyska, C., 1994. A Model of the Dative/Accusative Opposition for Slavic Languages Based on Data from Aphasia. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 19(3–4), pp.7–16.
Hristova, S., 1994. Pragmatic Uses of Well and their Bulgarian Translations. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 19(5), pp.5–13.
Vassileva, I. & Sotirov, P., 1994. Typological characteristics of co-reference chains in English and Bulgarian journalistic style. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 19(6), pp.21–27.
1993
Alexieva, B., 1993. The relationship between entity and space in English and Bulgarian existential sentences. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 18(3–4), pp.9–16.
Petkova-Schick, I., 1993. Zu den Besonderheiten der adversativen Konstruktionen des Bulgarischen (in Konfrontation mit dem Deutschen). Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 18(6), pp.5–14.
Балтова, Ю. & Шатковски, Я., 1993. Съпоставително описание на словообразуването на близкородствени езици. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 19(6), pp.5–12.
1992
Friedman, V.А., 1992. Aspectual oppositions in Bulgarian, Albanian and Turkish. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 17(3), pp.33–38.
Korponay, B., 1992. Some thoughts on causation. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 17(3), pp.58–63.
1990
Molhova, J., 1990. Diversity in similarity. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(4–5), pp.67–71.
Maier, I., 1990. Instrumentale Nominalphrasen im Deutschen und im Russischen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(4–5), pp.61–66.
Nikolov, B., 1990. Quelques différences typiques entre le système phonétique du français et du bulgare. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(4–5), pp.72–76.
Ivić, M., 1990. On the Slavic word for one in the predicate-noun determiner position. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(4–5), pp.53–55.
Danchev, A., 1990. Some notes on analyticity in English and Bulgarian and the case for diachronic contrastive linguistics. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(4–5), pp.32–36.
Simeonova, R., 1990. Еxperimentalphonetische Untersuchung der Faktoren, die konsonantisches Sandhi im Deutschen und im Bulgarischen bedingen. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 15(l), pp.5–18.

Pages

Subscribe to Syndicate