%0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 2004 %T Полупряката реч в българския и руския език %A Васева, Иванка %K Contrastive Studies %K съпоставителни изследвания %X

В статье рассматриваются способы создания несобственно-прямой речи в болгарском и русском языках. Разграничиваются две разновидности: 1) в описательном авторском тексте с психологическим анализом, который незаметно уступает место речи самого персонажа и 2) в косвенной речи, которая не передает только содержание чужого высказывания, а включает экспрессивные элементы и индивидуальные особенности прямой речи персонажа. В обоих случаях речь становит полифоничной: наряду с голосом автора слышен и голос персонажа. Подчеркивается значение пересказывательных форм для создания несобственно-прямой речи в болгарском языке и прослеживается их функция в различных контекстуальных условиях. Указывается на то, что язык современной художественной литературы приближается к непринужденной разговорной ре, это оказывает влияние на авторский план и на все виды чужой речи.

%B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 29 %P 17–25 %G bul %N 3