@book {Радева2017, title = {Българска лексикология и лексикография}, year = {2017}, pages = {432}, publisher = {Изток-Запад}, organization = {Изток-Запад}, address = {София}, abstract = {

Книгата се опира на четените лекции и магистърски курсове в Лайпциг, Западен Берлин и Саарбрюкен, но съдържа по-богата информация, която дава възможност за създаване на интерес за по-нататъшни занимания с проблематиката на лексикологията. Изграден върху съвременни теоретични основи и постижения, трудът разкрива характера на думата като номинационна единица, която чрез речевата си реализация осъществява комуникативната функция на езика. Представянето на словообразуването е съобразено с ролята на производната дума при структуриране на лексикалната система и с изясняване на отношението между словообразувателното и лексикалното значение. Семантичните връзки в лексикалната система са разгледани в тяхното развитие и изменение, за да се разкрие динамичният характер на лексиката. Създаването на нови лексикални единици, отпадането на остарели думи и значения, както и заемането на чуждоезикова лексика се изясняват като адаптиране на речниковия състав към комуникативните потребности на носителите на езика. Включеният раздел {\quotedblbase}Лексикография{\textquotedblleft} съдържа сведения, които показват тясната връзка на лексикологията с лексикографската теория и практика.

}, issn = {9786191529865}, author = {Василка Радева} } @book {Хаджикосев2016, title = {Докосвания}, year = {2016}, pages = {174}, publisher = {Персей}, organization = {Персей}, address = {София}, abstract = {

{\quotedblbase}Известно е значението на думата докосване {\textendash} лек допир до вещ, животно или човек. Възприемат понятието като еднозначно, но според мен то има и преносно значение. Докосвания, както назовах тази книга, са беглите срещи, краткотрайното общуване с хора по житейския ни път. Тези хора може да са били обикновени, но често те стават лица в литературата. Моята цел бе да възкреся докосванията си до писатели {\textendash} някои от тях знаменити, като Елисавета Багряна, Витезслав Незвал, Ангел Каралийчев и Валери Петров, други {\textendash} просто талантливи, трети {\textendash} които може би бъдещето ще припознае.{\textquotedblright} - Симеон Хаджикосев

}, author = {Хаджикосев, Симеон} } @book {Станков2016, title = {Древнеболгарские переводные тексты и проблема лексических моравизмов}, year = {2016}, pages = {318}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, abstract = {

Книгата е посветена на тази част от словното богатство на старобългарския език, която по установила се вече стогодишна традиция се свързва с влияние от страна на западнославянските (чешки и словашки) езици и се определя като {\quotedblbase}моравска{\textquotedblleft}. Уводът разглежда някои въпроси, отнасящи се до локализацията на Велика Моравия, както и теоретичните обосновки на термина лексикален {\quotedblbase}моравизъм{\textquotedblleft}. Първата част обхваща лексикален материал от най-ранната старобългарска епоха ({\quotedblbase}Анонимната хомилия{\textquotedblright} в Клоцовия сборник, {\quotedblbase}Закона съдене на хората{\textquotedblright} и {\quotedblbase}Номоканона{\textquotedblright}, чийто превод се приписва на Методий), втората - изследва {\quotedblbase}моравизмите{\textquotedblleft} в {\quotedblbase}Беседите{\textquotedblright} на папа Григорий Двоеслов, чийто славянски превод се определя като {\quotedblbase}моравски{\textquotedblleft}, а третата - търси отговора на въпроса: има ли {\quotedblbase}чешко{\textquotedblleft} езиково влиянине на лексикално ниво в старобългарския превод на {\quotedblbase}Хрониката на Георги Амартол{\textquotedblright}, направен през втората половина на X в. Във връзка с възобновилите се спорове около местонахождението на Велика Моравия и проблема за лексикалните {\quotedblbase}моравизми{\textquotedblleft} в старобългарската книжнина книгата предлага нов поглед върху някои въпроси, имащи пряко отношение към началото на славянската писменост. Заключителната част размишлява върху проблемите на преводната славянска книжнина, засягащи стремежа към присвояване на редица текстове, явяващи се неотменна част от старобългарската книжовна традиция.

}, issn = {9789540739144}, author = {Станков, Ростислав} } @article {Паскалева2016, title = {Литературният образ в {\quotedblbase}акта на четене{\textquotedblleft} ({\quotedblbase}Актът на четенето{\textquotedblleft} на В. Изер и {\quotedblbase}Лаокоон{\textquotedblleft} на Лесинг)}, journal = {Littera et Lingua}, volume = {13}, year = {2016}, url = {https://naum.slav.uni-sofia.bg/lilijournal/2016/13/1/bpaskaleva}, author = {Паскалева, Богдана} } @book {Александрова2016, title = {На Бога най-светлия син }, year = {2016}, pages = {160}, publisher = {Рива}, organization = {Рива}, address = {София}, abstract = {

Дoкyмeнтaлнo издaниe, пocвeтeнo нa литepaтypнoтo нacлeдcтвo и живoта нa Димчo Дeбeлянoв.

}, issn = {978954З205714}, author = {Александрова, Надежда} } @article {Клинкова2016, title = {Образ и време: рецепция}, journal = {Littera et Lingua}, volume = {13}, year = {2016}, url = {https://naum.slav.uni-sofia.bg/lilijournal/2016/13/1/kklinkova}, author = {Клинкова, Катерина} } @article {Герджиков2016, title = {От историзираната философия до философията на историята при Пол Рикьор}, journal = {Littera et Lingua}, volume = {13}, year = {2016}, url = {https://naum.slav.uni-sofia.bg/lilijournal/2016/13/1/ggerdzhikov}, author = {Герджиков, Георги А} } @article {Лахман2016, title = {Памет и литература}, journal = {Littera et Lingua}, volume = {13}, year = {2016}, url = {https://naum.slav.uni-sofia.bg/lilijournal/2016/13/1/rlachmann}, author = {Лахман, Ренате} } @article {Иванова2016, title = {Ръкопис {\textnumero} 119 (137) от края на XVII век и Карловско-Кукленската калиграфска школа}, journal = {Български език}, volume = {63}, year = {2016}, note = {

Съдържа: увод, археографско, кодикологично, палеографско описание. Въз основа на този анализ подлага на съмнение предположението, че автор на ръкописа е Аврам Дмитриевич.

}, pages = {7{\textendash}24}, abstract = {

Статията проучва малко познат дамаскин от 17. век от сбирката на Народната библиотека от Пловдив. Въз основа на анализа се заключава, че ръкописът е възникнал в края на века и е написан от добре образован книжовник, който си служи с език, близък до разговорния от онова време.

}, keywords = {17. век, дамаскини, Карловско-Кукленска школа, Пловдивска народна библиотека, славянски ръкописи}, author = {Иванова, Диана} } @book {Таринска2016, title = {Христо Ботев - Литературноисторически изследвания}, year = {2016}, pages = {306}, publisher = {Кралица Маб}, organization = {Кралица Маб}, address = {София}, abstract = {

Разгледани са въпросите, свързани с художествените особеностите и творческата история на Ботевите стихове, детайлно са представени вестниците на Хр. Ботев и идеите, които носят статиите му. Изследването е посветено и на контактите на големия революционер с негови съмишленици в Румъния и Русия, както и за връзките на литературните и публицистичните му творби с идеите на времето и въздействието им върху съвременниците.

}, issn = {9789545331572}, author = {Таринска, Стефана} } @article {Попов2016, title = {Читателят на научна фантастика: опитите за читателска теория на жанра}, journal = {Littera et Lingua}, volume = {13}, year = {2016}, url = {https://naum.slav.uni-sofia.bg/lilijournal/2016/13/1/apopov}, author = {Попов, Александър and Полеганов, Владимир} } @book {Kundera2015, title = {Nesnesiteln{\'a} lehkost byt{\'\i}}, year = {2015}, publisher = {Atlantis}, organization = {Atlantis}, address = {Praha}, abstract = {

Poprv{\'e} vy{\v s}el rom{\'a}n Nesnesiteln{\'a} lehkost byt{\'\i} ve francouzsk{\'e}m p{\v r}ekladu v roce 1984 v Pa{\v r}{\'\i}{\v z}i u Gallimarda, v roce 1985 {\v c}esky v Kanad{\v e} v nakladatelstv{\'\i} Sixty-Eight Publishers. Vypr{\'a}v{\v e}n{\'\i} o l{\'a}sce, o Tereze a Tom{\'a}{\v s}ovi, o Sabin{\v e} a Franzovi, o lehkosti a t{\'\i}ze byt{\'\i}... {\quotedblbase}Po {\v c}ty{\v r}ech letech str{\'a}ven{\'y}ch v {\v Z}enev{\v e} ubytovala se Sabina v Pa{\v r}{\'\i}{\v z}i a nemohla se vzpamatovat z melancholie. Kdyby se j{\'\i} n{\v e}kdo zeptal, co se j{\'\i} stalo, nena{\v s}la by pro to slov. {\v Z}ivotn{\'\i} drama se d{\'a} v{\v z}dycky vyj{\'a}d{\v r}it metaforou t{\'\i}{\v z}e. {\v R}{\'\i}k{\'a}me, {\v z}e na {\v c}lov{\v e}ka dopadlo n{\v e}jak{\'e} b{\v r}emeno. {\v C}lov{\v e}k to b{\v r}emeno unese nebo neunese, pad{\'a} pod n{\'\i}m, z{\'a}pas{\'\i} s n{\'\i}m, prohr{\'a}v{\'a} nebo v{\'\i}t{\v e}z{\'\i}. Ale co se vlastn{\v e} stalo Sabin{\v e}? Nic. Opustila jednoho mu{\v z}e, proto{\v z}e ho cht{\v e}la opustit. Pron{\'a}sledoval ji pak? Mstil se j{\'\i}? Ne. Jej{\'\i} drama nebylo dramatem t{\'\i}hy, ale lehkosti. Na Sabinu dopadlo nikoli b{\v r}emeno, ale nesnesiteln{\'a} lehkost byt{\'\i}.{\textquotedblleft}

http://www.databazeknih.cz/knihy/nesnesitelna-lehkost-byti-239311

}, keywords = {kundera, lehkost, milan, modern{\'\i}, nesnesiten{\'a}, rom{\'a}n}, issn = {9788071083511}, author = {Kundera, Milan} } @article {Minamitani2015, title = {Remarks to Darin Tenev{\textquoteright}s "The Cat, the Look, and Death"}, journal = {The Journal of Social Sciences and Humanities (Jinbun Gakuho)}, volume = {511}, year = {2015}, month = {06/2015}, pages = {152-157}, author = {Minamitani, Yoshimi} } @article {Беров 2015, title = {Балканската държава и балканският индустриалец: социално-икономически профили на модернизацията и индустриализацията по примера на Сърбия и България (1878{\textendash}1912)}, year = {2015}, type = {Дисертация}, author = {Беров, Христо} } @book {Хаджиева2015, title = {Български език като чужд. Тестове за нива A1, A2, B1, B2, C1,C2}, year = {2015}, note = {

Рецензия от Рени Манова.

}, pages = {89}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, address = {София}, abstract = {

Настоящата книга съдържа комплекс от изпитни варианти за чужденци и лица от български етнически общности в чужбина за получаване на степен на владеене на български език. Материалът е структуриран и разработен в научен и методологически план според изискванията на международни стандарти, практикувани в езикови центрове като Кеймбридж, Оксфорд, МГУ {\textquotedblleft}М. В. Ломоносов{\textquotedblright} и др.

Изпитните задачи са разпределени в общоустановените нива за владеене на език: А1, А2, В1, В2, С1, С2.

}, isbn = {9786191760404}, author = {Хаджиева, Елена and Влахова, Радка and Весела Шушлина and Йорданка Велкова and Байчева, Венера} } @book {Стоянова2015, title = {Възходът на слънчогледите. Българската литература от 20-те и 30-те години на ХХ век : опити с времето}, year = {2015}, pages = {284}, publisher = {Софийски университет}, organization = {Софийски университет}, address = {София}, abstract = {

{\quotedblbase}Възходът на слънчогледите. Българската литература от 20-те и 30-те години на XX век: опити с времето{\textquotedblleft} е книга за образите и употребите на времето в българската литература от междувоенния период. Човекът от 20-те и 30-те години на XX век е видян в опитите си да {\quotedblbase}овладява{\textquotedblleft} времето посредством различни фигуративни стратегии, да търси посоки за засвидетелстване на собственото си присъствие в света във и през художествената творба (но не като {\quotedblbase}място{\textquotedblleft} на яснота и сигурност, а като пролука към непознаваемото).

Изследването включва и Речник на образите на времето в българската литература от изследвания период.

}, isbn = {9789540738901}, author = {Стоянова, Надежда} } @article {Дерида2015, title = {Животното, което следователно съм}, volume = {20}, year = {2015}, note = {

Превод: Дарин Тенев

}, month = {27.05.-2.06.2015}, pages = {13}, author = {Дерида, Жак} } @article {Папино2015, title = {Защо жените философи са толкова малко?}, volume = {24}, year = {2015}, month = {1-8.12.2015}, pages = {12}, author = {Папино, Дейвид} } @book {Биърбом2015, title = {Зюлейка Добсън или Оксфордска любовна история}, series = {Трансверсали}, year = {2015}, note = {

Откъси и анотация за книгата на страниците на издателството.

}, pages = {336}, publisher = {КХ - Критика и хуманизъм}, organization = {КХ - Критика и хуманизъм}, address = {София}, isbn = {9789545871900}, author = {Биърбом, Макс} } @book {Антонова2015, title = {Константин Константинов: възможности на разпознаването и себеразпознаването}, year = {2015}, publisher = {Аз Буки}, organization = {Аз Буки}, address = {София}, author = {Антонова, А} } @book {Дойнов2015в, title = {Константин Петканов. Опасно знание. Публицистика 1944 - 1948 }, year = {2015}, publisher = {Кралица Маб}, organization = {Кралица Маб}, address = {София}, author = {Дойнов, Пламен} } @article {Тик2015, title = {Котаракът в чизми}, volume = {20}, year = {2015}, month = {27.05.-2.06.2015}, pages = {10-11}, author = {Тик, Лудвиг} } @article {Фосел2015, title = {Критика и комуникация: задачите на философията. Разговор с Юрген Хабермас}, volume = {44 (2836)}, year = {2015}, month = {18.12.2015}, pages = {10-11}, url = {http://www.kultura.bg/bg/article/view/24198}, author = {Фосел, Микаел} } @book {Дойнов2015б, title = {Литература Размразяване Разлом}, year = {2015}, publisher = {Кралица Маб}, organization = {Кралица Маб}, address = {София}, author = {Дойнов, Пламен} } @book {Улф2015, title = {Литературни есета}, year = {2015}, pages = {264}, publisher = {Колибри}, organization = {Колибри}, address = {София}, issn = {9786191506156}, author = {Улф, Вирджиния} } @inbook {Папучиев 2015, title = {Музеят и създаването на модерната публика}, booktitle = {Ethnologia Academica 8. Етноложки проучвания в началото на XXI век}, volume = {8}, year = {2015}, publisher = {Вулкан-4 }, organization = {Вулкан-4 }, address = {София}, author = {Папучиев, Николай} } @book {Mishkova 2015, title = {Образование в музея. Състояние и перспективи в България, София}, year = {2015}, publisher = {ИК {\quotedblbase}Гутенберг{\textquotedblright}}, organization = {ИК {\quotedblbase}Гутенберг{\textquotedblright}}, address = {София}, issn = {978-619-176-044-2}, author = {Иглика Мишкова} } @article {Младенова2015, title = {Притежанието в чешкия език от най-стария му период}, journal = {Език и литература}, volume = {1-2}, year = {2015}, pages = {8-27}, keywords = {история на чешкия език, посесивни глаголи, притежание, семантична структура, семантично поле}, author = {Маргарита Младенова} } @inbook {Дойнов2015а, title = {Разораване на културното поле (септември-декември 1944г.)}, booktitle = {9 септември 1944 г. Литература и политика}, year = {2015}, publisher = {Кралица Маб}, organization = {Кралица Маб}, address = {София}, author = {Дойнов, Пламен}, editor = {Дойнов, Пламен} } @article {Зола2015, title = {Раят на котките}, volume = {20}, number = {14}, year = {2015}, month = {27.05.-2.06.2015}, author = {Зола, Емил} } @article {Тенев2015, title = {Той, тя и котката}, volume = {20}, year = {2015}, month = {27.05.-2.06.2015}, pages = {5}, author = {Тенев, Дарин} } @book {Трендафилов 2015, title = {Употребите на британския ментор: Рецепцията на Чарлс Дикенс в България}, year = {2015}, publisher = {Колибри}, organization = {Колибри}, address = {София}, author = {Трендафилов, В.} } @book {Delany2014, title = {The American Shore, Meditations on a Tale of Science Fiction by Thomas M. Disch {\textendash} {\textquotedblleft}Angouleme{\textquotedblright}}, year = {2014}, pages = {256}, publisher = {Wesleyan University Press}, organization = {Wesleyan University Press}, edition = {Reprint}, address = {Middletown, CT}, author = {Delany, Samuel R} } @book {Shiraev2014, title = {A History of Psychology: A Global Perspective}, year = {2014}, publisher = {Sage Publication}, organization = {Sage Publication}, edition = {2}, address = { New York}, author = {Shiraev, Eric} } @book {Tanaka2014, title = {Neko no kotenbungakushi}, year = {2014}, publisher = {Koudansha}, organization = {Koudansha}, address = {Tokyo}, author = {Tanaka, Takako} } @book {Glavanakova2014, title = {Posthuman Transformations: Bodies and Texts in Cyberspace}, year = {2014}, publisher = {Sofia University Press}, organization = {Sofia University Press}, address = {Sofia}, author = {Glavanakova, Alexandra} } @book {West2014, title = {Reading in the Mobile Era: A Study of Mobile Reading in Developing Countries. Paris: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.}, year = {2014}, pages = {87}, abstract = {

Drawing on the analysis of over 4,000 surveys collected in seven developing countries and corresponding qualitative interviews, this report paints the most detailed picture\ to date of who reads books and stories on mobile devices and why.

}, issn = {9789231000232}, url = {http://unesdoc.unesco.org/images/0022/002274/227436e.pdf}, author = {West, Mark and Chew, Han Ei}, editor = {Kraut, Rebecca} } @book {Duncan2014, title = {Rhapsody: Notes on Strange Fictions}, year = {2014}, pages = {282}, publisher = {Lethe Press}, organization = {Lethe Press}, address = {Maple Shade, NJ}, abstract = {

Nonfiction examination of the current state of science fiction, with a long introduction examining the many traditional definitions of science fiction.

}, issn = {9781590212615}, author = {Duncan, Hal} } @article {Малаш2014, title = {Български народни имена на растения според лечебните им свойства}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {48-52}, author = {Малаш, Олександра} } @article {Метев2014, title = {В Краков}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {106-108}, author = {Метев, Николай} } @article {Игнатов2014, title = {В сърцето на Прага}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {109-110}, author = {Игнатов, Владимир} } @book {Иванов2014, title = {В търсене на Константинопол. Пътеводител по византийски Истанбул и околностите}, year = {2014}, publisher = {Изток-Запад}, organization = {Изток-Запад}, address = {София}, author = {Иванов, Сергей} } @book {Герварт2014, title = {Война в мирно време : Паравоенното насилие в Европа след Голямата война}, series = {Социооптики}, year = {2014}, note = {

Превод от английски: Николай Вуков, Галина Лозанова.

Данни за английската публикация

Откъси от книгата на страниците на издателството

}, pages = {376{\textendash}337}, publisher = {Критика и хуманизъм}, organization = {Критика и хуманизъм}, address = {София}, issn = {9789545871870}, editor = {Герварт, Роберт and Хорн, Джон} } @article {Георгиева2014, title = {Времето в руските фразеологизми и техните български съответствия}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {5-17}, author = {Георгиева, Ирина} } @inbook {Зимел2014а, title = {Големият град и духовният живот}, booktitle = {Фрагментарният характер на живота}, year = {2014}, pages = {36-57}, publisher = {Кристика и хуманизъм}, organization = {Кристика и хуманизъм}, address = {София}, author = {Зимел, Георг} } @article {Николова2014, title = {Да си силен и здрав като дъб. Митологичен и синволен образ на дъба в българската митология}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {53 {\textendash} 61}, abstract = {

The tree is one of the universal symbols of the spiritual culture of man. It is a symbol of the central axis joining heaven and earth; the man and his path to spiritual heights, cycle of life, death, rebirth, etc.
The oak is considered a sacred tree. The paper makes an analysis of the oak in terms of linguistic culturology, i.e., the tree is considered as a symbol of health, strength, hardness, wisdom and greatness. The linguistic and mythological image of the oak associated with the folk beliefs and customs of the Bulgarians is also analyzed. Comparisons are made with other peoples and cultures.

}, keywords = {language, linguistic culturology, mythology, oak, symbolism, дъб, език, лингвистична културология, митология, символизъм}, author = {Николова, Надежда} } @book {Рикев2014, title = {Два зубъра и муза: Полската литература XV - XVIII век - епохи, автори, текстове}, year = {2014}, pages = {354}, publisher = {Балкани}, organization = {Балкани}, edition = {2}, address = {София}, abstract = {

Тази книга продължава насоката на антологията "Зубър, видра и паун", запознаваща българския читател с ключови текстове и явления на Средновековието, Ренесанса, Барока и Просвещението в Полша. Тя е адресирана към широката публика с интерес към полската история и култура и към идейното наследство на домодерна Западна Европа. Специалната й цел е да служи като учебник и христоматия за студентите, изучаващи полска литература и култура и история на славянските литератури в Софийския университет "Св. Климент Охридски", Великотърновския университет "Св. св. Кирил и Методий" и Пловдивския университет "Паисий Хилендарски".

}, keywords = {барок, полска литература, просвещение, ренесанс, средновековие}, isbn = {9786191660254}, issn = {9786191660254}, author = {Рикев, Камен} } @article {Димитрова2014а, title = {Две-трети}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {41 {\textendash} 42}, author = {Димитрова, Маргарита} } @article {Михова 2014, title = {Деривационно словообразуване на правна терминология в българския и чешкия език}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {69-76}, author = {Михова, Паолина} } @article {Холиолчев2014, title = {Д-р Кирил Петров Костов}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {100-102}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Велчева2014, title = {Една ценна българска книга}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {87-89}, author = {Боряна Велчева} } @article {Миткова2014, title = {Езикова вежливост и политическа коректност}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {17 {\textendash} 26}, abstract = {

The paper draws a comparative analysis of linguistic politeness and political correctness, studied as socio-pragmatic principles regulating social interactions, as well as categories which possess extralinguistic (sociocultural) and linguistic aspects. Their verbal realization implies the usage of different discursive strategies and substrategies.

}, keywords = {discursive strategies, face, linguistic politeness, political correctness, sociocultural context, дискурсивни стратегии, лингвистична вежливост, лице, политическа коректност, социокултурен контекст}, author = {Миткова, Адриана} } @article {Паскалев2014, title = {Езикова реализация на извиненията в съвременния български език}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {27 {\textendash} 38}, abstract = {

The present paper is an attempt to systematize the linguistic means for apologizing in modern Bulgarian. According to the typology proposed by Renate Rathmayr the Bulgarian apologies are divided in two main groups: explicit and implicit ones. A detailed description of the use of apologies depending on the social roles of interlocutors is also provided in the paper.

}, keywords = {apologies, Bulgarian language, communication, politeness, speech acts, вежливост, извинения, комуникация, речеви актове}, author = {Паскалев, Николай} } @article {Фетваджиева2014, title = {Езикови нагласи към вулгаризмите в българския език}, journal = {Liternet}, volume = {10 (179)}, year = {2014}, month = {10/2014}, url = {http://liternet.bg/publish3/sfetvadzhieva/vulgarizmi.htm}, author = {Фетваджиева-Абазова, Стефка} } @inbook {Илиев2014, title = {Еманципираният дскурс. Два прагматически модела на отношение към словото в ранната гръцка култура}, booktitle = {Studia Classica Serdicensia. Литература, култура, действителност. Сборник с докладиот юбилейната конференция в чест на 70-годишнината на проф. Богдан Богданов, 6 ноември 2010 г., София}, volume = {3}, year = {2014}, pages = {127-135}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, keywords = {антична култура}, author = {Илиев, Димитър}, editor = {Герджикова, Виолета} } @article {Манова2014, title = {За някои прагматични маркери в рамките на устния обучителен дискурс}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {88-94}, author = {Манова,Рени and Иванов, Иван} } @article {Стефанов 2014, title = {За почитанието към книгите}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {7-8}, author = {Стефанов, Валери} } @article {Павлова2014, title = {Здравей! Как си, приятелю? Речевият акт на поздрава в българския език }, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {9-21}, author = {Павлова, Неда} } @article {Доклева2014, title = {Изписването на арабските членувани собствени имена в български език}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {43 {\textendash} 45}, abstract = {

The Arabic definite article is written before the noun and together with it. It consists of one word only {\textendash} [al], which, however, is not always read as it is written. There are two groups of consonants in Standard Arabic. The first group, when in the beginning of the word, calls for the assimilation of the sound [l] in the definite article, whereas the other group does not cause any phonetic changes to the definite article.
Having that in mind, we cannot but notice that there occur three major problems when spelling the Arabic proper names, which are defined by the definite article, in Bulgarian. They are as follows:
1. Whether the definite article should be written together with the word it defines, separately or with a hyphen, for example: [alqamar] (which means {\quotedblbase}the moon"), [al qamar] and [al-qamar].
2. Where should capital letters be put. The possible combinations here depend on whether the definite article is written separately or together with the proper name.
3. Whether or not the assimilation of the sound [l] should be marked in Bulgarian.
The present norm in Bulgarian language regulations states that the Arabic definite article should be written separately from the noun and in small letters. Since the idea of the regulations is that the norms be as close to the original languages as possible regulation inaugurators should take the specific problems mentioned above into consideration.

}, author = {Доклева, Екатерина} } @book {Хаджиева2014а, title = {Как се общува на български?}, series = {Български език като чужд}, year = {2014}, pages = {188}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, address = {София}, abstract = {

Езиковото общуване е сложен социалнокомуникативен феномен, който се реализира чрез вербални и невербални речеви единици, отличаващи се със самоидентичност, формирана от културата на отделната личност и тази на обществото.

Ефективността на общуването следва да се синхронизира с етикетните норми на поведение в дадено общество, които от своя страна очертават естетическия дискурс на културното общуване.

При изучаването на българския език като чужд редица наблюдения потвърждават факта, че по-доброто усвояване на езиковите умения у обучаваните кореспондира и с по-доброто ориентиране в сферата на национално специфичното културно пространство на чуждата среда, каквато за тях е българската.

Изборът на {\quotedblbase}добрия тон{\textquotedblleft}, вежливостта и уважението са традиционните маркери на културата на речта, която предполага спазването на определени езикови норми, а също и използването на подходящи езикови средства (етикетни формули), съобразени с условията на съответната комуникативна ситуация.

Една от целите на чуждоезиковото обучение е постепенното изграждане в съзнанието на обучаваните на концептите за чуждата култура на общуване и усвояването на езиковите модели на етикетното поведение. По този начин се формира езиково- етикетната компетентност, т.е. знанията за етикетните единици от темите на речевия етикет, който е свързан с речевата ситуация и нейните параметри: участниците в комуникативната ситуация, темата, мястото и времето, мотивите и целите на езиковия контакт.

Учебната книга {\quotedblbase}Как се общува на български?{\textquotedblleft} е предназначена за чуждестранни граждани, изучаващи български език и култура, чиито интереси са насочени към усъвършенстване на социокултурната и комуникативната им компетентност.

Книгата съдържа следните части: Етикет за всеки ден, Делова кореспонденция, Бизнес етика и бизнес етикет, Бизнес комуникация, Говоренето пред публика, Учтивост в ефир.

В дяловете са представени конкретни предписания и правила за нормативната употреба на етикетните формули, съдържащи признаци като официалност, уважителност и социална дистанция. В зависимост от съответната комуникативна ситуация {\textendash} от сферата на личното или бизнес общуване, а също и на деловата кореспонденция, във функционален план са диференцирани етикетните формули за започване на контакт, за поддържането и за завършването му. Предложените в края на дяловете упражнения, задачи или образци имат за цел проверка на придобитите знания по български език и по-специално на знанията, свързани с етикетното общуване в съвременното българско общество.

Една от причините, която инициира създаването на тази книга, е използването, особено напоследък в ежедневието или от ефира, на т. нар. {\quotedblbase}модни разговорни форми{\textquotedblleft}, редуциращи учтивите фрази, белег на всяко културно общуване, а важна цел на настоящото изследване е актуализирането на позабравените вежливи речеви единици, без които диалогът без граници би бил трудно осъществим.

доц. д-р Елена Хаджиева

}, issn = {9786191760138}, author = {Хаджиева, Елена and Влахова, Радка and Йорданка Велкова and Асенова, Ася and Весела Шушлина} } @article {Атанасов2014, title = {Как се общува на български? (Авторски колектив Е. Хаджиева, Р. Влахова, Й. Велкова, А. Асенова, В. Шушлина)}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {100-101}, author = {Атанасов, Атанас} } @article {Стоянов2014, title = {Каталански, каталонски, каталунски }, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {85-87}, author = {Стоянов, Румен} } @article {Янева2014, title = {Класификация на рекламните заглавия в зависимост от формалните им структури}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {46 {\textendash} 52}, author = {Янева, Биляна} } @inbook {Парижкова2014b, title = {Книгата и четенето {\textendash} някои добри практики за стимулиране на четенето в Университета по библиотекознание и информационни технологии}, booktitle = {Четенето в реална и електронна среда : Мотивация и опит на библиотеките и образователните институции}, year = {2014}, pages = {123{\textendash}128}, publisher = {За буквите {\textendash} О писменехь}, organization = {За буквите {\textendash} О писменехь}, address = {София}, author = {Парижкова, Любомира} } @article {Миланов2014, title = {Книги и пособия, издадени от катедрата по български език като чужд}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {94-97}, author = {Владислав Миланов} } @article {Димитрова2014, title = {Колко енда има в кърлинга или за новите термини в спорта}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {39 {\textendash} 40}, author = {Димитрова, Маргарита} } @article {Димитрова2014b, title = {Кръгла маса на тема Устната комуникация и езиковата култура}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {103-104}, type = {bul}, author = {Димитрова, Венета} } @article {Митринов 2014, title = {Къде се намира Западна Тракия?}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {54-59}, author = {Митринов, Георги} } @article {Деянова2014, title = {Към строежа на сложните съставни изречения в Ловешкия дамаскин}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {91 {\textendash} 109}, abstract = {

The complex sentences are described from the viewpoint of their conjunctions and correlative elements in the main clause. The paper analyses the mutual juxtaposition of the main and subordinate clauses as well as the optional use of coordinating conjunctions after some types of antepositional subordinate clauses. Emphasis is placed on the frequency and importance of the prospective phenomena present in the literary language during the National Revival.

}, keywords = {anteposition and postposition of the subordinate clause, correlative elements, correlative use of tenses, subordinating conjunction}, author = {Деянова, Мария} } @article {Мичева2014, title = {Лексемата София в историята на българския език и култура}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {42-47}, author = {Мичева, Ваня} } @article {Витанова2014, title = {Лексикалната система на говора в с. Еникьой, Ксантийско}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {48 {\textendash} 53}, author = {Радост Железарова} } @article {Витанова,2014, title = {Лексикалната система на говора в с. Еникьой, Ксантийско}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {48-53}, author = {Марияна Хр. Витанова} } @article {Младенова2014, title = {Лексикални бележки: 1. Авторско намерение vs. реализация в новобългарските дамаскини: пр-юбидя. 2. За суфикса -ин в новобългарските дамаскини }, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {72}, author = {Олга Младенова} } @book {Хаджиева2014, title = {Лесното в трудния български език}, series = {Български език като чужд}, year = {2014}, pages = {333}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, address = {София}, abstract = {

Учебникът {\quotedblbase}Лесното в трудния български език{\textquotedblleft} представлява компактен общ курс по български език за чужденци, включващ нова система от образователни подходи за практиките на чуждоезиковото обучение, с което заема своето иновативно място сред учебните пособия в българската приложна лингвистика. Той е предназначен за обучение на чужденци с различна степен на лингвистична компетентност, както начинаещи, така и напреднали или подготвящи се за полагането на сертификатни езикови изпити. Точно тази компактност на разработката на всички езикови равнища определя спецификата на учебника като високофункционален и съобразен с общоевропейските стандарти в чуждоезиковото обучение. Съдържанието е структурирано в 30 урочни единици и Приложения с диктовки, фразарий, фразеологизми, тестове и таблици с граматически факти, които затрудняват изучаващите български език. Представеният учебен материал отговаря на стандартите за степен на владеене на чужд език на традиционно утвърдените нива:

Като основно учебно помагало за изучаването на българския език от чуждестранни граждани, а също и от членовете на българските общности в чужбина, учебникът се отличава с утвърждаването на редица модели и рубрики, позволяващи {\quotedblbase}трудните" специфики на българския език да бъдат възприети по-лесно. Един от тези модели е краткият уводен курс по българска фонетика, фонетиката рядко присъства в учебните пособия за изучаването на българския език като чужд, а трябва да се отбележи, че именно тя кореспондира пряко с говоренето, респективно с писмото, както и със слушането.

Овладяването на базисните фонетични норми на чуждия език е задължителна предпоставка за ефективното му изучаване. Затова към учебника е приложен и аудиодиск с учебните текстове.

От рубриките особен акцент представляват {\quotedblbase}Етикет за всеки ден", {\quotedblbase}Повече лексика", {\quotedblbase}Запомнете", {\quotedblbase}Разбирате ли?". Внимателният подбор на представените литературни форми също е подчинен на общата идея на учебника да се опознае по-лесно {\quotedblbase}трудният" български език и българското културно пространство като част от европейското (в рамките на което българският език се отнася към малко изучаваните и редки езици). Поради тази причина са включени и произведения на представители на съвременната българска интелектуална мисъл като Блага Димитрова, Георги Господинов, Деян Енев, Милен Русков, Теодора Димова и др., образци, които допринасят за културния прочит {\quotedblbase}плюс" на една нова действителност. А това предполага, от една страна, обогатяването на чуждоезичната естетическа рецепция, а, от друга, скъсяването на дистанцията между изучаващите {\quotedblbase}екзотичното" присъствие на {\quotedblbase}непознатото" и самото {\quotedblbase}непознато", като по този начин то се превръща в едно естествено социокултурно общуване, макар и в чужда среда.

}, keywords = {Български език {\textendash} български език като чужд, български език {\textendash} учебници}, issn = {9786191760213}, author = {Хаджиева, Елена and Влахова, Радка and Йорданка Велкова and Весела Шушлина and Асенова, Ася} } @article {Илиева2014, title = {Лингвокултурният концепт джендър в съвременния български език}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {62 {\textendash} 76}, abstract = {

On the basis of concrete examples from Modern Bulgarian language the present expose seeks the manifestations of the category of gender on a linguistic level and investigates the response of the language to the changes that occur in the public views on gender as a socio-cultural construction. The study is based on methods elaborated by semantic and cognitive linguistic theories. The collation of the results of our linguistic analysis with the results from other investigations, for instance anthropological, historographic, and other research, gives one ground to suppose that the Bulgarians belong to a wider community of nations that have similar views of the world.

}, keywords = {Bulgarian language, category of gender, български език, категория джендър}, author = {Илиева, Татяна} } @article {Барболова 2014, title = {Лични имена с начален компонент an-, или ел-, ил-, ол- в българската антропонимна система}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {60-71}, author = {Барболова, Зоя} } @article {Тодорова2014, title = {Медиен език и стил: теория, съвременни практики. Андреана Ефтимова}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {110 {\textendash} 112}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Тодорова, Биляна} } @book {Мишев2014, title = {Мир на страха ни : Бележки под линия}, year = {2014}, publisher = {Хермес}, organization = {Хермес}, address = {Пловдив}, author = {Мишев, Георги} } @article {Толева2014, title = {Музейната библиотека {\textendash} традиции, иновативни политики и практики}, journal = {Годишник на Регионалния исторически музей {\textendash} Пловдив}, volume = {12}, year = {2014}, pages = {33{\textendash}44}, publisher = {Блаком}, address = {Пловдив}, author = {Толева, Петя} } @article {Спасова2014, title = {На ти или на Вие с нормата за учтивост}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {77-84}, author = {Спасова, Веселина and Русева, Мария} } @book {Трендафилова2014b, title = {Нагласи към паралингвистични средства (жестове, мимики, пози)}, series = {Littera et Lingua Series Dissertationes}, number = {7}, year = {2014}, publisher = {Littera et Lingua}, organization = {Littera et Lingua}, address = {София}, url = {https://naum.slav.uni-sofia.bg/liliseries/diss/2014/7}, author = {Трендафилова, Алиса} } @article {Холиолчев2014, title = {Названия за дете в българския език. Отглаголни образувания}, journal = {Български език}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {59-64}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Холиолчев 2014, title = {Названия за дете в българския език. Словообразувания от основи на съществителни имена}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {79-84}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Холиолчев2014, title = {Названия на дете от основи на прилагателни имена}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {85 {\textendash} 90}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Саладинова2014, title = {Особености на устната комуникация в сферата на медийното общуване }, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {95-99}, author = {Саладинова, Силвия and Костадинова,Тони} } @article {Павлова2014, title = {От Балкана до балканизация}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {7-16}, abstract = {

The word Balkanization appears just after the Great War, when the process of breaking up stretches out the European continent. The creation of the Balkan States seemed to be the manifestation of the power of Europa and the expression of the national aspirations in the region. In XXth century, Balkanization belonged to the scientific vocabulary. The two Balkan wars explained indeed the success of the word Balkanization. It is also associated with western stereotypes about the Balkans. In modern western European languages , the term begins to be used outside the geopolitical contexts as a metaphor of fragmentation and division of integers with a negative connotation.

}, keywords = {balkanization, Balkans, stereotypes, western еuropean languages, Балкани, балканизация, западноевропейски езици, стеротипи}, author = {Павлова, Неда} } @article {Радева2014, title = {Оферта и анонс}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {111-112}, author = {Василка Радева} } @book {Михайлова2014, title = {Очерк по индоевропейска фонетика}, year = {2014}, publisher = {Фондация КОМ}, organization = {Фондация КОМ}, address = {София}, url = {http://www.academia.edu/16522778/\%D0\%9E\%D1\%87\%D0\%B5\%D1\%80\%D0\%BA_\%D0\%BF\%D0\%BE_\%D0\%B8\%D0\%BD\%D0\%B4\%D0\%BE\%D0\%B5\%D0\%B2\%D1\%80\%D0\%BE\%D0\%BF\%D0\%B5\%D0\%B9\%D1\%81\%D0\%BA\%D0\%B0_\%D1\%84\%D0\%BE\%D0\%BD\%D0\%B5\%D1\%82\%D0\%B8\%D0\%BA\%D0\%B0_An_Outline_of_Indo-European_Phonetics_}, author = {Михайлова, Биляна} } @article {Павлова2014, title = {Още веднъж за перфекта с имам и страдателно причастие в българските диалекти}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {29-36}, author = {Павлова, Неда} } @article {Джонова2014, title = {Поздравите в устната реч }, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {22-28}, author = {Марина Джонова and Димитрова, Венера and Докторова, Жанета and Ичева, Антония and Трифонова, Мариета} } @article {Сталянова2014, title = {Пол и език - иновативни изследвания, поведенчески и езикови модели. Е. Хаджиева, А. Асенова }, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {98-99}, author = {Сталянова, Надежда} } @article {Алексиева2014, title = {Портрет на зловещото: Ботев според Макдъф}, volume = {2014}, number = {09.03.2016}, year = {2014}, month = {14.06.2014}, url = {http://calic.balkansbg.eu/conferens/portrait-of-an-unkown-woman/128-portrait-of-the-sinister.html}, author = {Алексиева, Анна} } @article {Ангелов2014, title = {Прабългарски думи в габровския говор}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {65-68}, author = {Ангелов, Ангел Ил.} } @inbook {Luleva 2014, title = {Предмети, биографии, разкази. За приложението на биографичния подход в музейната експозиция}, booktitle = {Виж кой говори. Комуникационни и интерпретационни модели в музея}, year = {2014}, issn = {978-954-322-784-6}, author = {Лулева, Ана and Лозанка Пейчева and Светла Казаларска} } @article {Попов2014, title = {Преоткриване на поета}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {85-86}, author = {Константин Попов} } @inbook {Парижкова2014а, title = {Проучване на буккросинг зони в България. В: . }, booktitle = {Общество на знанието и хуманизмът на ХХІ век. Сборник. 1{\textendash}2 ноември 2013}, year = {2014}, pages = {177{\textendash}183}, publisher = {За буквите {\textendash} О писменехь}, organization = {За буквите {\textendash} О писменехь}, address = {София}, author = {Парижкова, Любомира} } @article {Бояджиев2014, title = {Пътешествие в българската роднинска терминология}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {90-93}, author = {Бояджиев, Андрей} } @article {Антонова-Василева2014, title = {Рефлексът у на задната носова гласна в българските диалекти}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {77 {\textendash} 84}, abstract = {

Тhe article considered the spread of reflex y \< ѫ in the Bulgarian dialects in the region of Gora, Republic of Albania. Comparisons are made with other Bulgarian dialects, as well as conclusions about the way of the occurrece of this reflex in Bulgarian language.

}, author = {Антонова-Василева, Лучия} } @article {Трендафилова2014a, title = {Роля на социалната идентичност и каузалните атрибуции в динамиката на апроксималните акомодационни стратегии}, journal = {Проблеми на социолингвистиката}, volume = {11}, year = {2014}, note = {

Доклади от Единадесета конференция по социолингвистика {\quotedblbase}Езикът във времето и пространството{\textquotedblleft}, посветена на 100-годишнината от рождението на професор Стойко Стойков, София, 26 {\textendash} 27.10.2012 г.

}, pages = {355{\textendash}360}, author = {Трендафилова, Алиса} } @article {Гаравалова2014, title = {Семантична мотивация на названията за девойка, омъжила се против волята на родителите си, в родопските говори}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {37-47}, author = {Гаравалова, Илияна} } @inbook {Кънчева2014, title = {Съвременната българска медицинска терминология (Относно развитието и днешното ѝ състояние)}, booktitle = {Езикът във времето и пространството}, series = {Проблеми на социолингвистиката}, number = {11}, year = {2014}, pages = {151 {\textendash} 157}, publisher = {Международно социолингвистическо дружество}, organization = {Международно социолингвистическо дружество}, address = {София}, author = {Кънчева, Павлина} } @inbook {Тачева2014, title = {Съвременни тенденции в езика на дисертационните трудове по медицина и здравеопазване}, booktitle = { Езикът във времето и пространството}, series = {Проблеми на социолингвистиката}, number = {11}, year = {2014}, pages = {72 {\textendash} 83}, publisher = {Международно социолингвистично дружество}, organization = {Международно социолингвистично дружество}, address = {София}, author = {Тачева, Виолета} } @article {Барболова2014, title = {Традиции и иновации в българския речеви етикет}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {29-41}, author = {Барболова, Зоя} } @article {Конедарева2014, title = {Три пътешествия на духа: Вечността в историята на изкуството и културата}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {105-108}, author = {Конедарева, Илвие} } @book {Зимел2014, title = {Фрагментарният характер на живота}, year = {2014}, publisher = {КХ - Критика и хуманизъм}, organization = {КХ - Критика и хуманизъм}, address = {София}, keywords = {есета, Зимел, психология, Социология}, author = {Зимел, Георг} } @article {Сюта2014, title = {Цитирането в съвременния украински поетичен контекст: лингвокогнитивен аспект}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {18-28}, author = {Сюта, Галина} } @article {Попов2014, title = {Човекът е винаги в сегашното}, journal = {Българска реч}, volume = {20}, year = {2014}, pages = {5 {\textendash} 6}, author = {Константин Попов} } @book {Еко2014, title = {Шест разходки в горите на измислицата}, year = {2014}, pages = {156}, publisher = {Ciela}, organization = {Ciela}, address = {София}, abstract = {

От детските приказки до Флобер, По и Мики Спилейн, Еко ни разкрива техниките на разказвача и ни прави съпричастни в създаването на нов текст, в изследването на някои от най-основните механизми в литературата.

}, author = {Еко, Умберто} } @article {Pallasova2013, title = {Altkirchenslavische {\"U}bersetzungs{\"a}quivalente griechischer Ausdr{\"u}cke der M{\"o}glichkeit und Notwendigkeit}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {64{\textendash}78}, author = {Pallasov{\'a}, Eva} } @inbook {Mladenova2013a, title = {Bu{\l}garzy}, booktitle = {Jak zwracaj{\k a} si{\k e} do siebie europejczycy}, year = {2013}, pages = {123-137}, publisher = {Uniwersytet Warszawski {\textendash} Wydzia{\l} Dziennikarstwa i Nauk Politycznych, 2013, стр., Ref }, organization = {Uniwersytet Warszawski {\textendash} Wydzia{\l} Dziennikarstwa i Nauk Politycznych, 2013, стр., Ref }, address = {Warszawa}, author = {Margarita Mladenova}, editor = {Marcjanik, Ma{\l}gorzata} } @article {Simicic2013, title = {Diatopic Patterning of Croatian Varieties in the Adriatic Region}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2013}, pages = {259{\textendash}302}, author = {{\v S}imi{\v c}i{\'c}, Lucija and Houtzagers, H. Peter and Sujold{\v z}i{\'c}, Anita and Nerbonne, John A.} } @article {Grosu2013, title = {Helen Trugman In Memoriam}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2013}, pages = {207-209}, author = {Grosu, Alexander and Rothstein, Susan Deborah} } @book {Badurina-Stipcevic2013, title = {Hrvatska srednjovjekovna proza , Priredila i transkribirala , Zagreb, Matica Hrvatska, 2013, 106{\textendash}114.}, series = {Stolje{\'c}a hrvatske knji{\v z}evnosti}, volume = {I. Legende i romani}, number = {115}, year = {2013}, note = {

Priredila i transkribirala Vesna Badurina Stip{\v c}evi{\'c}

}, publisher = {Matica hrvatska}, organization = {Matica hrvatska}, address = {Zagreb}, author = {Badurina-Stip{\v c}evi{\'c}, Vesna} } @article {Berjon2013, title = {HTML5. A vocabulary and associated APIs for HTML and XHTML. . http://www.w3.org/TR/20}, volume = {2014}, number = {2014-01-02}, year = {2013}, month = {2013-08-06}, publisher = {W3 Consortium}, abstract = {

This specification defines the 5th major revision of the core language of the World Wide Web: the Hypertext Markup Language (HTML). In this version, new features are introduced to help Web application authors, new elements are introduced based on research into prevailing authoring practices, and special attention has been given to defining clear conformance criteria for user agents in an effort to improve interoperability.

}, keywords = {HTML5, recommendations, W3 Consortium, препоръки}, url = { http://www.w3.org/TR/2013/CR-html5-20130806/}, editor = {Berjon, Robin and Faulkner, Steve and Leithead, Travis and Navara, Erika Doyle and O{\textquoteright}Connor, Edward and Pfeiffer, Silvia and Hickson, Ian} } @inbook {Jensen 2013, title = {Improving the Educational Role of Museums in Society}, booktitle = {Museums social learning spaces and knowledge producing processe}, year = {2013}, publisher = {Kultur Styrelsen Danish Agency for culture}, organization = {Kultur Styrelsen Danish Agency for culture}, address = {Styrelsen}, author = {Jensen, Jacob. Thorek}, editor = {Br{\ae}ndhold Lundgaard, Ida and Jensen, Jacob Thorek} } @article {Ransohoff2013, title = {Ivan {\v S}i{\v s}man and the Ottoman Conquest of Bulgaria (1371{\textendash}1395): A Reconsideration}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {89{\textendash}100}, author = {Ransohoff, Jake} } @inbook {Lundgaard 2013, title = {Learning Museums and Active Citizenship}, booktitle = {Museums social learning spaces and knowledge producing processes}, year = {2013}, publisher = {Kultur Styrelsen Danish Agency for culture}, organization = {Kultur Styrelsen Danish Agency for culture}, address = {Styrelsen}, author = {Lundgaard, Ida B.}, editor = {Lundgaard, Ida B. and Jensen, Jacob Thorek} } @book {Falk Dierking 2013, title = {The Museum Experience Revisited}, year = {2013}, publisher = {Left Coast Press, Inc.}, organization = {Left Coast Press, Inc.}, address = {Walnut Creek, California}, author = {Falk, John H. and Dierking, Lynn D.} } @book {Tkaczewski2013, title = {Ott{\r u}v slovn{\'\i}k nau{\v c}n{\'y} na tle czeskiej tradycji leksykograficznej: encyklopedia {\textendash} tw{\'o}rcy {\textendash} j{\k e}zyk}, year = {2013}, publisher = {WU{\'S}}, organization = {WU{\'S}}, address = {Katowice}, author = {Tkaczewski, D.} } @inbook {Winther 2013, title = {Preface}, booktitle = {Museums. Social learning spaces and knowledge producing processes}, year = {2013}, publisher = {Kultur Styrelsen Danish Agency for culture}, organization = {Kultur Styrelsen Danish Agency for culture}, address = {Styrelsen}, author = {Winther, O.}, editor = {Lundgaard, Ida B. and Jensen, Jacob Thorek} } @article {Mladenova2013, title = {Relations between Possessivity and Grammaticalisation in Bulgarian, Czech and Russian}, journal = {Езиков свят / Orbis linguarum}, volume = {11}, year = {2013}, pages = {109-114}, abstract = {

The paper deals with the possessive verbs and their grammatical usages as a base of complex predicates with modal or pure grammatical meaning. The structure of the centre of the semantic field of possessivity in modern Bulgarian, Czech and Russian is presented. The problem has its history and modern languages present various opportunities for relisation of different typological features. In the Slavic languages we can observe this variability in a large degree so we may conclude that it is specific for every single language.

