TY - JOUR T1 - Руският съюз да и неговите функционални еквиваленти в художествени преводи на български език JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1980 A1 - Крилова, Галина AB - This paper is part of a study of the semantic-stylistic analysis of form-words соrpora extracted from Bulgarian and Russian fiction (the autobiographical trilogy of M. Gorky and its Bulgarian translation). The linguistic status of the simple conjunctions да in Russian and та, па, че in Bulgarian has been established. The similarities and differences between them are shown, as well as the degree of their functional equivalence in translations from Russian into Bulgarian VL - 5 IS - 3 ER -