%0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 2006 %T В памет на Луиза М. Скрелина (1930–2004) %A Попова-Велева, Иванка %K in memoriam %K Луиза М. Скрелина %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 31 %P 161–163 %G bul %N 1 %0 Journal Article %J Българска реч %D 2006 %T За произхода на устойчивото сравнение гол като сокол в българския език %A Велева, Милена %B Българска реч %V 12 %P 65–68 %G bul %N 1 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 2005 %T В памет на Владимир Г. Гак (1924–2004) %A Попова-Велева, Иванка %K in memoriam %K Владимир Г. Гак %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V ХХХ %P 159–163 %G bul %N 2 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 2005 %T В памет на Елизавета А. Реферовская (1907–2004) %A Попова-Велева, Иванка %K in memoriam %K Елизавета А. Реферовская %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 30 %P 158–159 %G bul %N 3 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 2004 %T Полупряката реч в италианския език (с оглед и на други романски езици) %A Попова-Велева, Иванка %K Contrastive Studies %K съпоставителни изследвания %X

The article analyses semi-direct or free indirect speech in Italian in the context of the other Romance languages. Various semantic types of semi-direct speech are established, concretizing, clarifying, evaluative and deliberative, which are closely connected with the introducing word. The thematic meaning is also explored.

%B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 29 %P 5–16 %G bul %N 3 %0 Journal Article %J Българска реч %D 2002 %T Преображенията на репортажа %A Велева, Мая %B Българска реч %V 8 %P 26–28 %G bul %N 3 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1998 %T Съпоставително изследване на полупряката реч във френския и португалския език %A Попова-Велева, Иванка %A Дренска, Маргарита %X The article offers a contrastive study of semi-direct or free indirect speech in French and Portuguese. %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 23 %P 7–14 %G bul %N 1–2 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1989 %T Фонетико-фонологични грешки при възприемането на българската вокална система от испаноговорещи студенти %A Шопова, Йорданка %A Велева, Маргарита %X It is the purpose of this paper to analyse what is considered to be the most typical phonetic and phonological errors made by students whose mother tongue is Spanish while reproducing the Bulgarian vocal system. The study is based on a corpus of 3500 typical errors. It indicates that the Bulgarian interlanguage of the Spanish speaking students under research has some specific characteristics mainly due to differences between the vocal systems that have been juxtaposed. The conclusions drawn are expected to assist the process of correcting phonetic usage and practice. %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 14 %P 17–23 %G bul %N 1 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1986 %T Фонетико-фонологични грешки при възприемането на българската консонантна система от носители на испанския език %A Велева, Маргарита %A Шопова, Йорданка %X This is an examination of the most typical phonetic and phonological errors observed in the interlingual consonantal system of the Spanish speaking learners of Bulgarian. The study is based on a corpus of 7500 errors. The analysis shows that the Spanish Bulgarian interlanguage has specific features of its own resulting mainly from the substantial differences between the consonantal systems of the two languages. The conclusions drawn will help to choose the right teaching strategy in corrective phonetics courses. %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 11 %P 21–30 %G bul %N 5 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1985 %T Възприемане на българската фонологична опозиция звучност/беззвучност от носителите на арабския език %A Велева, Маргарита %X Some hypotheses have been formulated as a result of the contrastive analysis of the voiced/voiceless phonological opposition in Bulgarian and literary Arabic (including regional dialects). A psycholinguistic experiment was carried out to verify the hypotheses. The basic task of the study was to examine how Bulgarian voiced and voiceless consonants are perceived by Arab learners. The technique for the perception of phonemes through semantic oppositions was applied. The results demonstrate that Arab learners are capable of acquiring the voiced/voiceless phonological opposition in Bulgarian. %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 10 %P 28–37 %G bul %N 1 %0 Book Section %B Избрани исторически съчинения %D 1985 %T Принос към историята на социализма в България %A Благоев, Димитър %E Велева, М %B Избрани исторически съчинения %I Наука и изкуство %C София %V 1 %G bul %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1984 %T Диагностика на грешките, допускани при съгласуването на равнището на предикативната синтагма (върху материал от испанския и българския език) %A Китова, Мария %A Велева, Милена %X

Some problems of government in Spanish and Bulgarian are contrastively analysed in the paper. In connection with the problem a number of basic error types, produced by learners of Bulgarian who come from Spanish speaking countries are discussed. Conclusions are drawn concerning some typological characteristics of Bulgarian and Spanish in the area of government within the framework of the predicative syntagm.

%B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 9 %P 41–48 %G bul %N 5 %0 Journal Article %J Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %D 1980 %T Първи българо-скандинавски симпозиум по български език и литература %A Велева, Мая %K Events %K Хроника %B Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics %V 5 %P 89–90 %G bul %N 3