}, keywords = {grammaticalization, language typology, possesssivity, Slavic languages}, author = {Margarita Mladenova} } @article {Kimmelman2013, title = {Review: Clefts and their relatives by Matthew Reeve}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2013}, pages = {317{\textendash}340}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Kimmelman, Vadim} } @article {Arsenijevi{\'c}2013, title = {Review: Re{\v c}eni{\v c}ni fokus u engleskom i srpskom jeziku by Sabina Halupka-Re{\v s}etar}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2013}, pages = {303{\textendash}310}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Arsenijevi{\'c}, Boban} } @article {Fitneva2013, title = {Review: Single and double clitics in adult and child grammar by Teodora Radeva-Bork}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2013}, pages = {311{\textendash}315}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Fitneva, Stanka A.} } @article {Tsedryk2013, title = {Review: The syntax of Russian by John Frederick Bailyn}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2013}, pages = {341{\textendash}357}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Tsedryk, Egor} } @book {Zweig2013, title = {S{\"a}emtliche Werke von Stefan Zweig (Illustrierte)}, year = {2013}, publisher = {Delphi Classics}, organization = {Delphi Classics}, address = {East Sussex}, url = {https://books.google.bg/books?id=UWYbAgAAQBAJ\&pg=PT6401\&lpg=PT6401\&dq=Saemtliche+Werke+von+Stefan+Zweig+\%28Illustrierte\%29\&source=bl\&ots=qT6ZuO2ceY\&sig=dGAcNHPp3IATo17W1iZCSvTm3xY\&hl=bg\&sa=X\&ved=0CCwQ6AEwAmoVChMIlcrRq8apyAIVCNYsCh3IiwIW$\#$v=onepage\&q=Saemtl}, author = {Zweig,Stefan} } @article {Dall{\textquoteright}Aglio2013, title = {The Second Bulgarian Kingdom and the Latin Empire of Constantinople: A General Overview}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {109{\textendash}117}, author = {Dall{\textquoteright}Aglio, Francesco} } @article {Janda2013, title = {Semantic Profiles of Five Russian Prefixes: po-, s-, za-, na-, pro-}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2013}, pages = {211{\textendash}258}, author = {Janda, Laura A. and Ljashevskaja, Ol{\textquoteright}ga N.} } @book {Душкова2013, title = {Semper Idem: Константин Константинов. Поетика на късните разкази}, year = {2013}, publisher = {Лени-Ан}, organization = {Лени-Ан}, edition = {2}, address = {Русе}, author = {Душкова, Мира} } @book {Montanari2013, title = {Σύγχρονο Λεξικό της αρχαίας ελληνικής γλώσσας}, year = {2013}, pages = {2459}, publisher = {Παπαδήμας}, organization = {Παπαδήμας}, address = {Αθήνα}, isbn = {9789602065679}, author = {Montanari, Franco} } @article {Пацева2013, title = {Акцентни модели на някои съществителни от мъжки и женски род}, journal = {Годишник на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Кливент Охридски{\textquotedblleft}. Факултет по славянски филологии / Annual of Sofia University "St. Kliment Ohridski". Faculty of Slavic Studies}, volume = {98}, year = {2013}, author = {Пацева, Мирена} } @article {Антонова-Василева2013, title = {Акцентни особености при словоизменението на именната система в българските говори в Гора, Република Албания}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {45{\textendash}53}, author = {Антонова-Василева, Лучия} } @book {Дерменджиева2013, title = {Без упойка}, series = {Нова проза}, year = {2013}, pages = {147}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Дерменджиева, Надежда} } @book {Калдиева-Захариева2013, title = {Българска фразеология}, series = {Българска лексикология и фразеология}, number = {2}, year = {2013}, pages = {362}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, address = {София}, author = {Калдиева-Захариева, Стефана} } @book {Загоров2013, title = {Българската книга (1878{\textendash}1912). От възрожденския идеал до комерсиализацията}, year = {2013}, pages = {244 : с ил., табл.}, publisher = {За буквите {\textendash} О писменехь}, organization = {За буквите {\textendash} О писменехь}, address = {София}, author = {Загоров, Васил} } @article {Лешбер2013, title = {Българското диалектно мyга от палеолингвистична перспектива}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {109{\textendash}112}, author = {Лешбер, Корина} } @article {Радева2013а, title = {Българското словно богатство и речта на пресата}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {59{\textendash}64}, author = {Василка Радева} } @article {Попов2013, title = {Българското слово}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {5 {\textendash} 7}, author = {Константин Попов} } @article {Джевиецка2013, title = {{\quotedblbase}В Гетсиманската градина{\textquotedblright}, или предсмъртната рефлексия на Петко Тодоров}, volume = {2016}, number = {9.03.2016}, year = {2013}, type = {Internet}, url = {http://bgmodernism.com/Nauchni-statii/Ewelina_Drzewiecka}, author = {Джевиецка, Евелина} } @article {Мичева2013, title = {В памет на проф. Евгения Ивановна Дьомина}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {103 {\textendash} 107}, author = {Мичева, Ваня} } @inbook {Захариева2013, title = {В подстъпите към извън-предела. Обществото на знанието и хуманизмът на ХХІ век}, booktitle = {Сборник с доклади от Х юбилейна научна конференция с международно участие от 1 ноември 2012, УниБИТ}, year = {2013}, pages = {660{\textendash}669}, publisher = {За буквите {\textendash} О писменьхь}, organization = {За буквите {\textendash} О писменьхь}, address = {София}, author = {Захариева, Йорданка} } @article {Алексиева2013, title = {Гордо знаме ни е Ботев, пръв учител {\textendash} Димитров: социалистически визии за възрожденските герои}, journal = {Литературна мисъл}, volume = {1-2}, year = {2013}, pages = {44-58}, author = {Алексиева, Анна} } @book {Тишева2013, title = {Граматика и устна реч}, year = {2013}, publisher = {Фондация {\quotedblbase}Фокус{\textquotedblleft}}, organization = {Фондация {\quotedblbase}Фокус{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Тишева, Йовка and Красимира Алексова and Марина Джонова and Йорданка Велкова and Трендафилова, Алиса} } @article {Младенова2013, title = {Граматикализирани употреби на глаголите от семантичното поле на притежанието в славянските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Contrastive linguistics}, volume = {38}, year = {2013}, pages = {5-12}, author = {Маргарита Младенова} } @book {Димитров2013, title = {Да разсмиваш Мелпомена, или Чехов на големия път към драмата}, year = {2013}, note = {

Информация в този сайт.

}, pages = {422}, publisher = {Факел}, organization = {Факел}, address = {София}, abstract = {

Тази книга изследва генезиса, контекста и дискурса на ранната драматургия на А. П. Чехов в пълния й корпус от тринайсет завършени творби. Проследява се как знаменитият автор формира специфичното си мислене за театър, преди да напише своите четири късни канонични пиеси (от ,Найка" до {\quotedblbase}Вишнева градина"). За първи път на български език се публикуват и осем непревеждани досега негови кратки драматургични произведения.

}, isbn = {9789544111816}, author = {Димитров, Людмил} } @article {Михеев2013, title = {Два кратких глаголических граффити в монастыре св. Наума под Охридом и в Св. Софии в Стамбуле}, journal = {Slov{\v e}ne}, volume = {2}, year = {2013}, pages = {52-63}, author = {Михеев, С} } @article {Пенкова2013, title = {Две богословски концепции и техните граматически регистри в преславската книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {15{\textendash}29}, author = {Пиринка Пенкова} } @article {Радева2013, title = {Достойно присъствие в езиковедската наука}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {5{\textendash}8}, author = {Василка Радева} } @article {Крысько2013, title = {Древнеславянский канон первоучителю Кириллу: песнь седьмая}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {30{\textendash}88}, author = {Крысько, Вадим} } @inbook {Парижкова2013, title = {Държавна политика за стимулиране на четенето в България}, booktitle = {Книгата {\textendash} нашето по-смислено настояще : Сборник с доклади от форума "Дни на книгата и авторското право в УниБИТ}, year = {2013}, pages = {51{\textendash}66}, publisher = {За буквите {\textendash} О писменехь}, organization = {За буквите {\textendash} О писменехь}, address = {София}, author = {Парижкова, Любомира} } @book {Атанасов2013, title = {Европеистика и европейски ценностни нагласи}, volume = {1}, year = {2013}, publisher = {Дамян Яков}, organization = {Дамян Яков}, address = {София}, author = {Атанасов, Владимир and Шикова, И. and Манева, Г. and Георгиева, В. and Милчаков, Я.} } @article {Илиева2013, title = {Една дълго чакана книга. Афхимандрит д-р Атанасий Бончев. Речник на църковнославянския език. т. I. C., 2002; т. II, C., 2012}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {76{\textendash}78}, author = {Илиева, Татяна} } @article {Димитрова2013, title = {Езиковата програма на Чешкото възраждане {\textendash} между емоциите и познанието}, journal = {Годишник на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Кливент Охридски{\textquotedblleft}. Факултет по славянски филологии / Annual of Sofia University "St. Kliment Ohridski".Faculty of Slavic Studies}, volume = {98}, year = {2013}, author = {Димитрова, Славея} } @article {Абаджиева2013, title = {Езикът на павликянската книжнина от XVIII в.}, journal = {Български език}, volume = {40. Приложение}, year = {2013}, pages = {262 {\textendash} 273}, author = {Абаджиева, Магдалена} } @article {Христова2013, title = {Езикът на политическата коректност в България и Германия}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {9{\textendash}19}, author = {Христова, Християна} } @article {Сталянова2013, title = {Езикът на съвременния протест}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {69 {\textendash} 74}, author = {Надежда Сталянова} } @article {Крейчова2013а, title = {Електронното обучение по български език като чужд {\textendash} настояще и перспективи}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {90 {\textendash} 95}, abstract = {

The paper present the new aspect in teaching Bulgarian language for foreigners at Masaryk university {\textendash} the e-learning. It shows the specific aspects of the e-learning and the contribution to the study process of Bulgarian for foreigners for non-specialist students at Masaryk University in Brno.

}, keywords = {Bulgarian for foreigners, e-learning, български език за чужденци, електронно обучение}, author = {Крейчова, Елена} } @article {Трендафилова2013a, title = {Емпирично изследване на комуникативни фактори}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {75 {\textendash} 85}, abstract = {

The study presented in the article is a CAT framework research of the impact
of 27 factors could affect communicative behavior of the Bulgarian speakers in daily communication situations. It was found that 11 factors should be regarded as significants in terms of communicative situations in which the students participate, and the primary is the relationships between the speakers. The observations presented in this article are part of the work on the project {\textnumero} DTK02/11 {\quotedblbase}Models and Tools for Spoken Communication of Contemporary Bulgarian language{\textquotedblleft} funded by Scientific Research Fund of Ministry of Education.

}, keywords = {accommodation strategies, communication, Communication accommodation theory, factors, initial orientation, speech accommodation}, author = {Трендафилова, Алиса} } @article {Вълчев2013, title = {За кодификацията. Продължение на един подхванат на времето си разговор}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {48{\textendash}59}, author = {Вълчев, Боян} } @article {Трендафилова2013b, title = {За някои аспекти на фактора статус в речевата акомодация}, journal = {Алманах {\quotedblbase}Българска украинистика{\textquotedblleft}}, volume = {3}, year = {2013}, pages = {87 {\textendash} 103}, url = {http://www.bgukrainistika.com/widgets/Filemanager/uploads/anon/Almanah_3.pdf}, author = {Трендафилова, Алиса} } @article {ДимитроваМар2013, title = {За някои особености на новината в популярната преса}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {60{\textendash}68}, author = {Димитрова, Марийка} } @article {Попов2013а, title = {За поетиката на вечното в нашата поезия}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {86 {\textendash} 89}, author = {Константин Попов} } @article {Парашковов2013, title = {За представянето на някои немски заемки в нашите речници на чуждите думи}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {25{\textendash}31}, author = {Парашкевов, Борис} } @article {Лешков2013, title = {Заинтересоваността от незаинтересованост. Към въпроса за (само)определянето на артистичното присъствие}, journal = {е-Scriptum}, year = {2013}, month = {07/2013}, url = {http://e-scriptum.com/zainteresovanostta-ot-nezinteresovanost/}, author = {Лешков, Андрей} } @article {Пашов2013, title = {Закономерности и тенденции}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {8 {\textendash} 10}, author = {Пашов, Петър} } @article {Геймън2013, title = {Защо бъдещето ни зависи от библиотеките, четенето и мечтите}, number = {02.04.2015}, year = {2013}, month = {18.10.2013}, publisher = {Весела Ангелова}, url = {http://prilivi.eu/2013/10/neil-gaiman/}, author = {Геймън, Нийл} } @article {Николова2013, title = {Здравецът в езика и традиционната култура на българина}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {61 {\textendash} 68}, author = {Николова, Надежда} } @article {Иванова2013, title = {Зоя К. Шанова на седемдесет години}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {96 {\textendash} 99}, author = {Иванова, Елена Ю.} } @article {Буров2013, title = {Иван Г. Данчов за чуждите думи в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {32{\textendash}43}, author = {Буров, Стоян} } @article {Тотоманова2013, title = {Изложба, посветена на 1150-тата годишнина на славянската писменост. Слово при откриване на изложбата}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {84{\textendash}86}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Минчева2013, title = {Изложба Първият библиотекар на Висшето училище}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {87{\textendash}88}, author = {Минчева, Радосвета} } @inbook {Парижкова2013а, title = {Изследване на съвременни тенденции в областта на книгата и четенето}, booktitle = {Дигиталното настояще и бъдеще : икономически, културни, образователни, правни и технологични въздействия. Сборник с доклади от научна конференция с международно участие, 9-10 април 2013 г., Метрополитън Хотел, София}, year = {2013}, pages = {109{\textendash}117}, publisher = {За буквите {\textendash} О писменехь}, organization = {За буквите {\textendash} О писменехь}, address = {София}, author = {Парижкова, Любомира}, editor = {Василева, Румелина Илиева and Станчева, Силвия Свиленова and Янкова, Иванка Василева} } @article {Алексова2013, title = {Изяви на дивергенцията като акомодационна стратегия в медийната комуникация}, journal = {Паисиеви четения 2013. Научни трудове. Езикознание}, volume = {51}, year = {2013}, pages = {345-356}, publisher = {Пловдивски университет {\quotedblbase}Паисий Хилендарски{\textquotedblleft}}, address = {Пловдив}, author = {Красимира Алексова and Трендафилова, Алиса} } @article {Михайлова2013, title = {Индоевропейските дорсали}, journal = {Littera et Lingua}, year = {2013}, url = {https://naum.slav.uni-sofia.bg/lilijournal/2013/1-2/mihajlovab}, author = {Михайлова, Биляна} } @inbook {Парижкова2013d, title = {Инициативи на банки, на търговски центрове за стимулиране на четенето в България. В: . . София: За буквите {\textendash} О писменехь.}, booktitle = {Добри практики за читателска компетентност при деца и ученици}, year = {2013}, pages = {223-226}, publisher = {За буквите {\textendash} О писменехь}, organization = {За буквите {\textendash} О писменехь}, address = {София}, author = {Парижкова, Любомира}, editor = {Нанкова, Мариела} } @book {Хаджиева2013b, title = {Интерференция между сродни езици в психолингвистичен аспект}, year = {2013}, pages = {120}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, edition = {2}, address = {София}, abstract = {

Подчертаният интерес към проблемите на интерферентните явления, характерни за българската езикова практика на носители на руски език, от страна на чуждестранните студенти, докторанти и специализанти на СУ {\quotedblbase}Св. Климент Охридски" инициира преиздаването на това изследване.

В настоящата книга освен представените интерферентни грешки, е направен опит да бъде обяснен психолингвистичният механизъм за възприемане, респективно невъзприемане на даден лингвистичен елемент от усвоявания език и мотивите за заимстването на определени фонеми, морфеми и лексеми от родния (първия) език. Същевременно е обърнато внимание как българското езиково съзнание приема тази реч с интерферентн отклонения на фонетично, морфологично и лексикално равнище.

Научните интереси на Елена Хаджиева са насочени в областта на приложната лингвистика, проблемите на сравнителния морфосинтаксис и методиката на чуждоезиковото обучение.

}, issn = {9789541760046}, author = {Хаджиева, Елена} } @book {Еко2013, title = {Как се пише дипломна работа : Хуманитарни дисциплини}, year = {2013}, pages = {280}, publisher = {Труд}, organization = {Труд}, address = {София}, author = {Еко, Умберто} } @article {Китанова2013а, title = {Калина Мичева-Пейчева. Сблъсъкът на чистотата и нечистотата в българската култура и език. Изд. {\quotedblbase}Валентин Траянов{\textquotedblleft}, София, 2013}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {79{\textendash}81}, author = {Китанова, Мария} } @book {Кьосев2013, title = {Караниците около четенето}, year = {2013}, pages = {668}, publisher = {Ciela}, organization = {Ciela}, address = {София}, keywords = {Колективно четене, Четене - методика}, issn = {9789542812531 }, author = {Кьосев, Александър} } @book {Ермолай2013, title = {Каталог рукописей, печатных книг и архивных материалов русского Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне}, volume = {Т. 7. Ч. 1. Славяно-русские рукописи, хранящиеся в библиотеке и архиве монастыря}, year = {2013}, pages = {832}, publisher = {Издание Свято-Пантелеймонова монастыря на Афоне}, organization = {Издание Свято-Пантелеймонова монастыря на Афоне}, address = {Святая Гора Афон}, abstract = {

Составитель тома {\textendash} заведующий архивом и библиотекой монастыря монах Ермолай (Чежия), редакторы {\textendash} Жанна Левшина и Анатолий Турилов. Как отмечается в предисловии к изданию, данный каталог славяно-русских рукописей Русского Пантелеимонова монастыря на Афоне (РПМА) предоставляет наиболее полную на сегодняшний день информацию об этом собрании: в нем даны описания 1435 рукописных единиц. Многие из них представлены впервые. Книга иллюстрирована фотографиями редких книг и рукописей. В первой части тома представлены славяно-русские рукописи, хранящиеся в библиотеке и архиве Афонского Свято-Пантелеимонова монастыря. В последующих частях тома будут представлены также каталог греческих рукописей, каталог рукописей на разных языках, каталог редких печатных книг, каталог архива Русского на Афоне Свято-Пантелеимонова монастыря.

}, url = {http://www.afonit.info/images/FailyKnigi/Tom7.pdf}, editor = {Ермолай, Чежия монах} } @article {Атанасова2013, title = {Кирило-методиевското наследство в епохата на Чешкия барок}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {101{\textendash}108}, author = {Атанасова, Десислава} } @article {Велкова2012b, title = {Колко сме учтиви?}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {32 {\textendash} 41}, abstract = {

The article represents the actual situation in spoken Bulgarian language concerning the use of questions as indirect speech acts. Conclusions base on data, collected from Bulgarian broadcasting (radio and television) during the last four years (2010-2013). The analysis of the empirical data shows that different pragmatic and sociolinguistic factors may dominate in the spoken media communication and determine what the speaker chooses {\textendash} whether an indirect or a direct speech act.

}, keywords = {media speech, politeness, pragmatics, sociolinguistics, spoken language, език на медиите, прагматика, разговорна реч, социолингвистика, учтивост}, author = {Йорданка Велкова and Марина Джонова} } @inbook {Трендафилова2013d, title = {Комуникативната акомодация: събития, реакция на събития или комплекс от фактори}, booktitle = {{\quotedblbase}Събитие и безсмъртие{\textquotedblleft} (литература, език, философия, наука). Сборник доклади от Международна научна конференция. ФСлФ, СУ {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft} (13 {\textendash} 14. V. 2011 г.)}, year = {2013}, publisher = {Софийски университет}, organization = {Софийски университет}, address = {София}, author = {Трендафилова, Алиса}, editor = {Камбуров, Димитър and Стоянова, Юлияна} } @article {НСИ2013, title = {Култура {\textendash} данни. Телевизионни предавания}, year = {2013}, institution = {Национален статистически институт}, address = {София}, url = {http://www.nsi.bg/bg/content/3647/\%D1\%82\%D0\%B5\%D0\%BB\%D0\%B5\%D0\%B2\%D0\%B8\%D0\%B7\%D0\%B8\%D0\%BE\%D0\%BD\%D0\%BD\%D0\%B8-\%D0\%BF\%D1\%80\%D0\%B5\%D0\%B4\%D0\%B0\%D0\%B2\%D0\%B0\%D0\%BD\%D0\%B8\%D1\%8F-\%D0\%BF\%D0\%BE-\%D0\%B2\%D0\%B8\%D0\%B4}, author = {Национален статистически институт} } @article {Илиева2013а, title = {Лексиката в творчеството на Петър Черноризец {\textendash} глотометричен профил}, journal = {Език и литература}, year = {2013}, pages = {72{\textendash}86}, author = {Илиева, Татяна} } @article {Бурова2013, title = {Литературните направления на чешкия модернизъм {\textendash} хомогенност и разнородност на художествените езици}, journal = {Годишник на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Кливент Охридски{\textquotedblleft}. Факултет по славянски филологии / Annual of Sofia University "St. Kliment Ohridski". Faculty of Slavic Studies}, volume = {98}, year = {2013}, author = {Бурова, Ани} } @book {Младенова2013б, title = {Ловешки дамаскин. Новобългарски паметник от XVII век}, year = {2013}, publisher = {НБКМ}, organization = {НБКМ}, address = {София}, author = {Олга Младенова and Боряна Велчева} } @inbook {Янева 2013, title = {Маркетингово проучване и оценка на взаимодействието между музеите - училището и младите потребители}, booktitle = {Маркетингово проучване и оценка на взаимодействието между музеите - училището и младите потребители}, year = {2013}, publisher = {НИМ}, organization = {НИМ}, address = {София}, author = {Янева, Мадлен}, editor = {Стоянова, Ева} } @article {NewMedia2013b, title = {Медийно поведение и жанрови предпочитания на националната телевизионна аудитория}, year = {2013}, month = {11/2013}, institution = {Newmedia21.eu. Медиите на 21 век }, address = {София}, url = {http://www.newmedia21.eu/proekti/medijno-povedenie-i-zhanrovi-predpochitaniya-na-natsionalnata-televizionna-auditoriya/} } @article {Василева2013, title = {Методът на K. Бринкер и приложението му върху публицистичния текст на български език}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {81{\textendash}90}, author = {Василева, Силвия} } @article {Борисов2013, title = {Мотивирани съществителни имена със значение на лица в първите две книги на ранния старобългарски превод на Римския патерик}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {79{\textendash}96}, author = {Борисов, Пресиян} } @article {NewMedia2013a, title = {Нагласи и очаквания на националната аудитория за цифровата телевизия и интернет}, year = {2013}, month = {04/2013}, institution = {Newmedia21.eu. Медиите на 21 век }, address = {София}, url = {http://www.newmedia21.eu/proekti/naglasi-i-ochakvaniya-na-natsionalnata-auditoriya-za-tsifrovata-televiziya-i-internet/} } @article {Холиолчев2013a, title = {Названия за {\textquoteleft}жена-родилка{\textquoteright} в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {71{\textendash}75}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Грозева2013, title = {{\quotedblbase}Не мога да се съглася с Вас, че...{\textquotedblleft} Стратегии за изразяване на несъгласие в коментарните политически блогове}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {69{\textendash}80}, author = {Грозева, Мария} } @article {Трендафилова2013c, title = {Невербална семиотика на медийно поведение}, journal = {Реторика и комуникации}, volume = {9}, year = {2013}, url = {http://rhetoric.bg/wp-content/uploads/2013/10/A_Trendafilova_Nonverbal_semiotics_Vol.7-2013_PDF.pdf}, author = {Трендафилова, Алиса} } @article {Корогодина2013, title = {Неизвестный отрывок славянского перевода Диалогов Псевдо-Кесария}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {23{\textendash}33}, author = {Корогодина, Мария} } @article {Христова-Шомова2013, title = {Новаторско изследване в областта на старобългарския синтаксис}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {118{\textendash}122}, author = {Христова-Шомова, Искра} } @article {Малыгина2013, title = {О четырех стихирах славянского минейного стихираря ХII в}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {34{\textendash}50}, author = {Малыгина, Мария} } @article {НЦИОМ2013, title = {Обществено-политически нагласи. Юли 2013 г.}, year = {2013}, address = {София}, url = {http://www.parliament.bg/pub/NCIOM/20130715014554Obshtestveno-politicheski_Naglasi_July-2013.pdf}, author = {Национален център за изучаване на общественото мнение} } @article {Кърпачева2013, title = {Още веднъж за {\quotedblbase}благодарение на ....{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {65{\textendash}66}, author = {Кърпачева, Марта} } @article {Радославова2013, title = {Памети извън състава на Съкровище в българските дамаскини}, journal = {Старобългарска литература}, volume = {47}, year = {2013}, pages = {336{\textendash}361}, author = {Радославова, Диляна} } @article {Асенова2013, title = {Паралингвистика и етикет}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {20 {\textendash} 31}, abstract = {

The paper focuses on the cultural perspective of the relation between nonverbal communication and etiquette. Under the etiquette is understood here a code of behavior that delineates expectation for social behavior according to contemporary conventional norms within a society, social class, gender, ethnicity, religion or group. Attention is paid to cultural differences in basic communicative situations meeting and seeing. They are accompanied by greetings, eye contact and utilization of space.

}, keywords = {culture, ethiquette, meeting, paralinguistics, seeing}, author = {Асенова, Ася} } @article {Мирчева2013, title = {По въпроса за идентификацията на преписите на Успение Кирилово}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {51{\textendash}63}, author = {Мирчева, Бойка} } @article {Александрова2013, title = {По пътя на пипера (Произход, разпространение, употреба,}, journal = {Годишник на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Кливент Охридски{\textquotedblleft}. Факултет по славянски филологии / Annual of Sofia University "St. Kliment Ohridski". Faculty of Slavic Studies}, volume = {98}, year = {2013}, author = {Александрова, Мая} } @article {Павлова2013, title = {Поздравите между езика, ритуала и общуването}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {50 {\textendash} 60}, author = {Павлова, Неда} } @article {Миланова2013, title = {Понятието за функционална грамотност в системата от понятия, представящи комуникативната компетентност на личността}, journal = {Български език и литература}, volume = {6}, year = {2013}, pages = {554 {\textendash} 564}, author = {Миланова, Евелина} } @article {Младенова2013а, title = {Порядок слов и семантика в словоупотреблении глаголов m{\'\i}t/иметь/имам (в чешском, русском и болгарском)}, journal = {Rasprave. {\v C}asopis instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje}, volume = {39}, year = {2013}, pages = {89-109}, author = {Маргарита Младенова} } @article {Яницкий2013, title = {Правдоподобията от таблоидите}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {20{\textendash}24}, author = {Яницки, Мариуш} } @article {Крейчова2013, title = {Преподаване на български език на чешки студенти паралелно с друг южнославянски език}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {44{\textendash}47}, author = {Крейчова, Елена} } @article {Цветкова2013, title = {{\quotedblbase}Преподаването на южнославянските езици и литератури в съвременна Европа{\textquotedblleft}. Четвърта международна конференция в Масариковия университет в Бърно, Чехия}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {108 {\textendash} 110}, author = {Цветкова, Зорница} } @book {Хаджиева2013, title = {Препъни-камъчета в чуждоезиковото обучение}, series = {Български език като чужд}, year = {2013}, pages = {100}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, address = {София}, abstract = {

Съществен компонент в учебните политики на международното образование е представянето на културните различия, които са в основата на редица недоразумения при общуването на представители от различни националности. Езикът като елемент от културата е нейното комуникативно и когнитивно средство, а речевите съобщения се различават със собствена идентичност, формирана от културологичен и исторически контекст. По този начин резултатът на корелацията език: култура намира израз в продуцирания текст.
Основна предпоставка за адекватен превод от родния на чуждия език и обратно е преодоляването не само на езиковите бариери, но и развиването на сензитивност към спецификите на чуждата култура. Затова една от приоритетните насоки за чуждоезиковото обучение е не механичното представяне на културните реалности, а и отчитането на тяхното влияние в контекста на междукултурните различия.
Разглежданата проблематика в книгата Препъни-камъчета в чуждоезиковото обучение от Е. Хаджиева, А. Асенова, Й. Велкова, В. Шушлина обхваща разнопосочни мнения за фразеологичните единици и умалителните форми в българския език. По този начин авторският екип попада в поле, недостатъчно коментирано и представяно пред изучаващите български език като чужд. Избраният предмет и подход е провокативен от изследователска и методологична гледна точка и е отправна точка за включването на двете сфери в чуждоезиковото обучение. Методологията на това проучване използва интердисциплинарни изследователски процедури, приложени върху българските умалителни форми и българската фразеология.
Изключително ценен е изборът върху представители на различна езикова среда, мотивиран преди всичко и от спецификата на дейността на Катедра {\quotedblbase}Български език като чужд{\textquotedblleft}, както и от възможните връзки между различни култури и националности, което разширява диапазона на проучването и дава перспектива и за бъдещи такива в съвременното езикознание.

}, author = {Хаджиева, Елена and Асенова, Ася and Йорданка Велкова and Весела Шушлина} } @article {Василева2013, title = {Прилагателни със значение {\textquoteleft}кух {\textendash} за орех, лешник{\textquoteright} в родопските говори}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {54{\textendash}58}, author = {Василева, Лиляна} } @article {Желязкова2013, title = {Приложение на информационните технологии в палеославистиката}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {126{\textendash}136}, author = {Желязкова, Веселка and Ганчева, Нели} } @article {Ганчева2013, title = {Проблеми на автоматизацията на кирило-методиевската библиография}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {3{\textendash}14}, author = {Ганчева, Нели} } @article {Велкова2013, title = {Професор в очила или за интерферентните грешки в българската реч на руси}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, note = {

Статията е публикувана и в електронното списание Littera et Lingua 11 (2014), 1-2.

}, pages = {100 {\textendash} 102}, author = {Йорданка Велкова} } @article {Благоева2013, title = {Прояви на тенденцията към демократизация в българската неология. {\textendash} , 2013, год. I, {\textnumero} 1, 1-17.}, journal = {Електронно списание Ѕѣлѡ}, volume = {1}, year = {2013}, pages = {1{\textendash}17}, url = {http://www.abcdar.com/docs/magazine/1/Blagoeva.pdf}, author = {Благоева, Диана} } @article {Ангелов2003, title = {Прякорни имена на севлиевци, казанлъчани и габровци през Възраждането}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {106{\textendash}108}, author = {Ангелов, Ангел} } @article {Димитрова2013, title = {Първо критическо издание на {\quotedblbase}История славянобългарска{\textquotedblleft} с превод, коментар и факсимиле на Паисиевия оригинал}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {82{\textendash}83}, author = {Димитрова, Анета} } @article {Холиолчев2013b, title = {Ръст и растеж}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {111 {\textendash} 112}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Стойкова2013, title = {Св. Теодор Тирон и св. Теодор Стратилат: още по въпроса за едноименните светци}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {3{\textendash}22}, author = {Стойкова, Ана} } @article {Войчеховска2013, title = {Семантичен анализ на понятието майка}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {67{\textendash}70}, author = {Войчеховска, Юстина} } @article {Витанова2013, title = {Семантичните диалектизми в българските говори}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {41{\textendash}44}, author = {Марияна Хр. Витанова} } @article {Тасева2013, title = {Славянските езици, писменост и книжнина в диахронен и синхронен план (Роланд Марти на 60 години)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {97{\textendash}110}, author = {Тасева, Лора} } @book {Славова2013a, title = {Славянският превод на посланието на патриарх Фотий до княз Борис-Михаил}, year = {2013}, note = {

Резюме на английски.

Страница за книгата в сайта.

}, pages = {350 }, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, abstract = {

Тази книга изследва славянския превод на Посланието на патриарх Фотий до княз Борис-Михаил, запазен в 15 руски преписи (пълна и съкратена версия) от XVI в. до XVIII в. и в печатната Кирилова книга от 1644 г. По тези източници се представя критическо издание на славянския превод и реконструирана история на текста. Специално внимание се отделя на езика на славянския текст (правопис, морфосинтаксис, лексика и словообразуване), чрез който става възможно датирането на превода, тъй като липсват всякакви други сведения за това.

Възникването на превода се отнася към XIV в. и книжовната продукция на Евтимиевата школа и се поставя в съответен литературен и исторически контекст. Изследването е снабдено с речник-индекс на словоформите по приетия за основен в изданието ръкопис (РГБ, ф. 178, Музейное собрание {\textnumero} 3112).

}, issn = {9789540735153}, author = {Славова, Татяна} } @article {Стоянова2013, title = {Смъртта и времето (Лирически диалози от 20-те години на хх в. върху произведения на Никола Фурнаджиев, Асен Разцветников, Атанас Далчев, Димитър Пантелеев и др.)}, journal = {Годишник на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Кливент Охридски{\textquotedblleft}. Факултет по славянски филологии / Annual of Sofia University "St. Kliment Ohridski". Faculty of Slavic Studies}, volume = {98}, year = {2013}, author = {Стоянова, Надежда} } @book {Молхова2013, title = {Соматични фразеологизми в българския и английския език}, year = {2013}, publisher = {Кота}, organization = {Кота}, address = {Стара Загора}, author = {Молхова, Г.} } @article {Керемедчиева2013а, title = {Стогодишната история на едно откритие на проф. Любомир Милетич {\textendash} Славка Керемидчиева / }, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {20 {\textendash} 26}, author = {Керемидчиева, Славка} } @mastersthesis {Трендафилова2013e, title = {Стратегии за речева акомодация}, volume = {PhD}, year = {2013}, note = {

Автореферат.

}, school = {Софийски университет}, type = {PhD}, address = {София}, url = {http://www.uni-sofia.bg/index.php/bul/universitet_t/fakulteti/fakultet_po_slavyanski_filologii/specialnosti/doktoranti/pridobivane_na_obrazovatelna_i_nauchna_stepen_doktor/arhiv/alisa_dimitrova_trendafilova_fakultet_po_slavyanski_filologii}, author = {Трендафилова, Алиса} } @article {Тишева2013а, title = {Структура на разговора}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {11 {\textendash} 19}, abstract = {

The main topic of this paper is to describe the structural organization of conversation in the specific situation of television talk-shows (chat shows). The analysis of verbal behavior of the hosts and their guests during the opening part of the conversation are based on large corpus of transcripts from real-life television programs. The comparison between casual (ordinary, everyday) conversations and institutional (formal, media) talks outlines the differences between these two forms of communication, specific sequence organization and turns-at-talk combinations.

}, keywords = {conversation, formal talk, media, spoken Bulgarian}, author = {Тишева, Йовка} } @article {Стоянова2013б, title = {Танцуващият човек от 20-те години на ХХ век (Върху критически текстове и разкази на Чавдар Мутафов, Владимир Полянов, Фани Попова-Мутафова и др.)}, year = {2013}, publisher = {Bgmodernism}, address = {София}, url = {http://bgmodernism.com/Nauchni-statii/n_stoyanova_2}, author = {Стоянова, Надежда} } @book {Хаджиева2013а, title = {Текстове плюс}, series = {Български език като чужд}, year = {2013}, pages = {172}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, address = {София}, abstract = {

Учебната книга {\quotedblbase}Текстове плюс{\textquotedblleft} включва подбрани текстове {\textendash} образци от научния, публицистичния, художествения и разговорния стил.

Научните текстове презентират базисни понятия от научни документи и материали, включени в учебните програми на различни специалности в Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft} {\textendash} История, География, География на туризма, Психология, Социология, Философия, Политология, Право, Международни отношения, Журналистика, Филология и др.

Приложените към текстовете задачи и въпроси целят изграждането на умението четене с разбиране, като основно се акцентира върху усвояването на научната терминология чрез лексикалния и семантичен анализ на представените образци на научния стил. От друга страна граматическите задачи спомагат за усъвършенстването на лигвистичната компетентност на изучаващите български език като чужд.

В учебната книга се отделя специално внимание на типовете литературни и публицистични форми. Това е свързано с подобряването на общата информираност на обучаваните и социокултурното им ориентиране в една нова за тях чуждоезикова среда. Разгледани са произведения на представители на\  българската интелектуална мисъл като Блага Димитрова, Светослав Минков, Георги Господинов, Деян Енев и др. Същевременно са публикувани и образци на съвременната преводна литература.

Кое мотивира авторите за създаването на {\quotedblbase}Текстове плюс{\textquotedblleft}? Освен изброеното по-горе бих прибавила културния прочит плюс на {\quotedblbase}другостта{\textquotedblleft}, изразена чрез нова, непозната действителност, което предполага\  обогатяването на чуждоезичната естетическа рецепция.

доц. д-р Елена Хаджиева

}, issn = {9786191760053}, author = {Хаджиева, Елена and Влахова, Радка and Йорданка Велкова and Весела Шушлина and Асенова, Ася} } @article {Вътов2013, title = {Фраземи с компонент числително име в българската фразеология}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {91{\textendash}98}, author = {Вътов, Върбан} } @article {Шушлина2013, title = {Функции на обръщението}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {42 {\textendash} 49}, abstract = {

The article presents the vocative as one of the main means of communication. Its nominative and emotional assessment functions have been subject to analysis within direct speech samples where the primary aim is to identify the specific speech mechanisms that serve the function of vocative as well as to emphasize the attitude embedded in the words spoken.

}, keywords = {emotional assessment function, nominative function, oral communication, vocative}, author = {Весела Шушлина} } @article {Холиолчев2013, title = {Хетероними за {\textquoteleft}дете, родено последно в семейството{\textquoteright} в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {19}, year = {2013}, pages = {99{\textendash}105}, author = {Холиолчев, Христо} } @book {Божанкова2013, title = {Хоризонти на дигиталната литература}, year = {2013}, note = {

Информация в този сайт.

}, pages = { 320}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, abstract = {

Монографията {\quotedblbase}Хоризонти на дигиталната литература" проследява развитието на изкуството на словото в дигитална среда, като основен обект са литературните практики и ресурси в сегмента на Интернет, в който преобладава използването на кирилицата. Отделните части на книгата представят ретроспективен поглед към фазите на развитието на дигиталната литература, анализ на ключови понятия като интернет жанр и хипертекст, разгледани са образци на литературни мултимедийни проекти, киберпоезия, блоголитература, както и на печатни литературни творби, отразяващи виртуалния опит на съвременния човек. Вижданията за дигиталната текстуалност в книгата са провокация за различно четене, а оттам - и за ново знание за съвременните културни процеси и за бъдещето на литературата.

}, isbn = {9789540735740}, author = {Ренета Божанкова} } @article {Мирчева2013a, title = {Ценен принос към изследването на църковно-юридическата книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {122{\textendash}125}, author = {Мирчева, Елка} } @article {Парижкова2013c, title = {Четенето {\textendash} нова мода или екзистенциална необходимост?}, journal = {Образование и технологии. Иновации в обучението и познавателното развитие}, volume = {4}, year = {2013}, pages = {307{\textendash}314}, url = {http://itlearning-bg.com/magazines/Spisanie2013/resources/spisanie_e_book_2013b.pdf}, author = {Парижкова, Любомира} } @article {Харалампиев2013, title = {Чл.-кор. проф}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {37}, year = {2013}, pages = {118{\textendash}121}, author = {Харалампиев, Иван} } @article {Васильева2013, title = {Язык и слово в представлениях западных теолингвистов}, journal = {Вестник Иркутского государственного лингвистического университетa}, year = {2013}, pages = {128{\textendash}133}, url = {http://www.islu.ru/files/2013/vestnik_no223_2013.pdf$\#$page=127}, author = {Васильева, Евгения} } @book {Гечева, Постомпиров 2012, title = {100-години габровски памукотекстил: зараждане и развитие на памукотекстилната промишленост в Габрово 1912{\textendash}2012}, year = {2012}, publisher = {Екс-Прес}, organization = {Екс-Прес}, address = {Габрово}, author = {Гечева, Катя and Постомпировр Иван} } @article {Тотоманова2012a, title = {1100 години от смъртта на свети Наум Охридски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {79{\textendash}85}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Режева2012, title = {50\% от младите не са прочели и една книга през 2011 г.}, year = {2012}, month = {10.4.2012}, author = {Режева, Илина} } @article {Илиева2012, title = {Ad honorem проф. д.и.н. Боряна Велчева}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {68{\textendash}71}, author = {Илиева, Татяна} } @book {Муканова2012, title = {Amor fati}, year = {2012}, pages = {52}, publisher = {Народно читалище {\quotedblbase}Зора{\textquotedblleft}}, organization = {Народно читалище {\quotedblbase}Зора{\textquotedblleft}}, address = {Кюстендил}, issn = {9789549971613}, author = {Муканова, Поли} } @article {Vakareliyska2012, title = {Archaic Constantinople Typikon Commemorations in the Menologion to Apostolus De{\v c}ani-Crkolez Nr 2}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {92{\textendash}103}, author = {Vakareliyska, Cynthia M} } @article {Danylenko2012, title = {Auxiliary Clitics in Southwest Ukrainian: Questions of Chronology, Areal Distribution, and Grammaticalization}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2012}, pages = {3-34}, author = {Danylenko, Andrii} } @book {Wortley2012, title = {The Book of the Elders. Sayings of the Desert Fathers. The Systematic Collection}, series = {Cistercian Studies}, number = {240}, year = {2012}, pages = {416}, publisher = {Cistercian Publications}, organization = {Cistercian Publications}, address = {Collegeville, MN}, isbn = {9780879072018} } @inbook {Paggio2012, title = {Classifying the Feedback Function of Head Movements and Face Expressions}, booktitle = {Multimodal Corpora: How Should Multimodal Corpora Deal with the Situation?}, year = {2012}, note = {

Language Resources and Evaluation Conference

}, pages = {34 {\textendash} 38}, publisher = {European Language Resources Association}, organization = {European Language Resources Association}, address = {Luxembourg}, author = {Paggio, Patrizia and Navarretta, Costanza} } @inbook {Tkaczewski2012, title = {Czeski dorobek encyklopedyczny {\textendash} Ott{\r u}v slovn{\'\i}k nau{\v c}n{\'y} jako uniwersalna encyklopedia narodowa}, booktitle = {Spotkania mi{\k e}dzykulturowe. J{\k e}zykoznawstwo. Glottodydaktyka}, year = {2012}, pages = {200-216}, publisher = {U{\'S} ; Gnome}, organization = {U{\'S} ; Gnome}, address = {Katowice}, author = {Tkaczewski, D.}, editor = {Jarz{\k a}bek, K. and Ruttar, A. and Sojda, S.} } @book {Vaerge2012, title = {Det betroede menneske : opg{\o}r med forvreden kristendom}, year = {2012}, pages = {176}, publisher = {Anis}, organization = {Anis}, address = {Copenhagen}, issn = {9788774575993}, author = {V{\ae}rge, Johannes} } @article {Dimitrova-Vulchanova2012, title = {Diachronic Slavonic syntax: Gradual changes in focus (review)}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2012}, pages = {299{\textendash}309}, author = {Dimitrova-Vulchanova, Mila} } @book {Spary2012, title = {Eating the Englightenment. Food and the Science of Paris}, year = {2012}, publisher = {The University of Chicago Press}, organization = {The University of Chicago Press}, address = {Chicago, London}, keywords = {Englightenment, Food History}, issn = {978-0226214467}, author = {Spary, Emma} } @article {Matasovic2012, title = {A Grammatical Sketch of Albanian for Students of Indo-European}, volume = {2013}, number = {2013-12-26}, year = {2012}, url = {http://mudrac.ffzg.unizg.hr/~rmatasov/Albanian.pdf}, author = {Matasovi{\'c}, Ranko} } @inbook {Kolakowski2012, title = {Jesus Christ {\textendash} prophet and reformer}, booktitle = {Is God happy? Selected essays}, series = {Penguin Modern Classics}, year = {2012}, pages = {143{\textendash}182}, publisher = {Penguin Books}, organization = {Penguin Books}, address = {London}, author = {Ko{\l}akowski, Leszek} } @article {Thomson2012, title = {The July and August Volume of the Hilandar Menologium}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {29{\textendash}59}, author = {Thomson, Francis J} } @inbook {Melchert2012, title = {Luvo-Lycian Stops Revisited}, booktitle = {The Sound of Indo-European}, series = {Papers on Indo-European Phonetics, Phonemics and Morphophonemics}, volume = {2}, year = {2012}, pages = {206{\textendash}218}, publisher = {Lincom}, organization = {Lincom}, address = {M{\"u}nchen}, url = {http://www.linguistics.ucla.edu/people/Melchert/melchertSofIE2.pdf}, author = {Melchert, H. Craig}, editor = {Suka{\v c}, Roman and {\v S}ef{\v c}{\'\i}k, Ond{\v r}ej} } @article {Shrager2012, title = {Neutralization of Word-Final Voicing in Russian}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2012}, pages = {71{\textendash}99}, author = {Shrager, Miriam} } @article {Балтова2006, title = {Nomina agentis {\textendash} значение и функция в текста}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2012}, pages = {18{\textendash}22}, author = {Балтова, Юлия} } @book {Nestle2012, title = {Novum Testamentum Graece}, year = {2012}, publisher = {Deutsche Bibelgeselschaft}, organization = {Deutsche Bibelgeselschaft}, address = {Stuttgart}, url = {http://www.nestle-aland.com/en/read-na28-online/}, editor = {Nestle, Eberhard and Aland, Kurt} } @article {Bunderla2012, title = {Performativnost zakona in svobode: Milo za drago}, volume = {2014}, number = {05/01}, year = {2012}, url = {http://www.veza.sigledal.org/prispevki/performativnost-zakona-in-svobode-milo-za-drago}, author = {Bunderla, Anja} } @article {Wolski2012, title = {(Pseudo-)Basilian Rules for Monks in Late Medieval Bulgaria. A Few Remarks on a Bulgarian Nomocanon from the End of the 14th Century}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {39{\textendash}44}, author = {Wolski, Jan Miko{\l}aj} } @article {Pitsch2012, title = {Review: Die Kopula und ihre Komplemente: Zur Kompositionalit{\"a}t in Kopulas{\"a}tzen}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2012}, pages = {287{\textendash}298}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Pitsch, Hagen} } @article {Citko2012, title = {Review: Elements of Slavic and Germanic grammars: A comparative view. Papers on topical issues in syntax and morphosyntax}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2012}, pages = {101{\textendash}109}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Citko, Barbara} } @article {Czerwi{\'n}ski2012, title = {Review: Jezik na{\v s} i/ili njihov: Vje{\v z}be iz poredbene povijesti ju{\v z}noslavenskih standardizacijskih procesa}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2012}, pages = {111{\textendash}119}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Czerwi{\'n}ski, Maciej} } @article {Rothstein2012, title = {Review: Schlonzska mowa. J{\k e}zyk, G{\'o}rny {\'S}l{\k a}sk i nacjonalizm, 1., and: Zbornik polsko-{\'s}l{\r u}nski/S{\l}ownik polsko-{\'s}l{\k a}ski, 1: A{\textendash}K, 2: L{\textendash}P}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2012}, pages = {145{\textendash}148}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Rothstein, Robert Allen} } @article {Orr2012, title = {Review: The Slavicization of the Russian north: Mechanisms and chronology}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2012}, pages = {121{\textendash}143}, keywords = {reveiws, рецензии}, author = {Orr, Robert} } @article {Chiu2012, title = {The Role of Grammar in Communicative Language Teaching: An Exploration of Second Language Teachers{\textquoteright} Perceptions and Classroom Practices}, journal = {Electronic Journal of Foreign Language Teaching}, volume = {9}, year = {2012}, pages = {61-75}, url = {http://e-flt.nus.edu.sg/v9n12012/wongcy.pdf}, author = {Chiu Yin Wong, Cathy and Barrea-Marlys, Mirta} } @article {Hauff2012, title = {Translation von Heiligkeit. Die Wahrnehmung von heiligem Raum im sp{\"a}tmittelalterlichen Heiligenkult}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {80{\textendash}92}, author = {Hauff, Andrea} } @book {Gerwarth2012, title = {War in Peace : Paramilitary Violence in Europe after the Great War}, year = {2012}, note = {

Превод на български.

