%0 Book %B Български език като чужд %D 2011 %T Български език като чужд. За напреднали В2, С1, С2 %A Хаджиева, Елена %A Каменова, Милена %A Весела Шушлина %A Асенова, Ася %X

Учебното съдържание на помагалото е структурирано в урочни единици, които включват кратки граматически статии в областта на морфологията, синтаксиса, въпроси на правописа и пунктуацията и основни проблеми на българската стилистика. Упражненията помагат за повишаване на лингвистичните и комуникативните възможности на студентите.

%B Български език като чужд %I Гутенберг %C София %G bul %<

УВОДНИ ДУМИ / 7
МОРФОЛОГИЯ
ИМЕННА СИСТЕМА
1. Съществително име / 9
2. Прилагателно име / 20
3. Числително име / 27
4. Местоимения / 34 ГЛАГОЛНА СИСТЕМА
5. Глагол. Видове глаголи. Лице и число на глагола / 50
6. Вид на глагола / 55
7. Време на глагола / 60
8. Залог на глагола / 82
9. Наклонение на глагола / 86
10. Нелични глаголни форми / 93
СИНТАКСИС
ПРОСТО ИЗРЕЧЕНИЕ
11. Главни части на изречението / 99
12. Второстепенни части на изречението /103 СЛОЖНО ИЗРЕЧЕНИЕ
13. Сложно съчинено изречение. /111
14. Сложно съставно изречение /114
ПРАВОПИС И ПУНКТУАЦИЯ
ПРАВОПИС
15. Правописни норми /127 ПУНКТУАЦИЯ
16. Пунктуационни норми /146
СТИЛИСТИКА
ФУНКЦИОНАЛНИ СТИЛОВЕ НА КНИЖОВНИЯ ЕЗИК
17. Функции на езика /160
18. Функционални стилове на книжовния език /163
19. Научен стил /169
20. Официално-делови стил /174
21. Разговорен стил /179
22. Публицистичен стил /183
23. Художествен стил /188
РЕДАКТИРАНЕ
ВИДОВЕ РЕДАКЦИИ
24. Редактиране. Видове редакции /199
ПРИЛОЖЕНИЯ / 203

%0 Book %B Българският език като чужд %D 2011 %T Реч, етикет и културни традиции %A Хаджиева, Елена %A Асенова, Ася %A Весела Шушлина %A Каменова, Милена %X

Книгата е предназначена за чужденци, студенти и специализанти, изучаващи български език и култура, а и за всички, чиито интереси са насочени към усъвършенстване на социолингвистичната и социокултурната им компетентност. За да стане част от чуждата култура, обучаваният обменя или споделя определени социокултурни знания и правила за официална и неофициална реч, етикетни единици, свързани с различни тематични ситуации на общуване, и избор на синонимните им варианти със съответните стилистични и социолингвистични маркери, а също поддържането на определено общуване в избрана тоналност.

Речевите съобщения са набор от практики, предлагащи не само конкретни системи на фонетични, лексикални и граматични норми, но също и определени начини на общуване – невербални, като се има предвид моделите на паралингвистическата кинематика, отразяващи националнокултурното своеобразие на българската речева действителност. Усвояването на вербалните и невербалните компоненти на комуникацията и представянето им като система усъвършенстват социокултурните знания на обучавания, който избира определен начин на въвеждане на света и по определен начин да поддържа отношения с тези, с които влиза в контакт.

Дяловете Устна комуникация, Невербалност и етикет, Културни традиции са представени с базисна теоретична част и задачи-самооценка за определяне степента на комуникативната способност на изучаващите български език. Студентите се информират за български етикетни единици и тяхната уместна или непрепоръчителна употреба, за различни лингвистични и паралингвистични компоненти на речевата дейност при формално и неформално общуване. Освен това са включени и материали за типични български етнографски, фолклорни и културни традиции, както и образци на междукултурни различия. За създаването на тази книга авторите са проучили и използвали материали от книги, монографии, статии и доклади на най-авторитетни учени и специалисти в споменатите по-горе съответни области. От съществено значение е и опитът на авторите в преподаването на български език акто чужд, както и богатият архив със значителен брой анкети и интерв’та с чуждестранни студенти, изучаващи български език и култура.

доц. д-р Елена Хаджиева

%B Българският език като чужд %I Гутенберг %C София %P 152 %G bul %0 Book %B Български език като чужд %D 2010 %T Мозайки от българската цивилизация (Българското: култура, образи, памет) %A Хаджиева, Елена %A Дачев, Мирослав %A Каменова, Милена %X

Да изучиш един чужд език, без да се докоснеш до историята, културата, духовния облик и обичаите на неговите носители, е все едно да изминеш половината от пътя до желаното място. Самоцелното натрупване на думи, понятия и сложни граматични правила несъмнено улеснява общуването, но го лишава от познаваемост и близост с другия. Поради това авторите на „Мозайки от българската цивилизация” са избрали правилния подход, с който въвеждат изучаващите българския език в един малко познат за тях свят, без да ги насилват с обемни и трудни екскурси, претрупани с факти, имена и данни, каквито в изобилие предлага дори беглото запознаване с фенофактите на българската култура.

Подходящото подзаглавие – „Българското: култура, образи, памет”, ориентира читателите в същината на книгата, сполучливо осъществена в съдържанието на текста. Във въведителната част са представени символите на държавността и формите на държавното управление, които създават първото впечатление за изучавания обект. В подбраните шест части са обхванати най-атрактивните и важни за опознаването на българската културна мозайка сфери като историята, географията, туризма, етнографията, народното творчество и литературата. Искрено се надявам тази книга да бъде оценена по достойнство от бъдещите й ползватели поради ясната си и простичка структура, която ще насочи интереса им към богатствата на българското.

проф. д-р Георги Бакалов

%B Български език като чужд %I Университетско издателство „Св. Климент Охридски“ %C София