TY - JOUR T1 - Притежанието в чешкия език от най-стария му период JF - Език и литература Y1 - 2015 A1 - Маргарита Младенова KW - история на чешкия език KW - посесивни глаголи KW - притежание KW - семантична структура KW - семантично поле VL - 1-2 ER - TY - JOUR T1 - Лексикални бележки: 1. Авторско намерение vs. реализация в новобългарските дамаскини: пр-юбидя. 2. За суфикса -ин в новобългарските дамаскини JF - Българска реч Y1 - 2014 A1 - Олга Младенова VL - 20 IS - 2 ER - TY - JOUR T1 - Граматикализирани употреби на глаголите от семантичното поле на притежанието в славянските езици JF - Съпоставително езикознание / Contrastive linguistics Y1 - 2013 A1 - Маргарита Младенова VL - 38 IS - 4 ER - TY - BOOK T1 - Ловешки дамаскин. Новобългарски паметник от XVII век Y1 - 2013 A1 - Олга Младенова A1 - Боряна Велчева PB - НБКМ CY - София ER - TY - JOUR T1 - Порядок слов и семантика в словоупотреблении глаголов mít/иметь/имам (в чешском, русском и болгарском) JF - Rasprave. Časopis instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje Y1 - 2013 A1 - Маргарита Младенова VL - 39 IS - 2 ER - TY - JOUR T1 - Конференция Глаголната система на балканските езици – наследство и неология JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 2009 A1 - Младенова, Дарина KW - Events KW - Хроника VL - ХХХIV IS - 3 ER - TY - JOUR T1 - Лешек Мошински. In memoriam JF - Palaeobulgarica / Старобългаристика Y1 - 2008 A1 - Маргарита Младенова KW - in honorem KW - Leszek Moszyński KW - в чест KW - Лешек Мошински VL - 32 ER - TY - JOUR T1 - За вежливостта от историческа перпектива JF - Българска реч Y1 - 2007 A1 - Олга Младенова VL - 13 IS - 1 ER - TY - JOUR T1 - Една фонетично-лексикална изоглоса в българския език – патлиџж̀ан – патлъџ̀ан, патлаџ̀ан ’патладжан’, ’домат’ JF - Българска реч Y1 - 2006 A1 - Младенова, Дарина VL - 12 IS - 2–3 ER - TY - JOUR T1 - Езикова динамика и глобализация (За отражението на преводаческата практика върху отделни езикови употреби) JF - Българска реч Y1 - 2006 A1 - Маргарита Младенова VL - 12 IS - 1 ER - TY - CHAP T1 - Маркери на съвременен български литературоведкски дискурс T2 - Как с думи се правят светове Y1 - 2005 A1 - Младенова, Маргарита ED - Стефанов, Валери ED - Тишева, Йовка ED - Ренета Божанкова JF - Как с думи се правят светове PB - Университетско издателство „Св. Климент Охридски“ CY - София ER - TY - JOUR T1 - Някои български диалектни названия на насекомото калинка-малинка JF - Българска реч Y1 - 1995 A1 - Младенова, Дарина VL - 1 IS - 1 ER - TY - JOUR T1 - Макроструктура и микроструктура на текста JF - Palaeobulgarica / Старобългаристика Y1 - 1994 A1 - Маргарита Младенова VL - 18 IS - 4 ER - TY - JOUR T1 - Проф. Радослав Вечерка на 65 години. JF - Palaeobulgarica / Старобългаристика Y1 - 1994 A1 - Маргарита Младенова KW - in honorem KW - Radoslav Ve{\textbackslash}v cerka KW - в чест KW - Радослав Вечерка VL - 18 ER - TY - JOUR T1 - Βουργαροχωρια. Из словното богатство на неописван български диалект в Северна Гърция JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1989 A1 - Олга Младенова KW - Language Contacts KW - Езикови контакти AB -

A lexicological and a lexicographical interpretation of 147 lexemes typical of an unknown and so far undescribed Bulgarian idiom of a group of villages in Aegean Macedonia is given. The material was extracted from Y. V. Evangelopulos’ dialectological work Лексические особенности новогреческого языка в Западной Македонии (1974). The lexical material in question was expressly defined by Y. V. Evangelopulos as belonging to the Βουργαροχωρια villages, whose idiom is set apart as something independent of the rest of the Northern Greek idioms. Careful reading of the material shows that this, in fact, is a Bulgarian dialect.