}, pages = {256}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford ; New York}, abstract = {

From the publisher:

}, isbn = {9780199654918}, author = {Gerwarth, Robert and Horne, John} } @book {Lukezic2012, title = {Zajedni{\v c}ka povijest hrvatskih narje{\v c}ja}, volume = {1. Fonologija}, year = {2012}, publisher = {Hrvatska sveu{\v c}ili{\v s}na naklada}, organization = {Hrvatska sveu{\v c}ili{\v s}na naklada}, address = {Zagreb}, author = {Luke{\v z}i{\'c}, Iva} } @article {Трендафилова2012, title = {Акомодация, стратегии и социална психология на езика}, journal = {Littera et Lingua}, volume = {9}, year = {2012}, publisher = {Littera et Lingua}, address = {София}, url = {https://naum.slav.uni-sofia.bg/lilijournal/2012/3/atrendafilova}, author = {Трендафилова, Алиса} } @book {Даскалова2012, title = {Ани Гергова {\textendash} живот с книжовни пристрастия: Сборник в чест на 75-годишнината {\`u}}, year = {2012}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, editor = {Даскалова, Красимира and Пенелов, Илко} } @article {Мичева-Пейчева2012, title = {Аномалията като белег за нечистота в българската култура и език}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {40{\textendash}43}, author = {Калина Мичева-Пейчева} } @article {Тасева2012, title = {Антилатинската полемика на Григорий Палама и Варлаам Калабрийски в частите от XVI в. на кодекс Дечани 88 и славянската ръкописна традиция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {38{\textendash}59}, author = {Тасева, Лора} } @article {Буланин2012, title = {Антилатинский цикл афонских легенд и болгарский Зограф}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {3{\textendash}23}, author = {Буланин, Дмитрий М.} } @article {Буланин2012, title = {Антилатинский цикл афонских легенд и болгарский Зограф}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {3{\textendash}23}, author = {Буланин, Дмитрий} } @article {Скарпа2012, title = {Аскетико-монашеские сборники XIV в.: содержание и среда составления}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {45{\textendash}52}, author = {Скарпа, Марко} } @article {Вачкова2012, title = {Българска реч и писмо. Да говорим и пишем правилно. Христо Брезински}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {57{\textendash}60}, author = {Вачкова, Кина} } @article {БояджиевТ2012, title = {В памет на професор д-р Карл Гутшмит}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {72{\textendash}74}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Мичева2012, title = {В памет на чл-кор. проф. Кирил Мирчев}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {74-77}, author = {Мичева, Ваня} } @article {Дъбравова2012, title = {Вечният текст в образованието}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {48-56}, author = {Дъбравова, Мария} } @unpublished {МихалковInPress, title = {Всеславната Омуртагова могила}, year = {2012}, author = {Михалков, Симеон} } @mastersthesis {Илиев2012, title = {Двуезичен речник на житието на св. Петка от Патриарх Евтимий, преведено на латински от Рафаел Левакович}, volume = {М.А.}, year = {2012}, school = {Софийски университет}, type = {M.A.}, address = {София}, author = {Илиев, Иван} } @article {Генев-Пухалева2012, title = {Дихотомия в езика на правото}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {17{\textendash}21}, author = {Генев-Пухалева, Илияна} } @inbook {Артамонов2012, title = {Древнерусские надписи в Софии Константинопольской}, booktitle = {Славянский альманах}, year = {2012}, pages = {41-53}, publisher = {Индрик}, organization = {Индрик}, address = {Москва}, author = {Артамонов, Ю and Гипиус, A} } @inbook {Захариева2012, title = {Език, култура и национална сигурност. Eзикът и културата в съвременния свят}, booktitle = {Сборник с материали от Международна научна конференция. Бургас, 22-23 юни 2012}, year = {2012}, pages = {175{\textendash}182}, publisher = {Знак {\textquoteright}94}, organization = {Знак {\textquoteright}94}, address = {Велико Търново}, author = {Захариева, Йорданка} } @article {Тотоманова2012, title = {Езикът на XIV век и съставът на Палаузовия сборник}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {24{\textendash}37}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Дечева2012, title = {За билингвизма и някои ученически грешки}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {57-63}, author = {Дечева, София} } @article {Билярски2012, title = {За един композитен тип и за Палеологовия вариант на славянския Синодик в Неделята на православието}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {51{\textendash}65}, author = {Билярски, Иван and Цибранска-Костова, Марияна} } @article {Георгиева2006, title = {За един нов модел с формант анти- в българския книжовен език}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2012}, pages = {30{\textendash}34}, author = {Георгиева, Цветелина} } @article {Метев2012, title = {За един от типовете задачи върху текст в тестовете по български език и литература}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {36-47}, author = {Метев, Николай} } @article {Пухалева2012, title = {За {\quotedblbase}Езиковите портрети на българските политици". Владислав Миланов, Надежда Михайлова-Сталянова}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {78-80}, author = {Пухалева, Илияна} } @article {Иванова2012, title = {За календарните триодни сборници, писани в Хилендарския манастир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {11{\textendash}28}, author = {Климентина Иванова} } @article {Холиолчев2012, title = {За личното име Сидония}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {44{\textendash}45}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Велкова2012а, title = {За морала и отговорността пред езика}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, note = {

Отзив за книгата:

Език, морал, отговорност. В. Миланов, Н. Михайлова-Сталянова (съст). София: Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}, 2011, 234 с.

}, pages = {63{\textendash}65}, author = {Йорданка Велкова} } @article {Попов2012, title = {За последното стихотворение {\quotedblbase}Вяра{\textquotedblleft} на Христо Смирненски}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {52{\textendash}53}, author = {Константин Попов} } @article {Грашева2012, title = {За светския фактор в средновековното книгопроизводство}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {86{\textendash}96}, author = {Грашева, Лиляна} } @article {Джурова2012, title = {За украсените в Bl{\"u}tenblattstil ръкописи от Х век {\textendash} евангелията Berat 4 и Vlor{\"e} 5 от Държавния архив в Тирана}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {60{\textendash}82}, author = {Джурова, Аксиния} } @article {Попов2012а, title = {Износване на думата}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {46}, author = {Константин Попов} } @article {Шамарова2012, title = {К вопросу о теолингвистике: Задачи, объект, методы и основные направления}, journal = {Research Journal: Международный научно-исследовательский журнал, Филологические науки}, year = {2012}, month = {10/2012}, url = {http://research-journal.org/featured/languages/k-voprosu-o-teolingvistike-cel-zadachi-obekt-metody-i-osnovnye-napravleniya/}, author = {Шамарова, Светлана} } @book {Уелбек2012, title = {Карта и територия}, year = {2012}, publisher = {Факел експрес}, organization = {Факел експрес}, address = {София}, author = {Уелбек, Мишел} } @article {Попов2012б, title = {Книгата {\textendash} вечен извор на знание}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {5{\textendash}7}, author = {Константин Попов} } @article {Марти2012, title = {Кой може да пише думи на водата?}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, note = {

Българска реч, Година XVIII / 2012, книга 1

}, pages = {5{\textendash}13}, author = {Марти, Роланд} } @article {Ненкова2012, title = {Колегата Иванова {\textendash} учител, редактор, журналист}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {54{\textendash}58}, author = {Ненкова, Надя} } @article {Велкова2012c, title = {Компетентно и полезно. АБВГ. Тестови задачи. Унив. изд. {\quotedblbase}Св. Климент Охридски", 2012}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {81-83}, author = {Йорданка Велкова} } @inbook {Хранова2013, title = {Комунистическият национализъм}, booktitle = {НРБ-литературата: история, понятия, подходи}, year = {2012}, publisher = {Кралица Маб}, organization = {Кралица Маб}, edition = {2}, address = {София}, url = {http://liternet.bg/publish3/ahranova/nacionalizym.htm}, author = {Хранова. Албена}, editor = {Дойнов, Пламен} } @article {Стойчева2012, title = {Концептуализация на понятието болест в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {22{\textendash}30}, author = {Стойчева, Жана} } @article {Хаджиева2012, title = {Корелацията пол:език и изборът на синтактични факти в писмената езикова практика на чужденци}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {21-30}, author = {Хаджиева, Елена} } @book {Колет2012, title = {Котката}, year = {2012}, note = {

Първото издание е от 1933 г.

}, publisher = {ФАМА}, organization = {ФАМА}, address = {София}, author = {Колет, Сидони} } @article {Цибранска-Костова2012, title = {Легендарната история на Света гора в един печатен апокриф от Венеция (1571{\textendash}1572)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {104{\textendash}124}, author = {Цибранска-Костова, Марияна} } @article {Витанова2012, title = {Лексикалната репрезентация на концептите село и град в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {35{\textendash}39}, author = {Марияна Хр. Витанова} } @article {Decheva 2012, title = {Между политическите залози и (ре)конструираните територии}, year = {2012}, edition = {Културни наследства {\textendash} политически залози и реконструиране на територии. Годишник на департамент {\quotedblbase}Антропология{\textquotedblright}. НБУ}, url = {http://ebox.nbu.bg/ant14/view_lesson.php?id=6}, author = {Дечева, Мирелла} } @inbook {Дечева 2012, title = {Между политическите залози и (ре)конструираните територии. Културни наследства {\textendash} политически залози и реконструиране на територи}, booktitle = {Годишник на департамент {\quotedblbase}Антропология{\textquotedblright}}, year = {2012}, publisher = {Нов български университет}, organization = {Нов български университет}, address = {София}, author = {Дечева, Мирелла} } @article {БояджиевТ2012a, title = {Международна славистична конференция в Московския държавен университет}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {77{\textendash}80}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Бояджиев2012, title = {Международна славистична конференция в Московския държавен университет}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {77{\textendash}80}, author = {Бояджиев, Тодор} } @book {Турилов2012, title = {Межславянские культурные связи эпохи Средневековья и источниковедение истории и культуры славян : этюды и характеристики}, year = {2012}, pages = {805}, publisher = {Знак издатель А. Кошелев}, organization = {Знак издатель А. Кошелев}, address = {Москва}, author = {Анатолий А. Турилов} } @article {Михайлова-Сталянова2012, title = {Метафориката в политическия език}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {8{\textendash}16}, author = {Михайлова-Сталянова, Надежда} } @inbook {Детрез2012, title = {Многострадалната библиотека на Католическия университет в Льовен като място на многопластови спомени}, booktitle = {Първа радост е за мене: eмоционалното съдържание на българската национална идентичност: исторически корени и съвременни измерения}, year = {2012}, pages = {416{\textendash}432}, publisher = {Кралица Маб}, organization = {Кралица Маб}, address = {София}, author = {Детрез, Раймонд}, editor = {Аретов, Николай} } @article {Холиолчев-2012, title = {Названия за нѐ ро̀ден баща и нѐ ро̀дна майка в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {46{\textendash}53}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Алексова2012, title = {Названия за сватбени дарове с български произход в румънския език}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {38{\textendash}45}, author = {Алексова, Василка} } @article {Ганчева2012, title = {Научно издание на славянския Физиолог в интернет}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {111-118}, author = {Ганчева, Нели} } @article {Иванова2012c, title = {Национална конференция с международно участие {\quotedblbase}Свети Патриарх Евтимий {\textendash} личност и дело{\textquotedblleft} (29 май 2012, София)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {106{\textendash}112}, author = {Иванова, Мая} } @article {Спасова2012, title = {Неизвестен славянски превод на правило а҃ и в҃ от Посланието на Дионисий Александрийски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {73{\textendash}95}, author = {Спасова, Мария} } @article {Николова2012, title = {Неизвестно изследване на Григорий Илински за Пространното Методиево житие}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {110{\textendash}140}, author = {Николова, Светлина} } @article {Черняев2012, title = {Неугасимият пламък. Константин Попов}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {65{\textendash}67}, author = {Черняев, Христо} } @article {Велкова2012, title = {Нови страници. Български език като чужд за напреднали}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {61{\textendash}64}, author = {Йорданка Велкова} } @article {Генов2012, title = {Нотирани песнопения за св. Кирил и Методий в Грегорианския антифонар}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {53{\textendash}68}, author = {Генов, Явор} } @article {Първев2012, title = {Няма естетическо възпитание без езикова култура}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {5-8}, author = {Първев, Христо} } @article {НЦИОМ2012, title = {Обществено-политически нагласи. Февруари 2012 г.}, year = {2012}, publisher = {Национален център за изучаване на общественото мнение}, address = {София}, url = {http://www.parliament.bg/pub/NCIOM/Bul-02-2012_press.pdf}, author = {Национален център за изучаване на общественото мнение} } @article {Скуайрс2012, title = {Общо пространство? Култура на литературните награди в Европа}, journal = {Литературата}, volume = {11}, year = {2012}, note = {

Английски текст: http://javnost-thepublic.org/article/2004/4/3/

}, pages = {9--28}, abstract = {

Analysis of literary prizes is part of the wider project of book history and publishing studies. The article considers a variety of methodologies for the study of literary prizes, calls for both quantitative and qualitative analysis and pays attention to both the histories and development of individual prizes, and the wider negotiations book prize culture makes with the publishing
industry and the culture in general.

}, author = {Скуайрс, Клер} } @mastersthesis {Байчева2012, title = {Онтогенеза на сложните изречения в българския език}, volume = {доктор}, year = {2012}, note = {

Научен ръководител: проф. Юлияна Стоянова

}, school = {Софийски университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, type = {PhD}, address = {София}, author = {Байчева, Венера} } @article {Радева2012, title = {Отименна лексика в словника на българския език. Енциклопедичен речник на производни от собствени имена. Борис Парашкевов}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {54{\textendash}56}, author = {Василка Радева} } @book {ОПРБЕ, title = {Официален правописен речник на българския език}, year = {2012}, publisher = {Просвета}, organization = {Просвета}, address = {София}, issn = {9789540127019} } @inbook {Уханова2012, title = {Палеографические и кодикологические особенности древнейшего Учительного Евангелия Константина Преславского (ГИМ, Син. 262) и история его создания}, booktitle = {Monumenta linguae Slavica}, number = {57}, year = {2012}, publisher = {Weiher}, organization = {Weiher}, address = {Freiburg im Bresgau}, author = {Уханова, Е.} } @book {Димитров2012, title = {Памет, юбилеи, канон. Увод в социологията на българската литература}, year = {2012}, publisher = {Изток-Запад}, organization = {Изток-Запад}, address = {София}, author = {Димитров, Емил} } @article {Делева2012, title = {Перифразата като дескрипция}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, note = {

Българска реч, Година XVIII / 2012, книга 1

}, pages = {14{\textendash}25}, author = {Делева, Витка} } @article {Федер2012, title = {Плоская традиция текстов}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {96{\textendash}107}, author = {Федер, Вильям Р} } @article {Куюмджиева2012a, title = {По какъв осмогласник е пял св. Йоан Дамаскин?}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {83{\textendash}91}, author = {Куюмджиева, Светлана} } @article {Мирчева2012, title = {По следите на една теза и една антитеза, или отново за един русизъм в Зайковския требник от първата половина на XIV век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {38{\textendash}50}, author = {Мирчева, Елка} } @book {Хаджиева2012а, title = {Пол и език : Иновативни изследвания. Поведенчески и езикови модели}, series = {Български език като чужд}, year = {2012}, pages = {130}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, address = {София}, abstract = {

Доскоро съвсем непозната, екзотичната проблематика, отнасяща се до историята на пола, все повече привлича вниманието на редица учени от различни научни дисциплини и позволява изследванията върху пола да бъдат погледнати и интерпретирани от разностранни перспективи.

В представената монография се проследява изборът на езиковите средства при всякакъв вид комуникация, като се доказва, че той се обуславя от социални културни значения, включително и от пола. Направен е опит да бъде очертан профилът на системата от поведенчески и съответстващите им езикови модели, като за първи път извършените проучвания са върху езиковата практика на не-носители на българския език. В същото време се представя как опозицията пол/език кореспондира с междукултурните различия на представители от различни националности.

Наблюденията в книгата се базират на значителен брой проведени анкети, интервюта, коментари и спонтанни съобщения на чуждестранни студенти от хуманитарните специалности в СУ {\quotedblbase}Св. Кл. Охридски{\textquotedblleft}, условно разделени в изследването на славянска, балканска, западна и източна група. Анализите показват, че процесът на общуване представлява динамична обмяна на идеологии, които са неразривно свързани със социокултурната идентичност на говорещите, като същевременно биологично половите роли влияят на избора на езикови средства при продуцирането на всякакъв тип текст.

доц.д-р Елена Хаджиева

}, issn = {9789546171269}, author = {Хаджиева, Елена and Асенова, Ася} } @article {Холиолчев2012c, title = {Праслав. *bat, бълг. бат-/бат{\textquoteright}- и неговите варианти бай-, бак-, бал-, бац-, бач-}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {64-73}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Куюмджиева2012, title = {Приносът на д-р Предраг Матеич за развитието на славистиката и българистиката}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {3{\textendash}10}, author = {Куюмджиева, Светлана} } @book {Петров2012, title = {Проблеми на комуникативно ориентираното обучение по български език (5. {\textendash} 12. клас)}, year = {2012}, publisher = {Булвест 2000}, organization = {Булвест 2000}, address = {София}, author = {Петров, Ангел} } @article {Холиолчев2012а, title = {Професор д-р Стойко Стойков. 100 години от рождението му}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {59{\textendash}62}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Карагьозов2012, title = {Професор Роланд Марти почетен доктор на Софийския университет}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {75{\textendash}76}, author = {Карагьозов, Панайот} } @article {Михова2012, title = {Психолингвистични особености при провеждането на разпит на деца}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {9-20}, author = {Михова, Паолина} } @article {Ганчева2012a, title = {Работна среща по проекта {\quotedblbase}Европейско средновековие. Средновековни култури и технологични ресурси{\textquotedblleft} по програмата COST}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {97{\textendash}105}, author = {Ганчева, Нели} } @book {Хаджиева2012, title = {Разбирам и говоря}, series = {Български език като чужд}, year = {2012}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, address = {София}, abstract = {

Уроците включват кратки граматически очерци, като същевременно се извеждат и основни правописни, правоговорни и книжовни правила, характерни за българския език. Упражненията помагат за повишаване на лингвистичните и комуникативните умения на чуждестранните студенти.

Текстовият материал в книгата е важен с определените социокултурни знания, които представя за официалната и неофициалната реч и са свързани с различни тематични ситуации на общуване.

}, author = {Хаджиева, Елена and Влахова, Радка and Гарибова, Недка and Дачева, Гергана and Асенова, Ася and Весела Шушлина and Йорданка Велкова} } @article {Борисова2012, title = {Ранние редакции древнейшего славянского перевода Акафиста Богоматери как пример славянского акростиха}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {66{\textendash}79}, author = {Борисова, Татьяна} } @article {Китанова2012, title = {Растителният (вегетативният) код в българската роднинска терминология и семантичната опозиция свой {\textendash} чужд}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {31{\textendash}37}, author = {Китанова, Мария} } @article {Миланов2012, title = {Реч, етикет, културни традиции. Е. Хаджиева, А. Асенова, В. Шушлина, М. Каменова. ИК {\quotedblbase}Гутенберг{\textquotedblleft} 2012}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {66{\textendash}68}, author = {Владислав Миланов} } @article {Гюзелев2012, title = {Сведения за българите в Житието на свети Фантино Млади от Х в}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {31{\textendash}38}, author = {Гюзелев, Васил} } @article {Славова2012, title = {Славянският превод на Посланието на патриарх Фотий до княз Борис и неговият гръцки оригинал}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {3{\textendash}30}, author = {Славова, Татяна} } @article {Холиолчев2012б, title = {Словообразуването (nomina attributiva) по признака {\textquoteright}подобен, сходен, присъщ{\textquoteright}}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {47{\textendash}51}, author = {Холиолчев, Христо} } @book {Христова-Шомова2012, title = {Служебният апостол в славянската ръкописна традиция}, volume = {2}, year = {2012}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Христова-Шомова, Искра} } @article {Савицка2006, title = {Специфика на българската фонетика}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2012}, pages = {9{\textendash}13}, author = {Савицка, Ирена} } @article {Славчева2012, title = {Сравнителният корпус от академична реч GeWiss и българските данни в него}, journal = {Littera et Lingua}, year = {2012}, url = {https://naum.slav.uni-sofia.bg/lilijournal/2012/1/slavchevaa}, author = {Славчева, Адриана and Красимира Алексова and Ласка Ласкова and Йорданка Велкова} } @book {Тихова2012, title = {Старобългарското Учително евангелие на Константин Преславски }, series = {Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes}, number = {58}, year = {2012}, note = {

С детайлното описание от Елена Уханова на най-стария препис (ГИМ Син. 262).

}, pages = {XCVII, 474 , 10}, publisher = {Weiher}, organization = {Weiher}, address = {Freiburg im Bresgau}, issn = {9783921940549}, editor = {Тихова, Мария} } @article {Христова2012, title = {Съвременните съответствия на старобългарските гласни в голобърдовския говор в Албания}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {93{\textendash}104}, author = {Христова, Евдокия} } @article {Игнатов2012, title = {Съкровена екзистенциална равносметка. {\quotedblbase}Път през годините. Неиздадени спомени на Константин Константинов{\textquotedblleft}}, volume = {XXI}, year = {2012}, publisher = {Литературен вестник}, address = {София}, author = {Игнатов, Владимир} } @article {Легойда2012, title = {Състояние и проблеми на православната журналистика, I, II част: Интервю.}, number = {20.10.2014}, year = {2012}, note = {

Интервю с Анна Данилова; прев. от руски Таня Христова

}, month = {12.07.2012}, publisher = {Българска патриаршия}, address = {София}, url = {http://bg-patriarshia.bg/}, author = {Легойда, Владимир} } @article {Парижкова2012, title = {Творчески провокации за стимулиране на четенето}, journal = {Образование и технологии. Иновации в обучението и познавателното развитие}, volume = {3}, year = {2012}, pages = {352{\textendash}357}, author = {Парижкова, Любомира} } @article {Илиева2012, title = {Тежка загуба за чешката славистика (Зое Хауптова 1929{\textendash}2012)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {105{\textendash}110}, author = {Илиева, Татяна} } @article {Постовалова2012, title = {Теолингвистика в современном гуманитарном познании: Истоки основные идеи и направления}, journal = {Magister Dixit: Научно-педагогический журнал Восточной Сибири}, volume = {4 (12)}, year = {2012}, url = {http://md.islu.ru/node/539 }, author = {Постовалова, Валентина} } @article {Степаненко2012, title = {Теолингвистика? {\textendash} Да, теолингвистика!}, journal = {Вестник Иркутского государственного лингвистического университета}, volume = {2}, year = {2012}, pages = {221 {\textendash} 226}, url = {http://www.islu.ru/files/rar/2012/vestnik_iglu_2yu_18_2012.pdf}, author = {Степаненко, Валентина} } @article {Генев-Пухалева2012, title = {Терминологични европеизми от областта на опазването на околната среда}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {31{\textendash}34}, author = {Генев-Пухалева, Илияна} } @article {Кръстева2012, title = {Турцизмите в културно-образователния контекст}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {31-35}, author = {Кръстева, Весела} } @book {Найденова2012, title = {Унгарските реалии в контекста на културния трансфер}, year = {2012}, pages = {440, VIII}, publisher = {Изток-Запад}, organization = {Изток-Запад}, address = {София}, keywords = {културни реалии, Унгарски език -- превод}, author = {Найденова, Йонка} } @book {Гьоте2012, title = {Фауст: трагедия в две части}, year = {2012}, publisher = {Захарий Стоянов}, organization = {Захарий Стоянов}, address = {София}, author = {Гьоте, Йохан В} } @book {Тенев2012, title = {Фикция и образ. Модели}, year = {2012}, pages = {620}, publisher = {Жанет 45}, organization = {Жанет 45}, address = {Пловдив}, abstract = {

Фикция и образ е изследване върху природата на литературния образ. Питането върху употребите на думата {\quotedblbase}образ{\textquotedblleft} може да поеме по три пътя: да обяви една от тях за най-валидна и да се опита да докаже защо това е така; да разгледа различнте употреби и да очертае полетата на тяхното приложение; да се опита да мисли природата на образа и да види кое в тази природа е позволило разликите в употребата. В книгата е избран третият път. Литературният образ е разгледан във връзка със специфичното поле на потенциалност, което фикционалността отваря в отделните произведения. Тази потенциалност не може да бъде уловена непосредствено, но може да бъде откроявана, всеки път своеобразно, от теоретико-анализационни модели.

В изследването са предложени модели върху произведения на Т. С. Елиът,Чавдар Мутафов, Хагивара Сакутаро, Джеймс Джойс и Атанас Далчев, чрез които са преразгледани философските и литературно-антропологически предпоставки на самите анализи, свързани с работата на В. Изер, В. Хумболт, А. А. Потебня, Ж. Лакан, М. Бланшо, М. Хайдегер, Ж.-Л. Нанси и др. Така своеобразната потенциалност на предложената литературна теория произвежда философски остатък, който скицира една бъдеща философия на образа.

}, issn = {9789544917807}, author = {Тенев, Дарин} } @article {Матеич2012, title = {Хилендарската научна библиотека и България {\textendash} 40 години сътрудничество}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {3{\textendash}17}, author = {Матеич, Предраг} } @article {Велчева2006, title = {Христо Холиолчев на 75 години}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2012}, pages = {5{\textendash}8}, author = {Боряна Велчева} } @inbook {Загоров2012, title = {Чети! Сподели! Бъди крачка напред!}, booktitle = {Книгата {\textendash} нашето по-смислено настояще : Сборник с доклади от форума "Дни на книгата и авторското право в УниБИТ}, year = {2012}, pages = {78{\textendash}92}, publisher = {За буквите {\textendash} О писменехь}, organization = {За буквите {\textendash} О писменехь}, address = {София}, author = {Загоров, Васил and Златкова, Пламена}, editor = {Парижкова, Любомира} } @article {Михайлова-Сталянова2012, title = {Шест думи за кандидат президенти}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {26{\textendash}30}, author = {Михайлова-Сталянова, Надежда} } @article {Колев2012, title = {Шеста национална конференция по лексикология и лексикография}, journal = {Българска реч}, volume = {18}, year = {2012}, pages = {84-86}, author = {Колев, Димитър} } @article {Иванова2012a, title = {Юбилейна годишнина на Боряна Велчева}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {69{\textendash}78}, author = {Иванова, Диана} } @article {Иванова2012b, title = {Юбилейна конференция на тема {\quotedblbase}Архиви, професия и образование {\textendash} реалности и стратегии{\textquotedblleft} (18{\textendash}19 април 2012, София)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {36}, year = {2012}, pages = {119{\textendash}124}, author = {Иванова, Мая and Величкова, Цветана} } @article {Bereznyak2011, title = {Blessed Ignorance? A Comparative Perspective on Eastern and Western Missionary Approaches to the Transmission of Knowledge}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {31{\textendash}44}, author = {Bereznyak, Asya} } @book {Aronsson 2011, title = {Building National Museums in Europe 1750{\textendash}2010: Conference Proceedings from EuNaMus, European National Museums: Identity Politics, the Uses of the Past and the European Citizen, Bologna 28{\textendash}30 April. }, year = {2011}, publisher = {Link{\"o}ping University Electronic Press}, organization = {Link{\"o}ping University Electronic Press}, address = {Link{\"o}ping}, author = {Aronsson, Peter and Elgenius, Gabriela} } @article {Kujumdzieva2011, title = {The Catalogue of Greek Musical Manuscripts from St. Catherine{\textquoteright}s Monastery on Mount Sinai}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {90{\textendash}97}, author = {Kujumd{\v z}ieva, Svetlana} } @mastersthesis {Еslick2011, title = {Charles Dickens: Anti-Catholicism and Catholicism}, year = {2011}, school = {University of York}, type = {PhD}, address = {York}, url = {https://www.researchgate.net/publication/279665965_Charles_Dickens_Anti-Catholicism_and_Catholicism}, author = {Еslick, M} } @book {Beekes2011, title = {Comparative Indo-European Linguistics. An Introduction}, year = {2011}, note = {

Revised and corrected by Michiel de Vaan.

}, pages = {xxiv, 415}, publisher = {John Benjamins}, organization = {John Benjamins}, edition = {2}, address = {Amsterdam ; Philadelphia}, abstract = {

Offers comprehensive introduction to comparative Indo-European linguistics. This book discusses the culture and origin of the Indo-Europeans, the speakers of the Indo-European proto-language. It describes the sound changes, which makes it possible to follow the origin of the different Indo-European languages step by step.

}, issn = {9789027211866}, author = {Beekes, Robert S. P.}, editor = {Vaan, Michiel de} } @inbook {Vukov 2011, title = {Conceptualizing Folklore along {\textquotedblleft}Disciplinary Lines.{\textquotedblright} The Political Entanglement of Folklore Studies in Socialist Bulgaria}, booktitle = {Sociology and Ethnography in East-Central and South-East Europe: Scientific Self-Description in State Socialist Countries}, volume = {31}, year = {2011}, publisher = {Bad Wiesseer Tagungen des Collegium Carolinum}, organization = {Bad Wiesseer Tagungen des Collegium Carolinum}, address = {Munich}, author = {Vukov, Nikolaj}, editor = {Brunnbauer, Ulf and Kraft, Claudia and Schulze, Martin} } @inbook {Rilke2011b, title = {Die Fensterrose}, booktitle = {Selected Poems with Parallel German Text}, year = {2011}, note = {

Бълг. превод Р. М. Рилке, {\quotedblbase}Розата на прозореца{\textquotedblright}, прев. Д. Тенев, Литературен вестник, бр. 20, 27.05.-2.06.2015, с. 16.

}, pages = {60 {\textendash} 62}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, author = {Rilke, Rainer Maria} } @article {Дидди2011, title = {Euchologium Sinaiticum 59a10 чл҃скъіѩ пьтицѧ-. Oб одном загадочном чтении в молитвe св. Трифону}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {3{\textendash}13}, author = {Дидди, Кристиано} } @book {Tapkova-Zaimova2011, title = {Historical and Apocalyptic Literature in Byzantium and Medieval Bulgaria}, year = {2011}, pages = {605 : ill.}, publisher = {Iztok-Zapad}, organization = {Iztok-Zapad}, edition = {2}, address = {Sofia}, abstract = {

The book presents a panorama of the extraordinarily rich and varied tradition of historical and apocalyptical literature in tenth- through seventeenth-century medieval Bulgaria. A number of Old Church Slavonic texts are described and analyzed, as both a critical edition and a translation with commentary. These texts include The Vision and Interpretation of Daniel, The Revelation of Pseudo-Methodius Patarensis, The Last Vision of Prophet Daniel, Prophet Isaiah{\textquoteright}s Vision of the Final Days, The Oracles of Leo the Wise, and Andreas Salos{\textquoteright} Apocalypses. The Bulgarian tradition is analysed by examining not only the reception of Byzantine texts in Bulgaria, but also the reproduction and transformation of such texts, as well as the creation of an impressive number of original works, including Isaiah{\textquoteright}s Narrative, The Bulgarian Apocryphal Chronicle, Pandeh{\textquoteright}s Prophetic Story, The Story of Sibyl, and Razumnik-ukaz. The production of this type of medieval literature in the Byzantine-Slavonic commonwealth covers a wide variety of genres, including narrative works, chronicles, questions and answers, and brief oracles. The proliferation of this unique phenomenon of historical and apocalyptic works in medieval Bulgaria has no analogue in other Slavic literatures.

}, author = {T{\u a}pkova-Zaimova, Vasilka and Miltenova, Anisava} } @book {McGuire2011, title = {Hj{\ae}lp mig, Herre : B{\o}n gennem 1000 {\r a}r}, year = {2011}, pages = {285}, publisher = {Alfa}, organization = {Alfa}, address = {Frederiksberg}, issn = {9788771150131}, author = {McGuire, Brian Patrick} } @article {Куюмджиева2011, title = {In memoriam Eлена Тончева (26.VІ.1933{\textendash}3.ІІ.2011)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {65{\textendash}67}, author = {Куюмджиева, Светлана} } @article {Станков2011, title = {In memoriam. Румяна Павлова}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {81{\textendash}82}, author = {Станков, Ростислав} } @book {Ghosh2011, title = {Kings{\textquoteright} Sagas and Norwegian History : Problems and Perspectives}, series = {The Northern World}, number = {54}, year = {2011}, note = {

Reviewed by\ Patricia Pires Boulhosa : https://scholarworks.iu.edu/dspace/bitstream/handle/2022/14578/12.06.11.html?sequence=1

(The Medieval Review, 12.06.11)

}, pages = {272}, publisher = {Brill}, organization = {Brill}, address = {Leiden ; Boston}, abstract = {

This book aims to stimulate studies of medieval Scandinavian historiography with its critical perspective on the texts and the scholarship, while also providing a useful work of reference in order to make this area of research accessible to scholars in cognate fields.

More from the publisher{\textquoteright}s site: http://www.brill.com/kings-sagas-and-norwegian-history

}, issn = {9789004209893}, author = {Ghosh, Shami} } @article {Szulc35, title = {Mentalization and Explication in South Church Slavonic Redactions of the Psalter}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {48{\textendash}58}, author = {Szulc, Arleta} } @inbook {Samanci2011, title = {Pilaf and Bouchees: The Modernization of Official Banquets at the Ottoman Palace in the Nineteenth Century}, booktitle = {Royal Taste. Food, Power and Status in European Courts after 1789}, year = {2011}, pages = {111{\textendash}143}, publisher = {Aldershot}, organization = {Aldershot}, address = {Ashgate}, keywords = {Food History, Ottoman Empire}, author = {Samanci, Ozge}, editor = {De Voogh, Dani{\"e}lle} } @article {Ransohoff2011, title = {The Relationship Between Land and Power in Terterid Bulgaria: a Comparative Study of the Appanages of Eltimir and Smilets}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {37{\textendash}47}, author = {Ransohoff, Jake} } @book {Marcotte2011, title = {Responsive Web Design}, series = {Brief Books for People Who Make Websites}, number = {4}, year = {2011}, note = {

\ Foreword by Jeremy Keith

}, pages = {150}, publisher = {A Book Apart}, organization = {A Book Apart}, address = {New York}, abstract = {

From the foreword: From mobile browsers to netbooks and tablets, users are visiting your sites from an increasing array of devices and browsers. Are your designs ready? Learn how to think beyond the desktop and craft beautiful designs that anticipate and respond to your users{\textquoteright} needs. Ethan Marcotte will explore CSS techniques and design principles, including fluid grids, flexible images, and media queries, demonstrating how you can deliver a quality experience to your users no matter how large (or small) their display.

}, issn = {9780984442577}, author = {Marcotte, Ethan} } @inbook {Derwich2011, title = {{\v R}{\'\i}msk{\'a} c{\'\i}rkev a slovansk{\'y} jazyk (do konce 9. stolet{\'\i}). Ze studi{\'\i} o christianizaci ran{\v e} st{\v r}edov{\v e}k{\'e} Evropy}, booktitle = {Co m{\r u}j kostel dnes m{\'a}, nem{\r u}{\v z}e kn{\'\i}{\v z}e odn{\'\i}ti : v{\v e}nov{\'a}no Petru Sommerovi k {\v z}ivotn{\'\i}mu jubileu}, year = {2011}, pages = {101{\textendash}110}, publisher = {Nakladatelstv{\'\i} Lidov{\'e} noviny}, organization = {Nakladatelstv{\'\i} Lidov{\'e} noviny}, address = {Praha}, author = {Derwich, Marek}, editor = {Dole{\v z}alov{\'a}, Eva and Meduna, Petr} } @inbook {Rilke2011a, title = {Schwarze Katze}, booktitle = {Selected Poems with Parallel German Text}, year = {2011}, pages = {92}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, author = {Rilke, Rainer Maria} } @article {Balcarek2011, title = {Some Remarks on Solomon{\textquoteright}s Chalice in Vita Constantini}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {34{\textendash}51}, author = {Balc{\'a}rek, Petr} } @inbook {Roberts2011, title = {Teaching the scientific romance}, booktitle = {Teaching Science Fiction}, year = {2011}, pages = {72 {\textendash} 86}, publisher = {Palgrave MacMillan}, organization = {Palgrave MacMillan}, address = {London; New York; Shanghai}, author = {Roberts, Adam}, editor = {Sawyer, A and Wright, P} } @book {Donker2011, title = {The Text of the Apostolos in Athanasius of Alexandria}, series = {The New Testament in the Greek Fathers}, number = {8}, year = {2011}, pages = {XVIII, 372}, publisher = {Brill}, organization = {Brill}, address = {Leiden ; Boston}, abstract = {

From the publisher: This text-critical study of the Apostolos (all of the New Testament apart from the Gospels) of the fourth-century Greek father Athanasius of Alexandria has two aims in view: one analytical and one methodological. An initial review of Athanasius{\textquoteright}s life and writings and a survey of the Alexandrian text-type precede an analysis of Athanasius{\textquoteright}s text to determine its classification within the major New Testament text-types, and particularly its suspected Alexandrian character. The book also compares the results of methods traditionally used on the texts of the fathers with the use of an alternative and advanced method, multivariate analysis. Unlike quantitative and group profile analyses, multivariate analysis utilizes not just a single dimension but the full dimensionality of the source data.

}, issn = {9789004202542}, author = {Donker, Gerald J.} } @book {Riche2011, title = {U{\v c}itel{\'e} a {\v z}{\'a}ci ve st{\v r}edov{\v e}ku}, year = {2011}, publisher = {Vy{\v s}ehrad}, organization = {Vy{\v s}ehrad}, address = {Praha}, author = {Rich{\'e}, Pierre and Verger, Jacques} } @article {Михайлова-Сталянова2011a, title = {А. Ефтимова - Винаги малко повече. Наречия за количество и време в обучението по български език като чужд. Унив. изд. {\quotedblbase}Св. Климент Охридски", София, 2010}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {67-68}, author = {Михайлова-Сталянова, Надежда} } @article {Михайлова-Сталянова2011, title = {Ако е гарга, да е рошава (семантика и сфера на употреба на някои фразеологизми в съвременния български език) }, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {25-29}, author = {Михайлова-Сталянова, Надежда} } @article {Трендафилова2011, title = {Акомодация и стратегии: типология и динамика}, journal = {Littera et Lingua}, volume = {8}, year = {2011}, publisher = {Littera et Lingua}, address = {София}, url = {https://naum.slav.uni-sofia.bg/lilijournal/2011/4/atrendafilova}, author = {Трендафилова, Алиса} } @article {Йовков2011, title = {Анализ на езиковите грешки във вестник {\quotedblbase}Република{\textquotedblright}}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {15-25}, author = {Йовков, Людмил} } @article {Славова2011, title = {Архаични лексеми и словообразувателни модели в старобългарския превод на библейската Книга Царства}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {42-51}, author = {Славова, Татяна} } @article {Гюзелев2011, title = {Битката край Клокотница (9 март 1230 г.) в средновековния историко-литературен спомен и в народното предание}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {41{\textendash}54}, author = {Гюзелев, Васил} } @article {Михайлова-Сталянова2011, title = {Болгарский язык. {\quotedblbase}Живой язык{\textquotedblright}, 2010.}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {77-79}, author = {Михайлова-Сталянова, Надежда} } @article {Минчев2011, title = {Бориловият синодик 800 години по-късно}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {68{\textendash}84}, author = {Минчев, Георги} } @book {Хаджиева2011, title = {Български език като чужд. За напреднали В2, С1, С2}, series = {Български език като чужд}, year = {2011}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, address = {София}, abstract = {

Учебното съдържание на помагалото е структурирано в урочни единици, които включват кратки граматически статии в областта на морфологията, синтаксиса, въпроси на правописа и пунктуацията и основни проблеми на българската стилистика. Упражненията помагат за повишаване на лингвистичните и комуникативните възможности на студентите.

}, issn = {9789546171221}, author = {Хаджиева, Елена and Каменова, Милена and Весела Шушлина and Асенова, Ася} } @book {Дойнов2011а, title = {Българският соцреализъм 1956, 1968, 1989, Норма и криза в литературата на НРБ}, year = {2011}, publisher = {Институт за изследване на близкото минало}, organization = {Институт за изследване на близкото минало}, address = {София}, author = {Дойнов, Пламен} } @article {Кирова2011, title = {Вторични значения на компаратива съобразно спецификата на релата като част на речта}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {42-50}, author = {Кирова, Таня} } @book {Цанкарски2011, title = {Гложенският манастир {\textendash} замъкът на светеца}, year = {2011}, publisher = {Изток-Запад}, organization = {Изток-Запад}, author = {Цанкарски, Николай Д.} } @article {Илиева2011b, title = {Двоен юбилей за пражката славистика (Емилия Блахова и Вацлав Конзал на 80 години)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {116{\textendash}124}, author = {Илиева, Татяна} } @article {Христова-Шомова2011, title = {Достоен продължител на традициите на виенската славистика: Йоханес Райнхарт на 60 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {125{\textendash}131}, author = {Христова-Шомова, Искра} } @article {Железарова2011, title = {Един юбилей с продължение (Съпоставително езикознание. Анотирана библиография 1976 {\textendash} 2009)}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {80-82}, author = {Радост Железарова} } @article {Радулова2011, title = {Език свещен на моите деди... }, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {9-14}, author = {Радулова, Деяна} } @article {Колева2011a, title = {Езикови и стилови особености на деловата кореспонденция в неправител-ствени организации в България}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {58-64}, author = {Колева, Таня} } @article {Хамами2011, title = {За българската реч на етническите турци}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {35-41}, author = {Хамами, Надя} } @article {Райкова2011, title = {За един неизвестен препис на {\quotedblbase}Въпроси на св. Ефрем{\textquotedblleft} от втората половина на ХIХ век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {52{\textendash}70}, author = {Райкова, Мария} } @article {Тотоманова2011, title = {За една старинна дума в ръкопис 289 от Народната библиотека {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblleft} в София}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {17{\textendash}23}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Мирчева2011, title = {За етапите в развитието на Преславската преводаческа школа (Отново за Супрасълския сборник)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {3{\textendash}23}, author = {Мирчева, Елка} } @article {2011, title = {За или против закон за българския език - студентски есета}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {109-117} } @article {Холиолчев2011, title = {За {\quotedblbase}мъките{\textquotedblright} с българското ударение}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {62-64}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Данова2011, title = {За преводните съответствия на термина 5эуйт в Словото за Рождество Богородично от Йоан Дамаскин}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {24{\textendash}33}, author = {Данова, Цветомира} } @article {Касабов2011, title = {За ролята на падежа в {\quotedblbase}безпадежните{\textquotedblright} езици}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {6-18}, author = {Касабов, Иван} } @inbook {Георгиева2011, title = {За характера на фразеологичните неологизми в българския език}, booktitle = {Езиковедски изследвания в чест на проф. Сийка Спасова-Михайлова}, year = {2011}, pages = {155{\textendash}162}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, address = {София}, author = {Георгиева, Стефка}, editor = {Калдиева-Захариева, Стефана and Крумова-Цветкова, Лилия and Благоева, Диана and Колковска, Сия} } @article {Митринов2011, title = {Защо айрян, а не мътеница и бърканица}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {52-58}, author = {Митринов, Георги} } @book {Занд2011, title = {Изобретяването на еврейския народ}, year = {2011}, note = {

Прев. от англ. Росен Люцканов

}, pages = {543}, publisher = {БГкнига}, organization = {БГкнига}, address = {София}, keywords = {Евреи {\textendash} история, Юдаизъм}, issn = {9789548628068}, author = {Занд, Шломо} } @article {Велкова2011, title = {Имперфективация със суфикс {\textendash}ува при глаголите от 1 спр. в говора на село Беласица, Петричко}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {85 {\textendash} 98}, author = {Йорданка Велкова} } @article {Стоянова2011, title = {Инвазия на медиасферата: Между времето и пространството. Медии и обществени комуникации, {\textnumero}11. Изд. УНСС / Алма комуникация.}, journal = {Медии и обществени комуникации}, volume = {11}, year = {2011}, month = {10/2011}, url = {http://www.media-journal.info/?p=item\&aid=168}, author = {Стоянова, Полина} } @inbook {Дамянова2011, title = {Как българските ученици да постигнат по-убедителни резултати по четивна грамотност}, booktitle = {Тематични анализи на резултатите на българските ученици при четене в PISA 2009}, year = {2011}, publisher = {ЦКОКУО}, organization = {ЦКОКУО}, address = {София}, author = {Дамянова, Адриана} } @article {Петров2011, title = {Канонизацията в Българската православна църква}, year = {2011}, url = {http://www.dveri.bg/content/view/13040/ }, author = {Петров, Петър} } @article {Петров2011, title = {Кирилло-мефодиевские источники и памятники древней славянской книжности в переводах на польский язык: из истории рецепции}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {71{\textendash}79}, author = {Петров, Иван} } @book {Мельников2011, title = {Классик без ретуши. Литературный мир о творчестве И.А.Бунина: Критические отзывы, эссе, пародии (1890{\textendash}1950-е годы). Антология}, year = {2011}, pages = {928}, publisher = {Книжница ; Руский путь}, organization = {Книжница ; Руский путь}, address = {Москва}, editor = {Мельников, Н. Г.} } @article {Димитрова2011, title = {Книга за историята на българската книжовна норма и стиловите сполуки на българските радетели на словото от миналото}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {59-62}, author = {Димитрова, Маргарет} } @article {Иванов2011, title = {Колко дявола се събират на върха на иглата, или за бройната форма при назва-нията на свръхестествените същества}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {49-57}, author = {Иванов, Иван} } @article {Павлова2011a, title = {Концептът Бог в българските паремии}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {7-24}, author = {Павлова, Неда} } @article {Райкова2011a, title = {Към историята на Номоканона при Великия требник (за една творческа преработка на текста от шестдесетте години на ХIХ век)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {54{\textendash}80}, author = {Райкова, Мария} } @article {Проданов2011, title = {Легитимация на прехода към втори български капитализъм}, volume = {12}, year = {2011}, pages = {15}, author = {Проданов, Васил} } @article {Илиева2011, title = {Лексиката в Йоан-Екзарховия превод на Богословието {\textendash} количествени показатели}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {14{\textendash}36}, author = {Илиева, Татяна} } @book {Маркова 2011, title = {Локалните градски култури: етноложко изследване на софийския квартал Редута и град Стрелча през ХХ {\textendash} началото на ХХI век}, year = {2011}, publisher = {Русенски университет {\quotedblbase}Ангел Кънчев{\textquotedblleft}}, organization = {Русенски университет {\quotedblbase}Ангел Кънчев{\textquotedblleft}}, address = {Русе}, author = {Маркова, Мира} } @book {Булгаков2011, title = {Мастер и Маргарита}, year = {2011}, publisher = {Астрель}, organization = {Астрель}, address = {Москва}, author = {Булгаков, Михаил} } @article {Иванова2011b, title = {Международен конгрес по медиевистика (11{\textendash}14 юли 2011, Лийдс, Великобритания)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {90{\textendash}105}, author = {Иванова, Мая} } @article {Шнитер2011, title = {Международна конференция {\quotedblbase}Синай и Йерусалим като кръстопът между Изтока и Запада{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {132{\textendash}136}, author = {Шнитер, Мария} } @article {Иванова2011a, title = {Национална научна конференция с международно участие {\quotedblbase}Наследството на отец Неофит Рилски: изкуствоведски, богословски и филологически аспекти{\textquotedblleft} (14{\textendash}15 април year = {2011}, София)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {98{\textendash}108}, author = {Иванова, Мая} } @article {Дойнов2011, title = {(Не)възможната персоналистичност на алтернативния канон (1960-1990)}, journal = {Електронно списание LiterNet}, volume = {10}, year = {2011}, month = {10/2011}, url = {http://liternet.bg/publish/pdoynov/kanon.htm}, author = {Дойнов, Пламен} } @book {Константинов2011, title = {Неиздадени спомени}, year = {2011}, publisher = {НБКМ}, organization = {НБКМ}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @article {Мичева2011, title = {Нов поглед към категорията определеност в историята на българския и сръбския език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {83{\textendash}86}, author = {Мичева, Ваня} } @article {Ганчева2011, title = {Нов принос в областта на кирило-методиевската ретроспективна библиография}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {85{\textemdash}89}, author = {Ганчева, Нели} } @article {Иванова2011, title = {Новооткрити фрагменти от Празничен миней number = {2}3 в Архива на Българската академия на науките}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {3{\textendash}30}, author = {Климентина Иванова} } @article {Сковронек2011, title = {О списке {\quotedblbase}Апокалипсиса{\textquotedblleft} Псевдо-Мефодия ({\quotedblbase}Откровения Мефодия Патарского о последних временах{\textquotedblleft}) Государственного архива в Бухаресте}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {74{\textemdash}115}, author = {Сковронек, Малгожата} } @article {Илиева2011c, title = {Още едно изследване върху преводаческата техника през Средновековието}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {87{\textendash}89}, author = {Илиева, Татяна} } @article {Владимирова2011, title = {По следите на българските възрожденци. Студентска научна експедиция}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {118-121}, author = {Владимирова, Бо-ряна} } @article {Шипковенски2011, title = {Поглед върху неуместната употреба на чужди думи в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {99-102}, author = {Шипковенски, Ми-рослав} } @article {Панчев2011, title = {Поглед към някои неуместни стратегии за отказ от покупка}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {38-41}, author = {Панчев, Иво} } @article {Попов2011a, title = {Под топлия покрив на родния език (Румен Стоянов. Нейде между. София 2011)}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {74-76}, author = {Константин Попов} } @article {Бурнарски2011, title = {Подражателство и посредственост}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {5-6}, author = {Бурнарски, Евстати} } @article {Стоянов2011а, title = {Поради что}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {5}, author = {Стоянов, Румен} } @article {Ганева2011, title = {Поредицата {\quotedblbase}История и книжнина{\textquotedblleft} и средновековното схващане за история}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {51-55}, author = {Ганева, Гергана} } @article {НСИ2011, title = {Преброяване 2011. Окончателни данни}, year = {2011}, institution = {Национален статистически институт}, address = {София}, url = {http://www.nsi.bg/sites/default/files/files/pressreleases/Census2011final.pdf} } @article {Крумова2011, title = {Преводите на български език в онлайн публикациите на Европейския съюз}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {26-39}, author = {Крумова, Екатерина} } @article {Братанов2011, title = {Приносен труд по история на новобългарския книжовен език}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {56-58}, author = {Братанов, Иво} } @article {Стоянов2011, title = {Природа и околна среда}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {66-67}, author = {Стоянов, Румен} } @article {Христова-Станчева2011, title = {Проблеми при превода на прагматични частици}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {103-105}, author = {Христова-Станчева, Биляна} } @article {Христова-Станчева2011, title = {Проблеми при превода на прагматични частици}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {103-105}, author = {Христова-Станчева, Биляна} } @article {Генчева2011, title = {Противопоставянето Изток / Запад като предпоставка за създаването на бъл-гарските стереотипи за поляците}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {75-84}, author = {Генчева, Олга} } @article {Китанова2011, title = {Професор Венче Попова на 80 години}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {69-70}, author = {Китанова, Мария} } @article {Славова2011, title = {Първа и Втора книга Царства в състава на Архивния хронограф (Предварителни наблюдения)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {3{\textendash}16}, author = {Славова, Татяна} } @article {Чепар2011, title = {Първи българско-словенски и словенско-български разговорник}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {63-66}, author = {Чепар, Метод} } @article {Ласкова2011, title = {Първо състезание по морфология за студенти от специалността българска филология}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {83-88}, author = {Ласкова, Ласка} } @article {Миронова2011, title = {Религиозный дискурс, религиозный социолект и религиозный стиль {\textendash} к проблеме определения понятия}, journal = {Медиаскоп: Электронный журнал Факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова}, volume = {1}, year = {2011}, url = {http://www.mediascope.ru/node/756}, author = {Миронова, Наталья} } @book {Хаджиева2011а, title = {Реч, етикет и културни традиции}, series = {Българският език като чужд}, year = {2011}, pages = {152}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, address = {София}, abstract = {

Книгата е предназначена за чужденци, студенти и специализанти, изучаващи български език и култура, а и за всички, чиито интереси са насочени към усъвършенстване на социолингвистичната и социокултурната им компетентност. За да стане част от чуждата култура, обучаваният обменя или споделя определени социокултурни знания и правила за официална и неофициална реч, етикетни единици, свързани с различни тематични ситуации на общуване, и избор на синонимните им варианти със съответните стилистични и социолингвистични маркери, а също поддържането на определено общуване в избрана тоналност.

