Skip to content Skip to navigation

Libri Slavici

Export 11 results:
Filters: Author is Христов  [Clear All Filters]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 
Х
Христов, П., 1979. Трансформации при превода на българските наречия за начин на действие на френски език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 4(1), pp.79–88.
Христов, Я., 2010. Отново за разказа „За пастира, ухапан от змия“. Palaeobulgarica / Старобългаристика, 34(2), pp.78–84.
Христов, П., 1979. Спомагателните глаголи в българския и френския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 4(4), pp.12–17.
Христов, С., 1993. Balkanistic Forum/Балканистичен форум. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 18(2), pp.120–121.
Христов, П., 1981. За въпросителните и относителните думи в българския и френския език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 6(1), pp.42–47.
Христов, С., 1988. Библиография на трудовете на Цанко Младенов. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 13(1), pp.122–125.
Христов, П., 1989. Светогледът, отразен в българските и във френските фразеологизми с екзистенциално значение. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 14(5), pp.129–132.
Христов, П., 1978. Езикови особености на стихотворението „Борба“ от Христо Ботев на френски език. Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics, 3(6), pp.73–83.
Христов, П.Д., 1996. Софийските графити. Българска реч, 2(3), pp.24–27.
Subscribe to Syndicate