%0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 2009 %T Библиография на трудовете на Мария Георгиева %A Стаменов, Христо %K bibliography %K библиографии %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 34 %P 128–132 %G bul %N 2 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 2008 %T Библиография на трудовете на Бистра Алексиева %A Радост Железарова %A Стаменов, Христо %K bibliography %K библиографии %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 33 %P 119–124 %G bul %N 2 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 2006 %T Публична среща-дискусия относно транслитерацията на българските имена на латиница %A Парашкевов, Борис %A Чаушев, Асен %A Стаменов, Христо %K Events %K Хроника %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 31 %P 173–174 %G bul %N 3 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 2002 %T Англицистична конференция във Виена %A Стаменов, Христо %K Events %K Хроника %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 27 %P 153–156 %G bul %N 2 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1998 %T Втора международна конференция по формални подходи към изучаването на славянските езици (София, 1997) %A Стаменов, Христо %K Events %K Хроника %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 32 %P 234–236 %G bul %N 1–2 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1990 %T Мария Райкова (1914–1989) %A Стаменов, Христо %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 15 %P 114. %G bul %N 2 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1990 %T Мария Райкова (1914–1989) %A Стаменов, Христо %K in memoriam %K Мария Райкова %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 15 %P 114 %G bul %N 2 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1986 %T Втори българо-английски симпозиум в Благоевград %A Стаменов, Христо %K Events %K Хроника %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 11 %P 122–123 %G bul %N 2 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1982 %T Библиография на трудовете на проф. Жана Молхова (1973–1981) %A Стаменов, Христо %K bibliography %K библиографии %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 7 %P 59–60 %G bul %N 5 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1982 %T Международна езиковедска конференция в Копенхаген %A Стаменов, Христо %K Events %K Хроника %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 7 %P 79–82 %G bul %N 3 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1978 %T Научна сесия, посветена на 100-годишнината от Освобождението на България %A Стаменов, Христо %K Events %K Хроника %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 3 %P 89–90 %G bul %N 4 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1977 %T Бележки върху рефлексивността в български и английски език (Remarks on reflexivization in Bulgarian and English) %A Стаменов, Христо %X The problem is first related to case grammar. A distinction between formal-syntactic and semantico-syntactic transitivity is made. The reflexive transformation is described including some surface structure differences between the two languages (the distribution of the features for number, person and gender). The reflexivization of the dative object in English and Bulgarian is also discussed, as well as the status of the short forms of the Bulgarian reflexive pronouns. The difficulties in describing reflexivization within the prepositional phrase in English are pointed out in comparison with Bulgarian. The syntactic scope of the reflexive transformation and the differences in expressing „reflexive“ possession in the two languages are also touched upon. Finally, the more strictly grammatical nature of reflexivization in Bulgarian is underlined as opposed to English. %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 2 %P 191–213 %G bul %N 4–5