Речевите съобщения са набор от практики, предлагащи не само конкретни системи на фонетични, лексикални и граматични норми, но също и определени начини на общуване {\textendash} невербални, като се има предвид моделите на паралингвистическата кинематика, отразяващи националнокултурното своеобразие на българската речева действителност. Усвояването на вербалните и невербалните компоненти на комуникацията и представянето им като система усъвършенстват социокултурните знания на обучавания, който избира определен начин на въвеждане на света и по определен начин да поддържа отношения с тези, с които влиза в контакт.

Дяловете Устна комуникация, Невербалност и етикет, Културни традиции са представени с базисна теоретична част и задачи-самооценка за определяне степента на комуникативната способност на изучаващите български език. Студентите се информират за български етикетни единици и тяхната уместна или непрепоръчителна употреба, за различни лингвистични и паралингвистични компоненти на речевата дейност при формално и неформално общуване. Освен това са включени и материали за типични български етнографски, фолклорни и културни традиции, както и образци на междукултурни различия. За създаването на тази книга авторите са проучили и използвали материали от книги, монографии, статии и доклади на най-авторитетни учени и специалисти в споменатите по-горе съответни области. От съществено значение е и опитът на авторите в преподаването на български език акто чужд, както и богатият архив със значителен брой анкети и интерв{\textquoteright}та с чуждестранни студенти, изучаващи български език и култура.

доц. д-р Елена Хаджиева

}, issn = {9789546171245}, author = {Хаджиева, Елена and Асенова, Ася and Весела Шушлина and Каменова, Милена} } @article {Парпулов2011, title = {Румънци и славяни на Света гора през 1416 г. (Из историята на јлинския скит)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {59{\textendash}64}, author = {Парпулов, Георги Р. and Клеминсън, Ралф} } @article {Кар-чева2011, title = {Ръкуването като израз на отношение в политическата сфера}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {65-74}, author = {Кар-чева, Михаела} } @article {Цибранска-Костова2011, title = {Светци и памети в сборника {\quotedblbase}Различни потреби{\textquotedblleft} {\textendash} Венеция (1571{\textendash}1572)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {45{\textendash}73}, author = {Цибранска-Костова, Марияна} } @book {Легурска2011, title = {Семантичен речник на типологичните характеристики на вторичното назоваване в руския и български език}, year = {2011}, publisher = {Ето}, organization = {Ето}, author = {Легурска, Палмира} } @article {Гуновска2011, title = {Семантична структура на фразеологизмите, означаващи умствени способности в български и гръцки език}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {30-37}, author = {Гуновска, Майя} } @article {Мила-нов2011, title = {Софийският университет, студентите и езиковата култура}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {5-7}, author = {Владислав Миланов and Сталянова, Надежда and Петя Осенова and Яшар, Яшар} } @article {Гугуланова2011, title = {Спомен за проф. Петър Пашов (1.04.1931 {\textendash} 5.04.2009)}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {71 {\textendash} 73}, author = {Гугуланова, Иванка} } @article {Павлова2011, title = {Средновековният владетел в лингвокултурологична светлина}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {19-34}, author = {Павлова, Неда} } @article {Дачева2011, title = {Студентите от СУ {\quotedblbase}Св. Климент Охридски" на страниците на сп. {\quotedblbase}Българска реч{\textquotedblright}}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {8}, author = {Дачева, Гергана} } @article {Стоянов2011, title = {Съжалявам, извинявай, прощавай}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {65}, author = {Стоянов, Румен} } @article {Степаненко2011, title = {Теолингвистика в современном религиозном дискурсе}, journal = {Magister Dixit: Научно-педагогический журнал Восточной Сибири}, volume = {3 (9)}, year = {2011}, url = {http://md.islu.ru/node/181}, author = {Степаненко, Валентина} } @article {Димитрова2011, title = {Търновград {\textendash} духовен и книжовен център през ХIII век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {89{\textendash}93}, author = {Димитрова, Анета} } @article {Добычина2011, title = {Тырново как {\quotedblbase}Новая Фессалоника{\textquotedblleft}: Святость солунской базилики в {\quotedblbase}Молитвенном доме{\textquotedblleft} великомученика Димитрия Солунского}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {24{\textendash}40}, author = {Добычина, Анастасия} } @article {Добычина2011a, title = {Тырново как {\quotedblbase}Новая Фессалоника{\textquotedblleft}: Святость солунской базилики в {\quotedblbase}Молитвенном доме{\textquotedblleft} великомученика Димитрия Солунского}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {24{\textendash}40}, author = {Добычина, Анастасия} } @article {Колева2011, title = {Учен с модерно мислене и възрожденски дух. Чл.-кор. проф. д-р Тодор Бояджиев на 80 години}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {68-70}, author = {Колева, Красимира} } @article {Тодо-рова2011, title = {Функциониране на модалните наречия в разговорната реч}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {40-48}, author = {Тодо-рова, Десислава} } @article {Попов2011, title = {Чудноватите словообразувателни метаморфози на един глагол в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {59-61}, author = {Константин Попов} } @article {Тодорова2011, title = {Чуждиците в преводните текстове}, journal = {Българска реч}, volume = {17}, year = {2011}, pages = {106-108}, author = {Тодорова, Десислава} } @book {БВБ2011, title = {Ще:}, year = {2011}, pages = {152}, publisher = {Жанет 45}, organization = {Жанет 45}, address = {София}, issn = {9789544917609}, author = {Видински, Васил Б.} } @article {Илиева2011a, title = {Юбилейно за проф. протопрезвитер д-р Николай Шиваров}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {35}, year = {2011}, pages = {80{\textendash}84}, author = {Илиева, Татяна} } @book {Димитрова2011, title = {Ягичев Златоуст. Средновековен български паметник със слова и поучения от началото на XIV в.}, year = {2011}, publisher = {Валентин Траянов}, organization = {Валентин Траянов}, address = {София}, author = {Димитрова, Мариана} } @article {Lavine2010, title = {Case and Events in Transitive Impersonals}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2010}, pages = {101{\textendash}130}, author = {Lavine, James E} } @book {Lyn2010, title = {Cave Monasteries of Byzantine Cappadocia}, year = {2010}, pages = {286}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, edition = {2}, address = {Cambridge}, issn = {9780521154772}, author = {Lyn, Rodley} } @book {Kosat{\'\i}k2010, title = {{\v C}e{\v s}t{\'\i} demokrat{\'e}, 50 nejv{\'y}znamn{\v e}j{\v s}{\'\i}ch osobnost{\'\i} ve{\v r}ejn{\'e}ho {\v z}ivota}, year = {2010}, publisher = {Mlad{\'a} fronta}, organization = {Mlad{\'a} fronta}, address = {Praha}, author = {Kosat{\'\i}k, P.} } @article {Jones2010, title = {Conditions on the Formation of Middles in Russian}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {18}, year = {2010}, pages = {291{\textendash}336}, author = {Jones, Charles and Levine, James S} } @book {Cozzi2010, title = {The Discourses of Food in Nineteenth Century British Fiction}, series = {Nineteenth-Century Major Lives and Letters}, year = {2010}, pages = {234}, publisher = {Palgrave MacMillan}, organization = {Palgrave MacMillan}, address = {New York}, keywords = {Food History, 19th century}, author = {Cozzi, Annette} } @article {Citko2010, title = {On the Distribution of -kolwiek ever in Polish Free Relatives}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2010}, pages = {221{\textendash}258}, author = {Citko, Barbara} } @inbook {Apor 2010, title = {Eurocommunism: Commemorating Communism in Contemporary Eastern Europe.}, booktitle = {A European Memory? Contested Histories and Politics of Remembrance}, year = {2010}, publisher = {Berghahn Books}, organization = {Berghahn Books}, address = {Oxford}, issn = {978-1-84545-621-4, 978-0-85745-430-0}, author = {Apor, P{\'e}ter}, editor = {Str{\r a}th, Bo and Pakier, Ma{\l}gorzata} } @inbook {Sharenkova 2010, title = {Forget-Me(-Not): Visitors and Museum Presentations about Communism before 1989}, booktitle = {Politics of Memory in Post-Communist Europe}, year = {2010}, publisher = {Zeta Books}, organization = {Zeta Books}, address = {Bucharest}, author = {Sharenkova, Radostina}, editor = {Dobos, Corina and Stan, Marius} } @article {Fitzgibbons2010, title = {Freestanding n-words in Russian: A Syntactic Account}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2010}, pages = {55{\textendash}99}, author = {Fitzgibbons, Natalia} } @inbook {Melchert2010, title = {Hittite harp(p)- and Derivatives}, booktitle = {Investigationes Anatolicae. Gedenkschrift f{\"u}r Erich Neu}, series = {Studien zu den Boǧazk{\"o}y-Texten}, number = {52}, year = {2010}, pages = {179{\textendash}188}, publisher = {Harrasowitz}, organization = {Harrasowitz}, address = {Wiesbaden}, url = {http://www.linguistics.ucla.edu/people/Melchert/Melchert\%20GsNeu.pdf}, author = {Melchert, H. Craig}, editor = {Klinger, J{\"o}rg and Rieken, Elisabeth and R{\"u}ster, Christel} } @article {Matasovic2010, title = {In Memoriam: Dalibor Brozovi{\'c}}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2010}, pages = {3{\textendash}5}, keywords = {Dalibor Brozovi{\'c}, in honorem, in memoriam, в памет, в чест, Далибор Брозович}, author = {Matasovi{\'c}, Ranko} } @book {Lessing2010, title = {Laokoon, oder {\"U}ber die Grenzen der Malerei und Poesie}, year = {2010}, publisher = {Reclam}, organization = {Reclam}, address = {Stuttgart}, author = {Lessing, Gotthold E} } @article {Duncan2010, title = {Modality and Hamlet}, volume = {2017}, number = {2.02.2017}, year = {2010}, month = {22.01.2010}, url = {http://notesfromthegeekshow.blogspot.bg/2010/01/modality-and-hamlet.html}, author = {Duncan, Hal} } @proceedings {Tan2010, title = {Multi-level Annotations of Nonverbal Behaviors in French Spontaneous Conversations}, year = {2010}, pages = {74{\textendash}79}, publisher = {European Language Resources Association}, address = {Luxembourg}, url = {http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/48/88/32/PDF/Tan_et_al._LREC_2010.pdf}, author = {Tan, Ning and Ferr{\'e}, Ga{\"e}lle and Tellier, Marion and Cela,Edlira and Morel, Mary-Annick and Martin,Jean-Claude and Blache,Philippe} } @inbook {Bentz 2010, title = {National Museums in Austria}, booktitle = {Building National Museums in Europe 1750{\textendash}2010: Conference Proceedings from EuNaMus, European National Museums: Identity Politics, the Uses of the Past and the European Citizen, Bologna 28{\textendash}30 April. }, year = {2010}, publisher = {Link{\"o}ping University Electronic Press}, organization = {Link{\"o}ping University Electronic Press}, address = {Link{\"o}ping}, author = {Bentz, Emma and Raffler, Marilies}, editor = {Aronsson, Peter and Elgenius, Gabriela} } @inbook {Lozic 2010, title = {National Museums in Bosnia-Herzegovina and Slovenia: A Story of Making {\textquotedblleft}Us{\textquotedblright}}, booktitle = {Building National Museums in Europe 1750{\textendash}2010: Conference Proceedings from EuNaMus, European National Museums: Identity Politics, the Uses of the Past and the European Citizen, Bologna 28{\textendash}30 April}, year = {2010}, publisher = {Link{\"o}ping University Electronic Press}, organization = {Link{\"o}ping University Electronic Press}, address = {Link{\"o}ping}, author = {Lozic, Vanja}, editor = {Aronsson, Peter and Elgenius, Gabriela} } @article {Czaplicki2010, title = {Palatalized Labials in Polish Dialects: An Evolutionary Perspective}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2010}, pages = {259{\textendash}290}, author = {Czaplicki, Bartlomiej} } @article {Bethin2010 , title = {Perceptual Salience in Dialect Contact: The Okane/Akane Dialects of East Slavic}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2010}, pages = {7{\textendash}54}, author = {Bethin, Christina Yurkiw} } @article {Marcotte2010, title = {Responsive Web Design}, journal = {A List Apart}, year = {2010}, month = {05/2010}, url = {http://alistapart.com/article/responsive-web-design}, author = {Marcotte, Ethan} } @article {Kucerova2010, title = {Review: Anne Sturgeon. The Left Periphery: The Interaction of Syntax, Pragmatics, and Prosody in Czech}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2010}, pages = {143{\textendash}152}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Ku{\v c}erov{\'a}, Ivona} } @article {Skubiak2010, title = {Review: Contested Tongues: Language Politics and Cultural Correction in Ukraine}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2010}, pages = {169{\textendash}176}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Skubiak, Tanya} } @article {Gladney2010, title = {Review: Edmund Gussman. The Phonology of Polish}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2010}, pages = {131{\textendash}142}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Gladney, Frank Y} } @article {Orr2010, title = {Review: Jussi Halla-Aho, Problems of Proto-Slavic Historical Morphology: On the Basis of Old Church Slavic}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2010}, pages = {153{\textendash}168}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Orr, Robert} } @article {Lundberg2010, title = {Review: Tja{\v s}a Jakop. The Dual in Slovene Dialects}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2010}, pages = {337{\textendash}338}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Lundberg, Grant H} } @article {Migdalski2010, title = {Rezension: Franc Maru{\v s}i{\v c} and Rok {\v Z}aucer (eds.): Studies in formal Slavic linguistics}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2010}, pages = {339{\textendash}354}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Migdalski, Krzysztof} } @book {Hinc2010, title = {Sp{\'o}r o spo{\l}eczne funkcje edukacji : Z perspektywy teorii funkcjonalizmu strukturalnego i teorii konfliktu}, year = {2010}, pages = {304}, publisher = {Wy{\.z}sza Szko{\l}a Zawodowa Kadry dla Europy}, organization = {Wy{\.z}sza Szko{\l}a Zawodowa Kadry dla Europy}, address = {Pozna{\'n}}, author = {Hinc, S{\l}awomir} } @article {Falisevac2010, title = {Sveta Katarina {\textendash} prva u{\v c}ena {\v z}ena u hrvatskoj knji{\v z}evnoj kulturi}, journal = {Slovo}, volume = {60}, year = {2010}, pages = {257-277}, url = {http://hrcak.srce.hr/file/98544}, author = {Fali{\v s}evac, D} } @article {Mostrov2010, title = {Syntactic features of inalienable possesion in the French have+small clause and the Bulgarian be with structures}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive Linguistics}, volume = {35}, year = {2010}, pages = {23}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Vasil Mostrov} } @book {Manczak-Wohlfeld2010, title = {S{\l}ownik zapo{\.z}ycze{\'n} angielskich w polszczy{\'z}nie}, year = {2010}, pages = {240}, publisher = {Wydawnictwo Naukowe Pa{\'n}stwowe Wydawnictwo Naukowe (PWN)}, organization = {Wydawnictwo Naukowe Pa{\'n}stwowe Wydawnictwo Naukowe (PWN)}, address = {Warszawa}, abstract = {

S{\l}ownik gromadzi zapo{\.z}yczenia z j{\k e}zyka angielskiego, od najwcze{\'s}niejszych, XVIII-wiecznych, jak d{\.z}okej i d{\.z}in, po wsp{\'o}{\l}czesne, kt{\'o}re masowo przenikaj{\k a} do polszczyzny. Obejmuje oko{\l}o 2000 hase{\l} - w cz{\k e}{\'s}ci ju{\.z} obecnych w innych s{\l}ownikach, w cz{\k e}{\'s}ci nowych, jeszcze nie zarejestrowanych przez leksykograf{\'o}w - z definicjami i etymologi{\k a}, a niekt{\'o}re te{\.z} z cytatami.

Ksi{\k a}{\.z}ka pozwala sprawdzi{\'c} znaczenie najnowszych wyraz{\'o}w, przekona{\'c} si{\k e}, do jakich obszar{\'o}w tematycznych nale{\.z}y najwi{\k e}cej anglicyzm{\'o}w i zobaczy{\'c}, jak angielski - dzisiaj j{\k e}zyk {\'s}wiatowy - wp{\l}ywa na polszczyzn{\k e}.

}, issn = {9788301159658}, editor = {Ma{\'n}czak-Wohlfeld, El{\.z}bieta} } @book {Dobreva2010, title = {Textlinguistics}, year = {2010}, publisher = {University of Shumen}, organization = {University of Shumen}, address = {Shumen}, keywords = {text analysis:text structure, text sorts}, author = {Dobreva, E..} } @article {Bailyn2010, title = {To what degree are Croatian and Serbian the same language? Evidence from a translation study}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2010}, pages = {181{\textendash}219}, author = {Bailyn, John Frederick} } @book {Trestik2010, title = {Vznik Velk{\'e} Moravy. Moravan{\'e}, {\v C}echov{\'e} a st{\v r}edn{\'\i} Evropa v letech 791-871}, year = {2010}, publisher = {Nakladatelstv{\'\i} Lidov{\'e} noviny}, organization = {Nakladatelstv{\'\i} Lidov{\'e} noviny}, address = {Praha}, author = {T{\v r}e{\v s}t{\'\i}k, Du{\v s}an} } @book {Κοπιδακης2010, title = {Ιστορία της ελληνικής γλώσσας}, year = {2010}, publisher = {ΜΙΕΤ}, organization = {ΜΙΕΤ}, address = {Αθήνα}, editor = {Κοπιδάκης, Μ. Ζ} } @book {Колева2010, title = {Антология по философия}, year = {2010}, pages = {288}, publisher = {Университетско издателство Стопанство}, organization = {Университетско издателство Стопанство}, address = {София}, keywords = {Философия {\textendash} сборници}, issn = {9789546440921}, editor = {Колева, Бисера and Кацаров, Стоян} } @article {Кърпачева2010, title = {Апроксимация и диалектология}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {84 {\textendash} 87}, author = {Кърпачева, Марта} } @article {Кърпачева2010а, title = {Асоциираща апроксимация или лексикални капани в ежедневието ни}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {78 {\textendash} 80}, author = {Кърпачева, Марта} } @article {Славова2010, title = {Библейското Осмокнижие в Архивния хронограф}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {26{\textendash}48}, abstract = {The object of study in this article is the Octateuch in the Archival Chronograph {\textendash} a Russian manuscript from the 15th century ({RGADA}, Moskow, f. {181,N} 279/658). The text of the Octateuch, which is undoubtedly an integral part of the Archival Chronograph, is studied in comparison both with the Greek text and the Slavonic copies of the Octateuch, thus extending the analysis beyond the content of the Archival Chronograph. The analysis shows that these copies go back to one single translation, preserved in two versions: 1) a South-Slavonic version, 2) a Russian version. The analysis proves furthermore that the text of the Octateuch which is included in the Archival Chronograph streers a middle course between the {SouthSlavonic} and Russian versions, being closer to the first one, as it reflects the specificity of the lost archetype to a greater extent.}, author = {Славова, Татяна} } @article {Славова2010, title = {Библейското Осмокнижие в Архивния хронограф}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {26{\textendash}48}, abstract = {The object of study in this article is the Octateuch in the Archival Chronograph {\textendash} a Russian manuscript from the 15th century ({RGADA}, Moskow, f. {181,N} 279/658). The text of the Octateuch, which is undoubtedly an integral part of the Archival Chronograph, is studied in comparison both with the Greek text and the Slavonic copies of the Octateuch, thus extending the analysis beyond the content of the Archival Chronograph. The analysis shows that these copies go back to one single translation, preserved in two versions: 1) a South-Slavonic version, 2) a Russian version. The analysis proves furthermore that the text of the Octateuch which is included in the Archival Chronograph streers a middle course between the {SouthSlavonic} and Russian versions, being closer to the first one, as it reflects the specificity of the lost archetype to a greater extent.}, author = {Славова, Татяна} } @article {Славова2010, title = {Библейското Осмокнижие в състава на Архивния хронограф}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {26{\textendash}48}, author = {Славова, Татяна} } @book {Иванова-Гиргинова2010, title = {Блянове по модерна драма : Драматическият проект на Петко Тодоров}, year = {2010}, pages = {254}, publisher = {Боян Пенев}, organization = {Боян Пенев}, address = {София}, isbn = {9789548712651}, author = {Иванова-Гиргинова, Мариета} } @article {Славова2010а, title = {Болѣре, вельможѧ и могѫте в старобългарската книжнина}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {68 {\textendash} 77}, author = {Славова, Татяна} } @article {Железарова2010, title = {Българският език в обстановка на глобално езиково разнообразие}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {33 {\textendash} 37}, author = {Радост Железарова} } @article {Ефтимова2010, title = {Българският език {\textendash} съвременни интерпретации и практически съвети}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, note = {

М. М. Макарцев, Г. Т. Жервенкова. Справочник по грамматике, 223; Справочник по глаголам, 224. Изд. Живой язык. Москва, 2010

}, pages = {111 {\textendash} 114}, author = {Ефтимова, Андреана} } @article {Митринов2010а, title = {Българското черковно-историческо наследство в Беломорието}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {60 {\textendash} 67}, author = {Митринов, Георги} } @article {Зайкова2010, title = {В началото беше промяната}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, note = {

Част от {\quotedblbase}Език, чувствителност, морал {\textendash} какво слушаме и как говорим{\textquotedblleft}

}, pages = {20 {\textendash} 21}, author = {Зайкова, Деница} } @book {Дечев 2010, title = {В търсене на българското: конструиране на национална идентичност}, year = {2010}, publisher = {Институт за изследване на изкуствата}, organization = {Институт за изследване на изкуствата}, address = {София}, author = {Дечев, Стефан} } @article {Иванова2010, title = {В хармоничния свят на науката (100 години от рождението на Петър Динеков)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {89{\textendash}100}, author = {Иванова, Мая} } @article {Христова-Шомова2010, title = {Византийските синаксари и календарите на славянските апостоли}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {5{\textendash}41}, author = {Христова-Шомова, Искра} } @article {Атанасова2010, title = {Византийското изкуство в средновековна Чехия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {99{\textendash}104}, author = {Атанасова, Десислава} } @book {Мавродиева2010, title = {Виртуална реторика: от дневниците до социалните мрежи}, year = {2010}, publisher = {Софийски университет}, organization = {Софийски университет}, address = {София}, isbn = {9789540731544}, author = {Мавродиева, Иванка} } @inbook {Црвенковска2010, title = {Влогот на Триодот во збогатувањето на црковнословенската лексика}, booktitle = {Пѣние мало Геѡргию. Сборник в чест на 65-годишнината на проф. дфн Георги Попов}, year = {2010}, pages = {238{\textendash}249}, publisher = {Боян Пенев}, organization = {Боян Пенев}, address = {София}, abstract = {The recent studies in Palaeoslavistics have been focused on the hymnography. Prof. Georgy Popov made important discoveries in the field. His work is especially concentrated on triodia. So far an integral Triodion text has not been edited and the material from triodia has not been lexicographically analyzed and included in Church Slavonic dictionaries. Over the last decade lexicographic material from triodia has been made available through The Dictionary of the Macedonian Recension of Church Sla vonic, which contains lexemes from five triodia, and through the Dictionary of Greek-Church Slavonic Lexical Parallels. Both editions make it obvious that many lexemes have developed special meanings. The dictionaries also provide an opportunity to observe the translation technique according to the Greek equivalents, especially in the translation of compound words, which are characteristic of the hymnography. An exhaustive lexicographical study on triodia will give a clear picture of their lexical richness as well as of the place and contribution of the Triodion to the enrichment of the Slavonic lexicon in the Middle Ages.}, author = {Црвенковска, Емилиja}, editor = {Йовчева, Мария and Добрев, Иван and Анатолий А. Турилов and Трайчев, Емил} } @article {Стоянова2010, title = {Всеки пети млад човек не притежава книга. Дори в училище и в университета четенето е рядкост}, year = {2010}, month = {16. 8. 2010}, author = {Стоянова, Ванина} } @article {Цойнска2010, title = {Г. К. Венедиктов. Исследования по лингвистической болгаристике. ИСл. ТАН, Москва, 2009, 468}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {81 {\textendash} 86}, author = {Цойнска, Ралица} } @article {Младенов2010, title = {Граници на българската речь и държава въ миналото и днесъ}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {5 {\textendash} 11}, author = {Младенов, Стефан} } @article {Мирчева2010a, title = {Достоен финал на един достоен живот}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {101{\textendash}112}, author = {Мирчева, Бойка} } @article {Минчев2010, title = {Един богомилски текст? Слово на св. Йоан Златоуст за това, как Михаил победи Сатанаил}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {18{\textendash}46}, author = {Минчев, Георги} } @article {Илиева2010, title = {Един живот, отдаден на науката. In memoriam Екатерина Дограмаджиева (7.11.1933{\textendash}24.05.2010)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {3{\textendash}4}, author = {Илиева, Татяна} } @article {Митринов2010, title = {Една малко известна страна от научната дейсност на проф. д-р Максим Сл. Младенов}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {72 {\textendash} 83}, author = {Митринов, Георги} } @article {Илиева2010b, title = {Едно изследване върху лексиката в химнографските произведения на Климент Охридски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {113{\textendash}116}, author = {Илиева, Татяна} } @article {Диамандиев2010, title = {Едно мнение за датата на най-ранния кирилски надпис}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {86{\textendash}88}, author = {Диамандиев, Светослав} } @article {Недков2010, title = {Език мой свещен!}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, note = {

Част от {\quotedblbase}Език, чувствителност, морал {\textendash} какво слушаме и как говорим{\textquotedblleft}

}, pages = {27 {\textendash} 30}, author = {Недков, Пламен} } @article {Цветанова2010, title = {Език, чувствителност, морал ...}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, note = {

Част от {\quotedblbase}Език, чувствителност, морал {\textendash} какво слушаме и как говорим{\textquotedblleft}

}, pages = {31 {\textendash} 34}, author = {Цветанова, Миряна} } @article {Тишева2010, title = {Електронни ресурси за българската разговорна реч (инициативата BgSpeech)}, journal = {Littera et Lingua}, year = {2010}, author = {Тишева, Йовка and Марина Джонова} } @article {Чешмеджиев2010, title = {За буквалното тълкуване на една библейска алюзия в Пространното житие на Константин-Кирил Философ, или за това дали Кирил и Методий са били (пра)българи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {56{\textendash}89}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @book {Зюскинд2010, title = {За любовта и смъртта}, year = {2010}, pages = {64}, publisher = {Унискорп}, organization = {Унискорп}, address = {София}, issn = {9789543302024}, author = {Зюскинд, Патрик} } @article {Куюмджиева2010, title = {За началото на ранната руска музика}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {90{\textendash}96}, author = {Куюмджиева, Светлана} } @article {Попов2010а, title = {За поетиката на стихотворението {\quotedblbase}Блян{\textquotedblleft} от Елена Алекова}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {68 {\textendash} 71}, author = {Константин Попов} } @article {Сумрова2010, title = {За словосъчетанието духовен педераст}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {65 {\textendash} 67}, author = {Сумрова, Ванина} } @article {Денева2010, title = {Знаете ли приказката ...}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, note = {

Част от {\quotedblbase}Език, чувствителност, морал {\textendash} какво слушаме и как говорим{\textquotedblleft}

}, pages = {18 {\textendash} 19}, author = {Денева, Елена} } @article {Желязкова2010, title = {Издание и изследване на ценен среднобългарски ръкопис {\textendash} Кързъновото евангелие}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {90{\textendash}96}, author = {Желязкова, Веселка} } @article {Журавлев2010, title = {Интуиция этимолога}, journal = {Этимология}, volume = {2006-2008}, year = {2010}, pages = {3-23}, url = {http://www.ruslang.ru/doc/etymology/2006-2008/01-zhuravlev.pdf}, author = {Журавлев, Анатолий Ф} } @book {Игов2010, title = {История на българската литература. София: Сиела}, year = {2010}, publisher = {Ciela}, organization = {Ciela}, address = {София}, author = {Игов, Светлозар А.} } @article {Семенов2010, title = {К анализу раннесредневековых этногенетических преданий болгар}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {44{\textendash}54}, author = {Семенов, Игорь} } @article {Тимко2010, title = {К вопросу о передаче культурной специфики текста в переводе}, journal = {Вестник Иркутского государственного лингвистического университета}, volume = {1}, year = {2010}, pages = {61-66}, author = {Тимко, Наталья В} } @article {Богданов2010, title = {Какво е литература?}, volume = {2015}, number = {4.4.}, year = {2010}, keywords = {литература}, url = {http://www.bogdanbogdanov.net/bg_forum_arch.php?page=discussion_show\&ofs=7\&discID=64}, author = {Богданов, Богдан} } @article {Христова-Шомова2010a, title = {Календарните указания на някои славянски апостоли и византийските синаксари}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {3{\textendash}25}, author = {Христова-Шомова, Искра} } @article {Андрейчин2010, title = {Книжовен език, езикови норми и правилност на речта}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {5 {\textendash} 10}, author = {Андрейчин, Любомир} } @article {Колева2010а, title = {Културата на езика в съчетанието културен туризъм}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {63 {\textendash} 64}, author = {Колева, Красимира} } @article {Велчева2010а, title = {Към изследването на Банатския говор}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {38 {\textendash} 41}, author = {Боряна Велчева} } @article {Симеонова2010, title = {Лилия Манолова. Етикет и речев етикет. Изд. {\quotedblbase}Мартилен{\textquotedblleft}, София, 2008, 148 с.}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {107 {\textendash} 110}, author = {Симеонова, Кристияна} } @article {Илиев2010, title = {Ломешки говор в разкази и приказки}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {54 {\textendash} 59}, author = {Илиев, Вачко М} } @book {Чакърова2010, title = {Любомир Андрейчин - пътят на откривателя}, year = {2010}, pages = {210}, publisher = {Амарт}, organization = {Амарт}, address = {Пловдив}, editor = {Чакърова, Красимира and Дерекювлиев, Тенчо} } @article {Витанова2010, title = {Мария Китанова. Стилистична функция на диалектизмите в съвременната художествена проза (по материали на Николай Хайтов и Йордан Радичков). Изд. {\quotedblbase}Ето{\textquotedblleft}, София, 2008. 115 с.}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {115 {\textendash} 117}, author = {Марияна Хр. Витанова} } @book {Димова2010, title = {Марма, Мариам}, year = {2010}, publisher = {Ciela}, organization = {Ciela}, address = {София}, author = {Димова, Теодора} } @article {Николова2010, title = {Международен научен симпозиум {\quotedblbase}1100 години от успението на св. Наум Охридски{\textquotedblleft} (3{\textendash}5 октомври 2010, Охрид)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {102{\textendash}108}, author = {Николова, Светлина} } @article {Илиева2010c, title = {Международен симпозиум {\quotedblbase}Свети Наум {\textendash} дело, съратници и последователи{\textquotedblleft} (29{\textendash}30 октомври 2010, Шумен)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {109{\textendash}117}, author = {Илиева, Татяна} } @article {Миланов2010, title = {Международна работна среща на преподавателите по български език като чужд, посветена на проф. Любомир Андрейчин}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {118 {\textendash} 119}, author = {Владислав Миланов and Михайлова-Сталянова, Надежда} } @article {Корогодина2010, title = {Международная научная конференция {\quotedblbase}Современные проблемы археографии К 100-летию издания первого тома {\quotedblbase}Описания рукописного отделения Библиотеки Императорской академии наук{\textquotedblleft})}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {105{\textendash}112}, author = {Корогодина, Мария} } @article {Исова2010, title = {Мигът {\textendash} граница и вечност}, number = {05.05.2014}, year = {2010}, url = {http://www.slovo.bg/showwork.php3?AuID=269\&WorkID=9913\&Level=1}, author = {Исова, Деница} } @book {Хаджиева2010, title = {Мозайки от българската цивилизация (Българското: култура, образи, памет)}, series = {Български език като чужд}, year = {2010}, note = {

Учебно пособие за изучаването на български език като чужд. Въвежда в основни проблеми на българската култура от 7 до 21 век.

}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, abstract = {

Да изучиш един чужд език, без да се докоснеш до историята, културата, духовния облик и обичаите на неговите носители, е все едно да изминеш половината от пътя до желаното място. Самоцелното натрупване на думи, понятия и сложни граматични правила несъмнено улеснява общуването, но го лишава от познаваемост и близост с другия. Поради това авторите на {\quotedblbase}Мозайки от българската цивилизация{\textquotedblright} са избрали правилния подход, с който въвеждат изучаващите българския език в един малко познат за тях свят, без да ги насилват с обемни и трудни екскурси, претрупани с факти, имена и данни, каквито в изобилие предлага дори беглото запознаване с фенофактите на българската култура.

Подходящото подзаглавие {\textendash} {\quotedblbase}Българското: култура, образи, памет{\textquotedblright}, ориентира читателите в същината на книгата, сполучливо осъществена в съдържанието на текста. Във въведителната част са представени символите на държавността и формите на държавното управление, които създават първото впечатление за изучавания обект. В подбраните шест части са обхванати най-атрактивните и важни за опознаването на българската културна мозайка сфери като историята, географията, туризма, етнографията, народното творчество и литературата. Искрено се надявам тази книга да бъде оценена по достойнство от бъдещите й ползватели поради ясната си и простичка структура, която ще насочи интереса им към богатствата на българското.

проф. д-р Георги Бакалов

}, author = {Хаджиева, Елена and Дачев, Мирослав and Каменова, Милена} } @article {Андрейчин2010а, title = {Мъките на словото}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {11 {\textendash} 15}, author = {Андрейчин, Любомир} } @article {Антропов2010, title = {На долгом пути к Я (к 30-летию начала публикации "Этимологического словаря белорусского языка")}, journal = {Этимология}, volume = {2006-2008}, year = {2010}, pages = {24-36}, author = {Антропов, Н. П.} } @article {Холиолчев2010а, title = {Названия (термини) за сватовници в българския език. Произход и разпространение}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {42 {\textendash} 53}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Кавецка2010, title = {Несколько замечаний о семантической категории {\quotedblbase}общности{\textquotedblleft} в развитии болгарского языка (на материале царских грамот ХIII{\textendash}XIV вв.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {67{\textendash}77}, author = {Кавецка, Агата} } @article {Китанова2010, title = {Нов етнолингвистичен труд, посветен на българската сватба (Е. С. Узенёва, Болгарская свадьба. Этнолигвистическое исследование. Изд. Индрик, отв. ред. С. М. Толстая, Москва, 2010, 280 с.)}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {87 {\textendash} 89}, author = {Китанова, Мария} } @article {Крейчова2010, title = {Нов чешко-български разговорник. Bulgar{\v s}tina. Konverzace se slovn{\'\i}kem a gramatikou. Lingea, Brno, 2010}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {90 {\textendash} 91}, author = {Крейчова, Елена} } @article {Станкова2010, title = {Новоизводната рилска служба за пренасянето на мощите на св. Иван Рилски с компилативен канон в южнославянски преписи от ХV{\textendash}ХVI в}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {42{\textendash}66}, author = {Станкова, Радослава} } @inbook {Чешмеджиев2010, title = {Няколко бележки за старата църква {\quotedblbase}Св. Петка{\textquotedblright} в Пловдив}, booktitle = {Филология. История. Изкуствознание. Сборник изследвания в чест на проф. дфн. Стефан Смядовски}, year = {2010}, pages = {171{\textendash}185}, publisher = {Валентин Траянов}, organization = {Валентин Траянов}, address = {София}, author = {Чешмеджиев, Димо}, editor = {Елка Мирчева} } @article {Холиолчев2010, title = {Обредното лице {\textquoteright}стари сват{\textquoteright} в българската сватба}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {88 {\textendash} 93}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Маринска2010, title = {Особености на говори в Ксантийско и Гюмюрджийско (според топоними от {\quotedblbase}Българо-мохамеданските селища в Южни Родопи{\textquotedblleft} пт патриарх Кирил)}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {94 {\textendash} 97}, author = {Маринска, Ружа} } @article {Николов2010а, title = {Отговорността пред езика 3. Сборник, посветен на 65-годишнината на проф. д-р Кина Вачакова. Унив. изд. {\quotedblbase}Епископ Константин Преславски{\textquotedblleft}, Шумен, 2009, 298 с.}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {98 {\textendash}106}, author = {Николов, Николай} } @article {Христов2010, title = {Отново за разказа {\quotedblbase}За пастира, ухапан от змия{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {78{\textendash}84}, author = {Христов, Янко} } @article {Цибранска-Костова2010, title = {Патриарх Евтимий и Йоан Постник}, journal = {Български език}, volume = {57}, year = {2010}, pages = {52{\textendash}60}, abstract = {В статията са идентифицирани два цитата от Канонария на Йоан Постник, използвани в епистоларната кореспонденция на Патриарх Евтимий. Те са поместени в Посланието до Киприан и Второто послание до Никодим Тисмански. Предприетото сравнение с официалния издаден гръцки текст, както и с по-ранните славянски преводи на цялостното съчинение на основоположника на византийската покайна дисциплина (старобългарския преславски и среднобългарския в състава на църковноюридическия сборник {\quotedblbase}Псевдозонар{\textquotedblleft}) позволяват да се формулира хипотезата за самостоятелен превод на българския църковен глава във връзка с патрирашеското тълкуване на някои канонични въпроси.}, keywords = {историческа лексикология, Йоан Постник, Канонарий, лексикология и език на славянски юридически текстове, Никодим Тисмански, Патриарх Евтимий, Псевдозонар, църковно право}, author = {Цибранска-Костова, Марияна} } @article {Мирчева2010, title = {По въпроса за реконструкцията на оригиналната славянска служба за Константин-Кирил Философ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {3{\textendash}24}, author = {Мирчева, Бойка} } @article {Петкова2010, title = {Поколението ЗДР}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, note = {

Част от {\quotedblbase}Език, чувствителност, морал {\textendash} какво слушаме и как говорим{\textquotedblleft}

}, pages = {21 {\textendash} 24}, author = {Петкова, Ива} } @article {Чистякова2010, title = {Поучение на предпразденство Сретения Господня (по прологам Библиотеки им. Врублевских АН Литвы, Ф. 19, 1 95, 97) в контексте литературного наследия Климента Охридского}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {47{\textendash}55}, author = {Чистякова, Марина} } @article {Райкова2010, title = {Похвална беседа за софийските мъченици {\textendash} издание на текста и изследване}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {61{\textendash}94}, author = {Райкова, Мария} } @article {Попмаринов2010, title = {Православный этос в глобальном мире}, number = {20.10.2014}, year = {2010}, month = {15.11.2010}, url = {http://www.bogoslov.ru/text/1243088.html}, author = {Попмаринов, Димитър} } @book {Захариева2010, title = {Промени в (по)знанието у възрожденския българин. София: Авангард Прима.}, year = {2010}, pages = {380}, publisher = {Авангард Прима}, organization = {Авангард Прима}, address = {София}, keywords = {български език, социолингвистика}, author = {Захариева, Йорданка} } @article {Манолова2010, title = {Професор Любомир Андрейчин {\textendash} на своя езиков и граждански пост до края на дните си}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {16 {\textendash} 17}, author = {Манолова, Лилия} } @article {Павлова2010, title = {Раля Михайловна Цейтлин (90 години от рождението ѝ)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {85{\textendash}89}, author = {Павлова, Румяна and Досева, Ценка} } @book {Пернишка2010, title = {Речник на новите думи в българския език}, year = {2010}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, editor = {Пернишка, Емилия} } @article {Гадомский2010, title = {Русская теолингвистика: история, основные направления исследований}, journal = {Стил / Style. International Scholarly Journal}, volume = {9}, year = {2010}, pages = {357{\textendash}373}, url = {http://www.rastko.rs/filologija/stil/2010/27Gadomski.pdf}, author = {Гадомский, Александр} } @article {Витанова2010а, title = {Светът на птиците в българската езикова картина на света}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {26 {\textendash} 32}, author = {Марияна Хр. Витанова} } @inbook {Горина2010, title = {Семантическая компрессия культуронимов в немецком переводе романа М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" как следствие различий национальных менталитетов русских и немцев}, booktitle = {Русская филология. Сборник научных работ молодых филологов}, volume = {21}, year = {2010}, pages = {157-162}, publisher = {СПбГУ}, organization = {СПбГУ}, address = {Санкт-Петербург}, author = {Горина, Вероника and Милостивая, Александра} } @article {Велчева2010, title = {Славният и нарочит Срѣдець}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {59 {\textendash} 62}, author = {Боряна Велчева} } @article {Радева2010, title = {Словото е началото на всички начала}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, note = {

Част от {\quotedblbase}Език, чувствителност, морал {\textendash} какво слушаме и как говорим{\textquotedblleft}

}, pages = {24 {\textendash} 26}, author = {Радева, Хари} } @article {Парашкевов2010а, title = {Специфика и уникалност на Стефан Младеновия {\quotedblbase}Речник на чуждите думи в българския език с обяснения за потекло и състав{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {16 {\textendash} 25}, author = {Парашкевов, Борис} } @article {Андрейчин2010b, title = {Стефан Младенов (1880 {\textendash} 1963)}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {12 {\textendash} 15}, author = {Андрейчин, Любомир} } @article {Ганчева2010, title = {Тържествено честване c научна конференция {\quotedblbase}1100 години от смъртта на св. Наум Охридски{\textquotedblleft} (21{\textendash}22 юни 2010 г., София)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {97{\textendash}102}, author = {Ганчева, Нели} } @article {Сковронек2010, title = {Урвишкият (Кокалянският) сборник и локалният култ на св. архангел Михаил в Кокалянския манастир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {49{\textendash}85}, author = {Сковронек, Малгожата} } @article {Янисова2010, title = {Устойчивото словосъчетание {\guillemotleft}τα έχω{\guillemotright} - значения и употреба в съвременния гръцки език}, journal = { Годишник на департамент {\quotedblbase}Чужди езици и литератури{\textquotedblleft}}, year = {2010}, url = {http://ebox.nbu.bg/cel2/cult07.html}, author = {Янисова, Христина} } @book {Петрова2010, title = {Училище за утрешния ден. Резултати от участието на България в Програмата за международно оценяване на учениците PISA 2009}, year = {2010}, publisher = {ЦКОКУО}, organization = {ЦКОКУО}, address = {София}, author = {Петрова, С.} } @article {Николов2010, title = {Филологически принос за проучването на институционалното развитие в ранносредновековното Българско ханство-царство}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {97{\textendash}101}, author = {Николов, Георги} } @inbook {Гливинская2010, title = {Фразеология и дидактика}, booktitle = {Лексикографията в европейското културно пространство. Материали от Петата национална конференция с международно участие по лексикография и лексикология, София, 19-20 октомври 2009 г.}, year = {2010}, pages = {379{\textendash}388}, publisher = {Знак {\textquoteright}94}, organization = {Знак {\textquoteright}94}, address = {Велико Търново}, author = {Гливинская, Вера} } @inbook {Попов2010, title = {Химнографията на св. Йоан Златоуст в древното славянско ръкописно наследство}, booktitle = {Βυζαντινο-σλαβικά σπαράγματα. Χαριστήριος τόμος στον Ομότιμο Καθηγητή Ι. Ταρνανίδη}, year = {2010}, pages = {31{\textendash}43}, address = {Θεσσαλονίκη}, author = {Попов, Георги} } @article {Илиева2010a, title = {Ценно издание на славянския превод на съчинението на Григорий Нисийски {\quotedblbase}За устройството на човека{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {95{\textendash}98}, author = {Илиева, Татяна} } @article {Желтов2010, title = {Чины обручения и венчания в древнейших славянских рукописях}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {34}, year = {2010}, pages = {25{\textendash}43}, author = {Желтов, Михаил} } @article {Парашкевов2010, title = {Чужди числителни и техни производни в лексикалната система на българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {16}, year = {2010}, pages = {35 {\textendash} 58}, author = {Парашкевов, Борис} } @article {Денчева2009, title = {47{\textendash}и летен семинар по български език и култура за чуждестранни българисти и слависти}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {127 {\textendash} 131}, author = {Денчева, Деляна} } @inbook {Evans2009, title = {Aspects of the Grotesque in Franz Kafka{\textquoteright}s The Metamorphosis}, booktitle = {The Grotesque}, year = {2009}, pages = {135{\textendash}145}, publisher = {Infobase Publishing}, organization = {Infobase Publishing}, address = {New York}, author = {Evans, Robert}, editor = {Bloom, Harold and Hobby, Blake} } @book {Kalista2009, title = {{\v C}echov{\'e}, kte{\v r}{\'\i} tvo{\v r}ili d{\v e}jiny sv{\v e}ta}, year = {2009}, publisher = {Garamond}, organization = {Garamond}, address = {Praha}, author = {Kalista, Z} } @book {Kordasov{\'a}2009, title = {Charakteristika a v{\'y}znam nakladatelstv{\'\i} J. Otto}, year = {2009}, publisher = {MU}, organization = {MU}, address = {Brno}, author = {Kordasov{\'a}, V.} } @article {Laskova2009, title = {A comparative analysis of the English and Bulgarian participles with a view to their categorial status}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {5{\textendash}24}, abstract = {

This article presents an analysis of the categorial status of English and Bulgarian participles with special attention to the prenominally used participles. First, we isolate a group of English participles, which we call postmodified participles, which we show to be real verbal participles (not adjectival phrases), something that has been, to my knowledge, unnoticed so far. The analysis of these participles is extended to Bulgarian, where they can occur also in prenominal position. The fact that the prenominal position in Bulgarian can host clearly verbal participles is used as an argument against the wide-spread view that prenominal participles in English are all adjectival expressions. In particular, we argue that the impossibility of the postmodified participles to occur in prenominal position in English is simply due to the right recursion restriction and not to their being verbal. We provide also some semantic evidence showing that prenominally used English participles are not necessarily {\quotedblbase}stative{\textquotedblleft}, as suggested in the literature. Finally, we analyse some English phrases in which the prenominally used participle can be argued to be a verbal and not an adjectival or an ambiguous expression.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Laskova, Vesselina} } @article {Priestly2009, title = {The contribution of language use, language attitudes, and language competence to minority language maintenance: a report from Austrian Carinthia}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2009}, pages = {275{\textendash}315}, author = {Priestly, Tom M. S. and McKinnie, Meghan and Hunter, Kate} } @article {Greenberg2009, title = {Dialects, Migrations, and Ethnic Rivalries: The Case of Bosnia-Herzegovina}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2009}, pages = {193{\textendash}216}, author = {Greenberg, Robert D} } @book {Vinereanu2009, title = {Dictionar еtymologic al limbii rom{\^a}ne. Pebaza cercet{\u a}rilor de indo-europenistic{\u a}}, year = {2009}, publisher = {Alcor Edimpex}, organization = {Alcor Edimpex}, address = {Bucure{\c s}ti}, author = {Vinereanu, М} } @article {Valma2009, title = {Etude morphos{\'e}mantique du futur en parlers grecs de la Bulgarie}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {25{\textendash}40}, abstract = {

In this paper I investigate the properties of the future in Dialectal Modern Greek spoken in Bulgaria. Even though future has been described before, the analysis of its actual dialect use remains interesting for the Sparchbund and more generally for typology. I will base my analysis on the aspectual model of Descl{\'e}s and Guentch{\'e}va in order to explain the double aspect (perfective and imperfective) and its particular uses in Dialectal Modern Greek. I will argue that the use of future-referring periphrases (as θe na) provides evidence for the relation between future and modality and I will try to explain the link between future on the one hand, and possibility, probability and volition, on the other hand.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Valma, Eleni} } @book {Matasovic2009, title = { Etymological Dictionary of Proto-Celtic}, series = {Leiden Indo-European etymological dictionary series}, number = {9}, year = {2009}, pages = {XII, 544}, publisher = {Brill}, organization = {Brill}, address = {Leiden ; Boston}, abstract = {

This is the first etymological dictionary of Proto-Celtic to be published after a hundred years, synthesizing the work of several generations of Celtic scholars. It contains a reconstructed lexicon of Proto-Celtic with ca. 1500 entries. The principal lemmata are alphabetically arranged words reconstructed for Proto-Celtic. Each lemma contains the reflexes of the Proto-Celtic words in the individual Celtic languages, the Proto-Indo-European (PIE) roots from which they developed, as well as the cognate forms from other Indo-European languages. The focus is on the development of forms from PIE to Proto-Celtic, but histories of individual words are explained in detail, and each lemma is accompanied by an extensive bibliography. The introduction contains an overview of the phonological developments from PIE to Proto-Celtic, and the volume includes an appendix treating the probable loanwords from unknown non-IE substrates in Proto-Celtic.