VL - 14 IS - 2 ER - TY - JOUR T1 - Български лексикални заемки чрез арумънско посредничество в новогръцкия език JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1987 A1 - Олга Младенова AB - The paper is about twenty six Bulgarian loanwords in New Greek dialects, commonly cited to have been borrowed through Aromanian, viz., αστριάχα, βιρβιρίτσα, γρέντα, ζιάρι, ζμπόρος, μπαζντραβίτσα, μπίμ(η)τσα, νήλα, ρουγαίζω, μολίτσα, καστραβέτς, κοζόκα, κλακατίζω, μπιστιρή, μπέλα, γκάλιος, γκόλ’ους, γκουστερίτσα, ζαδούχαβ, κόσα, λιάσα, μοθσίτσα, πολίτσα, ρουγκόζ, γκαρλίτσα, ρόποτος. The following criteria of Aromanian mediation are established: phonological (the Bulgarian loanwords acquired in New Greek bear some traces of the Aromanian phonetic system), semantic (pastoral terminology), chronological (archaic Bulgarian borrowings in Daco-Romanian and Aromanian, features of which re-appear in New Greek), and areal. VL - 12 IS - 2 ER - TY - JOUR T1 - Владимир Георгиев (1908–1986) JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1987 A1 - Олга Младенова KW - in memoriam KW - Владимир Георгиев VL - 12 IS - 1 ER - TY - JOUR T1 - Международна конференция в чест на славянския първоучител Методий JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1986 A1 - Маргарита Младенова KW - Events KW - Хроника VL - 11 IS - 1 ER - TY - JOUR T1 - Златна докторска диплома на Виенския университет за акад. Владимир Георгиев JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1985 A1 - Олга Младенова KW - Events KW - Хроника VL - 10 IS - 1 ER - TY - JOUR T1 - Старобългарският глагол рачити JF - Palaeobulgarica / Старобългаристика Y1 - 1983 A1 - Маргарита Младенова VL - 7 IS - 1 ER - TY - JOUR T1 - Проблеми на Кирило-Методиевата традиция на чехословашката езикова територия JF - Palaeobulgarica / Старобългаристика Y1 - 1982 A1 - Маргарита Младенова VL - 6 IS - 2 ER - TY - JOUR T1 - Българо-румънски езикови отношения JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1981 A1 - Алексова, Василка A1 - Олга Младенова AB - The article is a review of the linguistic phenomena, common to Bulgarian and Rumanian, which are the result of the centuries-long interference between the two languages. The review consists of two parts with a view to the conditions (oral and cultural contacts) which engendered the common features of the two languages. The first part deals with the phonetic, morphosyntactic, word-formative, lexical, onomastic, semantic and phraseological features of Rumanian, which are considered to be the result of the interaction between the languages of the Slav-Bulgarian and Rumanian population during the long period of their living together north of the Danube. The lexical, onomastic, word-formative, semantic and phraseological features of Bulgarian, which are to be accounted for by the influence of Rumanian, are also considered. The second part deals with elements of the Bulgarian language which penetrated through literary sources into standard Rumanian during the period of its formation as a result of the Bulgarian cultural influence. It also considers the lexical elements borrowed from Rumanian during the period when the lexical norms of modern standard Bulgarian were established. VL - 6 IS - 3–5 ER - TY - JOUR T1 - Втори българо-румънски симпозиум. Секция лингвистика JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1981 A1 - Олга Младенова KW - Events KW - Хроника VL - 6 IS - 1 ER - TY - JOUR T1 - Кирило-Методиева сесия в Гданск JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1981 A1 - Маргарита Младенова KW - Events KW - Хроника VL - 6 IS - 6 ER - TY - JOUR T1 - Семинар по славянска Палеография и дипломатика JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1980 A1 - Алексова, Василка A1 - Олга Младенова KW - Events KW - Хроника VL - 5 IS - 3 ER - TY - JOUR T1 - Една структурно-граматична успоредица в българския и румънския език (тип нов-новеничък, nou-nouţ) JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1979 A1 - Олга Младенова AB - Bulgarian constructions of the нов-новеничък type, meaning an absolute superlative, and their Rumanian parallels are considered. The constructions are analysed from a semantic and structural point of view. The examples excerpted from fiction illustrate the colloquial character of the construction, as well as its positive and emotive meanings. Some suggestions about the archaic nature of the constructions in both languages are made, too. VL - 4 IS - 4 ER - TY - JOUR T1 - Сравнителен анализ на една лексико-семантична група глаголи в българския и румънския език JF - Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics Y1 - 1979 A1 - Олга Младенова AB - Culinary terminology, with its clear structure and relatively archaic terms is the object of study of the present paper. The presence of a number of lexico-semantic parallels between the verbs designating culinary processes has been shown. The detailed comparative semantic analysis of the verbs belonging to the subgroup, most typical of the process VL - 4 IS - 6 ER -