}, issn = {9789004173361}, author = {Matasovi{\'c}, Ranko} } @book {Martirosyan2009, title = {Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon}, series = {Leiden Indo-European etymological dictionary series}, volume = {8}, year = {2009}, pages = {XVI, 988}, publisher = {Brill}, organization = {Brill}, address = {Leiden ; Boston}, abstract = {

As an Indo-European language, Armenian has been the subject of etymological research for over a hundred years. There are many valuable systematic handbooks, studies and surveys on comparative Armenian linguistics. Almost all of these works, with a few exceptions, mostly concentrate on Classical Armenian and touch the dialects only sporadically. Non-literary data taken from Armenian dialects have largely remained outside of the scope of Indo-European etymological considerations. This book provides an up-to-date description of the Indo-European lexical stock of Armenian with systematic inclusion of dialectal data. It incorporates the lexical, phonetic, and morphological material in the Armenian dialects into the etymological treatment of the Indo-European lexicon. In this respect it is completely new.

}, issn = {9789004173378}, author = {Martirosyan, Hrach K.} } @article {Nedashkivska2009, title = {Gender Voices in Electronic Discourse: A Forum in Ukrainian}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2009}, pages = {217{\textendash}246}, author = {Nedashkivska, Alla} } @book {Murasaki2009, title = {Genji monogatari}, volume = {4}, year = {2009}, publisher = {Shogakukan}, organization = {Shogakukan}, address = {Tokyo}, author = {Murasaki, Shikibu} } @book {Langacker2009, title = {Gramatyka kognitywna : wprowadzenie}, year = {2009}, note = {

t{\l}. El{\.z}bieta Tabakowska [et al.].

}, pages = {758, [2] : il.}, publisher = {Towarzystwo Autor{\'o}w i Wydawc{\'o}w Prac Naukowych Universitas}, organization = {Towarzystwo Autor{\'o}w i Wydawc{\'o}w Prac Naukowych Universitas}, address = {Krak{\'o}w}, author = {Langacker, Ronald W.} } @inbook {Trencsenyi 2009, title = {History and Character: Visions of National Peculiarity in the Romanian Political Discourse of the Nineteenth-Century}, booktitle = {We, the People: Politics of National Peculiarity in Southeastern Europe}, year = {2009}, publisher = {CEU Press}, organization = {CEU Press}, address = {Budapest \& New York}, author = {Trencsenyi, Balazs}, editor = {Mishkova, Diana} } @article {Пилатова2009, title = {IX международная научная конференция из цикла: Слово и предложение в славянскиx языкаx (описание {\textendash} сопоставление {\textendash} перевод)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {172{\textendash}175}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Пилатова, Йиндржишка} } @book {Delany2009, title = {The Jewel-Hinged Jaw: Notes On the Language of Science Fiction}, year = {2009}, pages = {xxx, 254}, publisher = {Wesleyan University Press}, organization = {Wesleyan University Press}, address = {Middletown, CT}, author = {Delany, Samuel R} } @article {Leshber2009, title = {Kongressbericht The Swadesh Centenary Conference}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {136{\textendash}137}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Corinna Leschber} } @article {Pavlenko2009, title = {Language Conflict in Post-Soviet Linguistic Landscapes}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2009}, pages = {247{\textendash}274}, author = {Pavlenko, Aneta} } @article {Gorham2009, title = {Linguistic Ideologies, Economies, and Technologies in the Language Culture of Contemporary Russia (1987-2008)}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2009}, pages = {163{\textendash}192}, author = {Gorham, Michael S} } @book {Allan2009, title = {Metaphor and Metonymy: A Diachronic Approach}, series = {Publications of the Philological Society}, number = {42}, year = {2009}, pages = {255}, publisher = {Wiley-Blackwell}, organization = {Wiley-Blackwell}, abstract = {

The way in which we understand the concept of intelligence is rooted in metaphor and metonymy; for example, it is common to describe people as {\textquoteleft}bright{\textquoteright} or {\textquoteleft}thick{\textquoteright}. This book explores the motivation for some of the lexemes in this semantic field across the history of the English language, considering the range of cognitive mechanisms and cultural factors that can inform metaphorical and metonymical mappings.

}, keywords = {metaphor, rhetorics, метафора, реторика}, isbn = {9781405190855}, author = {Allan, Kathryn} } @article {Христова-Шомова2009, title = {Mедиевистът в зряла възраст {\textendash} Красимир Станчев на 60 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {68{\textendash}77}, author = {Христова-Шомова, Искра} } @inbook {Szab{\'o} 2009, title = {Narrating {\textquotedblleft}the People{\textquotedblright} and {\textquotedblleft}Disciplining{\textquotedblright} the Folk: The Constitution of the Hungarian Ethnographic Discipline and the Touristic Movements (1870-1900)}, booktitle = {We, the People: Politics of National Peculiarity in Southeastern Europ}, year = {2009}, publisher = {CEU Press}, organization = {CEU Press}, address = {Budapest \& New York}, author = {Szab{\'o}, Levente}, editor = {Mishkova, Diana} } @article {Alexander2009, title = {New Conclusions on the Conclusive}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2009}, pages = {61{\textendash}86}, author = {Alexander, Ronelle and Zhobov, Vladimir} } @article {Duncan2009a, title = {Notes Toward a Theory of Narrative Modality}, volume = {2017}, number = {2.02.2017}, year = {2009}, month = {24.06.2009}, url = {http://notesfromthegeekshow.blogspot.bg/2009/06/notes-toward-theory-of-narrative.html}, author = {Duncan, Hal} } @article {M{\'a}lek2009, title = {Ott{\r u}v slovn{\'\i}k nau{\v c}n{\'y}}, journal = {P{\v r}ibyslavsk{\'y} {\v c}tvrtletn{\'\i}k, kultura, historie a p{\v r}{\'\i}roda P{\v r}ibyslavska}, volume = {8}, year = {2009}, pages = {17}, author = {M{\'a}lek, J.} } @book {Jovanovic2009, title = {Razodetja}, year = {2009}, pages = {152}, publisher = {{\v S}tudentska zalo{\v z}ba}, organization = {{\v S}tudentska zalo{\v z}ba}, address = {Ljubljana}, abstract = {

Razodetja, dramski tekst za gledali{\v s}{\v c}e Du{\v s}ana Jovanovi{\'c}a so {\v z}anrski hibridi, neukrotljivo tkanje misli, samocitatov iz igre Karamazovi ali Prevzgoja srca, prili{\v c}enje tega besedila novemu okvirju pomilenijskega sveta, v katerem {\v z}ivimo. na{\v s}e branje usmerja u{\v z}itek, ki se hrani prav iz jovanovi{\'c}evske zavesti, da umetnost lahko nastaja samo kot arhai{\v c}no kljubovanje globaliziranemu in poblagovljenemu sedanjiku ideolo{\v s}ke nestrpnosti in ekonomskega liberalizma. Prav primerjava s Karamazovimi poka{\v z}e, da tokrat ne gre ve{\v c} za dramsko pisavo, ki je namerno precej klasi{\v c}no usmerjena, ampak smo (podobno kot npr. pri Uganki koraj{\v z}e) res onstran drame. Jovanovi{\'c} presega na odprto dramaturgijo, zaklju{\v c}ek je prepu{\v s}{\v c}en bralcu, kljub temu da ironi{\v c}na ali cini{\v c}na poanta, ki zaklju{\v c}uje tekst, pu{\v s}{\v c}a mo{\v z}nost uganiti kon{\v c}ni polo{\v z}aj.

}, author = {Jovanovi{\'c}, Du{\v s}an} } @article {Flier2009, title = {Review: Laada Bilaniuk. Contested tongues: Language politics and cultural correction in Ukraine}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {17}, year = {2009}, pages = {327{\textendash}330}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Flier, Michael S} } @article {HeBIS-59556058X, title = {Review: Нина Б. Мечковская. Белорусский язык: Социолингвистические очерки}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2009}, pages = {317{\textendash}326}, author = {Brown, N. Anthony} } @book {Krason2009, title = {Sk{\l}onno{\'s}{\'c} emergencyjna dzieci i adolescent{\'o}w : utopia socjoempatycznej podmiotowo{\'s}ci, zachowania ryzykowne a potencja{\l} ekspresyjny spotkania}, series = {Prace Naukowe Uniwersytetu {\'S}l{\k a}skiego w Katowicach, 0208-6336}, number = {2706 }, year = {2009}, pages = {175, [1]}, publisher = {Wydawnictwo Uniwersytetu {\'S}l{\k a}skiego}, organization = {Wydawnictwo Uniwersytetu {\'S}l{\k a}skiego}, address = {Katowice}, author = {Kraso{\'n}, Katarzyna and Czerkawski, Andrzej} } @article {Lauersdorf2009, title = {Slavic sociolinguistics in North America: lineage and leading edge}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2009}, pages = {3{\textendash}59}, author = {Lauersdorf, Mark Richard} } @article {Duncan2009b, title = {A Theory of Modes and Modalities}, volume = {2017}, number = {2.02.2017}, year = {2009}, month = {5.07.2009}, url = {http://notesfromthegeekshow.blogspot.bg/2009/07/theory-of-modes-and-modalities.html}, author = {Duncan, Hal} } @article {Eckert2009, title = {Vernacular writing and sociolinguistic change in the Texas Czech community}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2009}, pages = {87{\textendash}161}, author = {Eckert, Eva and Hannan, Kevin} } @article {Vukov 2009, title = {Visualizations of the Past in Transition: Museum Representations in Hungary, Romania and Bulgaria after 1989}, number = {15 октомври 2015}, year = {2009}, url = {http://www.cas.bg/uploads/files/Nikolai\%20Vukov.pdf }, author = {Vukov, Nikolaj} } @book {2009, title = {We, the People: Politics of National Peculiarity in Southeastern Europe}, year = {2009}, publisher = {CEU Press. }, organization = {CEU Press. }, address = {Budapest \& New York}, author = {Mishkova, Diana} } @book {{\.Z}migrodzki2009, title = {Wprowadzenie do leksykografii polskiej}, year = {2009}, publisher = {WU{\'S}}, organization = {WU{\'S}}, address = {Katowice}, author = {{\.Z}migrodzki, P.} } @article {Петров2009а, title = {Административна и търговска лексика от габровския говор през XIX век}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {79 {\textendash} 92}, author = {Ангелов, Ангел Ил.} } @article {Радева2009б, title = {Академик Александър Теодоров-Балан}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {5 {\textendash} 11}, author = {Василка Радева} } @article {Пацева2009, title = {Акцентни вариации при коренните морфеми на непроизводните основи при съществителните от мъжки и женски род}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, author = {Пацева, Мирена} } @article {Илиева2009, title = {Антонимията в старобългарски език (върху материал от Старозаветните Пророчески книги по ръкопис F.I.461 oт Руската Национална библиотека, Санкт Петербург}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {60{\textendash}78}, author = {Илиева, Татяна} } @article {Стаменов2009, title = {Библиография на трудовете на Мария Георгиева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {128{\textendash}132}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Стаменов, Христо} } @article {Вучева2009, title = {Библиография на трудовете на Мария Китова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {121{\textendash}125}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Вучева, Евгения} } @book {Симеонова2009, title = {Българската национална библиотека и нейните директори (1879{\textendash}2009)}, year = {2009}, publisher = {Христо Ботев}, organization = {Христо Ботев}, address = {София}, author = {Симеонова, Ружа} } @article {Коева2009а, title = {Български национален корпус}, journal = {Български език}, year = {2009}, pages = {135{\textendash}150}, author = {Коева, Светла and Стоянова, Ивелина} } @article {Иванова2009, title = {В памет на Емил Кудличка}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {163{\textendash}165}, keywords = {in memoriam, Емил Кудличка}, author = {Иванова, Диана} } @article {Морозов2009, title = {Вера в мире коммуникаций}, year = {2009}, month = {10.11.2009}, url = {http://www.pravmir.ru/vera-v-mire-kommunikacij/}, author = {Морозов, Александр} } @article {Барболова2009, title = {Взаимоотношения на турците и българите в периода на Османската империя, отразени в българските прецедентни текстове}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {114 {\textendash} 125}, author = {Барболова, Зоя} } @article {Цветкова2009, title = {Всяка комуникация е и манипулация. Медии и обществени комуникации, {\textnumero} 3. Изд. УНСС / {\quotedblbase}Алма комуникация{\textquotedblleft}. www.media-journal.info}, journal = {Медии и обществени комуникации}, volume = {3}, year = {2009}, month = {09/2009}, url = {http://www.media-journal.info/index.php?p=item\&aid=68}, author = {Цветкова, Милена} } @article {Ликоманова2009, title = {Втора среща на италианските слависти лингвисти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {171{\textendash}172}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Искра Ликоманова} } @book {Тодоров2009, title = {Въведение във фантастичната литература}, year = {2009}, publisher = {Сема РШ}, organization = {Сема РШ}, address = {София}, author = {Тодоров, Цветан} } @book {Петрова2009, title = {Димитър Бояджиев 1880-1911. Биобиблиография}, year = {2009}, pages = {112}, publisher = {Регионална библиотека {\quotedblbase}Никола Фурнаджиев{\textquotedblleft}}, organization = {Регионална библиотека {\quotedblbase}Никола Фурнаджиев{\textquotedblleft}}, address = {Пазарджик}, isbn = {9789546842336}, url = {http://www.libpz-bg.com/Dimitar_Boiadjiev.pdf}, editor = {Петрова, Величка} } @article {Алексова2009, title = {Динамиката в статуса на отклоненията от книжовно{\textendash}разговорната норма в рамките на столичната езикова ситуация}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {67 {\textendash} 76}, author = {Красимира Алексова} } @article {Крысько2009, title = {Древнеславянский канон первоучителю Кириллу: источники и реконструкция (песнь шестая)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {3{\textendash}59}, url = {http://www.ruslang.ru/doc/krysko2010popov.pdf}, author = {Крысько, Вадим} } @article {Баракова2009, title = {Другите прилагателни имена}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {44 {\textendash} 57}, author = {Баракова, Пенка and Радева, Биляна} } @inbook {Славейков2009, title = {Душата на художника}, booktitle = {Критическото наследство на българския модернизъм}, year = {2009}, pages = {13{\textendash}19}, publisher = {Боян Пенев}, organization = {Боян Пенев}, address = {София}, author = {Славейков, Пенчо}, editor = {Сугарев, Едвин} } @article {Виденов2009, title = {Един интересен правописен казус}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {98 {\textendash} 101}, author = {Михаил Виденов} } @article {Холиолчев2009а, title = {Един ... ненужен справочник за българските лични времена. Валентин Бояджиев. Български именник. Най-пълният тълкувател на личните имена. Изд. Millenium, София, 2009, 231 с.}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {133 {\textendash} 136}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Велчева2009, title = {Една странна диалектна дума}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {110}, author = {Боряна Велчева} } @article {Борисов2009, title = {Езиковата ситуация и езиковата политика в България и Чехия през Възраждането}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {59 {\textendash} 66 }, author = {Борисов, Борислав} } @article {Петров2009, title = {Езиковедецът {\textendash} народобудитель и народобранитель}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {77 {\textendash} 78}, author = {Петров, Петър} } @article {Михайлов2009, title = {Езиковедската проблематика в две международни славистични конференции}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {133{\textendash}135}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Михайлов, Камен} } @article {Витанова2009, title = {Езиковедски изследвания в чест на чл.{\textendash}кор. проф. д{\textendash}р Тодор Бояджиев, проф. д{\textendash}р Венче Попова и проф. Петьр Пашов. Съст. Б. Вълчев и др. Унив. изд. {\quotedblbase}Св. Климент Охридски", София, 2009 г}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {121 {\textendash} 126}, author = {Марияна Хр. Витанова} } @inbook {Коева2009, title = {Езикови ресурси и компютърни програми с приложениe в лингвистичните изследвания}, booktitle = {IT наръчник за хуманитаристи}, year = {2009}, pages = {30{\textendash}53}, publisher = {Пловдивски университет {\quotedblbase}Паисий Хилендарски{\textquotedblleft}}, organization = {Пловдивски университет {\quotedblbase}Паисий Хилендарски{\textquotedblleft}}, address = {Пловдив}, url = {http://dcl.bas.bg/PDF/LanguageResources.pdf}, author = {Коева, Светла} } @article {Стоянова2009, title = {Езиково осъзнаване: ранна онтогенеза}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {43 {\textendash} 58}, author = {Стоянова, Юлияна} } @article {Вачкова2009, title = {Елена от София {\textendash} един възможен отговор на въпроса защо Сердика е {\quotedblbase}Константиновият Рим{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {79{\textendash}100}, author = {Вачкова, Веселина and Табов, Йордан} } @article {Недкова2009а, title = {Жаргонните фразеологизми като специфичен поглед към света}, journal = {Проглас}, volume = {2}, year = {2009}, pages = {122{\textendash}134}, author = {Недкова, Емилия} } @book {Тодорова2009, title = {Живият архив на Васил Левски и създаването на един национален герой}, year = {2009}, publisher = {Парадигма}, organization = {Парадигма}, address = {София}, author = {Тодорова, Мария} } @article {Венедиктов2009, title = {За думата просвета в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {95 {\textendash} 99}, author = {Григорий К. Венедиктов} } @article {Тотоманова2009, title = {За един hapax legomenon в славянската версия на Хрониката на Георги Синкел и за словообразувателното значение на u-основата в праславянски и старобългарски език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {26{\textendash}32}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Джонова2009, title = {За изразяването на някои семантични отношения в българското изречение}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {34 {\textendash} 42}, author = {Марина Джонова} } @article {Ганева2009, title = {За някои случаи на словообразувателна синонимия в историята на глаголната суфиксация}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {42{\textendash}52}, author = {Ганева, Гергана} } @article {Попов2009, title = {За принадлежността на старобългарския канон за Пренасяне на мощите на св. Йоан Златоуст към химнографското творчество на св. Климент Охрид}, journal = {Старобългарска литература}, volume = {41-42}, year = {2009}, pages = {31{\textendash}43}, author = {Попов, Георги} } @article {2009, title = {За ролята на падежа в {\quotedblbase}безпадежните" езици}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {20 {\textendash} 33}, author = {Касабов, Иван} } @article {Холиолчев2009, title = {За русизмите преди и след ...}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {100 {\textendash} 103}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Вълкова2009, title = {За техниката и материалите в украсата на Добрейшовото четвероевангелие}, journal = {Проблеми на изкуството}, volume = {2}, year = {2009}, pages = {48{\textendash}55}, author = {Вълкова, Младост} } @article {ЗКН2009, title = {Закон за културното наследство. В сила от 10.04.2009 г.}, year = {2009}, month = {10.04.2009}, publisher = {Народно събрание на Република България}, url = {http://lex.bg/bg/laws/ldoc/2135623662} } @article {Минчев2009, title = {Избрани трудове на Александър Наумов на италиански език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {101{\textendash}106}, author = {Минчев, Георги} } @mastersthesis {Паскалев2009, title = {Изразяване на учтивост в съвременния български книжовен език}, volume = {PhD}, year = {2009}, pages = {217}, school = {БАН}, type = {PhD}, address = {София}, author = {Паскалев, Николай} } @book {2009, title = {Именните фрази в българския език (с оглед на Опорната фразова граматика)}, year = {2009}, pages = {187}, publisher = {Издателство "Ето"}, organization = {Издателство "Ето"}, edition = {първо}, address = {София}, abstract = {

Книгата представя типологията на българските именни фрази в контекста на Опорната фразова граматика. Видовете словосъчетания са описани и с оглед на честотата им в българския синтактично анотиран корпус - Бултрибанк.

}, keywords = {български език, именни фрази, Опорна фразова граматика (HPSG)}, url = {http://www.bultreebank.org/petya/habilitation.pdf}, author = {Петя Осенова} } @book {Ангелов2009, title = {Историчност на визуалния образ}, year = {2009}, publisher = {Алтера}, organization = {Алтера}, address = {София}, abstract = {

Книгата преосмисля основни положения в историята на изкуството, търси генеалогията на понятието визуален образ, връзката му с визуалната култура и не на последно място, историзира самата идея за край на историята на изкуството. Това е не само конкретно изследване на визуалността, но също и на социалните, културни и институционални условия за нейното познание, което отдалечава работата му от традиционното изкуствознание и я приближава към трансдисциплинарно културологични и антропологични изследвания, както и към културната история на съвременността (Ал. Кьосев). Интерпретираща огромен свод както от класически произведения на изкуството, така и от съвременни български художествени практики (от Фра Анджелико до Надежда Ляхова), изследването инкорпорира множество визуални материали и предлага възможност за многомерно мислене върху визуалната култура.

}, url = {https://issuu.com/mariaart/docs/a_angelov}, author = {Ангелов, Ангел В} } @article {Атанасова2009, title = {История на паметната плоча от с. Керека, посветена на 1000-годишнината от смъртта на св. Методий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {63{\textendash}67}, author = {Атанасова, Камелия} } @article {Семенов2009, title = {К политической, социальной и этнической семантике термина унногундур}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {16{\textendash}25}, author = {Семенов, Игорь} } @article {Паренти2009a, title = {Книга за книгите}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {78{\textendash}84}, author = {Паренти, Стефано} } @article {Младенова2009, title = {Конференция Глаголната система на балканските езици {\textendash} наследство и неология}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {ХХХIV}, year = {2009}, pages = {158{\textendash}162}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Младенова, Дарина} } @article {Михайлова-Сталянова2009, title = {Конференция {\quotedblbase}С любов и грижа за езика{\textquotedblleft}, посветена на 150{\textendash}годишнината от рождението и 50{\textendash}годишнината от смъртта на акад. Александър Теодоров{\textendash} Балан}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {134 {\textendash} 135}, author = {Михайлова-Сталянова, Надежда} } @article {Витанова2009а, title = {Концептът труд в българската езикова картина на света}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {71 {\textendash} 80}, author = {Радост Железарова} } @article {Кирилова2009, title = {Концептът ум и жената според българската паремиологична картина на света}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {88 {\textendash} 94}, author = {Кирилова, Йоанна} } @inbook {Събев2009, title = {Кражбата на книги в Османската империя през XIX век: престъпление и наказание}, booktitle = {Балканите: Между традицията и модерността: Административни, социално-икономически и културно-просветни институции в балканските провинции на Османската империя (XVIII{\textendash}XIX век). }, year = {2009}, pages = {177{\textendash}199}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, address = {София}, author = {Събев, Орлин}, editor = {Данова, Надя} } @article {Филимонова2009, title = {Към употребата на фразеологизмите в българския език (продължение)}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, note = {

\ (продължение от брой 2{\textendash}3, 2008)

}, pages = {93 {\textendash} 97}, author = {Филимонова, Ива} } @article {Паренти2009, title = {Листы Крылова-Успенского: вопросы методики изучения славянского текста византийских литургий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {3{\textendash}26}, author = {Паренти, Стефано} } @article {Димитров2009, title = {Литературната титулатура}, volume = {19(4)}, year = {2009}, month = {4{\textendash}10 февруари}, pages = {6{\textendash}7}, author = {Димитров, Емил} } @article {Ганчева2009, title = {Международна научна конференция {\quotedblbase}Кирило-Методиевската идея в Православното християнство{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {93{\textendash}100}, author = {Ганчева, Нели} } @article {Атанасова2009, title = {Международна научна конференция {\quotedblbase}Кирило-методиевското културно наследство и националната идентичност{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {101{\textendash}106}, keywords = {conferences, конференции}, author = {Атанасова, Десислава and Найденова, Десислава} } @book {Муканова2009, title = {Мигове в кибритена кутийка}, year = {2009}, publisher = {Алтера}, organization = {Алтера}, address = {София}, author = {Муканова, Поли} } @article {Коцева2009, title = {Мисията и темите на социалните изследвания на пола в България}, journal = {Критика и хуманизъм}, volume = {30}, year = {2009}, pages = {219 {\textendash} 226}, author = {Коцева, Татяна} } @article {Мичева2009, title = {Модерно и компетентно за българския исторически синтаксис}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {85{\textendash}91}, author = {Мичева, Ваня} } @inbook {Сивриев2009, title = {Модерното повествование в идилиите на Петко Тодоров}, booktitle = {Литературна археология}, year = {2009}, note = {

Книгата е част от брой 6, февруари 2009 г. на сп. Литературен свят. Литературна археология е сборник от статии в електронен формат.

}, url = {http://literaturensviat.com/?p=6865}, author = {Сивриев, Сава} } @inbook {Боров2009а, title = {Народната библиотека и българската литература}, booktitle = {Тодор Боров. Избрани страници}, year = {2009}, pages = {598{\textendash}614}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Боров, Тодор}, editor = {Янакиева, Татяна} } @article {Кючукова-Петринска2009, title = {Научна конференция Езици и култури в диалог: традиции, приемственост, новаторство}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {168{\textendash}170}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Кючукова-Петринска, Боряна} } @inbook {Поппетров2009а, title = {Национално, авторитарно, дясно {\textendash} към промяна! Бележки към идейното наследство на българския десен политически поток 1918-1944 г. (Вместо предговор)}, booktitle = {Социално наляво, национализмът {\textendash} напред. Програмни и организационни документи на български авторитаристки националистически формации}, year = {2009}, pages = {15}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, address = {София}, author = {Поппетров, Николай}, editor = {Поппетров, Николай} } @article {Мурдаров2009, title = {Нашият съвременник Балан}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {18 {\textendash} 20}, author = {Мурдаров, Владко} } @article {Славова2009, title = {Неизвестен старобългарски сан}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {3{\textendash}15}, abstract = {The article examines unknown until now evidence about a dignitary, holding the title дроугъ / дрѫгъ / дрьгъ / дръгъ / дергъ, which were found in the Slavonic version of Chronographia Georgii Synceli, the Biblical book of Jonah 3: 7 and Martyrium St. Clementis, Papae Romani. These medieval Slavonic texts have been preserved in copied manuscripts from the 14-th {\textendash}15-th century, but had been translated in Bulgaria centuries earlier, some of them into the Glagolithic alphabet. The Greek equivalents of the Slavonic title (σύγκλητος ἡ, ἐκ τῆς συγκλήτου, συγκλητός ὁ, μεγιστᾶνος, ἄρχων, οἱ ἐν τέλει ὅντες, περιφανής) prove that it was used to refer to a notable person, a boyar, a dignitary, a person of power. It is argued that the different phonetic variants do not depend on the spelling in the manuscripts and that the etymology of the primary form дроугъ was a parallel in the Altayan lexeme даруγа, darga t.e. {\textquotedblleft}who stands at the head, a man of hiegher status{\textquotedblright}, a borrowing from the Persian dВrоγВ, darova. This Persian-Altayan title was brought by the {protoBulgarians}, but it lost its meaning early, became vague for the Slavonic men of letters, who either {\textquotedblleft}corrected{\textquotedblright} дроугъ into дрѫгъ or reinterpreted дроугъ according to the Slavonic root дрьг-/дрьж- in the sense thath it signifies streughth and power.}, author = {Славова, Татяна} } @article {Славова2009, title = {Неизвестен старобългарски сан}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {3{\textendash}15}, abstract = {The article examines unknown until now evidence about a dignitary, holding the title дроугъ / дрѫгъ / дрьгъ / дръгъ / дергъ, which were found in the Slavonic version of Chronographia Georgii Synceli, the Biblical book of Jonah 3: 7 and Martyrium St. Clementis, Papae Romani. These medieval Slavonic texts have been preserved in copied manuscripts from the 14-th {\textendash}15-th century, but had been translated in Bulgaria centuries earlier, some of them into the Glagolithic alphabet. The Greek equivalents of the Slavonic title (σύγκλητος ἡ, ἐκ τῆς συγκλήτου, συγκλητός ὁ, μεγιστᾶνος, ἄρχων, οἱ ἐν τέλει ὅντες, περιφανής) prove that it was used to refer to a notable person, a boyar, a dignitary, a person of power. It is argued that the different phonetic variants do not depend on the spelling in the manuscripts and that the etymology of the primary form дроугъ was a parallel in the Altayan lexeme даруγа, darga t.e. {\textquotedblleft}who stands at the head, a man of hiegher status{\textquotedblright}, a borrowing from the Persian dВrоγВ, darova. This Persian-Altayan title was brought by the {protoBulgarians}, but it lost its meaning early, became vague for the Slavonic men of letters, who either {\textquotedblleft}corrected{\textquotedblright} дроугъ into дрѫгъ or reinterpreted дроугъ according to the Slavonic root дрьг-/дрьж- in the sense thath it signifies streughth and power.}, author = {Славова, Татяна} } @article {Славова2009а, title = {Неизвестни прабългаризми от военната терминология}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {104 {\textendash} 109}, author = {Славова, Татяна} } @article {Kyosev 2009, title = {Нужни са понятия мостове между интелектуалната сфера и масовата публичност}, year = {2009}, issn = {2367-7031}, url = {http://piron.culturecenter-su.org/нужни-са-понятия-мостове-между-интеле/ }, author = {Кьосев, Александър} } @article {Китанова2009, title = {Отношенията между родители и деца спред българските пословици}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {81 {\textendash} 87}, author = {Китанова, Мария} } @article {Костов2009, title = {Още веднъж за етимологичната фигура и синтактичните и особености в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {10 {\textendash} 19}, author = {Костов, Кирил} } @article {Бобев2009, title = {Перикопата от глава седма на Книга на пророк Даниил в традицията на Славянския паримейник}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {33{\textendash}41}, author = {Бобев, Андрей} } @article {Вачкова2009, title = {Петър Пашов (1.04.1931{\textendash}5.04.2009)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {163}, keywords = {in memoriam, Петър Пашов}, author = {Вачкова, Кина} } @article {Радева2009а, title = {Петьр Пашов (1931{\textendash}2009)}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {136 {\textendash} 138}, author = {Василка Радева} } @book {Коларов2009, title = {Повторение и сътворение. Поетика на автотекстуалността}, year = {2009}, publisher = {Просвета}, organization = {Просвета}, address = {София}, author = {Коларов, Радосвет} } @article {Димитрова2009, title = {Поетика на всекидневието в разказите на Константин Константинов}, journal = {Проглас}, year = {2009}, publisher = {Проглас}, address = {Велико Търново}, url = {http://georgesg.info/belb/spisanija/proglas/2009.2/dimitrova_Ilijana.html}, author = {Димитрова, И.} } @article {Георгиева2009a, title = {Полисемия в българската и английската военноморска терминология}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {21{\textendash}35}, abstract = {

The article discusses both traditional and less common views of polysemy in terminology, il- lustrating them with Bulgarian and English naval terms. Polysemy, which is a manifestation of language variation and the tendency towards economy, is more strongly represented in English naval terminology. There is asymmetry between the two languages, one of the corresponding terms often having a wider/narrower meaning. In cases of borrowing of English naval terms into Bulgarian, semantic distinctions may be expressed by different suffixation. Polysemy rarely causes ambiguities leading to communication breakdown.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Георгиева, Валентина} } @book {Недкова2009, title = {Помагало по фразеология на българския език}, year = {2009}, publisher = {Лени-Ан}, organization = {Лени-Ан}, address = {Русе}, author = {Недкова, Емилия} } @article {Георгиева2009б, title = {Почит към академик Александър Теодоров-Балан}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {12 {\textendash} 17}, author = {Елена Георгиева} } @article {Федер2009, title = {Превод и традиция в православното славянство}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {99{\textendash}102}, author = {Федер, Уилям} } @article {Чистякова2009, title = {Проложное Житие святой Параскевы Эпиватской по списку НБКМ 167}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {39{\textendash}50}, author = {Чистякова, Марина} } @article {Радева2009, title = {Професор д{\textendash}р Стойко Стоиков {\textendash} достойно присъствие в българската езиковедска наука}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {118 {\textendash} 120}, author = {Василка Радева} } @article {Жобов2009, title = {Професор Ронел Александер {\textendash} почетен доктор на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски"}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {132 {\textendash} 133}, author = {Жобов, Владимир} } @article {Николова2009a, title = {Псалтирните цитати в глаголическата Бенедиктинска регула от остров Пашман}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {69{\textendash}97}, author = {Николова, Гергана} } @article {Дюлгерова-Христова2009, title = {Първо критическо издание на славянския средновековен превод на Беседите на папа Григорий Велики върху Евангелието}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {98{\textendash}104}, author = {Дюлгерова-Христова, Ганка} } @article {Ефтимова2009, title = {Релацията наречие {\textendash} съществително име в обучението по български език като чужд}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {105 {\textendash} 117}, author = {Ефтимова, Андреана} } @article {Шевченко2009, title = {Религиозная журналистика: типы, принципы и проблемы институционализации}, year = {2009}, month = {21.11.2009}, url = {http://www.pravmir.ru/religioznaya-zhurnalistika-tipy-principy-i-problemy-institucionalizacii/}, author = {Шевченко, Максим} } @article {Николова2009b, title = {Рукопись No 217г из Университетской библиотеки в Софии и поздняя южнославянская традиция {\quotedblbase}Слова о двенадцати снах царя Шахиншаха}, journal = {Scripta \& e-Scripta}, volume = {7}, year = {2009}, pages = {281{\textendash}302}, author = {Николова, Марияна} } @article {Джонова2009а, title = {Руселина Ницолова. Българска граматика. Морфология. Университетско изд. {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}, София, 2008 г.}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {126 {\textendash} 132}, author = {Марина Джонова} } @inbook {Боров2009, title = {Сградата на Народната библиотека: Накратко разказана дълга печална история}, booktitle = {Тодор Боров. Избрани страници}, year = {2009}, pages = {497{\textendash}524}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Боров, Тодор}, editor = {Янакиева, Татяна} } @article {Попов2009а, title = {Семантико-стилистична характеристика на думата тишина в рома на Фани Попова-Мутафова {\quotedblbase}Дъщерята на Калоян{\textquotedblright}}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {111 {\textendash} 113}, author = {Константин Попов} } @article {Холанди2009, title = {Семантични групи при компаративните фразеологични единици в английския и в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {5{\textendash}22}, abstract = {

The comparative phraseological units represent a specific layer in language phraseology due to their structure and semantics. They have all the basic features of the phraseological unit. Based on a corpus of 729 English and 1315 Bulgarian comparative units, the study aims to establish the semantic relations within them. The material is organized in several semantic groups. The match between the two languages is established. The percentage is given of the identical, the close in meaning and the comparative units that have no correspondence in the other language

}, keywords = {contrastive studies, съпоставителни изследвания}, author = {Холанди, Райна} } @article {Иванова2009а, title = {{\quotedblbase}Слово за зачатието на Св. Анна{\textquotedblleft} {\textendash} една вероятно старобългарска творба}, journal = {Старобългарска литература}, volume = {41{\textendash}42}, year = {2009}, pages = {77-86}, author = {Климентина Иванова} } @book {Поппетров2009, title = {Социално наляво, национализмът {\textendash} напред. Програмни и организационни документи на български авторитаристки националистически формации}, year = {2009}, pages = {900}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, address = {София}, editor = {Поппетров, Николай} } @article {Ницолова2009, title = {Социолингвистични промени при предаване на чужда реч в българския печат през последните две десетилетия в съпоставка с полския печат}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {5{\textendash}20}, abstract = {

The article offers a brief characterization of evidentiality in Bulgarian which, in addition to lexical and syntactic expression, finds morphological expression primarily, and of evidentiality in Polish. Lexical and syntactic markers predominate there and only one construction ma + infinitive in one of its uses approaches the Bulgarian renarrated forms. Two types of sociolinguistic changes in indirect speech, noticeable in the Bulgarian press after 1989, are also discussed: changes in the choice of forms in reports from abroad and in rendering statements made by officials at home.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Pyceлина Ницолова} } @book {Дойнов2009, title = {Соцреалистически канон / Алтернативен канон}, year = {2009}, pages = {418}, publisher = {Нов български университет}, organization = {Нов български университет}, address = {София}, editor = {Дойнов, Пламен} } @book {Иванова-Мирчева2009, title = {Старобългарски речник}, volume = {2}, year = {2009}, publisher = {Валентин Траянов}, organization = {Валентин Траянов}, address = {София}, editor = {Дора Иванова-Мирчева} } @article {Павлова2009, title = {Съдбата в провербиалния фрагмент на българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {58 {\textendash} 70}, author = {Павлова, Неда} } @article {Михайлова2009, title = {Съдържание на годишнина XXXIV (2009) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {166{\textendash}171}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Михайлова, Ина} } @article {Александер2009, title = {Традиция и наследство в съвременния свят}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {5 {\textendash}9}, author = {Александер, Ронел} } @article {Юнуз2009, title = {Устройства и книги}, number = {02.04.2015}, year = {2009}, month = {22.02.2009}, url = {http://yunuz.projectoria.org/archives/340}, author = {Юнуз, Юнуз} } @article {Михайлова2009а, title = {Учебният предмет {\quotedblbase}български език е всякога и всъде цялостен и неделив" (Ал. Т.{\textendash}Балан за обучението по роден език)}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {102 {\textendash} 104}, author = {Михайлова, Анна} } @article {Стоянова2009а, title = {Фразова и изреченска координация в онтогенезата}, journal = {Българска реч}, volume = {15}, year = {2009}, pages = {21 {\textendash} 33}, author = {Стоянова, Юлияна} } @article {Николова2009, title = {Цар Петър и характерът на неговия култ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {63{\textendash}78}, author = {Николова, Бистра} } @article {Янакиева2009, title = {Ценен принос към изследването на материалната и на духовната култура на Първото българско царство}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {85{\textendash}92}, author = {Янакиева, Цветанка and Стоянова, Грета} } @book {Музил2009, title = {Човекът без качества}, year = {2009}, publisher = {Атлантис-КЛ}, organization = {Атлантис-КЛ}, address = {София}, author = {Музил, Роберт} } @article {Мангачева2009, title = {Шеста конференция на млади учени от Факултета по класически и нови филологии в СУ {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {34}, year = {2009}, pages = {157{\textendash}158}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Мангачева, Донка} } @article {Станчев2009, title = {Ярко присъствие в славистичната наука (Проф. Александър Наумов на 60 години)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {33}, year = {2009}, pages = {79{\textendash}84}, author = {Станчев, Красимир} } @article {Иванова2008, title = {30 години словакистика във ВТУ {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {125{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Иванова, Диана} } @article {Грозева2008, title = {42-ри лингвистичен колоквиум Sprachenvielfalt und Sprachenlernen: Neue Wege zur Literalitat}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {126{\textendash}128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Грозева, Мария} } @article {Пацева2008, title = {46-и летен семинар по български език и култура за чуждестранни българисти и слависти}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {89 {\textendash} 94}, author = {Пацева, Мирена} } @inbook {Войтенко2008, title = {Apophthegmata Patrum}, booktitle = {Православная Энциклопедия}, volume = {3}, year = {2008}, publisher = {Русская православная церковь}, organization = {Русская православная церковь}, address = {Москва}, url = {http://www.pravenc.ru/text/75770.html}, author = {Войтенко, А. А. and Двали, М. Р. and Сидоров, А. И. and Анатолий А. Турилов} } @article {Plested2008, title = {Athos and the West. Benedictines, Crusaders and Philosophers}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {3{\textendash}12}, abstract = {Разглеждат се отношенията между Атон и Западна Европа от 10 в. до наши дни.}, keywords = {Amalfitans, Athos, Benedictines, Philokalia, St Makarios of Corinth, St Nikodemos the Athonite}, author = {Plested, Marcus} } @article {Maynard2008, title = {Balkan and South Slavic Conference 1{\textendash}4 May, 2008, Canada}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {129{\textendash}135}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Maynard, Kelly Lynne} } @book {Иванова2008а, title = {Bibliotheca Hagiographica Balcano-Slavica}, year = {2008}, pages = {722}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, address = {София}, keywords = {агиография, Ръкописи -- славянски, Славянска литература -- изследвания, Средновековна литература}, author = {Климентина Иванова} } @book {Alexander2008, title = {Bulgarian phrasebook}, year = {2008}, note = {

Includes index. With 3500-word two-way dictionary. Cover. In English and Bulgarian.

}, pages = {256}, publisher = {Lonely Planet}, organization = {Lonely Planet}, address = {Footscray, Vic.}, abstract = {

Our phrasebooks give you a comprehensive mix of practical and social words and phrases in more than 120 countries. Chat with the locals and discover their culture - a guaranteed way to enrich your travel experience.

}, keywords = {dictionary {\textendash} Bulgarian-English, phraseology, речник {\textendash} Българско-английски, фразеология}, isbn = {9781741791815}, author = {Alexander, Ronelle} } @article {Vachkova2008, title = {The Bulgarian Theme in Constantinople{\textquoteright}s Monuments (A new approach in the study of Bulgarian and Byzantine cultural memory)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {3{\textendash}24}, author = {Vachkova, Vesselina} } @article {Markman2008, title = {The Case of Predicates (Revisited): Predicate Instrumental in Russian and Its Restrictions}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2008}, pages = {187{\textendash}246}, author = {Markman, Vita G} } @article {Franks2008, title = {Clitic placement, prosody, and the Bulgarian verbal complex}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {16}, year = {2008}, pages = {91{\textendash}137}, author = {Franks, Steven} } @article {Dimitrijevic-Savic2008, title = {Convergence and attrition: Serbian in contact with English in Australia}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {16}, year = {2008}, pages = {57{\textendash}90}, author = {Dimitrijevi{\'c}-Savi{\'c}, Jovana} } @inbook {Malic2008, title = {Croatian Medieval texts in Latin script}, booktitle = {Croatia and Europe}, volume = {2. Croatia in the Middle Ages and the Renaissance (A Cultural Survey)}, year = {2008}, pages = {301-322}, publisher = {Philip Wilson ; Croatian Academy of Sciences and Arts ; Školska knjiga ; Palgrave Macmillan}, organization = {Philip Wilson ; Croatian Academy of Sciences and Arts ; Školska knjiga ; Palgrave Macmillan}, address = {London ; Zagreb ; New York}, author = {Mali{\'c}, D}, editor = {Supičić, Ivo and Hercigonja, Eduard} } @inbook {Kapit{\'a}ny 2008, title = {Cultural Pattern of a Museum Guide (House of Terror, Budapest)}, booktitle = {Politics of Collective Memory: Cultural Patterns of Commemorative Practices in Post-War Europe}, year = {2008}, publisher = {LIT Verlag}, organization = {LIT Verlag}, address = {Vienna}, issn = {978-3825802264}, author = {Kapit{\'a}ny, {\'A}gnes and Kapit{\'a}ny, G{\'a}bor}, editor = {Wahnich, Sophie and L{\'a}{\v s}ticov{\'a}, Barbara and Findor, Andrej} } @article {Tenev2008, title = {Deverbal nominalization in Swedish and Norwegian. Nomina actionis and nomina acti}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {5{\textendash}24}, abstract = {

This paper focuses on deverbal nominalization in Swedish and Norwegian in a comparative perspective. Its primary purpose is to outline the main differences between Swedish and Norwegian as regards the productive suffixes of Germanic origin used for forming nomina actionis and nomina acti

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Tenev, Ivan Y.} } @book {Novak2008, title = {Dramski triptih : Kasandra, Lipicanci gredo v Strasbourg, Knjiga je {\v c}evelj}, year = {2008}, publisher = {Litera}, organization = {Litera}, address = {Maribor}, abstract = {

Leta 1988 je v znameniti zbirki Znamenja, neko{\v c} tako pomembne zalo{\v z}be Obzorja, iz{\v s}el Dramski diptih: v dramski kroniki Vojaki zgodovine je Novak uprizoril like svojih prednikov {\textendash} mariboesko dru{\v z}ino, iz katere izhaja. Peklensko kolesje zgodovine, ki lomi posameznike, je v igri Hi{\v s}a iz kart obdelal na duhovit in poeti{\v c}en na{\v c}in. Dvajset let po Dramskem diptihu je pred nami Novakov Dramski triptih. Tudi besedila, zbrana v pri{\v c}ujo{\v c}i knjigi, imajo mo{\v c}ne skupne imanovalce: tragedija Kasandra zastavlja vpra{\v s}anje o usodi Ljubezni v {\v c}asu Vojne, tragikomedija Lipicanci gredo v Strasbourg in drama Knjiga je {\v c}evelj pa vpra{\v s}anje usode Lepote v {\v c}asu vladavine Denarja. V Lipicancih Novak uprizarja ogro{\v z}anje naravne dedi{\v s}{\v c}ine, ekonomsko zlorabo okolja in uni{\v c}evanje {\v z}ivih bitij (konj), v Knjigi pa brisanje kulturne dedi{\v s}{\v c}ine, marginalizacijo znanja in spomina, jezika in poezije.

Naj gre za tragi{\v c}ne ali komi{\v c}ne dialoge, so Novakove igre krvavo prepri{\v c}ljive. Pozna se, da je bil njihov avtor neposredno soudele{\v z}en v re{\v c}eh, o katerih pi{\v s}e. Kasandra je nastala na podlagi bole{\v c}ih izku{\v s}enj, ki si jih je nabral v devetdesetih letih, ko je imenu Mednarodnega PEN-a organiziral humanitarno pomo{\v c} za pisatelje iz obleganega Sarajeva. Lipicance je napisal iz skrajnega gneva, kot umetni{\v s}ki sad dolgoletnega boja za pravico belih konj do dihanja in pre{\v z}ivetja. Drama Knjiga je {\v c}evelj pa izvira iz grenkih izku{\v s}enj, ki jih je na lastni ko{\v z}i do{\v z}ivel kot avtor in urednik. Boris A. Novak je eden izmed redkih sodobnih pisateljev, ki na Cankarjevi in Kocbekovi sledi verjame, da je eti{\v c}ni anga{\v z}ma kategori{\v c}ni imerativ svobodnega in kriti{\v c}nega intelektualca.

}, issn = {9789616604673}, author = {Novak, Boris A.} } @book {Agoston2008, title = {Encyclopedia of the Ottoman Empire. Ed. , . 2009. New York: Facts on File}, year = {2008}, pages = {688}, publisher = {Facts On File}, organization = {Facts On File}, address = {New York}, abstract = {

Once stretching from Vienna in the north to Iraq and Yemen in the south, the Ottoman Empire has played an integral role in the history of Eurasia and the Middle East. The dynamics and complexity of the present-day Middle East and Balkans cannot be understood without an examination of the history of the Ottoman Empire that ruled these regions for centuries.

Encyclopedia of the Ottoman Empire provides a thorough overview of the history and civilization of the Ottomans, with more than 400 A-to-Z entries focusing on major events, personalities, institutions, and terms. With signed articles by experts in the field, this comprehensive one-volume resource also includes essential information regarding imperialism and the emerging Balkan, Arab, and Turkish nationalism; the demise of the empire; and Ottoman legacy in the Balkans and the Middle East. Further readings, approximately 85 black-and-white photographs and maps, cross-references, a chronology, glossary, bibliography, and an index complement the text and give readers an in-depth understanding of the broad and fascinating history of the Ottoman Empire.

}, isbn = {9781438110257}, author = {{\'A}goston, G{\'a}bor and Masters, Bruce} } @book {Fischer-Lichte2008, title = {Estetika performativnega. Trans. J. . : , 2008. Koda.}, series = {Zbirka Koda}, year = {2008}, pages = {375}, publisher = {{\v S}tudentska zalo{\v z}ba}, organization = {{\v S}tudentska zalo{\v z}ba}, address = {Ljubljana}, abstract = {

ajpozneje od {\v s}estdesetih let minulega stoletja sodobnih umetnin ni ve{\v c} mogo{\v c}e zaobjeti s pojmi tradicionalnih estetik: namesto da bi umetniki ustvarjali {\guillemotright}dela{\guillemotleft}, vse bolj proizvajajo dogodke, ki stara estetska razmerja med subjektom in objektom ter med materialnim in znakovnim statusom razveljavljajo. Da bi lahko temu razvoju sledili, je Erika Fischer-Lichte izoblikovala tako imenovano estetiko performativnega. Ta temelji na pojmu uprizoritve in med drugim vklju{\v c}uje telesno soprisotnost akterjev in gledalcev, performativno proizvajanje materialnosti ter opredelitev uprizoritve kot dogodka. Estetika performativnega pomaga razumeti izrazne forme, ki si {\v z}elijo odpraviti meje med umetnostjo in {\v z}ivljenjem.

}, author = {Fischer-Lichte, Erika} } @book {Derksen2008, title = {Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon}, series = {Leiden Indo-European etymological dictionary series}, number = {4}, year = {2008}, publisher = {Brill}, organization = {Brill}, address = {Leiden ; Boston}, issn = {9789004155046}, author = {Derksen, Rick} } @article {Slavkov2008, title = {Formal Consequences of Dative Clitic Doubling in Bulgarian Ditransitives: An Applicative Analysis}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {16}, year = {2008}, pages = {139{\textendash}166}, author = {Slavkov, Nikolay} } @article {Witkos2008, title = {Genitive of Negation in Polish and Single-Cycle Derivations}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2008}, pages = {247{\textendash}288}, author = {Witko{\'s}, Jacek} } @book {Hoffner2008, title = {A Grammar of the Hittite Language}, series = {Languages of the Ancient Near East}, volume = {1. Refference Grammar}, year = {2008}, pages = {468}, publisher = {Eisenbrauns}, organization = {Eisenbrauns}, address = {Winona Lake, Indiana}, issn = {9781575061191}, url = {http://lm39roma.altervista.org/materiali/Hoffner-Melchert_Hittite.pdf}, author = {Hoffner, A. Harry and Melchert, Harold Craig} } @book {Standiford 2008, title = {he Man Who Invented Christmas: How Charles Dickens{\textquoteright}s A Christmas Carol Rescued His Career and Revived Our Holiday Spirits}, year = {2008}, publisher = {Crown}, organization = {Crown}, address = {New York}, author = {Standiford, L.} } @article {Vevar2008, title = {Izjemno vznemirljiv {\v c}as}, year = {2008}, month = {4 Jan. 2008}, pages = {14}, author = {Vevar, Rok} } @inbook {Krecic2008, title = {Janez Jan{\v s}a as Media Phenomenon}, booktitle = {NAME: readymade}, year = {2008}, pages = {175-195}, publisher = {Moderna galerija ; Revolver}, organization = {Moderna galerija ; Revolver}, address = {Ljubljana ; Berlin}, author = {Kre{\v c}i{\v c}, Jela} } @book {Stefancic2008, title = {Janez Jan{\v s}a: biografija}, year = {2008}, pages = {368}, publisher = {Mladina}, organization = {Mladina}, address = {Ljubljana}, author = {Marcel {\v S}tefan{\v c}i{\v c} jr.} } @article {Blaz2008a, title = {The Janez Jan{\v s}a Project}, journal = {Amfiteater}, volume = {1}, year = {2008}, pages = {71-86}, abstract = {

The renaming of three Slovene artists as Janez Jan{\v s}a, the prime minister of Slovenia, incites a number of thoughts. Although this was an intimate act not promoted in public, it is a fact that the renaming was done by three (conceptual) artists. With this act they have produced a series that points not so much to the name taken or the deed itself, but, rather, to its own meaning and effect. This series leads to the disappearance or emptying of the subject, to desubjectivisation; with its stringing into infinity, the series creates a sequence of empty signifiers, which then can be filled arbitrarily with new content. At issue here is not the disappearance of Emil Hrvatin, {\v Z}iga Kari{\v z} and Davide Grassi, as the artists were named before, but the disappearance of Janez Jan{\v s}a as the most renowned holder of the name. Therefore, the aim {\textendash} non-conceptualised or collateral {\textendash} of this act of renaming has been to undermine the existing ideological, economic and political power of the holder by sacrificing one{\textquoteright}s own intimate identity, as well as one{\textquoteright}s own artistic and public identity. The artists have reached this goal through a strategy of subversive affirmation, which exploits the media effect of the renaming: the media cover this non-event on the basis of a certain automatism and thus generate a series of productive collisions. Apart from its almost physical character, the Janez Jan{\v s}a Project is also a media or mediated event par excellence, and it has been actually and fully realised only in forms of media representation. Its three manifestations {\textendash} the intimate, or identity; the public, or political-performative; and the media, or mediated {\textendash} can be best understood in the framework of contemporary biopolitics: the performance by the three artists is a form of their biopolitical self-representation.

}, keywords = {biopolitics, identity, Janez Jan{\v s}a, over-identification, renaming, self-representation, subversive affirmation}, author = {Lukan, Bla{\v z}} } @inbook {Blaz2008, title = {The Janez Jan{\v s}a Project}, booktitle = {NAME: readymade}, year = {2008}, publisher = {Moderna galerija ; Revolver}, organization = {Moderna galerija ; Revolver}, address = {Ljubljana ; Berlin}, url = {http://www.aksioma.org/sec/texts/eng_lukan.pdf}, author = {Lukan, Bla{\v z}} } @article {Golob2008, title = {Kje so dokazi?}, year = {2008}, month = {3 Sept. 2008}, pages = {14}, author = {Golob, Anja} } @article {Pezdir2008, title = {Le kdor varnost ogro{\v z}a, je varen}, year = {2008}, month = {22.09.2008}, pages = {10}, author = {Pezdir, Slavko} } @article {Cristea 2008, title = {On Maps, Abused Virgins and Nations: Anti-Communist Memorial Museums in Hungary and Romania}, year = {2008}, pages = {319}, publisher = {Link{\"o}ping University Electronic Press}, address = {Link{\"o}ping}, issn = {1650-3686, 1650-3740}, author = {Cristea, Gabriela}, editor = {Aronsson, Peter and Nyblom, Andreas} } @article {Bregasi2008, title = {Minoritetet gjuh{\"e}sore n{\"e} Kosov{\"e}}, journal = {Seminari Nd{\"e}rkomb{\"e}tar p{\"e}r Gjuh{\"e}n Let{\"e}rsin{\"e} dhe Kultur{\"e}n Shqiptare}, volume = {28}, year = {2008}, author = {Bregasi, Majlinda} } @article {Duncan2008, title = {More on Narrative}, volume = {2017}, number = {2.02.2017}, year = {2008}, month = {26.01.2008}, url = {http://notesfromthegeekshow.blogspot.bg/2008/01/more-on-narrative.html}, author = {Duncan, Hal} } @article {Wilmer2008, title = {Performing Statelessness}, journal = {Amfiteater}, volume = {1}, year = {2008}, pages = {52-68}, author = {Wilmer, Stephen E.} } @article {Toporisic2008, title = {Politi{\v c}nost spleta {\v z}ivega in mediatiziranega}, journal = {Maska}, volume = {23}, year = {2008}, pages = {51-55}, author = {Topori{\v s}i{\v c}, Toma{\v z}} } @book {Matasovic2008, title = {Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika}, series = {Theoria}, year = {2008}, note = {

3 karte, tablice, kazalo hrvatskih rije{\v c}i, kazalo osoba, bibliografija

}, pages = {362}, publisher = {Matica hrvatska}, organization = {Matica hrvatska}, edition = {1}, address = {Zagreb}, abstract = {

Nastala na spoznajnim temeljima i poredbenopovijesnim metodolo{\v s}kim na{\v c}elima suvremene indoeuropeistike, Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika prvi put na jednome mjestu iscrpno obra{\dj}uje povijest glasova i oblika suvremenoga hrvatskog standardnog jezika, uspore{\dj}uju{\'c}i tu povijest s glasovima i oblicima drugih indoeuropskih i baltoslavenskih jezika. Pa mo{\v z}e li, pitat {\'c}e se tko, takva knjiga biti zanimljiva ikome drugom osim stru{\v c}njacima?

Mo{\v z}e, jer iza metodolo{\v s}ki strogo postavljenoga lingvisti{\v c}kog pristupa razmatranju povijesti hrvatskoga jezika, prona{\'c}i {\'c}e pa{\v z}ljiv {\v c}itatelj i elementarna znanja o poredbenopovijesnome jezikoslovlju te odgovore na neke izrazito popularne prijepore o razvitku hrvatskoga naroda i njegova standardnoga jezika.

}, issn = {9789531508407}, author = {Matasovi{\'c}, Ranko} } @inbook {Budelmann2008, title = {Reception and Tradition}, booktitle = {A Companion to Classical Receptions}, year = {2008}, pages = {13{\textendash}25}, publisher = {Blackwell}, organization = {Blackwell}, address = {Oxford}, author = {Budelmann, Felix and Haubold, Johannes}, editor = {Hardwick, Lorna and Stray, Christopher} } @inbook {Horv{\'a}th 2008, title = {The Redistribution of the Memory of Socialism. Identity Formations of the {\textquotedblleft}Surviviors{\textquotedblright} in Hungary after 1989}, booktitle = {Past for the Eyes: East European Representations of Communism in Cinema and Museums after 1989}, year = {2008}, publisher = {CEU Press}, organization = {CEU Press}, address = {Budapest \& New York}, issn = {9789639776050}, author = {Horv{\'a}th, Zsolt}, editor = {Sarkisova, Oksana and Apor, P{\'e}ter} } @article {Gladney2008, title = {Review: Abstract Phonology in a Concrete Model: Cognitive Linguistics and the Morphology-Phonology Interface}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2008}, pages = {311{\textendash}316}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Gladney, Frank Y} } @article {Sims2008, title = {Review: Balkan Sprachbund Morpho-Syntactic Features}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2008}, pages = {331}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Sims, Andrea D} } @article { Kucerova2008, title = {Review: Czech in Generative Grammar}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2008}, pages = {317{\textendash}330}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Ku{\v c}erov{\'a}, Ivona} } @article {Townsend2008, title = {Review: Franti{\v s}ek {\v C}erm{\'a}k. Frekven{\v c}n{\'\i} slovn{\'\i}k mluven{\'e} {\v c}e{\v s}tiny}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {16}, year = {2008}, pages = {177}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Townsend, Charles Edward} } @article {Feldstein2008, title = {Review: Le mot, laccent, la phrase: {\'e}tudes de linguistique slave et g{\'e}n{\'e}rale}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2008}, pages = {307{\textendash}310}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Feldstein, Ronald F} } @article {Fellerer2008, title = {Review: Verbalrektion in den {\quotedblbase}Vesti-Kuranty{\textquotedblright} (1600{\textendash}1660). Teil 2: Die pr{\"a}positionale Rektion}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {16}, year = {2008}, pages = {167{\textendash}176}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Fellerer, Jan} } @article {Stamenov2008, title = {Selected Bibliography of Catherine V. Chvany}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {105{\textendash}114}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Stamenov, Christo and Radost {\v Z}elezarova} } @book {Castells2008, title = {Si{\l}a to{\.z}samo{\'s}ci}, year = {2008}, note = {

Red. nauk. Miros{\l}awa Marody.

}, publisher = {Wydawnictwo Naukowe PWN}, organization = {Wydawnictwo Naukowe PWN}, address = {Warszawa}, author = {Castells, Manuel}, editor = {Marody, Miros{\l}awa} } @article {Zimmermann2008, title = {On the Syntax and Semantics of kakoj and {\v c}to za in Russian}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, year = {2008}, pages = {289{\textendash}306}, author = {Zimmermann, Ilse} } @inbook {R{\'e}v 2008, title = {The Terror of the House}, booktitle = {(Re)visualizing National History: Museums and National Identities in Europe in the New Millennium}, year = {2008}, publisher = {University of Toronto Press}, organization = {University of Toronto Press}, address = {Toronto }, issn = {978-1-4426-8725-7}, author = {R{\'e}v, Istv{\'a}n}, editor = {Ostow, Robin} } @article {Braginsky2008, title = {Vendlerian classes and the Russian aspectual system}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {16}, year = {2008}, pages = {3{\textendash}55}, author = {Braginsky, Pavel and Rothstein, Susan Deborah} } @book {Fauconnier2008, title = {The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind{\textquoteright}s Hidden Complexities}, year = {2008}, pages = {466}, publisher = {Basic Books}, organization = {Basic Books}, address = {New York}, abstract = {

In its first two decades, much of cognitive science focused on such mental functions as memory, learning, symbolic thought, and language acquisition --the functions in which the human mind most closely resembles a computer. But humans are more than computers, and the cutting-edge research in cognitive science is increasingly focused on the more mysterious, creative aspects of the mind. The Way We Think is a landmark synthesis that exemplifies this new direction. The theory of conceptual blending is already widely known in laboratories throughout the world; this book is its definitive statement. Gilles Fauconnier and Mark Turner argue that all learning and all thinking consist of blends of metaphors based on simple bodily experiences. These blends are then themselves blended together into an increasingly rich structure that makes up our mental functioning in modern society. A child{\textquoteright}s entire development consists of learning and navigating these blends. The Way We Think shows how this blending operates; how it is affected by (and gives rise to) language, identity, and concept of category; and the rules by which we use blends to understand ideas that are new to us. The result is a bold, exciting, and accessible new view of how the mind works.

}, author = {Fauconnier, Gilles and Turner, Mark} } @article {Wortley2008, title = {What the Desert Fathers meant by {\textquotedblleft}being saved{\textquotedblright}}, journal = {Zeitschrift f{\"u}r Antikes Christentum}, volume = {12}, year = {2008}, pages = {286-307}, author = {Wortley, john} } @article {Колева2008, title = {XIV международен конгрес на славистите в Охрид (10-16.09.2008)}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {86 {\textendash} 88}, author = {Колева, Красимира} } @book {Захариева2008, title = {Абевето на езиковата култура}, year = {2008}, pages = {344}, publisher = {Авангард Прима}, organization = {Авангард Прима}, address = {София}, keywords = {български език, учебници}, author = {Захариева, Йорданка} } @inbook {Стойкова2008а, title = {Агиографията през IX-XI век}, booktitle = {История на българската средновековна литература}, year = {2008}, pages = {130{\textendash}142}, publisher = {Изток-Запад}, organization = {Изток-Запад}, address = {София}, author = {Стойкова, Ана}, editor = {Милтенова, Анисава} } @article {Дерекювлиев2008, title = {Антропонимът Меглѐна - аспекти на генезиса и семантиката}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {44 {\textendash} 53}, author = {Дерекювлиев, Тенчо} } @book {Бояджиев2008, title = {Архитектурата на българите от VII до XIV в}, volume = {1. Дохристиянска архитектура}, year = {2008}, publisher = {Тангра ТанНакРа}, organization = {Тангра ТанНакРа}, address = {София}, author = {Бояджиев, Стефан} } @inbook {Петрова2008, title = {Балканската фразеология {\textendash} елемент от оста на времето и фрагмент от жив езиков процес}, booktitle = {Балканите {\textendash} език, история, култура. Международна научна конференция, 13-15 април 2007 г., Великотърновски университет {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblright}}, year = {2008}, pages = {370-378}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, address = {Велико Търново}, author = {Петрова, Анастасия} } @article {Радев2008, title = {Балканският езиков съюз}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {14 {\textendash} 16}, author = {Радев, Иван} } @article {Железарова2008, title = {Библиография на трудовете на Бистра Алексиева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {119{\textendash}124}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова and Стаменов, Христо} } @article {Долапчиева2008, title = {Библиография на трудовете на Борис Парашкевов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {143{\textendash}151}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Долапчиева, Майя} } @article {Машалова2008, title = {Библиография на трудовете на Владимир Георгиев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {88{\textendash}139}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Машалова, Елена} } @article {Железарова2008a, title = {Библиография на трудовете на Лиляна Грозданова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {234{\textendash}243}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Железарова2008b, title = {Библиография на трудовете на Христо Стаменов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {158{\textendash}163}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @book {Библия2008, title = {Библия сиреч Книгите на Свещеното Писание на Ветхия и Новия Завет}, year = {2008}, publisher = {Светия Синод на Българската църква}, organization = {Светия Синод на Българската църква}, address = {София}, author = {Светия Синод на Българската църква} } @book {Стоянова2008, title = {Българо-румънски речник}, year = {2008}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Стоянова, Д.} } @book {Ницолова2008, title = {Българска граматика : Морфология}, year = {2008}, note = {

Библиогр. с. 489-523

}, pages = {524 с. : табл.}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Pyceлина Ницолова} } @article {Любенова2008, title = {Български език за чужденци (щрихи към Летния семинар по българистика)}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {95 {\textendash} 99}, author = {Любенова, Илка} } @article {Радева2008а, title = {Българският език {\textendash} класически и съвременен}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {5 {\textendash} 13}, author = {Василка Радева} } @book {Ангелов2008, title = {Българският език на Темида : глотометрическо изследване на лексическата съчетаемост и клишираността в българските закони}, year = {2008}, pages = {223; табл. и диагр.}, publisher = {Херон Прес}, organization = {Херон Прес}, address = {София}, issn = {9789545802522 }, author = {Ангел Г. Ангелов} } @article {Кърпачева2008, title = {Владко Мурдаров. Биобиблиограгия по случай 60-годишнината му. Съст. Ефросина Ангелова-Пенкова. Науч. ред. Цветанка Панчева. Народна библиотека {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}, 2008, 198 с. и 7 с. снимки}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {78 {\textendash} 82}, author = {Кърпачева, Марта} } @book {Ясперс2008, title = {Въведение във философията}, year = {2008}, pages = {160}, publisher = {Оксиарт}, organization = {Оксиарт}, address = {София}, author = {Ясперс, Карл} } @inbook {Димитрова2008, title = {Дамаскинарска литература}, booktitle = {История на българската средновековна литература}, year = {2008}, pages = {729{\textendash}740}, publisher = {Изток-Запад}, organization = {Изток-Запад}, address = {София}, author = {Димитрова, Маргарет} } @article {Дограмаджиева2008, title = {Евергетидски памети в славянски евангелски месецослови}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {13{\textendash}18}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @article {Карагьозова2008, title = {Един метафоричен модел на човека в българското словесно народно творчество}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {31 {\textendash} 40}, author = {Карагьозова, Снежина} } @inbook {МихайловаБ2008, title = {Етническата ситуация на Балканите през Античността: лингвистични данни}, booktitle = {Балканите - език, история, култура : Международна научна конференция}, year = {2008}, pages = {361{\textendash}369}, publisher = {Издателство на Великотърновския университет}, organization = {Издателство на Великотърновския университет}, address = {Велико Търново}, author = {Михайлова, Биляна} } @article {Николова2008, title = {За един неизвестен препис от XIV в. на Климентово слово и някои проблеми на проучването на старобългарските поучителни слова от IX{\textendash}X в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {3{\textendash}22}, author = {Николова, Светлина} } @article {Радева2008, title = {За отговорността пред родния език}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {17 {\textendash} 22}, author = {Василка Радева} } @article {Ждраков2008, title = {За подписите на боянския майстор Димитър}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {47{\textendash}68}, author = {Ждраков, Зарко} } @article {Янакиева2008, title = {За среднобългарския протограф на Градския закон според Мерило Правилное от втората половина на XIV век}, journal = {Преславска книжовна школа}, volume = {10}, year = {2008}, pages = {364{\textendash}371}, author = {Янакиева, Цветанка} } @article {Легурска2008а, title = {За типологията на вторичното назоваване в българската предметна лексика в съ-поставка с руски, сръбски, чешки, френски и английски}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {58 {\textendash} 72}, author = {Легурска, Палмира and Панчев, Иво} } @article {Кирякова-Динева2008, title = {За фразеологизацията и някои нови модели при възникването на новите фразеологизми}, journal = {Езиков свят}, volume = {6}, year = {2008}, pages = {52{\textendash}56}, author = {Кирякова-Динева, Теодора} } @article {Митринов2008, title = {За южната граница на златоградския говор}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {85 {\textendash} 90}, author = {Митринов, Георги} } @article {Андрейчин2008, title = {Защо {\quotedblbase}небостъргач{\textquotedblleft} (За историята на образа в няколко думи от американския английски език)}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {47 {\textendash} 52}, author = {Андрейчин, Димитър} } @book {Милтенова1988а, title = {История на българската средновековна литература}, year = {2008}, pages = {808}, publisher = {Изток-Запад}, organization = {Изток-Запад}, address = {София}, issn = {9789543214662}, editor = {Милтенова, Анисава} } @inbook {Славова2008а, title = {Йоан Екзарх}, booktitle = {История на българската средновековна литература}, year = {2008}, pages = {243{\textendash}246}, publisher = {Изток-Запад}, organization = {Изток-Запад}, address = {София}, author = {Славова, Татяна}, editor = {Милтенова, Анисава} } @article {Чистякова2008, title = {К уточнению относительной хронологии 1-й и 2-й редакций Простого пролога}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {52-70}, author = {Чистякова, Марина} } @article {Чистякова2008, title = {К уточнению относительной хронологии 1-й и 2-й редакций Простого пролога}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {52{\textendash}70}, author = {Чистякова, Марина} } @inbook {Ракшиева2008, title = {Какво ни предлага теренът днес и как да оптимизираме изследването на {\quotedblbase}народната{\textquotedblright} култура}, booktitle = {Стожери на народната традиция}, year = {2008}, pages = {22{\textendash}34}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {Враца}, author = {Ракшиева, Светла} } @article {Клустер2008, title = {Какво представлява критическото мислене}, journal = {Български език и литература}, volume = {4}, year = {2008}, url = {http://liternet.bg/publish21/d_kluster/kakvo.htm}, author = {Клустер, Дейвид} } @article {Найденова2008, title = {Канонично-правни текстове в състава на славянски ръкописи, съхранявани в български книгохранилища (Предварителен списък)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {53{\textendash}69}, abstract = {The present article includes a preliminary list of texts of the canon law in a Slavonic manuscripts that are preserved in large Bulgarian libraries and depositories, as well as in small collections of libraries, monasteries and museums in the country. Although work on the scholary description of the Slavonic manuscripts in these collections has been going on for over a century now there is no list of the texts of the canon law (it has not even been established yet how many texts there are and to what kind of legal monuments they belong). There is also no clear notion of the manuscripts they are found in (thus, e.g. the Church Historical and Archive Institute has no scholary description or inventory). The mss. included in the list have been examined de visu with a few exceptions. The material is arranged thematically. The description sticks to the following outline: name of the canon law text (incipits are given only when no printed edition was found); depository and call number of the manuscript; bibliography.}, keywords = {Василий Велики, Византия, Йоан Постник, канонично право, каталог, Матей Властар, Номоканон, Номоканон на Котелерий, описи, пенитенциали, преводни текстове, Псевдозонар, сборници, синтагма, славянски правни текстове, славянски ръкописи}, author = {Найденова, Десислава} } @article {Миланов2008, title = {Катедрата по български език в Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски" {\textendash} история и настояще}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {13 {\textendash} 16}, author = {Владислав Миланов} } @article {Пърличева2008, title = {Кирило-Методиевските традиции в България {\textendash} историческа ретроспекция и перспектива}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {95{\textendash}102}, author = {Пърличева, Олга} } @article {Жeнюх2008, title = {Кирилски и латински ръкописи oт визaнтийската традиция в контекста на културния и на религиозния плурализъм в Подкарпатския регион}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {70{\textendash}95}, author = {Жeнюх, Пeтeр} } @article {Мострова2008, title = {Книгата на пророк Йеремия в български, сръбски и руски преписи от {ХIV{\textendash}ХVI} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {59{\textendash}82}, author = {Мострова, Татяна} } @inbook {Стойкова2008, title = {Константин Преславски}, booktitle = {История на българската средновековна литература}, year = {2008}, pages = {240{\textendash}245}, publisher = {Изток-Запад}, organization = {Изток-Запад}, address = {София}, author = {Стойкова, Ана}, editor = {Милтенова, Анисава} } @article {Бьоргер2008, title = {Контактно-лингвистични нововъведения в балканологията. Развитие и перспективи}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {169{\textendash}173}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бьоргер, Гергана and Манова, Мария} } @article {Николов2008, title = {Концепцията за предхристиянската писменост и литература на българите в историко-филологическите построения на Г. С. Раковски и някои негови последователи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {71{\textendash}94}, author = {Николов, Ангел} } @article {Христова2008, title = {Кръгла маса {\quotedblbase}Западна България и източните славяни{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {{ХХХII}}, year = {2008}, pages = {126{\textendash}132}, author = {Искра Христова} } @book {Кортенска2008, title = {Културната мисия на кръга {\quotedblbase}Мисъл{\textquotedblleft} : Пенчо Славейков, д-р Кръстев, Пейо Яворов, Петко Тодоров}, year = {2008}, pages = {382}, publisher = {Емас}, organization = {Емас}, address = {София}, isbn = {9789543571611}, author = {Кортенска, Мирослава} } @article {Билярски2008, title = {Към изследването на връзките на българи със синайския манастир {\quotedblbase}Св. Екатерина{\textquotedblleft} (Ms. Sin. Slav. 15)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {95{\textendash}106}, author = {Билярски, Иван} } @article {Райкова2008, title = {Към лексиката на Синайския евхологий}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {54 {\textendash} 57}, author = {Райкова, Мария} } @article {Филимонова2008, title = {Към употребата на фразеологизми в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {53 {\textendash} 58}, author = {Филимонова, Ива} } @article {Валтер2008, title = {Лайпцигската лингвистика през втората половина на 19-ия {\textendash} началото на 20-ия век и нейноо значение за българското езикознание}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {5 {\textendash} 12}, author = {Валтер, Хилмар} } @article {Ангелов2008а, title = {Лексика от професионалния говор на габровските ковачи от XVIII {\textendash} XIX век}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {59 {\textendash} 63}, author = {Ангелов, Ангел Ил.} } @article {Парашкевов2008, title = {Лексикализирани имена на букви}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {24 {\textendash} 30}, author = {Парашкевов, Борис} } @article {Младенова2008, title = {Лешек Мошински. In memoriam}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {69{\textendash}72}, keywords = {in honorem, Leszek Moszy{\'n}ski, в чест, Лешек Мошински}, author = {Маргарита Младенова} } @book {Янев2008, title = {Литературният Пловдив от XIX век до наши дни}, year = {2008}, publisher = {Хермес}, organization = {Хермес}, address = {Пловдив}, author = {Янев, Владимир} } @article {Миланов2008а, title = {Максим Сл. Младенов. Диалектология. Балканистика. Етнолингвистика. Съст. О. Младенова, Д. Младенова, Г. Колев. Унив. изд. {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}, 2008, 874 с.}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {70 {\textendash} 71}, author = {Владислав Миланов} } @article {Кючуков2008, title = {Международен семинар по терминология на езиците на малцинствата}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {174}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Кючуков, Христо} } @article {Барболова2008, title = {Механизми и причини за формиране на нови фразеологизми в българския език. {\textendash} , {\textnumero} 6 (2008), }, journal = {Списание на Българската академия на науките}, volume = {6}, year = {2008}, pages = {12{\textendash}21}, author = {Барболова, Зоя} } @inbook {Сачев 2008, title = {Модел на маркетингова стратегия на музея}, booktitle = {Известия на Старозагорския исторически музей}, volume = {3}, year = {2008}, publisher = {Тракийски свят АД}, organization = {Тракийски свят АД}, address = {Стара Загора}, author = {Сачев, Евгений} } @article {Петров2008, title = {Наблюдения върху синтаксиса на старобългарската епиграфика (X{\textendash}XI век)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {36{\textendash}46}, author = {Петров, Иван} } @article {Петров2008, title = {Наблюдения върху синтаксиса на старобългарската епиграфика ({X{\textendash}XI} век)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {36{\textendash}46}, author = {Петров, Иван} } @article {Холиолчев2008а, title = {Нарицателни и звателни термини за {\textquoteright}no-възрастен роднина от мъжки пол{\textquoteright} в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {73 {\textendash} 84}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Витанова2008, title = {Нов етнолингвистически труд, посветен на народната календарна терминология (П. Легурска, М. Китанова. Тематичен речник на термините на народния календар. Акад. изд. {\quotedblbase}Проф. Марин Дринов{\textquotedblleft}, 2008, 150 с.)}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {74 {\textendash} 77}, author = {Марина Джонова} } @article {Витанова2008а, title = {Нов етнолингвистически труд, посветен на народната календарна терминология (П. Легурска, М. Китанова. Тематичен речник на термините на народния календар. Акад. изд. {\quotedblbase}Проф. Марин Дринов{\textquotedblleft}, 2008, 150 с.)}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {74 {\textendash} 77}, author = {Радост Железарова} } @article {Михайлова2008а, title = {Нови учебни помагала по български език за чужденци}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {81 {\textendash} 82}, author = {Надежда Михайлова and Владислав Миланов} } @article {Иванова2008, title = {Общите поучения на Климент Охридски {\textendash} конструкция и функционалност}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {83{\textendash}94}, author = {Иванова, Мая} } @article {Холиолчев2008, title = {Омасиологична и словообразувателна характеристика и разпространение на термини за {\quotedblbase}годеж{\textquotedblleft} в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {38 {\textendash} 46}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Накова2008, title = {Относно някои съответствия между употребите на супина в румънския и сегашното страдателно причастие в българския}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {19{\textendash}29}, abstract = {Rumanian is the only Romance language to have inherited the Latin supine. In modern Rumanian it is characterized by a low frequency of occurrence compared with the other non-finite forms of the verb but also by a great diversity of syntactic functions. This article aims at defining in syntactic, and to some extent, semantic terms the cases in which the Rumanian supine corresponds to the Bulgarian present passive participle, analysing the specific features of the construction where these two forms have analogical functions.}, author = {Накова, Ваня} } @article {Мострова2008a, title = {Палеославистичната проблематика на {XIV} международен конгрес на славистите в Охрид}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {{ХХХII}}, year = {2008}, pages = {105{\textendash}124}, author = {Мострова, Татяна and Иванова, Мая} } @article {Мострова2008, title = {Палеославистичната проблематика на XIV международен конгрес на славистите в Охрид}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {105{\textendash}124}, author = {Мострова, Татяна and Иванова, Мая} } @article {Мурдаров2008, title = {Правописни правила при новите сложни думи и съставни наименования}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {23 {\textendash} 26}, author = {Мурдаров, Владко} } @article {Панчев2008, title = {Преводът {\textendash} мисията невъзможна, локализацията {\textendash} мисията възможна (някои мисли, породени от статията {\quotedblbase}За сигмите{\textquotedblleft} на И. Златанов и П. Легурска)}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {36 {\textendash} 37}, author = {Панчев, Иво} } @article {Георгиев2008, title = {Превратът през 927 година}, journal = {Преславска книжовна школа}, volume = {10}, year = {2008}, pages = {424{\textendash}438}, author = {Георгиев, Павел} } @article {Вълков2008, title = {Приятелят и учителят Цанко Младенов}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {91 {\textendash} 94}, author = {Вълков, Петър} } @article {Михайлова-Сталянова2008, title = {Проблеми на устната комуникация {\textendash} VIII национална научна конференция (Велико Търново, 5 {\textendash} 6 юни 2008)}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {102 {\textendash} 103}, author = {Михайлова-Сталянова, Надежда} } @article {Дачева2008, title = {Професор Хилмар Валтер {\textendash} почетен доктор на Софийски университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {99 {\textendash} 101}, author = {Дачева, Гергана} } @article {Станков2008, title = {Пътят на учения. Рyмяна Павлова на 75 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {2008}, pages = {116{\textendash}121}, keywords = {in honorem, в чест, Рyмяна Павлова}, author = {Станков, Ростислав} } @article {Йовчева2008, title = {Разгадател на вековни тайнописни послания (Проф. Георги Попов на 65 години)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {107{\textendash}115}, keywords = {Georgi Popov, in honorem, в чест, Георги Попов}, author = {Йовчева, Мария} } @article {Илиева2008, title = {Редки думи в старобългарския превод на Книгата на пророк Йезекиил по ръкопис 461 от Руската национална библиотека - Санкт Петербург}, journal = {Преславска книжовна школа}, volume = {10}, year = {2008}, pages = {205{\textendash}223}, author = {Илиева, Татяна} } @article {Бобырева2008, title = {Религиозный дискурс: ценности и жанры}, journal = {Знание. Понимание. Умение. Информационный гуманитарный портал}, volume = {1}, year = {2008}, pages = {162{\textendash}167}, url = {http://www.zpu-journal.ru/zpu/2008_1/Bobyreva.pdf}, author = {Бобырева, Екатерина} } @book {Пенкова2008, title = {Речник-индекс на Синайския евхологий}, year = {2008}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, author = {Пиринка Пенкова} } @article {Мошев2008, title = {Родовото име Дуло {\textendash} произход и значение (Една хипотеза)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {{\textendash}35}, author = {Мошев, Александър} } @article {Младенова2008а, title = {Сборник с избрани статии на Максим Сл. Младенов, представен на XIV конгрес на славистите в Охрид (10-16 септември 2008)}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {72 {\textendash} 73}, author = {Марина Джонова} } @article {Младенова2008б, title = {Сборник с избрани статии на Максим Сл. Младенов, представен на XIV конгрес на славистите в Охрид (10-16 септември 2008)}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {72 {\textendash} 73}, author = {Радост Железарова} } @article {Китанова2008, title = {Светлана Михайловна Толстая на 70 години}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {83 {\textendash} 85}, author = {Китанова, Мария} } @article {Михайлова-Сталянова2008а, title = {Семантичният обем на лексемата политик}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {41 {\textendash} 43}, author = {Михайлова-Сталянова, Надежда} } @book {Кульбакин2008, title = {Славянская палеография}, year = {2008}, publisher = {Институт за српски jезик САНУ}, organization = {Институт за српски jезик САНУ}, address = {Београд}, author = {Кульбакин, Степан} } @article {Цибранска-Костова2008, title = {Славянският Псевдозонар}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {25{\textendash}52}, author = {Цибранска-Костова, Марияна} } @article {Цибранска-Костова2008, title = {Славянският Псевдозонар}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {25-52}, author = {Цибранска-Костова, Марияна} } @article {Цибранска-Костова2008, title = {Славянският Псевдозонар}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {25{\textendash}52}, author = {Цибранска-Костова, Марияна} } @article {Маринска2008, title = {Специфична гласна в девесилския говор}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {64 {\textendash} 67}, author = {Маринска, Ружа} } @article {Колев2008, title = {Стойко Стойков. Избрани езиковедски трудове. Съст. В. Радева, Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}, 2008, 444 с.}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {68 {\textendash} 69}, author = {Колев, Георги} } @article {Замбова2008, title = {Структура на писмения текст в ученическата и студентската писмена практика}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {27 {\textendash} 35}, author = {Замбова, Антония} } @article {Михайлова2008, title = {Съдържание на годишнина ХХХІІІ (2008) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {177{\textendash}180}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Михайлова, Ина} } @inbook {Marinova 2008, title = {Съдържание на фондовете на Софийския исторически музей и проблеми при комплектуването им}, booktitle = {София-Сердика-Средец}, volume = {4}, year = {2008}, publisher = {Музей за история на София}, organization = {Музей за история на София}, address = {София}, author = {Маринова, Марияна} } @inbook {Попов2008, title = {Състояние и перспективи на проучванията върху ръкописното химнографско наследство на Зографския манастир}, booktitle = {Slovo: Towards a Digital Library of South Slavic Manuscripts. Proceedings of the International Conference. Sofia, Bulgaria, 21-26 february, 2008}, year = {2008}, publisher = {Boyan Penev}, organization = {Boyan Penev}, address = {Sofia}, author = {Попов, Георги} } @book {Легурска2008, title = {Тематичен речник на народния календар}, year = {2008}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, address = {София}, author = {Легурска, Палмира and Китанова, Мария} } @article {Скарпа2008, title = {У истоков восточно-славянской рукописной традиции Слова на Успение Богоматери (Григория Паламы?)(Григория Паламы?) (Рукопись Санкт-Петербург РНБ Кир.-Бел. 32/1109)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {23{\textendash}35}, author = {Скарпа, Марко} } @article {Скарпа2008, title = {У истоков восточно-славянской рукописной традиции Слова на Успение Богоматери (Григория Паламы) (Рукопись Санкт-Петербург, РНБ, Кир.-Бел. 32/1}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {23{\textendash}35}, author = {Скарпа, Марко} } @article {Скарпа2008, title = {У истоков восточно-славянской рукописной традиции Слова на Успение Богоматери (Григория Паламы) (Рукопись Санкт-Петербург, РНБ, Кир.-Бел. 32/1}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {23{\textendash}35}, author = {Скарпа, Марко} } @article {Асенова2008, title = {Физическото и душевното състояние на човека според няколко балкански метафори}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {5{\textendash}17}, abstract = {{s a mechanism of nomination metaphor is used above all in the conceptualization of man and his world. We analyze a fragment of the Balkan picture of the world pointing out similarities and differences in the metaphorization of human physical and psychological states in languages belonging to the Balkan language union: such = strong; firm}, author = {Петя Асенова and Алексова, Василка} } @article {Георгиева2008, title = {Формиране на денотативни класове в състава на семантичното поле {\quotedblbase}Време на денонощието{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {33}, year = {2008}, pages = {18{\textendash}26}, abstract = {n the delineation of the semantic field Times of the day and night in Bulgarian and Russian the question arises of the selection of the lexical items to be included in it. The fact is recognized that the initial idea of the change of time during the day and night is based on the movement of the Sun and the Moon, directly connected with the change of light. The presence of such information in the definition of lexical items is one of the reasons for its inclusion in this semantic field.}, author = {Георгиева, Ирина} } @article {Славова2008, title = {Хранениците на владетеля в прабългарските надписи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {36{\textendash}51}, author = {Славова, Татяна} } @article {Славова2008, title = {Хранениците на владетеля в прабългарските надписи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {32}, year = {2008}, pages = {36{\textendash}51}, author = {Славова, Татяна} } @article {Нушев2008, title = {Християнството и народните религиозно-митологични вярвания в средновековната българска култура (богословско-систематичен обзор)}, journal = {Българска реч}, volume = {14}, year = {2008}, pages = {17 {\textendash} 23}, author = {Нушев, Костадин} } @book {Калинский 2008, title = {Церковно-народный месяцеслов на Руси}, year = {2008}, publisher = {Эксмо}, organization = {Эксмо}, address = {Москва}, author = {Калинский, Й} } @book {Тер-Минасова2008, title = {Язык и межкультурная коммуникация. Учебное пособие}, year = {2008}, publisher = {Слово}, organization = {Слово}, address = {Москва}, author = {Тер-Минасова, Светлана} } @article {Миланов2007а, title = {45-и летен семинар по български език и култура}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {84 {\textendash} 90}, author = {Владислав Миланов} } @article {Stepanov2007, title = {On the Absence of Long-Distance A-Movement in Russian}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {15}, year = {2007}, pages = {81{\textendash}108}, author = {Stepanov, Arthur} } @article {Mitseva2007, title = {Adjectival Intensification in English and in Bulgarian}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {2007}, pages = {5{\textendash}14}, abstract = {

The present paper attempts to list the major devices for adjectival intensification as found in original English and American fictional texts and their Bulgarian counterparts. Intensity here is understood in a broad sense as a quantitative realization of expressivity, a scale registering a person{\textquoteright}s emotional response to the state-of-affairs. Given this theoretical premise then, it is the securing of the pragmatic impact on the Bulgarian reader that will be of paramount importance, since it is pragmatic meaning that deals with the relationship between the linguistic sign and its user: speaker/hearer, writer/reader.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Mitseva, Maryana} } @book {2007, title = {Athanasius : A theological introduction}, series = {Great Theologians Series}, year = {2007}, pages = {162}, publisher = {Ashgate}, organization = {Ashgate}, address = {Hampshire ; Burlington}, abstract = {

This book offers a fresh scholarly introduction to the theology of Athanasius that will benefit not only the student but the educated lay reader as well. Weinandy explores, in a lucid and insightful manner, all of the key theological controversies, questions and themes that appear within Athanasius{\textquoteright}s thought: Revelation, Scripture and Tradition; Creation and the Fall; The Nicene Crisis; The Incarnation and salvation; the divinity of the Holy Spirit; the Church and Sacraments; and the Christian Life and Monasticism.

}, issn = { 9780754617198}, author = {Weinandy, Thomas G.} } @article {Cavar2007, title = {(ATR) in Polish}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {15 }, year = {2007}, pages = {207{\textendash}228}, url = {https://www.indiana.edu/~iulcwp/pdfs/05-cavar04.pdf}, author = {{\'C}avar, Ma{\l}gorzata E} } @article {Tchizmarova2007, title = {Bulgarian Verbs of Change of Location}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {15}, year = {2007}, pages = {109{\textendash}148}, author = {Tchizmarova, Ivelina K} } @article {Roach2007, title = {The Competition for Souls : Sava of Serbia and Consumer Choice in Religion in the Thirteenth Century Balkans}, journal = {Glasnik}, volume = {50}, year = {2007}, publisher = {Glasgow ePrints Service}, url = {http://eprints.gla.ac.uk/3786/1/Glasnik_article.pdf}, author = {Roach, Аndrew} } @article {Rubach2007, title = {A Conspiracy of Gliding Processes in Polish}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {15}, year = {2007}, pages = {325}, author = {Rubach, Jerzy} } @book {Weiher2007, title = {Die Grossen Lesemen{\"a}en des Metropoliten Makarij, Uspenskij spisok, 1.-8. Mai}, series = {Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes}, number = {5}, year = {2007}, publisher = {Weiher}, organization = {Weiher}, address = {Freiburg im Bresgau}, editor = {Weiher, Eckhard and {\v S}midt, Sigurt O. and {\v S}kurko, A. I.} } @book {Witkowski2007, title = {Edukacja i humanistyka : nowe (kon)teksty dla nowoczesnych nauczycieli}, series = {Tryptyk edukacyjny}, number = {2}, year = {2007}, note = {

Wyd. 2. popr. i zm

}, pages = {384}, publisher = {Instytut Bada{\'n} Edukacyjnych}, organization = {Instytut Bada{\'n} Edukacyjnych}, edition = {2}, address = {Warszawa}, author = {Witkowski, Lech} } @article {Haight2007, title = {The effects of deductive and guided inductive instructional approaches on the learning of grammar in the elementary language college classroom}, journal = {Foreign Language Annals}, volume = {40}, year = {2007}, pages = {288-309}, author = {Haight, C. and Herron, Carol and Cole, S.} } @book {Kloekhorst2007, title = {Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon}, series = {Leiden Indo-European etymological dictionary series}, number = {5}, year = {2007}, note = {

Revised version of the author{\textquoteright}s thesis (Ph. D.)--Leiden, 2007.
Includes bibliographical references (p. [1041]-1078) and index.

}, pages = {XIII, 1162}, publisher = {Brill}, organization = {Brill}, address = {Leiden ; Boston}, abstract = {

Hittite is the oldest attested Indo-European language and therefore of paramount importance for comparative Indo-European linguistics. Although in the last few decades our knowledge of the synchronic and historical linguistics of Hittite has profoundly increased, these new insights have not been systematically applied to the whole Hittite material. This book fills this gap by, for the first time, providing an etymological dictionary of the entire Hittite lexicon of Indo-European origin in which all words are treated in a coherent way. Furthermore, it provides a thorough description of the synchronic phonological system of Hittite as well as a comprehensive study of the Hittite historical morphology and phonology. The result is a monumental handbook that will form an indispensable tool for Indo-Europeanists and Hittitologists alike.

}, keywords = {Hittite language -- Etymology -- Dictionaries}, issn = {9789004160927}, author = {Kloekhorst, Alwin} } @article {Padgett2007, title = {The Evolution of Sibilants in Polish and Russian}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {15}, year = {2007}, pages = {291{\textendash}324}, author = {Padgett, Jaye and Zygis, Marzena} } @article {Butala2007, title = {Gledali{\v s}{\v c}e: redki poskusi izstopa iz ustaljene vznemirljivosti}, year = {2007}, month = {29 Dec. 2007}, pages = {17}, author = {Butala, Gregor} } @article {Lukaszewicz2007, title = {How Abstract are Childrens Representations? Evidence from Polish}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {15}, year = {2007}, pages = {263{\textendash}290}, author = {Lukaszewicz, Beata and Opali{\'n}ska, Monika} } @article {Kirschenbaum2007, title = {How Reading Is Being Reimagined. Reading at Risk: A Survey of Literary Reading in America. reportof NEA. http://www.thinkingtogether.org/350/reading_reimagined.pdf}, journal = {The Chronicle Review}, volume = {54}, year = {2007}, pages = {B20}, url = {http://www.thinkingtogether.org/350/reading_reimagined.pdf}, author = {Kirschenbaum, Matthew} } @book {Clackson2007, title = {Indo-European Linguistics : An Introduction}, series = {Cambridge Textbooks in Linguistics}, year = {2007}, pages = {281 ; 99 tables ; 25 exercises}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, issn = {9780521653671}, author = {Clackson, James} } @book {Duncan2007, title = {Ink: The Book of All Hours 2}, year = {2007}, publisher = {Pan Macmillan}, organization = {Pan Macmillan}, address = {London}, issn = {9780330438384}, author = {Duncan, Hal} } @article {Blaz2007, title = {Jan{\v s}a v Ambrusu}, year = {2007}, month = {2 Nov. 2007}, pages = {23}, author = {Lukan, Bla{\v z}} } @article {Pezdir2007, title = {Ko odrska fikcija izziva resni{\v c}nost}, year = {2007}, month = {16 Oct. 2007}, pages = {1}, author = {Pezdir, Slavko} } @article {Radovanovic2007, title = {Lingvisti{\v c}ki vidici}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {15}, year = {2007}, pages = {167{\textendash}170}, author = {Radovanovi{\'c}, Milorad and Leko, Ned{\v z}ad} } @article {Fery2007, title = {Nominal Split Constructions in Ukrainian}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {15}, year = {2007}, pages = {3{\textendash}48}, author = {F{\'e}ry, Caroline and Paslawska, Alla and Fanselow, Gisbert} } @article {Townsend2007, title = {Origen y evoluci{\'o}n de la flexi{\'o}n nominal eslava}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {15}, year = {2007}, pages = {171}, author = {Townsend, Charles Edward and Igartua, Iv{\'a}n} } @article {Lubowicz2007, title = {Paradigmatic Contrast in Polish}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {15} pages = {229{\textendash}262}, year = {2007}, author = {Lubowicz, Anna} } @inbook {Warchala2007, title = {Potoczno{\'s}{\'c} {\textendash} kategoria rozmyta?, w : Potoczno{\'s}{\'c} a zachowania j{\k e}zykowe Polak{\'o}w, Lublin 2007.}, booktitle = {Potoczno{\'s}{\'c} a zachowania j{\k e}zykowe Polak{\'o}w}, year = {2007}, note = {

Pok{\l}osie mi{\k e}dzynarodowej konferencji j{\k e}zykoznawczej, zorganizowanej przez Zak{\l}ad Tekstologii i Gramatyki Wsp{\'o}{\l}czesnego J{\k e}zyka Polskiego oraz Zak{\l}ad Logopedii i J{\k e}zykoznawstwa Stosowanego Uniwersytetu Marii Curie-Sk{\l}odowskiej, kt{\'o}ra odby{\l}a si{\k e} w dniach 15-16 wrze{\'s}nia 2003 roku w Kolegium UMCS w Bi{\l}goraju.

}, pages = {21{\textendash}32}, publisher = {Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Sk{\l}odowskiej}, organization = {Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Sk{\l}odowskiej}, address = {Lublin}, author = {Warchala, J. and Skudrzyk, Aldona} } @article {Kraigher2007, title = {Raztrganci za streznitev}, year = {2007}, month = {14 Dec. 2007}, pages = {12}, author = {Kraigher, Amelia} } @article {Fridl2007, title = {Raztrgani svet in premikanje pogledov}, year = {2007}, month = {18 Oct. 2007}, pages = {17}, author = {Fridl, Ignacija J.} } @article {Skelton 2007, title = {Reclaiming A Christmas Carol}, number = {01.04.2015}, year = {2007}, url = {http://www.cbn.com/spirituallife/churchandministry/skelton_christmas_carol_a.aspx}, author = {Skelton, S.} } @article {Launer2007, title = {Review: A Theory of Ellipsis.}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {15}, year = {2007}, pages = {149{\textendash}162}, author = {Launer, Michael K. and McShane, Marjorie J.} } @article {Grebenyova2007, title = {Sluicing in Slavic}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {15}, year = {2007}, pages = {49{\textendash}80}, author = {Grebenyova, Lydia} } @article {Helland2007, title = {Some Remarks Regarding the Place and Date of the Translation of the Slavonic Reading Menologia and Their Transmission to Russia}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {27{\textendash}39}, author = {Helland, Terje} } @article {Batalova2007, title = {The Tradition of the Hagiographical Cycle About St Eustathius Placidas in Slavonic {\textendash} Some Parallels and Common Research Problems}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {27{\textendash}46}, author = {Batalova, Stilyana} } @article {Pisek2007, title = {Umetnost kot prostor za kulturni boj}, year = {2007}, month = {11. 12. 2007}, pages = {16}, author = {Pi{\v s}ek, Mojca} } @book {Tabachnick2007, title = {Using Multivariate Statistics}, year = {2007}, pages = {XXVIII, 980 p. : ill.}, publisher = {Pearson/A \& B}, organization = {Pearson/A \& B}, edition = {7}, address = {Boston ; Montreal}, issn = {9780205459384}, author = {Tabachnick, Barbara G and Fidell, Linda S} } @article {Pezdir2007a, title = {Vdor politi{\v c}nosti}, year = {2007}, month = {29 Dec. 2007}, pages = {15}, author = {Pezdir, Slavko} } @article {Воборжил2007, title = {VІІІ международная конференция славистов Wyraz i zdanie w j{\k e}zykach s{\l}owia{\'n}skich: opis, konfrontacja, przek{\l}ad, Wroc{\l}aw, 2006}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {2007}, pages = {134{\textendash}135}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Воборжил, Ладислав} } @article {Bethin2007, title = {Word Prosody in the Vladimir-Volga Basin Dialects of Russian}, journal = {Journal of Slavic linguistics}, volume = {15}, year = {2007}, pages = {177{\textendash}206}, author = {Bethin, Christina Yurkiw} } @article {Карагьозова2007, title = {Асоциативност и реклама}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {74{\textendash}77}, author = {Карагьозова, Снежина} } @article {Проданов2007, title = {Бeлежки към жанровото определение, атрибуцията, датирането и мястото на {\quotedblbase}История вкратце о болгарословенском народе{\textquotedblleft} (Зографски летопис) }, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {87{\textendash}98}, author = {Проданов, Николай} } @article {Велинова2007, title = {Бележки върху {\quotedblbase}грешките{\textquotedblleft} в среднобългарския превод на Хрониката на Константин Манасий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {49{\textendash}61}, author = {Велинова, Вася} } @article {Ишпекова2007, title = {Библиография на трудовете на Майя Пенчева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {2007}, pages = {129{\textendash}133}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Ишпекова, Росица} } @article {Карачорова2007, title = {Боряна Велчева на 75 години}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {5{\textendash}9}, author = {Карачорова, Ивона} } @article {Холиолчев2007, title = {Български роднински названия с кор.-осн. нан-/нан{\textquoteright}- // нен-нен{\textquoteright}-. Значения и разспространение}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {78{\textendash}93}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Китова2007, title = {В деня на народните будители}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {61 {\textendash} 62}, author = {Китова, Мария} } @article {Редакционна2007a, title = {В памет на Кира Георгиева Андрейчина (1934{\textendash}2007)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {2007}, pages = {202}, keywords = {in memoriam, Кира Георгиева Андрейчина}, author = {Редакционна, CL} } @article {Georgieva2007, title = {Видове човешка дейност, съотнесени с отрязъците на денонощието в българския и руския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {2007}, pages = {32{\textendash}41}, abstract = {The article studies the relation and placement of various types of human activities, and especially, taking meals, work, rest, rituals, with respect to the various parts of the day and night.}, author = {Георгиева, Ирина} } @article {Христова-Шомова2007, title = {Две неизвестни славянски названия на Плеядите (Названието на съзвездието Плеяди в старите преводи на книгата Йов)}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {119{\textendash}130}, author = {Христова-Шомова, Искра} } @article {Аврамова2007, title = {Девета международна конференция по словообразуване}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {2007}, pages = {194{\textendash}199}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Аврамова, Цветанка} } @article {Васева2007б, title = {Е. Ю. Иванова. Болгарский язык. Функционально-коммуникативный синтаксис. Санктпетербургский государственный университет, 2006 г., 150 стр.}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {79{\textendash}83}, author = {Васева, Иванка} } @article {Павлова2007, title = {Евгения Троева-Григорова. Демоните на Родопите. Изд. IMIR. София, 2003}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {122{\textendash}124}, author = {Павлова, Неда} } @article {Мосъп2007, title = {Европа, глобални комуникации и {\quotedblbase}Булглиш{\textquotedblleft}. Влияние на английския език върху българския в началото на XXI век}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {67{\textendash}73}, author = {Мосъп, Дейвид} } @article {Иванова2007, title = {Един закъснял опит за възраждане на общ славянски книжовен език в края на XIX век: ехо от българското Възраждане}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {10{\textendash}17}, author = {Иванова, Диана} } @article {Стефова2007, title = {Един препис на разказа {\quotedblbase}Кръчмарката Теофана{\textquotedblleft} сред други шест преписа}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {79{\textendash}89}, author = {Стефова, Лидия} } @article {Мичева-Пейчева2007, title = {Етнокултурна семантика на чист в новобългарските дамаскини}, journal = {Българска реч}, year = {2007}, pages = {98{\textendash}105}, author = {Калина Мичева-Пейчева} } @article {Пенчева2007, title = {За българските писатели {\quotedblbase}фашисти{\textquotedblleft}}, journal = {LiterNet. Електронно списание}, year = {2007}, month = {12/2007}, abstract = {

. 2007. . .

}, url = {http://liternet.bg/publish9/r_pencheva/fashisti.htm}, author = {Пенчева, Радка} } @article {МладеноваО2007, title = {За вежливостта от историческа перпектива}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {47{\textendash}66}, author = {Олга Младенова} } @inbook {Христова2007, title = {За закона и благодатта, за Луната и за Слънцето}, booktitle = {Реката на времето. Сборник статии в памет на проф. Людмила Боева}, year = {2007}, pages = {61-70.}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Искра Христова} } @article {Холиолчев2007б, title = {За кирка и търнокоп в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {45{\textendash}48}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Стефова2007, title = {За някои особености на глаголната система в Райковския дамаскин}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {25{\textendash}27}, author = {Стефова, Лидия} } @article {Златанов2007, title = {За сигмите}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {20{\textendash}24}, author = {Златанов, Иля and Легурска, Палмира} } @article {Холиолчев2007в, title = {За термините оброк и курбан в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {39 {\textendash} 41}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Цибранска-Костова2007a, title = {Заповеди на светите отци в Синайския евхологий и западноевропейските пенитенциали}, journal = {Старобългарска литература}, volume = {37-38}, year = {2007}, abstract = {The article summarizes the linguistic peculiarities of the oldest Slavic penitential known under the name Commandments of the Holy Fathers in the Glagolitic Euchologium Sinaiticum from the tenth-eleventh century in comparison with the new edition of its Latin prototype and some other Western Penitentials. Along with the Glagolitic copy and the most archaic Cyrillic one from the Ustjug Korm{\textbackslash}v caja (dating from the thirteenth-fourteenth century), the numerous transcripts of this text reveal its broad application and transmission in the South-Slavic linguistic environment. The preserved copies predominantly date from the fourteenth to the seventeenth century and contain only excerpts from the original corpus. The analysis is focused on some controversial readings that have already provoked the attention of the scholars. The apparatus of linguistic (especially lexical) discrepancies among different copies attests some significant features that enlighten the process of textual adoption. The manuscript tradition of the Commandments gives supplementary arguments for answering the questions about the time, place, and authorship of the Slavic translation and about the literary tradition this text belonged to.}, author = {Цибранска-Костова, Марияна} } @article {Цибранска-Костова2007c, title = {{\quotedblbase}Заповеди на светите отци{\textquotedblleft} в южнославянската кирилска традиция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {3-26}, author = {Цибранска-Костова, Марияна} } @article {2007, title = {Значение на общото и теоретичното езикознание за изследване на организиращи-те принципи в езика}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {5 {\textendash} 12}, author = {Генчева-Декле, Златка} } @article {Осенова2007, title = {Ив. Куцаров. Теоретична граматика на българския език. Морфология. Унив. изда-телство {\quotedblbase}Паисий Хилендарски", Пловдив, 2007 г.}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {66 {\textendash} 72}, author = {Петя Осенова} } @article {Митринов2007, title = {Изследователят на родопските говори Емил Субашев на 65 години}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {110{\textendash}112}, author = {Митринов, Георги} } @article {Ганчева2007, title = {Изучаване на многократните преводи в южнославянската средновековна литература в контекста на текстовата традиция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {99{\textendash}112}, author = {Ганчева, Нели} } @article {Колева2007, title = {Имената, титлите и епитетите на създателите на нашата азбука}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {106{\textendash}108}, author = {Колева, Красимира} } @article {Дограмаджиева2007, title = {История на богослужебния апарат в Четириевангелието на цар Иван Александър}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {3{\textendash}40}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @book {Радев2007, title = {История на българската литература през Възраждането}, year = {2007}, publisher = {Абагар}, organization = {Абагар}, address = {Велико Търново}, author = {Радев, Иван} } @article {Чермак2007, title = {К некоторым особенностям членения славянского перевода Книги Притч в рукописи F. I. 461}, journal = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {17}, year = {2007}, pages = {827-831}, author = {Чермак, В.} } @inbook {Попов2007, title = {Каноны на Рождество Христово в древней славянской минейной традиции}, booktitle = {Liturgische Hymnen nach byzantinischem Ritus bei den Slaven in {\"a}ltester Zeit. Beitr{\"a}ge einer internationalen Tagung Bonn, 7.-10. Juni 2005}, year = {2007}, pages = {298{\textendash}315}, publisher = {Sch{\"o}ningh}, organization = {Sch{\"o}ningh}, address = {Paderborn}, author = {Попов, Георги} } @article {Цибранска-Костова2007b, title = {Категорията {\quotedblbase}духовно родство{\textquotedblleft} в старобългарската книжниа (IX-X в.)}, journal = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {17}, year = {2007}, pages = {814-826}, author = {Цибранска-Костова, Марияна} } @article {Пашов2007, title = {Колебания и грешки в изговора и съгласуването на числителни имена}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {39{\textendash}46}, author = {Пашов, Петър} } @article {Мусакова2007, title = {Конференция и Кръгла маса върху проблемите при описване на средновековните богослужебни книги}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {{ХХХI}}, year = {2007}, pages = {85{\textendash}89}, author = {Мусакова, Елисавета} } @article {Табов2007, title = {Кръст с влашки надпис на жупън Костандин}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {76{\textendash}82}, author = {Табов, Йордан and Тодоров, Николай} } @book {Herzfeld 2007, title = {Културната интимност. Социална поетика в националната държава}, year = {2007}, publisher = {Просвета}, organization = {Просвета}, address = {София}, issn = {9789540120577}, author = {Хърцфелд, Майкъл} } @article {Райкова2007, title = {Към въпроса за латинските заемки в историята на българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {63{\textendash}69}, author = {Райкова, Мария} } @article {Тотоманова2007, title = {Към историята на старобългарския аорист (по материали от славянската версия на хрониката на Георги Синкел)}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {18{\textendash}24}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Митринов2007а, title = {Към нормализацията на текстовете в Райковския дамаскин, направена от Маньо Стоянов}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {38{\textendash}51}, author = {Митринов, Георги} } @article {Карачорова2007, title = {Лексиката на новооткритата част на Синайския псалтир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {41{\textendash}70}, author = {Карачорова, Ивона} } @article {Михайлова-Сталянова2007, title = {Метафорични модели на {\quotedblbase}паметта{\textquotedblleft} в българския и сръбския език}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {24{\textendash}29}, author = {Михайлова-Сталянова, Надежда and Крейчова, Елена} } @article {Цветкова2007, title = {{\quotedblbase}Млади{\textquotedblleft} vs. {\quotedblbase}стари{\textquotedblleft} читатели. Електронно списание LiterNet, 03.12.2007, {\textnumero} 12 (97). Достъпно на: }, journal = {LiterNet. Електронно списание}, volume = {12}, year = {2007}, month = {12/2007}, url = {http://liternet.bg/publish3/mtzvetkova/mladi.htm}, author = {Цветкова, Милена} } @book {Boneva 2007, title = {Музейните изложби. Пространство-колекции-публика}, year = {2007}, publisher = {Сдружение "Кръг Будител"}, organization = {Сдружение "Кръг Будител"}, address = {София}, issn = {978-954-92141-2-3}, author = {Бонева, Леонора} } @article {Витанова2007, title = {Названия за жилище в българските диалекти}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {131{\textendash}135}, author = {Марияна Хр. Витанова} } @article {Славова2007, title = {Названия за кръвно родство в средновековната българска книжнина}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {88{\textendash}97}, author = {Славова, Татяна} } @article {Анчев2007, title = {Наименования за луд човек в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {94{\textendash}109}, author = {Анчев, Анатол} } @article {Младенов2007, title = {Насоки в развоя и състава на личните имена в София}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {25 {\textendash} 38}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Васева2007a, title = {Национално-културна специфика на вербалното комуникативно поведение на българи и руси при поздрави, пожелания и честитяване}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {2007}, pages = {5{\textendash}12}, abstract = {The article offers a contrastive study of the verbal communicative behaviour of Bulgarians and Russians in greetings, congratulations and wishes. The specific national cultural differences are revealed in this particular sphere.}, author = {Васева, Иванка} } @article {Тишева2007, title = {Нов учебник по български език за чужденци}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {152{\textendash}156}, author = {Тишева, Йовка} } @article {Андреев2007, title = {Новоразкрити надписи от 1475/1476 година в олтарното пространство на църквата в Драгалевския манастир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {47{\textendash}86}, keywords = {1475 г., 1476 г., 15. век, Драгалевски манастир, епиграфика, надписи, олтар}, author = {Андреев, Христо} } @article {Крысько2007, title = {Новые греческие источники канона Кириллу Философу}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {21{\textendash}48}, author = {Крысько, Вадим} } @article {Керемедчиева2007, title = {Обща характеристика на Каменица {\textendash} Велинград}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {136{\textendash}145}, author = {Славка Керемидчиева} } @article {Воян2007, title = {Омонимическая общность (на примере польского и русского языков)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {2007}, pages = {15{\textendash}24}, abstract = {

The article presents the results of the contrastive and confrontative research of Polish and Russian homonymic sets. The formal-semantic analysis of the substantive homonymic sets has been used. 449 homonymic sets have been identified for Polish and Russian. Semantic relations between the sets have been compared and the average of convergent and divergent meanings of the homonyms in both languages has been calculated.

}, author = {Воян, Катажина} } @article {Воборжил2007, title = {Отглагольные предлоги, выражающие отношение причины в широком смысле, в русском-чешском сопоставительном плане}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {2007}, pages = {13{\textendash}19}, abstract = {n the base of semantics, the author divides the whole group of Russian secondary deverbative prepositions into two subgroups, the first of which expresses various subordinate adverbial relations, and the second {\textendash} those of apposition. The attention is then focused on the first group, on the adverbial causative relations in their broader sense. Two of those relations are analyzed in detail}, author = {Воборжил, Ладислав} } @article {Мавродинова2007, title = {Още за средновековната църква в Колуша {\textendash} Кюстендил (Ктитори, светец-покровител и дата на сградата и на първите два стенописни слоя)}, journal = {Известия на Исторически музей, Кюстендил}, volume = {14}, year = {2007}, pages = {11{\textendash}18}, author = {Мавродинова, Лиляна} } @article {Валтер2007, title = {По повод на едни писма без отговор}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {30{\textendash}38}, author = {Валтер, Хилмар} } @article {Цибранска-Костова2007, title = {По следите на българското църковноюридическо наследство в руските книгохранилища (ръкопис РГБ Григ. 32)}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {70{\textendash}75}, author = {Цибранска-Костова, Марияна} } @article {Стаменова2007, title = {По следите на един недоказан словообразувателен модел}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {65{\textendash}76}, author = {Стаменова, Албена} } @article {Миклас2007, title = {По следите на Константиновата глаголица}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {3{\textendash}26}, author = {Миклас, Хайнц} } @book {Теодоров2007, title = {Прабългарски и тракийски следи}, year = {2007}, publisher = {Изток-Запад}, organization = {Изток-Запад}, address = {София}, author = {Теодоров, Евгений K and Гергова, Диана} } @article {Ботева2007, title = {Предлози, обозначаващи топологични релации във френския и в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {2007}, pages = {11{\textendash}23}, abstract = {This study of French and Bulgarian prepositions expressing topological relations is based on the cognitive approach, according to which perception has a leading role in conceptualization. Although global cognitive structures are universal, the specific linguistic expressions may also have their effect on the interpretation of spatial relations. Such differences have been established in connection with the various uses of dans and sur in French and в, по and на in Bulgarian}, author = {Ботева, Силвия} } @article {Попов2007a, title = {Проблеми и задачи на изследванията върху Кирило-Методиевското химнографско наследство}, journal = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {17}, year = {2007}, pages = {35{\textendash}44}, author = {Попов, Георги} } @article {Попова2007, title = {Проблеми на българската езикова политика. Унив. издателство {\quotedblbase}Епископ Кон-стантин Преславски", Шумен, 2007 г.}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {73 {\textendash} 78}, author = {Попова, Венче} } @article {Мазакова2007, title = {Проучване, реставрация и експониране на средновековните стенописи в църквата {\quotedblbase}Св. Георги{\textquotedblright} {\textendash} Колуша}, journal = {Известия на Исторически музей, Кюстендил}, volume = {14}, year = {2007}, pages = {19{\textendash}36}, author = {Мазакова, Албена} } @article {Дачева2007, title = {Проф. д-р Христо Първев}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {63 {\textendash} 65}, author = {Дачева, Гергана} } @article {Влахова2007, title = {Професор Хелмут-Вилхем Шалер {\textendash} доктор хонорис кауза на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {125{\textendash}126}, author = {Влахова, Радка} } @article {Валерий2007, title = {Прощальное слово (Пенка Филкова)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {2007}, pages = {200{\textendash}201}, keywords = {in memoriam, Пенка Филкова}, author = {Занглигер, Валерий} } @article {Стоянова2007, title = {Ранен български принос към изследване на индивидуалните вариации в онтогенеза}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {113{\textendash}121}, author = {Стоянова, Юлияна} } @article {Гешев2007, title = {Ранноновобългарската падежна система}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {40{\textendash}64}, author = {Гешев, Валентин} } @article {Гадомский2007, title = {Религиозный язык {\textendash} теолингвистика {\textendash} языкознание}, journal = {Ученые записки Таврического Национального университета им. В.И. Вернадского. Филология}, volume = {20 (59)}, year = {2007}, pages = {287{\textendash}292}, url = {http://sn-philolsocom.crimea.edu/arhiv/2007/uch_20_1fn/gadomski_46.pdf}, author = {Гадомский, Александр} } @article {Миланов2007, title = {С грижа за българския език. Национална кръгла маса, посветена на актуални проблеми на българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {127{\textendash}130}, author = {Владислав Миланов and Михайлова-Сталянова, Надежда} } @article {Чешмеджиев2007, title = {Св. Лаврентий и Сан Лоренцо}, journal = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {17}, year = {2007}, pages = {832-839}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @book {Добрев2007, title = {Свети Иван Рилски}, year = {2007}, publisher = {Slavia Verlag}, organization = {Slavia Verlag}, address = {Linz}, author = {Добрев, Иван} } @book {Гордер2007, title = {Светът на Софи : Роман за историята на философията}, year = {2007}, pages = {544}, publisher = {Дамян Яков}, organization = {Дамян Яков}, address = {София}, issn = {9789545272776}, author = {Гордер, Юстайн}, editor = {Бояджиева, Радка} } @article {Несторова2007, title = {Семантичната роля ефектор при глаголите за движение}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {17{\textendash}23}, author = {Несторова, Петя} } @article {Георгиева2007, title = {Семантичното поле като единица за описание на езиковата картина на света}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {109{\textendash}118}, author = {Георгиева, Ирина} } @article {Тотоманова2007, title = {Следи от глаголица и разсъждения за кирилицата в славянската версия на Хрониката на Георги Синкел}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {71{\textendash}78}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Костадинова2007, title = {Словесните двойки в началото на новобългарския книжовен език}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {42 {\textendash} 44}, author = {Костадинова, Петя} } @article {Коларова2007, title = {Сложни вербоцентрични съществителни имена от типа глагол + съществително име в английския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {2007}, pages = {24{\textendash}31}, abstract = {The topic of the present article is a specific type of verbocentric compound nouns in English and Bulgarian, namely, the Verb + Noun pattern as in pickpocket and загоритенджера. The paper attempts to present a contrastive analysis with regard to the similarities and differences in the form and meaning of these combinations in the two languages. The analyzed compounds are also classified into thematic groups according to what they denote. This pattern is no longer productive in contemporary English and Bulgarian but some of these verbocentric compound nouns are still frequently used and have a specific stylistic effect.}, author = {Коларова, Мария} } @article {Стоилова2007, title = {Сложните съставни с подчинение определителни изречения през Възраждането}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {27{\textendash}38}, author = {Стоилова, Илиана} } @article {Мичева2007, title = {Солта в народната култура и книжовния език}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {83{\textendash}87}, author = {Мичева, Ваня} } @inbook {Недкова2007, title = {Социологически поглед}, booktitle = {Списание {\quotedblbase}Библиотека{\textquotedblleft}: Тематичен указател: 1984{\textendash}2005 г.}, year = {2007}, note = {

В: [ibib]Шуманова2007[/ibib]

}, pages = {199-246}, author = {Недкова, Константина and Папазова, Красимира and Аргирова-Герасимова, Мария} } @inbook {Чернобров2007, title = {Специфика религиозного дискурса в лингвистике. Новосибирск: НГПУ. 94{\textendash}98. http://www.philology.ru/linguistics1/chernobrov-07.htm (25.11.2013).}, booktitle = {Образование и культура России в изменяющемся мире}, year = {2007}, note = {

Материалы междисциплинар. семинара для молодых ученых и аспирантов 20 - 22 июн. 2007 г.

}, pages = {94{\textendash}98}, publisher = {Новосибирский государственный педагогический институт}, organization = {Новосибирский государственный педагогический институт}, address = {Новосибирск}, author = {Чернобров, Алексей}, editor = {Ферапонтов, Г. А.} } @book {Шуманова2007, title = {Списание {\quotedblbase}Библиотека{\textquotedblleft}. Тематичен указател: 1984{\textendash}2005 г.}, year = {2007}, publisher = {Народна библиотека {\quotedblbase}Св. Св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, organization = {Народна библиотека {\quotedblbase}Св. Св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Шуманова, Нина and Асенова, Ася and Папазова, Красимира and Недкова, Константина and Аргирова-Герасимова, Мария} } @article {Холиолчев2007а, title = {Старобългарско МАТИ, бълг. диалектно мати, матер и общобългарско майка}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {146{\textendash}151}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Метев2007, title = {Студентска експедиция (Македония, 15-18 ноември 2007 г.)}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {93 {\textendash} 96}, author = {Метев, Николай and Конедарева, Илвие} } @article {Парижков2007, title = {Съвременният ракурс и инструментариум на книговедските изследвания върху и книгопечатането в България : Издателско дело и полиграфия}, journal = {Трудове на СВУБИТ}, volume = {5}, year = {2007}, pages = {363{\textendash}418}, author = {Парижков, Петър} } @article {Железарова2007, title = {Съдържание на годишнина ХХХІІ (2007) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {2007}, pages = {203{\textendash}207}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Николова2007, title = {Так называемое Первое слово Иоанна Экзарха Болгарского о Рождестве Христа и его греческий источник}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {3{\textendash}20}, author = {Николова, Светлина} } @book {Куцаров2007, title = {Теоретична граматика на българския език. Морфология}, year = {2007}, publisher = {Пловдивски университет {\quotedblbase}Паисий Хилендарски{\textquotedblleft}}, organization = {Пловдивски университет {\quotedblbase}Паисий Хилендарски{\textquotedblleft}}, address = {Пловдив}, author = {Куцаров, Иван} } @article {Зубко2007, title = {Традицията и наследството на култа към св. Кирил и Методий в Кошицката епархия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {31}, year = {2007}, pages = {62{\textendash}75}, author = {Зубко, Петер} } @article {Венкова2007, title = {Тринадесета международна конференция по опорна фразова граматика (HPSG) (24{\textendash}27 юли, Варна)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {2007}, pages = {138{\textendash}141}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Венкова, Цветомира} } @article {Йовчева2007, title = {ТЬЛО {\textendash} една забравена лексема от старобългарския книжовен език}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {52{\textendash}62}, author = {Йовчева, Мария and Тасева, Лора} } @article {Стефанов2007, title = {Университетът}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {5{\textendash}10}, author = {Стефанов, Валери} } @article {Йорданова2007, title = {Употреби на лексемата един в Тихонравовския дамаскин (в съпоставка със съвременния български език)}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {76{\textendash}82}, author = {Йорданова, Десислава} } @book {Платон2007, title = {Федър}, series = {Поредица Антична философия}, year = {2007}, pages = {118}, publisher = {Планета 3}, organization = {Планета 3}, address = {София}, keywords = {Антична философия, диалози}, author = {Платон, философ}, editor = {Богданов, Богдан} } @article {Редакционна2007, title = {Христо Първев (1927{\textendash}2007)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {2007}, pages = {142}, keywords = {in memoriam, Христо Първев}, author = {Редакционна} } @article {Шалер2007, title = {Централноевропейската гледна точка за българското езикознание в миналото и настоящето}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {11{\textendash}16}, author = {Хелмут Шалер} } @article {Лозанов2007, title = {Църквата в медийните практики}, number = {20.10.2014}, year = {2007}, note = {

Доклад изнесен на Международната православна конференция {\textquotedblleft}Сътрудничеството на Църквата и медиите{\textquotedblright}, Софийска духовна семинария {\textquotedblleft}Св. Иван Рилски{\textquotedblright}, 9-11 ноември 2004 г.

}, month = {04.06.2007}, publisher = {Православие.БГ: Интернет портал Православие България}, url = {http://www.pravoslavie.bg/автори/?a=Доц.+Георги+Лозанов$\#$.VEjQCsFNeRs}, author = {Лозанов, Георги} } @book {Теофилов2007, title = {Църквата {\quotedblbase}Св. Четиридесет мъченици{\textquotedblleft} и манастирът "Великата лавра" в християнското храмово строителство на Търново}, year = {2007}, publisher = {МВВИ}, organization = {МВВИ}, address = {Велико Търново}, author = {Теофилов, Теофил} } @article {Гаравалова2007а, title = {Членуване на едносричните съществителни имена от мъжки род в единствено число от типа град, бряг в българските диалекти}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {49 {\textendash} 60}, author = {Гаравалова, Илияна} } @article {Гаравалова2007, title = {Членуване на съществителните имена от мъжки род единствено число, завършващи на мека съгласна, от типа ден, сън в българските диалекти}, journal = {Български език}, year = {2007}, pages = {34-46}, url = {http://georgesg.info/belb/personal/garavalova/Garavalova_chlenuvane\%20sastestv.pdf}, author = {Гаравалова, Илияна} } @article {2007, title = {Этимологический словарь Фасмера}, year = {2007}, publisher = {Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН}, address = {Москва}, url = {http://etymolog.ruslang.ru/index.php?act=contents\&book=vasmer} } @article {Михайлова-Сталянова2007а, title = {Юбилейна научна конференция {\quotedblbase}Отговорността пред езика", Шумен 11 - 12.09.2007 г.}, journal = {Българска реч}, volume = {13}, year = {2007}, pages = {91 {\textendash} 92}, author = {Михайлова-Сталянова, Надежда} } @inbook {Душкова2006, title = {2006: Естетическата платформа на списание {\quotedblbase}Звено{\textquotedblright} (1914). В: . Русе. 74-77.}, booktitle = {Студентски научни изследвания}, year = {2006}, pages = {74{\textendash}77}, publisher = {Русенски университет {\quotedblbase}Ангел Кънчев{\textquotedblleft}}, organization = {Русенски университет {\quotedblbase}Ангел Кънчев{\textquotedblleft}}, address = {Русе}, author = {Душкова, Мира} } @book {Libert2006, title = {Ambipositions}, series = {LINCOM Studies in Language Typology}, number = {13}, year = {2006}, pages = {106}, publisher = {Lincom}, organization = {Lincom}, address = {M{\"u}nchen}, abstract = {

From the publisher: Two major categories of relational words are prepositions and positions, the difference between them having to do with whether they precede or follow their object. There is a relatively small group of words of the same general type which can be placed either before or after their object. Such words have been given the name ambipositions. A possible (though not uncontroversial) example from English is through, e.g. he walked through the forest and he slept the whole night through. Other examples are German entlang and Ancient Greek peri. This book is a detailed examination of this unusual type of word.

}, issn = {9783895867477}, author = {Libert, Alan R} } @article {Ivic2006, title = {On the anaphora problem in Slavic}, journal = {International journal of Slavic linguistics and poetics}, year = {2006}, note = {

6 references

}, pages = {245{\textendash}247}, author = {Ivi{\'c}, Milka} } @article {Fonagy2006, title = {Bases s{\'e}mantiques de lintensification : (essai)}, journal = {International journal of Slavic linguistics and poetics}, year = {2006}, note = {

29 references

}, pages = {149{\textendash}160}, author = {F{\'o}nagy, Iv{\'a}n} } @article {Gombac2006, title = {Boj za poslednjega lipicanca}, year = {2006}, month = {20 Oct. 2006}, pages = {19}, author = {Gomba{\v c}, Andra{\v z}} } @article {Friedman2006, title = {Boundaries and borders in Balkan Slavic}, journal = {International journal of Slavic linguistics and poetics}, year = {2006}, note = {

38 references

}, pages = {161{\textendash}173}, author = {Victor А. Friedman} } @article {Virag 2006, title = {Budapest{\textquoteright}s Statue Park and House of Terror.}, volume = {6}, year = {2006}, author = {Virag, Karen} } @book {Mer{\'\i}nsky2006, title = {{\v C}esk{\'e} zem{\v e} od p{\v r}{\'\i}chodu Slovan{\r u} po Velkou Moravu II}, year = {2006}, publisher = {Libri}, organization = {Libri}, address = {Praha}, author = {M{\v e}{\v r}{\'\i}nsk{\'y}, Zden{\v e}k} } @article {Greenberg2006, title = {Common Slavic: progress or crisis in its reconstruction? : Notes on recent archaeological challenges to historical linguistics}, journal = {International journal of Slavic linguistics and poetics}, year = {2006}, note = {

28 references

}, pages = {197{\textendash}209}, author = {Greenberg, Marc L.} } @article {Ellis2006, title = {Current Issues in the Teaching of Grammar: An SLA Perspective}, journal = {TESOL Quarterly}, volume = {40}, year = {2006}, pages = {83-107}, author = {Ellis, Rod} } @book {Szacka2006, title = {Czas przesz{\l}y, pami{\k e}{\'c}, mit}, series = {Wsp{\'o}{\l}czesne Spo{\l}ecze{\'n}stwo Polskie wobec Przesz{\l}o{\'s}ci}, number = {3}, year = {2006}, note = {

Bibliogr. s. 223-237, "Cytowane podr{\k e}czniki szkolne" s. 143-144

}, pages = {237, [2]}, publisher = {Scholar}, organization = {Scholar}, address = {Warszawa}, author = {Szacka, Barbara} } @book {Iordan2006, title = {Dictionarul limbii rom{\^a}ne. Serie nou{\u a}}, volume = {T. 1, Partea a 3-a, Litera D}, year = {2006}, publisher = {Ed. Academiei Rom{\^a}ne}, organization = {Ed. Academiei Rom{\^a}ne}, address = {Bucure{\c s}ti}, editor = {Iordan, Iorgu and Graursi, Alexandru and Coteanu, Ion} } @inbook {Badurina-Stipcevic2006, title = {Dvije verzije hrvatskoglagoljskoga Protoevan{\dj}elja Jakovljeva}, booktitle = {Многократните преводи в Южнославянското средновековие}, year = {2006}, pages = {199{\textendash}210}, publisher = {Горекс Прес}, organization = {Горекс Прес}, address = {София}, author = {Badurina-Stip{\v c}evi{\'c}, Vesna}, editor = {Тасева, Лора} } @book {Paliga2006, title = {Etymological Lexicon of the Indigenous (Thracian) Elements in Romanian}, year = {2006}, publisher = {Universatea din Bucure{\c s}ti}, organization = {Universatea din Bucure{\c s}ti}, address = {Bucure{\c s}ti}, author = {Paliga, Sorin} } @article {Schenker2006, title = {Evgenys reverie in English : an addendum to Sir Charles Johnstons translation of Pushkins The Bronze Horseman}, journal = {International journal of Slavic linguistics and poetics}, year = {2006}, note = {

5 references

}, pages = {343{\textendash}345}, author = {Schenker, Alexander M.} } @article {Cleminson2006, title = {Fragments of a Serbian Apostolos in Budapest and Their Significance for Textual Criticism}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {3{\textendash}34}, author = {Cleminson, Ralph} } @article {Wortley2006, title = {How the Desert Fathers {\textquotedblleft}Meditated{\textquotedblright}}, journal = {Greek, Roman, and Byzantine Studies}, volume = {46}, year = {2006}, pages = {315{\textendash}328}, url = {http://grbs.library.duke.edu/article/download/531/611}, author = {Wortley, john} } @article {Kortlandt2006, title = {Indo-European E-, A-, O- in Slavic}, journal = {International journal of Slavic linguistics and poetics}, year = {2006}, note = {

6 references

}, pages = {279{\textendash}282}, author = {Kortlandt, Frederik H. H.} } @inbook {Marstine 2006, title = {An Introduction}, booktitle = {New Museum Theory and Practice}, year = {2006}, publisher = {Blackwel Publishers}, organization = {Blackwel Publishers}, address = {Oxford}, author = {Marstine, Janet} } @article {Schooneveld2006, title = {Jakobsons one-stem verb analysis and the formation of secondary imperfectives in Russian : a few motifs}, journal = {International journal of Slavic linguistics and poetics}, year = {2006}, note = {

12 references

}, pages = {347{\textendash}357}, author = {Schooneveld, Cornelis H. van} } @book {Reinelt2006, title = {Javno uprizarjanje}, series = {Knji{\v z}nica MGL}, number = {143}, year = {2006}, note = {

\ Trans. K. Jerin and K. J. Kozak

}, publisher = {Mestno gledali{\v s}{\v c}e ljubljansko}, organization = {Mestno gledali{\v s}{\v c}e ljubljansko}, address = {Ljubljana}, author = {Reinelt, Janelle} } @inbook {Kardela2006, title = {Koncepcja umys{\l}u uciele{\'s}nionego w kognitywizmie}, booktitle = {M{\'o}zg i jego umys{\l}y}, year = {2006}, publisher = {Zysk i S-ka Wydawnictwo}, organization = {Zysk i S-ka Wydawnictwo}, address = {Pozna{\'n}}, author = {Kardela, Henryk}, editor = {Dziarnowska, Wioletta and Klawiter, Andrzej} } @book {Derrida2006, title = {L{\textquoteright}animal que donc je suis}, year = {2006}, note = {

Бълг. превод Жак Дерида, {\quotedblbase}Животното, което следователно съм{\textquotedblright}, прев. Д. Тенев, Литературен вестник, бр. 20, 27.05.-2.06.2015, с. 13.

}, publisher = {Galil{\'e}e}, organization = {Galil{\'e}e}, address = {Paris}, author = {Derrida, Jacques} } @article {Gjuzelev2006, title = {Le dialogue byzantino-bulgare dans le domaine de la culture}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {75{\textendash}87}, author = {Gjuzelev, Vassil} } @article {Vermeer2006, title = {Leading ideas in the study of the progressive palatalization of Proto-Slavic}, journal = {International journal of Slavic linguistics and poetics}, volume = {44{\textendash}45}, year = {2006}, note = {

82 references

}, pages = {377{\textendash}394}, author = {Vermeer, Willem} } @inbook {Sels2006, title = {Lexical diversification versus terminological standardization. John the Exarch{\textquoteright}s Bogoslovie and {\v S}estodnev and parallel 14th-century South Slavonic translations}, booktitle = {Многократните преводи в Южнославянското средновековие}, year = {2006}, pages = {301{\textendash}308}, publisher = {Горекс Прес}, organization = {Горекс Прес}, address = {София}, author = {Sels, Lara}, editor = {Тасева, Лора and Марти, Роланд and Йовчева, Мария and Пентковская, Татьяна} } @book {Korunovski2006, title = {Macedonia: L{\textquoteright}arte medievale dal IX al XV secolo}, series = {Corpus bizantino slavo}, year = {2006}, pages = {259 p., ill.}, publisher = {Jaca Book}, organization = {Jaca Book}, address = {Milano}, abstract = {

Il piccolo territorio della repubblica di Macedonia, uno degli stati indipendenti sorti dalla frammentazione della Jugoslavia socialista, contiene una densit{\`a} inconsueta di opere d{\textquoteright}arte di inestimabile valore e bellezza. Terra abitata da popolazioni slave, dove si diffuse precocemente l{\textquoteright}evangelizzazione portata dai discepoli di san Metodio, nei secoli medievali la regione fu provincia degli imperi bizantino, bulgaro e serbo, finch{\'e} cadde sotto il governo degli Ottomani. Provincia per{\`o} non fu in termini artistici, poich{\'e} qui vennero prodotte architettura e pittura di qualit{\`a} eccellente, segno che rimase costantemente partecipe delle maggiori correnti artistiche bizantine. Qui furono creati alcuni tra i capolavori assoluti di quella cultura artistica, come gli affreschi di Nerezi. Ma non solo: gli artisti che affrescarono Kurbinovo furono di poco inferiori a quelli di Nerezi e nel volume sono descritti e raffigurati numerosi altri cicli che saranno una scoperta per molti lettori.

}, issn = {9788816603356}, author = {Korunovski, Sa{\v s}o and Dimitrova, Elizabeta} } @article {Кювлиева2006, title = {M{\'a}ria Ko{\v s}kov{\'a} a kolektiv. Bulharsko-slovensk{\'y} slovn{\'\i}k I (A-K). Bratislava, 2004 (str. 709)}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {69{\textendash}72}, author = {Веса Кювлиева} } @article {Janda2006, title = {A metaphor for aspect in Slavic}, journal = {International journal of Slavic linguistics and poetics}, year = {2006}, note = {

28 references

}, pages = {249{\textendash}260}, author = {Janda, Laura A.} } @book {M.Knight, Е. Mason 2006, title = {Nineteenth-Century Religion and Literature}, year = {2006}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, author = {M.Knight, Е. Mason} } @inbook {Zahariuc2006, title = {Nouǎ documente din secolul al XVI-lea privitoare la istoria ora{\c s}ului Bucure{\c s}ti}, booktitle = {Civiliza{\c t}ia urbanǎ din spa{\c t}iul rom{\^a}nesc {\^\i}n secolele XVI{\textendash}XVIII: Studii si documenle}, year = {2006}, pages = {205 {\textendash} 223}, publisher = {Editura Universit{\u a}{\c t}ii {\quotedblbase}Alexandru Ioan Cuza{\textquotedblright}}, organization = {Editura Universit{\u a}{\c t}ii {\quotedblbase}Alexandru Ioan Cuza{\textquotedblright}}, address = { Iasi}, author = {Zahariuc, P}, editor = {Rǎdvan, Lauren{\c t}iu} } @article {Jasanoff2006, title = {The Origin of the Latin Gerund and Gerundive: A New Proposal}, journal = {Harvard Ukrainian Studies}, volume = {28}, year = {2006}, pages = {195-208}, author = {Jasanoff, Jay H.} } @article {Ruzicka2006, title = {On participles as a mixed category in Russian and elsewhere}, journal = {International journal of Slavic linguistics and poetics}, year = {2006}, note = {

8 references

}, pages = {323{\textendash}330}, author = {R{\r u}{\v z}i{\v c}ka, Rudolf} } @inbook {Zeglen2006, title = {Refleksja metodologiczna nad kategori{\k a} umys{\l}u}, booktitle = {M{\'o}zg i jego umys{\l}y}, year = {2006}, pages = {137{\textendash}160}, publisher = {Zysk i S-ka Wydawnictwo}, organization = {Zysk i S-ka Wydawnictwo}, address = {Pozna{\'n}}, author = {{\.Z}egle{\'n}, Ursula}, editor = {Dziarnowska, Wioletta and Klawiter, Andrzej} } @article {Thomson2006, title = {The Slavonic Translation of Symeon Mesopotamites{\textquoteright} Sermo, quod semper mente versare debemus diem exitus de vita ({CPG} 4035) together with Some Critical Comments on Symeon{\textquoteright}s Identity}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {27{\textendash}38}, author = {Thomson, Francis J.} } @book {Derhemi2006, title = {Sociolinguistic Studies on the Albanian languageFishman, A. Joshua. 2006. , in: {\textquotedblleft}International Journal of the Sociology of Language{\textquotedblright}, nr. 178.}, series = {International journal of the sociology of language}, number = {178}, year = {2006}, publisher = {Mouton de Gruyter}, organization = {Mouton de Gruyter}, address = {Berlin ; New York}, author = {Derhemi, Eda and Pani, Pandeli and Fishman, Joshua A} } @inbook {Hooper-Greenhill 2006, title = {Studying Visitors}, booktitle = {A Companion to Museum Studies}, year = {2006}, publisher = {Blackwell Publishing}, organization = {Blackwell Publishing}, address = {Chicester}, author = {Hooper-Greenhill, Eilean}, editor = {Macdonald, Sharon} } @article {Chakarova2006, title = {Typological analysis of the imperative paradigms in the Slavic languages}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {31}, year = {2006}, pages = {41{\textendash}54}, abstract = {

The topic that the present article studies is the verbal category {\textquoteleft}imperative mood{\textquoteright}, characteristic of all contemporary Slavic languages. The paper attempts to make a typological classification of Slavic imperative paradigms with regard to various distinctive criteria, defined in the course of the analysis. It investigates the level of unification and structural analogy; but at the same time it raises the question of formal-semantic asymmetry when the imperative forms find their grammatical realization in the nucleus of modality. The unique place of Bulgarian among other kindred languages in respect of the great diversity of analytical forms, a result of the specific intralinguistic changes, is pointed out. The concluding part of the study presents some of the recent tendencies in the functioning of Slavic imperatives.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Chakarova, Krassimira} } @article {Bogataj2006, title = {U{\v c}na ura o lipicancih}, year = {2006}, month = {24 Oct. 2006}, pages = {13}, author = {Bogataj, Matej} } @book {Smith 2006, title = {Uses of Heritage}, year = {2006}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {London}, author = {Smith, Laurajane} } @article {Butala2006, title = {Zategnjene uzde}, year = {2006}, month = {3 Nov. 2006}, pages = {17}, author = {Butala, Gregor} } @article {Крумова-Цветкова2006, title = {Абревиация и нормативност в съвременния български книжовен език}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {50{\textendash}55}, author = {Крумова-Цветкова, Лилия and Чоролеева, Мария} } @article {Попов2006, title = {Азбучната молитва - класическо произведение на средновековната българска литература}, journal = {Славянски глас. Годишник на славянското дружество в България}, volume = {1}, year = {2006}, pages = {45{\textendash}53}, author = {Попов, Георги} } @article {Табов2006, title = {{\quotedblbase}Архаичният{\textquotedblleft} надпис на Големия каменен кръст}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {88{\textendash}99}, author = {Табов, Йордан and Тодоров, Николай} } @article {Цибранска-Костова2006, title = {Балканската и южнославянската традиция на Номоканона при Великия Требник По повод ръкопис {\textnumero} 1411 от Народната библиотека {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Ме}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {35{\textendash}53}, author = {Цибранска-Костова, Марияна} } @article {Цибранска-Костова2006, title = {Балканската и южнославянската традиция на Номоканона при Великия Требник По повод ръкопис {\textnumero} 1411 от Народната библиотека {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Ме}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {35{\textendash}53}, author = {Цибранска-Костова, Марияна} } @article {Цибранска-Костова2006, title = {Балканската и южнославянската традиция на Номоканона при Великия Требник По повод ръкопис {\textnumero} 1411 от Народната библиотека {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {35-53}, author = {Цибранска-Костова, Марияна} } @inbook {Василева-Карагьозова2006, title = {Барокови реминисценции в българската поезия}, year = {2006}, pages = {24-41}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Василева-Карагьозова, Светлана and Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Жобов2006, title = {Бележки върху изразяването на притежание в белоградчишкия говор}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {72{\textendash}74}, author = {Жобов, Владимир} } @inbook {Шумкова2006, title = {{\quotedblbase}Българи от старо време{\textquotedblleft} и {\quotedblbase}Чичовци{\textquotedblleft} - близости и отдалечавания}, booktitle = {Политики на различието, езици на близостта}, year = {2006}, pages = {42-55}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Шумкова, Лора}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @book {Андрейчин2006, title = {Български тълковен речник}, year = {2006}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, edition = {4}, address = {София}, author = {Андрейчин, Любомир and Георгиев, Любен and Илчев, Стефан and Костов, Никола and Леков, Иван and Стойков, Стойко and Тодоров, Цветан}, editor = {Попов, Димитър} } @article {Балкански2006, title = {Българското кисело мляко и неговите названия в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {33{\textendash}41}, author = {Балкански, Тодор and Димитрова, Маргарита} } @article {Балкански2006, title = {Българското кисело мляко и неговите названия в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {33{\textendash}41}, author = {Балкански, Тодор and Димитрова, Маргарита} } @article {Попова-Велева2006, title = {В памет на Луиза М. Скрелина (1930{\textendash}2004)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {31}, year = {2006}, pages = {161{\textendash}163}, keywords = {in memoriam, Луиза М. Скрелина}, author = {Попова-Велева, Иванка} } @article {Николова2006, title = {В чест на Климентина Иванова}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {85{\textendash}87}, keywords = {in honorem, Klimentina Ivanova, в чест, Климентина Иванова}, author = {Николова, Светлина} } @article {Николчина2006, title = {Вдлъбнатото огледало. Аспекти на парачовешкото у Клайст и Рилке}, journal = {Критика и хуманизъм (ФХСИ)}, volume = {22}, year = {2006}, pages = {73 {\textendash} 92}, author = {Николчина, Миглена} } @inbook {Влахова2006а, title = {{\quotedblbase}Винителни{\textquotedblleft} и {\quotedblbase}дателни{\textquotedblleft} префигирани глаголи в съвременния български език}, booktitle = {Аргументна структура. Проблеми на простото и сложното изречение}, series = {Verba magistri. Съвременен български език. Синтаксис}, year = {2006}, pages = {80{\textendash}105}, publisher = {Сема РШ}, organization = {Сема РШ}, address = {София}, author = {Влахова, Радка} } @article {Беров 2006, title = {Габровските фабрики {\textendash} {\quotedblbase}биографии{\textquotedblright} и снимки}, year = {2006}, url = {http://www.anamnesis.info/broi2/Berov.htm}, author = {Беров, Христо} } @book {Мирчева2006, title = {Германов сборник от 1358/1359 г. Изследване и издание на текста}, year = {2006}, publisher = {Валентин Траянов}, organization = {Валентин Траянов}, address = {София}, author = {Елка Мирчева} } @inbook {Паскалева2006, title = {Готически елементи в романа на Антон Дончев {\quotedblbase}Време разделно{\textquotedblleft}}, booktitle = {Политики на различието, езици на близостта}, year = {2006}, pages = {96-115}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Паскалева, Златка}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Манолова-Николова2006, title = {Датировка и локализация на една приписка за чумата}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {80{\textendash}84}, author = {Манолова-Николова, Надя} } @article {Христова-Шомова2006, title = {Двата славянски превода на катената на книга Йов}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {3{\textendash}26}, author = {Христова-Шомова, Искра} } @article {БояджиевА2006, title = {Две редки думи със значение {\textquoteright}мързелив{\textquoteright}}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {126{\textendash}128}, author = {Бояджиев, Андрей} } @article {Трендафилов 2006, title = {Дебютът Дикенс: начална рецепция на английския автор и на творчеството му в България}, year = {2006}, url = {http://liternet.bg/publish8/vtrendafilov/debiutyt.htm}, author = {Трендафилов, В.} } @book {Милтенов2006, title = {Диалозите на Псевдо-Кесарий в славянската ръкописна традиция}, year = {2006}, publisher = {Авалон}, organization = {Авалон}, address = {София}, issn = {9789549704136}, author = {Милтенов, Явор} } @inbook {Хубенова2006, title = {Дилтай {\textendash} херменевтика, история, емпатия, различие}, booktitle = {Политики на различието, езици на близостта}, year = {2006}, pages = {9-23}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Хубенова, Цвета}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Божилов2006, title = {Документи на българските царе от {XIII{\textendash}XIV} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {37{\textendash}51}, author = {Божилов, Иван} } @book {Крашенинникова2006, title = {Древнеславянский Октоих св. Климента, архиепископа Охридского. По древнерусским и южнославянским спискам XIII{\textendash}XV веков}, year = {2006}, publisher = {Языки славянских культур}, organization = {Языки славянских культур}, address = {Москва}, author = {Крашенинникова, Ольга А.} } @inbook {Фром2006, title = {Душевно здравото общество}, booktitle = {Съчинения в 11 тома}, volume = {1}, year = {2006}, publisher = {Захарий Стоянов}, organization = {Захарий Стоянов}, address = {София}, author = {Фром, Ерих} } @article {Стефова2006, title = {Един препис на разказа {\quotedblbase}Кръчмарката Теофана{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {47{\textendash}52}, author = {Стефова, Лидия} } @article {Младенова2006, title = {Една фонетично-лексикална изоглоса в българския език {\textendash} патлиџж̀ан {\textendash} патлъџ̀ан, патлаџ̀ан {\textquoteright}патладжан{\textquoteright}, {\textquoteright}домат{\textquoteright}}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {75{\textendash}83}, author = {Младенова, Дарина} } @article {МладеноваМ2006, title = {Езикова динамика и глобализация (За отражението на преводаческата практика върху отделни езикови употреби)}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {10{\textendash}16}, author = {Маргарита Младенова} } @article {Радославова2006, title = {Елена Коцева на седемдесет години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {69{\textendash}77}, keywords = {Elena Kotseva, in honorem, в чест, Елена Коцева}, author = {Радославова, Диляна} } @article {БояджиевТ2006, title = {Ерова епентеза в българските диалекти}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {56{\textendash}63}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Китанова2006, title = {За произхода и значението на фразеологизма да спи зло под камък}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {62{\textendash}64}, author = {Китанова, Мария} } @article {Велева2006, title = {За произхода на устойчивото сравнение гол като сокол в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {65{\textendash}68}, author = {Велева, Милена} } @article {Косеска-Тошева2006, title = {За синхронните изследвания в Полша}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {14{\textendash}17}, author = {Косеска-Тошева, Виолета} } @article {Николова2006a, title = {Заветът на св. Иван Рилски. За митовете и реалиите}, journal = {Старобългарска литература}, volume = {35-36}, year = {2006}, pages = {144 {\textendash} 166}, author = {Николова, Бистра} } @book {Платон2006, title = {Закони}, series = {Библиотека Делос}, year = {2006}, pages = {751}, publisher = {Сонм}, organization = {Сонм}, address = {София}, keywords = {Антична философия}, author = {Платон, философ}, editor = {Панова, Невена and Гочев, Георги} } @article {Найденова2006, title = {Земеделският, морският закон и Прохиронът в състава на Ефремовската кормчая}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {39{\textendash}46}, keywords = {Византия, Еклога, Земеделски закон, канонично право, Морски закон, Номоканон, преводни текстове, Прохирон, Първо българско царство, сборници, славянски правни текстове, цар Симеон}, author = {Найденова, Десислава} } @article {Колев2006, title = {Зима (ми) е / мрази (ми) {\textendash} ареална характеристика}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {92{\textendash}95}, author = {Колев, Георги} } @book {Фрейзър2006, title = {Златната клонка}, year = {2006}, publisher = {Рата}, organization = {Рата}, address = {София}, keywords = {етнография, митология, религия {\textendash} произход}, author = {Фрейзър, Джеймс} } @article {Миланов2006, title = {Из историческия развой на да-формите}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {132{\textendash}136}, author = {Владислав Миланов} } @article {Янкова2006, title = {Използване на някои фразеологизми в обучението по български език като чужд}, journal = {Научни трудове - Университет по хранителни технологии {\textendash} Пловдив}, volume = {53}, year = {2006}, pages = {365{\textendash}369}, author = {Янкова, Наталия and Кръстева, Мария and Йълмаз, Къймет and Йълмаз, Айше} } @article {Чевела2006, title = {Использование методов теолингвистической герменевтики при интерпретации сакрального текста}, journal = { Православный собеседник: Богословский журнал Казанской Семинарии РПЦ}, volume = {1 (11)}, year = {2006}, pages = {178{\textendash}189}, author = {Чевела, Oльга} } @inbook {Турилов2006, title = {К определению объема творческого наследия учеников Кирилла и Мефодия в составе славянского Требника (Предварительные наблюдения над южнославянской рукописной и старопечатной традицией)}, booktitle = {Slavica mediaevalia in memoriam Francisci Venceslai Mare{\v s}}, series = {Schriften {\"u}ber Sprachen und Texte}, number = { 8}, year = {2006}, pages = {107{\textendash}123}, publisher = {Peter Lang}, organization = {Peter Lang}, address = {Frankfurt am Main ; Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Wien}, author = {Анатолий А. Турилов}, editor = {Reinhart, Johannes} } @article {Стефанов2006, title = {Какво да правим с литературата? (За целта и смисъла на хуманитарното образование)}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {5{\textendash}9}, author = {Стефанов, Валери} } @article {Плачкова2006, title = {Кирило-Методиевски четения 2006 г.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {ХХХ}, year = {2006}, pages = {116{\textendash}118}, author = {Плачкова, Татяна} } @book {Похлебкин2006, title = {Кулинарный словарь}, year = {2006}, pages = {503}, publisher = {Центрполиграф}, organization = {Центрполиграф}, address = {Москва}, abstract = {

{\guillemotleft}Кулинарный словарь{\guillemotright}, составленный В.В. Похлебкиным {\textemdash} одним из самых популярных русских авторов-кулинаров, дает объяснения, толкования и справочный материал по всем категориям терминов, относящихся к области кулинарии: к ее истории, теории, практике, предметам кухонной утвари, столовой посуде, а также рецепты приготовления оригинальных блюд.

}, issn = {9785952422087}, author = {Похлебкин, Вильям В.} } @article {Мичева2006, title = {Културни интенции на текста в {\quotedblbase}Старият вол{\textquotedblleft} от Елин Пелин}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {28{\textendash}32}, author = {Мичева, Ваня} } @article {Радева2006, title = {Към въпроса за заетите думи и тяхната употреба}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {42{\textendash}45}, author = {Василка Радева} } @article {Вакарелска-Чобанска2006, title = {Лексикални връзки на самоковския говор в другите български диалекти}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {64{\textendash}69}, author = {Вакарелска-Чобанска, Донка} } @article {Мурдаров2006, title = {Между може и трябва}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {46{\textendash}49}, author = {Мурдаров, Владко} } @article {Баженова2006, title = {Международная научная конференция (5{\textendash}7 октября 2005, Пермь)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {31}, year = {2006}, pages = {159{\textendash}160}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Баженова, Е. А. and Котюрова, М. П.} } @book {Тасева2006, title = {Многократните преводи в Южнославянското средновековие}, year = {2006}, note = {

Доклади от международната конференция, София, 7-9 юли 2005

}, publisher = {Горекс Прес}, organization = {Горекс Прес}, address = {София}, editor = {Тасева, Лора and Марти, Роланд and Йовчева, Мария and Пентковская, Татьяна} } @inbook {Иванова2006а, title = {Мотивът за юначеството в сборника {\textquotedblleft}Ръж{\textquotedblright} на Ангел Каралийчев (Опит за извеждане в съпоставка с Ботевата балада {\textquotedblleft}Хаджи Димитър{\textquotedblright})}, booktitle = {Политики на различието, езици на близостта}, year = {2006}, pages = {68-87}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Иванова, Галина} } @article {Лакова2006, title = {Надписи от стенописите от {ХV} век в църквата {\quotedblbase}Св. Георги{\textquotedblleft} в Кремиковския манастир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {73{\textendash}97}, author = {Лакова, Елина} } @article {Котева2006, title = {Названия на обредния хляб за Коледа в южнославянските езици}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {42{\textendash}49}, author = {Котева, Маргарита} } @article {Павлова2006, title = {Названията на съдбата в български и немски език}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {96{\textendash}104}, author = {Павлова, Неда} } @article {ПавловаС2006, title = {Направи добро ...}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {110{\textendash}113}, author = {Павлова, Сабина} } @article {Радева2006, title = {Научна конференция в Берлин, посветена на словообразувателната проблематика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {31}, year = {2006}, pages = {155{\textendash}158}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Василка Радева} } @book {Аретов2006, title = { Национална митология и национална литература : Сюжети, изграждащи българската национална идентичност в словесността от ХVІІІ и ХІХ век}, year = {2006}, pages = {545 [3]}, publisher = {Кралица Маб}, organization = {Кралица Маб}, address = {София}, keywords = {българи, българска литература, литературна критика, народопсихология}, author = {Аретов, Николай} } @article {Славова2006, title = {Необичайни инфинитивни форми в старобългарски преводи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {52{\textendash}61}, author = {Славова, Татяна} } @article {Попов2006, title = {Новооткритият старобългарски Канон за Неделя Петдесетница и неговият византийски образец}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {3{\textendash}48}, author = {Попов, Георги} } @article {Митринов2006, title = {Някои особености при употребата на падежни форми в южнородопските български говори}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {84{\textendash}91}, author = {Митринов, Георги} } @article {Парашкевов2006, title = {Няколко думи за някои думи}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {35{\textendash}41}, author = {Парашкевов, Борис} } @article {Яковлев2006, title = {О некоторых проблемах интерпретации старославянских текстов}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {62{\textendash}79}, author = {Яковлев, Сергей} } @article {Коростенский2006, title = {Параметрические характеристики предметных имен (чешско-русское сопоставление)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {31}, year = {2006}, pages = {5{\textendash}16}, abstract = {Nouns denoting physical objects in Czech and Russian are above all associated with characteristics such as size, colour and shape. In keeping with the cognitive trends in linguistics, the paper focuses on two of those characteristics which are closely connected: size and shape. The corpus of lexical items is selected in such a way as to represent the various characteristic types and to facilitate the contrastive analysis of the two languages.}, author = {Коростенский, Иржи} } @article {Аврамова2006, title = {По въпроса за {\quotedblbase}двустранността{\textquotedblleft} на словообразувателните афикси}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {23{\textendash}29}, author = {Аврамова, Цветанка} } @article {Васева2006, title = {Пожеланията като израз на национална култура на българи и руси}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {114{\textendash}117}, author = {Васева, Иванка} } @book {Стефанов2006а, title = {Политики на различието, езици на близостта}, year = {2006}, pages = {540}, publisher = {Университетско издателство {\textquotedblleft}Св. Климент Охридски{\textquotedblright}}, organization = {Университетско издателство {\textquotedblleft}Св. Климент Охридски{\textquotedblright}}, address = {София}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Добрев2006, title = {Похвала}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {88{\textendash}89}, keywords = {in honorem, Klimentina Ivanova, в чест, Климентина Иванова}, author = {Добрев, Иван} } @article {Солнцева-Накова2006, title = {Представяне на Чешка граматика на Маргарита Младенова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {ХХХІ}, year = {2006}, pages = {160}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Солнцева-Накова, Екатерина} } @article {Балкански2006, title = {Призрачната еклезиономия в Средните Родопи}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {118{\textendash}120}, author = {Балкански, Тодор} } @inbook {Лукова2006, title = {Приказката за прилепа и гълъбицата, или еротичните идентификации на Антон Страшимиров}, booktitle = {Политики на различието, езици на близостта}, year = {2006}, pages = {56-67}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Лукова, Калина}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Аврамова2006, title = {Проблеми на представянето на названията на растения в речниците (върху съпоставителен материал)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {31}, year = {2006}, pages = {30{\textendash}40}, abstract = {Phytonyms, like zoonyms, are transitional between terms and everyday words. This raises the question of their presentation in monolingual dictionaries. Should the definitions there include, alongside the non-specialist everyday meaning, the precise terminological meaning as well? As a linguistic picture of the world the dictionary contains both the scientific and the na{\"\i}ve view of the speakers of the language. Different answers can be given to the above question depending on the priority given to the scientific or the na{\"\i}ve picture of the world.}, keywords = {Contrastive Studies, Съпоставителни изследвания, Contrastive studies}, author = {Аврамова, Цветанка} } @article {Тодоров2006, title = {Произход на една диалектна дума: изп̀авам}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {70{\textendash}71}, author = {Тодоров, Тодор Ат.} } @article {Благоева2006, title = {Прояви на езикова игра в българския и руския компютърен жаргон}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {31}, year = {2006}, pages = {5{\textendash}13}, abstract = {The article discusses manifestations of the ludic aspect of language in Bulgarian and Russian computerese. They include phonetic deformation, punning transliteration, playing with typography, punning calques, expressive word-formation, semantic reinterpretation. paronymic attraction, playing with phaseology.}, author = {Благоева, Диана} } @article {Парашкевов2006, title = {Публична среща-дискусия относно транслитерацията на българските имена на латиница}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {31}, year = {2006}, pages = {173{\textendash}174}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Парашкевов, Борис and Чаушев, Асен and Стаменов, Христо} } @article {Панчев2006, title = {Разбиранията за добро и зло като лингвокултурни концепти, отразени в българските и руските пословици}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {105{\textendash}109}, author = {Панчев, Иво} } @article {Легойда2006, title = {Религиозный дискурс в современных СМИ: можно ли говорить о христианстве в эпоху секуляризма}, journal = {Церковь и время: Научно-богословский и церковно-общественный журнал}, volume = {35}, year = {2006}, pages = {227{\textendash}233}, url = {~http://www.mospat.ru/churchtime/churchtime35.pdf}, author = {Легойда, Владимир} } @inbook {Цветкова2006, title = {Сватбите в Русе през първата половина на ХХ в.}, booktitle = {Делници и празници в живота на българина. Сборник, посветен на 30-годишнината на Етнографския музей - Варна}, year = {2006}, pages = {383{\textendash}398}, publisher = {Зограф}, organization = {Зограф}, address = {Варна}, author = {Цветкова, Надежда and Рошкева, Ренета} } @inbook {Попов2006a, title = {Свети Наум като химнописец}, booktitle = {Свети Наум Охридски - живот и дело}, year = {2006}, pages = {31{\textendash}41}, address = {Скопjе}, author = {Попов, Георги} } @inbook {Ковачев2006, title = {Светове отвъд думите}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2006}, pages = {9-17}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Ковачев, Огнян} } @inbook {Влахова2006b, title = {Семантични и синтактични особености на префигираните глаголи с прономинален елемент в български}, booktitle = {Езиковедски изследвания в чест на 75-годишнината от рождението на ст.н.с. I ст. дфн Йордан Пенчев Пенчев}, year = {2006}, pages = {320 {\textendash} 329}, publisher = {Артграф}, organization = {Артграф}, address = {София}, author = {Влахова, Радка} } @article {Лесева2006, title = {Семантични свойства и синтактично поведение на предикати за {\textquoteright}контакт чрез удар{\textquoteright}}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {17{\textendash}27}, author = {Лесева, Светозара} } @book {Боженов2006, title = {Славян родные имена. Словарь исторических родокоренных имен славян и русов за две тысячелетия}, year = {2006}, publisher = {Ладога-100}, organization = {Ладога-100}, address = {Москва}, author = {Боженов, А} } @article {Перчеклийски2006, title = {Словообразувателната категория nomina essendi в текста на Троянския дамаскин}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {50{\textendash}61}, author = {Перчеклийски, Лъчезар} } @article {Цветковски2006, title = {Служење на светите ѓакони во црквата Св. Ѓорѓиj {\textendash} Колуша (Кустендил) и неколку фрагменти на фрески од црквата Св. Леонтиj во Водоча}, journal = {Културно наследство}, volume = {30{\textendash}31 (2004 {\textendash} 2005)}, year = {2006}, pages = {39{\textendash}54}, author = {Цветковски, Сашо} } @article {Иванова2006, title = {Старобългарският превод на анонимното житие на Дионисий Ареопагит}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {3{\textendash}26}, author = {Климентина Иванова and Пилева, Стефка} } @article {Георгиев2006, title = {Стохълмието и неговите центрове}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {54{\textendash}68}, author = {Георгиев, Павел} } @article {Железарова2006, title = {Съдържание на годишнина ХХХІ (2006) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {31}, year = {2006}, pages = {175{\textendash}179}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Железарова2006a, title = {Съдържание на годишнини ХХІ{\textendash}ХХХ (1996{\textendash} 2005) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {31}, year = {2006}, pages = {120{\textendash}160}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Легурска2006, title = {Съпоставително-типологичен анализ на полисемията (върху материал от тематичната група {\quotedblbase}оръдия{\textquotedblleft} в български, руски и френски език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {31}, year = {2006}, pages = {9{\textendash}29}, abstract = {The articles outlines the project Fragments of the linguistic picture of the world in the light of secondary nomination in Bulgarian, Russian, Serbian, Czech, French, English and Hebrew worked out at the Bulgarian Language Institute, the Bulgarian Academy of Sciences. The framework adopted relies on the theoretical construct of the invariant semantic structure of the word, a prototypical representative of a given thematic group. The analysis is carried out on pairs of languages: Russian {\textendash} Bulgarian, Serbian {\textendash} Bulgarian, Czech {\textendash} Bulgarian, French {\textendash} Bulgarian, English {\textendash} Bulgarian. The lexical material for the article is drawn from the lexicosemantic field of Tools in Russian {\textendash} Bulgarian and French {\textendash} Bulgarian.}, author = {Легурска, Палмира and Веселинов, Димитър} } @book {Ганчев 2006, title = {Състояние, проблеми и перспективи пред българските музеи и галерии}, year = {2006}, publisher = {МК}, organization = {МК}, address = {София}, author = {Ганчев, Румян} } @book {Marosi 2006, title = {Тhe Nineteenth Century Process of {\textquotedblleft}Musealization{\textquotedblright} in Hungary and Europe}, series = {Collegium Budapest Workshop Series }, volume = {17}, year = {2006}, publisher = {Collegium Budapest }, organization = {Collegium Budapest }, address = {Budapest}, author = {Marosi, Erno and Klaniczay, Gabor} } @article {Климов2006, title = {Тесктологические наблюдения над церковнославянским Евангелием по изданию белорусского протестанта В. Тяпинского второй половины {ХVI} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {49{\textendash}74}, author = {Климов, Игорь} } @article {Желязкова2006, title = {Чарлз Грибъл на 70 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {30}, year = {2006}, pages = {100{\textendash}106}, keywords = {Charles Gribble, in honorem, в чест, Чарлз Грибъл}, author = {Желязкова, Веселка} } @inbook {Костова-Панайотова2006, title = {Черти към балканския образ на чужденеца. Участта Вавилон (Върху три творби от Гърция, Сърбия, Македония от края на XX век)}, booktitle = {Политики на различието, езици на близостта}, year = {2006}, pages = {88-95}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Костова-Панайотова, Магдалена}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Стаменова2006, title = {Шести международен конгрес на украинистите}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {31}, year = {2006}, pages = {117{\textendash}119}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Стаменова, Албена and Камберова, Райна} } @article {ГеоргиеваЕ2006, title = {{\quotedblbase}Шуменската школа в историята на новобългарския книжовен език〞. Помагало за студенти, ч. III. Унив. изд. {\quotedblbase}Епископ Константин Преславски〞, 2003, 220 с.}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {129{\textendash}131}, author = {Елена Георгиева} } @article {Стоименова2006, title = {Юбилейна научна конференция в чест на чл.- кор. проф. Тодор Бояджиев, проф. Венче Попова и проф. Петър Пашов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {31}, year = {2006}, pages = {171{\textendash}173}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Стоименова, Весела} } @article {Костов2006, title = {Якоб Грим и Grammatik der bulgarische Sprache von A. und D. Kyriak Cankof (1852). Предварителни бележки}, journal = {Българска реч}, volume = {12}, year = {2006}, pages = {121{\textendash}125}, author = {Костов, Кирил} } @inbook {Kostov2005, title = {Die Partizipien Perfekt Aktiv der bulgarischen Verben des Sehens und als Vorbild zur Schaffung des neuen Substantivs dikhlo mit zwei Bedeutungen 1. {\quotedblbase}Spiegel{\textquotedblleft} und 2. {\quotedblbase}Laterne{\textquotedblleft} im Balkanzigeunerischen}, booktitle = {Littera Scripta Manet. Сборник в чест на 65-годишнината на проф. дфн Васила Радева}, year = {2005}, pages = {89{\textendash}95}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Kiril Kostov}, editor = {Стоянова, Юлияна and Дачева, Гергана and Павлова, Неда and Надежда Михайлова and Владислав Миланов} } @article {Judt 2005, title = {From the House of the Dead: On Modern European Memory}, volume = {52}, year = {2005}, issn = {0028-7504}, author = {Judt, Tony} } @article {Culbertson2005, title = {Hidden Treasures: Slavic Manuscript {\textnumero} 15 of the Hilandar Rasearch Library (Columbus, Ohio)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {42{\textendash}48}, author = {Culbertson, Keith and Hill, John and Rubio, Enrique Guti{\'e}rrez and Tyurikova, Yevgeniya} } @article {Myers2005, title = {The Impact of the Turnovo Hymnographic School on Chant Development in Slavia Orthodoxa: Evstatie{\textquoteright}s 1511 Song Book Revisited}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {3{\textendash}24}, author = {Myers, Gregory} } @inbook {Ajzen2005, title = {The influence of attitudes on behavior}, booktitle = {The Handbook of Attitudes}, year = {2005}, pages = {173{\textendash}221}, publisher = {Lawrence Erlbaum}, organization = {Lawrence Erlbaum}, address = {Mahwah, NJ}, author = {Ajzen, lcek and Martin Fishbein}, editor = {Dolores Albarracin and Blair T. Johnson and Mark P. Zanna} } @book {Kloskowska2005, title = {Kultury narodowe u korzeni}, year = {2005}, note = {

Bibliogr. s. 431-452. - Streszcz., spis tre{\'s}ci ang. - Indeksy

}, pages = {469, [1]}, publisher = {Wydawnictwo Naukowe PWN}, organization = {Wydawnictwo Naukowe PWN}, edition = {2}, address = {Warszawa}, author = {K{\l}oskowska, Antonina} } @book {Guy2005, title = {Les Apophtegmes des P{\`e}res. Collection syst{\'e}matique}, series = {Sources chr{\'e}tiennes}, volume = {3}, number = {498}, year = {2005}, note = {

Chapitres XVII - XXI. introd., texte critique, trad., et notes par Jean-Claude Guy

}, pages = {470}, publisher = {Ed. du Cerf}, organization = {Ed. du Cerf}, address = {Paris}, issn = {220407957x}, author = {Guy, Jean-Claude} } @book {Стоянова2005a, title = {Littera Scripta Manet. Сборник в чест на 65-годишнината на проф. дфн Василка Радева}, year = {2005}, pages = {886}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, abstract = {

Този сборник включва и няколко литературни статии, както и разказ, които са знак за уважение на авторите към проф. Василка Радева, с която са работили и продължават да работят в административните структури на Софийския университет - Академически съвет, Факултетски съвет, Летен семинар по български език и култура и др. Включихме ги в сборника с ясното убеждение, че в XXI в. лингвистиката и литературознанието все повече трябва да намаляват дистанцията помежду си и да се обединяват за съхранението на родовата идентичност.

Съдържанието на сборника е доказателство, че българската лингвистика е част от общоевропейското комуникативно общество. Посвещаваме го с много обич и благодарност на проф. дфн Василка Радева, като и желаем здраве, дълголетие и още много успехи.

}, editor = {Стоянова, Юлияна and Дачева, Гергана and Надежда Михайлова and Владислав Миланов} } @book {Ishihara2005, title = {Mark Twain in Japan: The Cultural Reception of an American Icon}, year = {2005}, publisher = {University of Missouri Press}, organization = {University of Missouri Press}, address = {Columbia, MO}, keywords = {Cultural Reception, Mark Twain}, author = {Ishihara, Tsuyoshi} } @book {Allwood2005, title = {The MUMIN multimodal coding scheme}, series = {NorFA yearbook 2005}, year = {2005}, url = {http://sskkii.gu.se/jens/publications/bfiles/B70.pdf}, author = {Allwood, Jens and Cerrato, Loredana and Dybkjaer, Laila and Jokinen, Kristiina and Navarretta, Costanza and Paggio, Patrizia} } @article {Перчеклийски2005, title = {Nomina attributiva в текста на Троянския дамаскин (XVII в.)}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {63{\textendash}76}, author = {Перчеклийски, Лъчезар} } @book {Bandle2005, title = {The Nordic languages: An International Handbook of the History of the North Germanic Languages}, series = {Handb{\"u}cher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science}, number = {22.2}, year = {2005}, pages = { 1150}, publisher = {Mouton de Gruyter}, organization = {Mouton de Gruyter}, address = {Berlin}, abstract = {

This handbook is conceived as a comprehensive history of the North Germanic languages from the oldest times up to the present day. Whereas most of the traditional presentations of Nordic language history are confined to individual languages and often concentrate on purely linguistic data, the present work covers the history of all Nordic languages in its totality, embedded in a broad culture-historical context. The Nordic languages are described both individually and in their mutual dependence as well as in relation to the neighboring non-Nordic languages. The handbook is not tied to a particular methodology, but keeps in principle to a pronounced methodological pluralism, encompassing all aspects of actual methodology. Moreover it combines diachronic with synchronic-systematic aspects, longitudinal sections with cross-sections (periods such as Old Norse, transition from Old Norse to Early Modern Nordic, Early Modern Nordic 1550-1800 and so on). The description of Nordic language history is built upon a comprehensive collection of linguistic data; it consists of more than 200 articles, written by a multitude of authors from Scandinavian and German and English speaking countries. The organization of the handbook combines a central part on the detailed chronological developments and some chapters of a more general character: chapters on theory and methodology in the beginning, and on overlapping spatio-temporal topics in the end.

}, issn = {9783110171495}, editor = {Bandle, Oskar and Elmevik, Lennart and Widmark, Gun} } @book {Even-Zohar2005, title = {Papers in Culture Research}, year = {2005}, publisher = {The Porter Chair of Semiotics, Tel Aviv University}, organization = {The Porter Chair of Semiotics, Tel Aviv University}, address = {Tel Aviv}, keywords = {culture research}, url = {http://www.tau.ac.il/~itamarez/works/books/EZ-CR-2005_2010.pdf}, author = {Even-Zohar, Itamar} } @article {Troha2005, title = {Podoba dru{\v z}benega sistema v slovenski dramatiki 1943-1990}, journal = {Primerjalna knji{\v z}evnost}, volume = {28}, year = {2005}, pages = {99-118}, author = {Troha, Ga{\v s}per} } @inbook {Even-Zohar2005a, title = {Polysystem Theory (Revised)}, booktitle = {Papers and Cultural Research}, year = {2005}, pages = {38{\textendash}48}, publisher = {The Porter Chair of Semiotics, Tel Aviv University}, organization = {The Porter Chair of Semiotics, Tel Aviv University}, address = {Tel Aviv}, keywords = {culture research}, url = {http://www.tau.ac.il/~itamarez/works/books/EZ-CR-2005_2010.pdf}, author = {Even-Zohar, Itamar}, editor = {Even-Zohar, Itamar} } @book {Mircea2005, title = {R{\'e}pertoire des manuscrits slaves en Roumanie : Auteurs byzantins et slaves}, year = {2005}, publisher = {Institut d{\textquoteright}{\'e}tudes balkaniques}, organization = {Institut d{\textquoteright}{\'e}tudes balkaniques}, address = {Sofia}, author = {Mircea, Ion-Radu} } @book {Bennett2005, title = {Spatial and temporal uses of English prepositions : an essay in stratificational semantics}, series = {Longman linguistic library}, number = {17}, year = {2005}, pages = {235}, publisher = {Longman}, organization = {Longman}, address = {London}, author = {Bennett, David C.} } @inbook {Schubert2005, title = {Sprache, Identit{\"a}t, Sprachwechsel}, booktitle = {Littera Scripta Manet. Сборник в чест на 65-годишнината на проф. дфн Васила Радева}, year = {2005}, pages = {96{\textendash}107}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Schubert, Gabriela}, editor = {Стоянова, Юлияна and Дачева, Гергана and Павлова, Неда and Надежда Михайлова and Владислав Миланов} } @proceedings {Poggi2005, title = {Towards the alphabet and the lexicon of gesture, gaze and touch}, year = {2005}, publisher = {ZIF}, address = {Bielefeld}, url = {http://www.semioticon.com/virtuals/talks/geyboui41.pdf}, author = {Poggi, I.} } @article {Banev2005, title = {Two Enigmatic Manuscripts: the Slavonic Translation of the Homilies on the Departure of the Soul Attributed to Theophilus of Alexandria and Simeon Mesopotamites ({CPG} 2618 and 4035)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {72{\textendash}97}, author = {Banev, Krastu} } @inbook {R{\'e}v 2005, title = {Underground}, booktitle = {Retroactive Justice: Prehistory of Post-Communism}, year = {2005}, publisher = {Stanford University Press}, organization = {Stanford University Press}, address = {Stanford }, issn = {9780804736428, 9780804736428}, author = {R{\'e}v, Istv{\'a}n} } @book {Duncan2005, title = {Vellum: The Book of All Hours}, year = {2005}, publisher = {Pan Macmillan}, organization = {Pan Macmillan}, address = {London}, issn = {9781405052085}, author = {Duncan, Hal} } @article {Липовска2005, title = {Академик Ю. Д. Апресян {\textendash} почетен доктор на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {98{\textendash}99}, author = {Липовска, Анна and Делева, Надежда} } @book {Янев2005, title = {Атлас на българската литература (1915-1944)}, year = {2005}, publisher = {Жанет 45}, organization = {Жанет 45}, address = {Пловдив}, author = {Янев, Симеон and Борисова, Биляна and Колева, Петя and Маринова, Велислава} } @article {Христова-Шомова2005, title = {Библейските цитати и реминисценции в Молитва към Богородица на Димитър Кантакузин}, journal = {Български език}, volume = {55}, year = {2005}, pages = {46{\textendash}53}, author = {Христова-Шомова, Искра} } @article {Дейкова2005, title = {Библиография на трудовете на Тодор Тодоров}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {30}, year = {2005}, pages = {164{\textendash}170}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Дейкова, Христина} } @article {Попов2005, title = {Богоѣвление ти поѭще Христе славим (Старобългарски Канон за Богоявление)}, journal = {Старобългарска литература}, volume = {33-34}, year = {2005}, note = {

Филологически изследвания в чест на Климентина Иванова за нейната 65-годишнина

}, pages = {13{\textendash}63}, author = {Попов, Георги} } @article {Николов2005, title = {Българска принцеса в цариградска тъмница}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {65{\textendash}84}, author = {Николов, Георги} } @article {Крейчи2005, title = {Българската фразеология има нов речник}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, note = {

Отзив за: Нанова, Ана. Фразеологичен синонимен речник на българския език. София: {\quotedblbase}Хейзъл{\textquotedblleft}, 2005, 1389 с.

}, pages = {67{\textendash}69}, author = {Крейчи, Павел} } @article {Балкански-2005, title = {Българските етноразличителни онимни знаци в разказа на Иван Вазов {\quotedblbase}Саломоновият цирк{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {61{\textendash}66}, author = {Балкански, Тодор and Кондов, Васил} } @article {Цихун2005, title = {Българският език в светлината на ареалогията}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {5{\textendash}11}, author = {Генадий Цихун} } @article {Михайлова-Сталянова2005, title = {Българският език да обединява политиците ... или как се роди идеята да наблюдаваме парламентарната реч}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {25{\textendash}30}, author = {Михайлова-Сталянова, Надежда and Владислав Миланов} } @book {Даскалов2005, title = {Българското общество, 1878{\textendash}1939}, volume = {2}, year = {2005}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, address = {София}, author = {Даскалов, Румен} } @article {Попова-Велева2005a, title = {В памет на Владимир Г. Гак (1924{\textendash}2004)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {ХХХ}, year = {2005}, pages = {159{\textendash}163}, keywords = {in memoriam, Владимир Г. Гак}, author = {Попова-Велева, Иванка} } @article {Попова-Велева2005, title = {В памет на Елизавета А. Реферовская (1907{\textendash}2004)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {30}, year = {2005}, pages = {158{\textendash}159}, keywords = {in memoriam, Елизавета А. Реферовская}, author = {Попова-Велева, Иванка} } @inbook {Лъскова2005, title = {Влиза показателното местоимение в състава на именната фраза в българския език?}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {543-550}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Лъскова, Веселина}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Сапожникова2005, title = {Вопросы текстологии Богословия Иоанна Дамаскина в переводе болгарского экзарха Иоанна}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {3{\textendash}29}, author = {Сапожникова, Ольга} } @inbook {Гергова2005, title = {Възможности на проповядващото слово в текстовете на Артур Кьослер}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {349-361}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Гергова, Таня}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Лукова2005, title = {Г. П. Стаматов {\textendash} митологии на вампирското}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {78-88}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Лукова, Калина}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Бъчваров2005, title = {Генадий Цихун {\textendash} почетен доктор на Софийския университет}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {80{\textendash}82}, author = {Бъчваров, Янко} } @inbook {Неделчев2005, title = {Говорещи и представяюи се у/в поезията на Биньо Иванов}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {162-169}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Неделчев, Михаил}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Петрова2005, title = {Граматичната картина на света като част от езиковото съзнание на личността}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {495-503}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Петрова, Красимира}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Измирлиева2005, title = {Графична експресивизация на текста (Наблюдения върху справочните издания {\quotedblbase}програмата{\textquotedblleft} и {\quotedblbase}КОМПАС{\textquotedblleft})}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {447-453}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Измирлиева, Илиана-Сияна}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Александрова2005, title = {Да откажеш на символа (Отношенията на света в поезията на Атанас Далчев)}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {110-114}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Александрова, Ирен}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Христова2005, title = {Десет години без Петър Илчев}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {107{\textendash}110}, keywords = {in honorem, Peter Ilchev, в чест, Петър Илчев}, author = {Искра Христова} } @article {Солнцева-Накова2005, title = {Десета юбилейна българо-полска славистична конференция}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {30}, year = {2005}, pages = {199{\textendash}201}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Солнцева-Накова, Екатерина} } @article {Любенова2005, title = {Детската езикова личност и усвояването на езика {\textendash} роден и чужд}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {7{\textendash}13}, author = {Любенова, Илка} } @inbook {Ласкова2005, title = {Едно интервю. Комуникативни стратегии и джендър}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {434-446}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Ласкова, Ласка}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Пацева2005, title = {Език и емоции: експериментално изследване}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {417-427}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Пацева, Мирена}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Михайлова-Сталянова2005, title = {Езиковата картина на любовта в българския и полския език}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {322-328}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Михайлова-Сталянова, Надежда and Генев-Пухалева, Илияна}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Попов2005a, title = {Езикови аспекти на старобългарския акростих}, booktitle = {Езиковедски приноси в чест на чл.-кор. проф. Михаил Виденов. По случай неговата 65-годишнина}, year = {2005}, pages = {575{\textendash}585}, publisher = {Университетско издателство {\textquotedblleft}Св. Св. Кирил и Методий{\textquotedblright}}, organization = {Университетско издателство {\textquotedblleft}Св. Св. Кирил и Методий{\textquotedblright}}, address = {Велико Търново}, author = {Попов, Георги} } @inbook {Тишева2005, title = {Езикови модели за означаване на всекидневното пространство на града}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {594-615}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Тишева, Йовка and Шопов, Радко}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Павлова2005а, title = {Елена Георгиева {\textendash} живот в служба на родния език}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {74{\textendash}79}, author = {Павлова, Сабина} } @article {Чаралозова2005, title = {Женски лични имена със суфикс -к(а)}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {19{\textendash}24}, author = {Чаралозова, Катя} } @inbook {Ганева2005, title = {За граматическия статус и модалната принадлежност на презумптивните глаголни форми в съвременния български език}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {568-576}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Ганева, Гергана}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Николова2005, title = {За документалната основа на филологическата старобългаристика и възможностите на българо-американското сътрудничество}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {3{\textendash}16}, author = {Николова, Светлина} } @inbook {Костова2005, title = {За дрехите на една идеология}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {329-337}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Костова, Гергана}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Кювлиева2005, title = {За един вид промени в значението на думите}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {42{\textendash}43}, author = {Веса Кювлиева} } @article {Георгиева2005, title = {За един нов препозитивен компонент в съвременното българско словообразуване}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {30{\textendash}34}, author = {Георгиева, Цветелина} } @inbook {Попов2005b, title = {За една предполагаема химнографска творба на Климент Охридски (Канон за св. Симеон Богоприимец)}, booktitle = {Нѣстъ оученикъ надъ оучителемь своимь. Сборник в чест на Иван Добрев, член-кореспондент на БАН и учител}, year = {2005}, pages = {288{\textendash}301}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Попов, Георги} } @article {Павлова2005, title = {За етимологичната памет на вила и самодива {\textendash} названия на най-популярният женски митичен персонаж в българската народна култура}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {37{\textendash}41}, author = {Павлова, Неда} } @inbook {Ницолова2005, title = {За значението на предложните съчетания в българското изречение}, booktitle = { Аргументна структура : Проблеми на простото и сложното изречение}, series = {Verba magistri. Съвременен български език. Синтаксис}, year = {2005}, pages = {141{\textendash}152}, publisher = {Сема РШ}, organization = {Сема РШ}, address = {София}, issn = {9548021676}, author = {Pyceлина Ницолова}, editor = {Коева, Светла} } @article {Митринов2005, title = {За компетентността в научните публикации}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, note = {

По повод статията на Нено Неделчев {\quotedblbase}Лексикални особености в говора на българите католици от гр. Белене{\textquotedblleft}. В: Сборник Лингвистични студии. Велико Търново, 1994.

}, pages = {85{\textendash}89}, author = {Митринов, Георги} } @article {Кръстев2005, title = {За културата на словесното общуване и педагогическото взаимодействие}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {12{\textendash}18}, author = {Кръстев, Белчо} } @article {Холиолчев2005а, title = {За някои роднински наименования в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, note = {

За думите чичо, леля, стрина/стринка, тета/тетка, чинка, нана/нанка, вуйчо и др.

}, pages = {54{\textendash}61}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Ждраков2005, title = {За трите златни пръстена с монограми на кан Кубрат}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {84{\textendash}94}, author = {Ждраков, Зарко} } @article {Трендафилова2005, title = {За формалния и семантичния характер при определянето на народните умотворения от преходен тип}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {46{\textendash}53}, author = {Трендафилова, Петранка} } @inbook {Атанасов2005, title = {Залогова характеристика на безличните предикати в СБЕ}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {585-594}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Атанасов, Атанас}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @book {Хаджикосев2005, title = {Западноевропейска литература}, year = {2005}, keywords = {Западноевропейска литература {\textendash} учебници}, author = {Хаджикосев, Симеон} } @inbook {Клепикова2005, title = {Из болгарской диалектной лексики: страндж. {\textquoteright}гугла, гугул/кукул{\textquoteright} и под.}, booktitle = {Littera Scripta Manet. Сборник в чест на 65-годишнината на проф. дфн Васила Радева}, year = {2005}, pages = {108{\textendash}117}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Клепикова, Галина П.}, editor = {Стоянова, Юлияна and Дачева, Гергана and Павлова, Неда and Надежда Михайлова and Владислав Миланов} } @article {Ганчева2005, title = {Издания на средновековни паметници в Интернет}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {3{\textendash}24}, author = {Ганчева, Нели} } @inbook {Бальова2005, title = {Измеренията на прекрасното в цикъла {\quotedblbase}Стихове за Прекрасната дама{\textquotedblleft} на Александър Блок}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {243-249}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Бальова, Петя}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Дамянова2005, title = {Имажинизмът на Сергей Есенин}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {250-262}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Дамянова, Илиянка}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Маврова2005, title = {Името на персонажа и персонажът на името в {\quotedblbase}От ума си тегли{\textquotedblleft} на А. С. Грибоедов}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {235-242}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Маврова, Аглая}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Марку2005, title = {Имперфектът в българския и в новогръцкия език {\textendash} взаимодействие на аспектуалност, модалност и темпоралност}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {30}, year = {2005}, pages = {5{\textendash}13}, abstract = {The article deals in a contrastive perspective with the imperfect in Bulgarian and Contemporary Greek. Special attention is paid to the interaction between aspectuality, modality and temporality.}, author = {Марку, Христина Георгиева} } @inbook {Манчева2005, title = {Историческият свят на българската модернистична драма в контекста на европейския символизъм}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {100-109}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Манчева, Дина}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Афанасьева2005, title = {К вопросу о порядке следования листов и составе Синайского глаголического служебника ХІ в}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {17{\textendash}35}, author = {Афанасьева, Татьяна} } @inbook {Димчева2005, title = {Как да се пресътвори един затлачен в думите свят? Сценарият на Радой Ралин {\quotedblbase}Аз съм Левски{\textquotedblleft} (1971-1974)}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {124-132}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Димчева, Росица}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Чавдарова2005, title = {Как руската литература твори реалност {\textendash} история и перспективи}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {221-234}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Чавдарова, Дечка}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Станкова2005, title = {Как с думи се градят и рушат светове, или: Защо Едип и Хамлет не могат да разказват?}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {213-220}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Станкова, Златка}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @book {Стефанов2005c, title = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {616}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, isbn = {9789540720364}, issn = {9540720362}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Люцканов2005, title = {Как с думите се правят светове}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {374-383}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Люцканов, Йордан}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Кирова2005, title = {Как се появява {\quotedblbase}родът{\textquotedblleft} или Gender като библейски ф/акт}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {18-29}, publisher = {Универитетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Универитетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Кирова, Милена}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Личева2005, title = {Картографиране с думи}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {155-161}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Личева, Амелия}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Баракова2005, title = {Комуникативна схема на рекламния текст. Трето лице в рекламните текстове}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {22{\textendash}32}, author = {Баракова, Пенка} } @inbook {Йорданова2005, title = {Конструиране на субекта при Багряна}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {115-123}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Йорданова, Кристина}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Солнцева-Накова2005a, title = {Конференция Лексикология, фразеология и лексикография в памет на Кети Анкова-Ничева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {30}, year = {2005}, pages = {198{\textendash}199}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Солнцева-Накова, Екатерина} } @article {Воборжил2005, title = {Конференция славистов в польском Вроцлаве}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {30}, year = {2005}, pages = {154{\textendash}157}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Воборжил, Ладислав} } @article {Карачорова2005, title = {Към изучаването на библейските песни в славянската ръкописна традиция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {25{\textendash}43}, author = {Карачорова, Ивона} } @article {Стоянова-Горанова2005, title = {Лексикална асиметрия между английски и български}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {14{\textendash}21}, author = {Стоянова-Горанова, Светлана} } @inbook {Хубенова2005, title = {Литературните Пигмалиони}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {188-212}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Хубенова, Цвета}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Кювлиева2005а, title = {{\quotedblbase}Магическата дума{\textquotedblleft} абракадабра}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {44{\textendash}45}, author = {Веса Кювлиева} } @inbook {Младенова2005, title = {Маркери на съвременен български литературоведкски дискурс}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {170-179}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Младенова, Маргарита}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Аврамова2005, title = {Международна конференция по словообразуване в Братислава}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {30}, year = {2005}, pages = {155{\textendash}159}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Аврамова, Цветанка} } @article {Осенова2005, title = {Международна научна конференция {\quotedblbase}Българските {\quotedblbase}острови{\textquotedblleft} на лингвистичната карта на Балканите{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {95{\textendash}97}, author = {Петя Осенова} } @article {Аврамова2005, title = {Международна научна конференция по словообразуване}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {90{\textendash}94}, author = {Аврамова, Цветанка} } @article {Колева2005, title = {Международната комисия за славянски книжовни езици заседава в Шуменския университет}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {30}, year = {2005}, pages = {152{\textendash}154}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Колева, Красимира} } @article {Бугаева2005, title = {Международный научный форум, посвященный церковнославянскому языку}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {113{\textendash}116}, keywords = {научни конференции, старобългарски език, църковнославянски език}, author = {Бугаева, Ирина} } @article {Томанова2005, title = {Мерните единици в китайския език (в съпоставка с българския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {30}, year = {2005}, pages = {22{\textendash}31}, abstract = {In this publication a specific part of speech in Chinese is considered, the so-called measurement units or classifiers. We are going to make an attempt for juxtaposition with the quantifiers in Bulgarian, because of the necessity of more accurate translation between the two languages (Chinese and Bulgarian), which will also be helpful for the Bulgarians learning Chinese.}, author = {Томанова, Венцислава} } @inbook {Мавродиева2005, title = {Метаморфозите на реториката (дума {\textendash} реторична фигура {\textendash} текст {\textendash} мултимедия)}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {428-434}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Мавродиева, Иванка}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Ангелова2005, title = {Може ли ученикът да създава с думи светове?}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {466-472}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Ангелова, Татяна}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Смядовски2005, title = {Морфология на смъртта в християнството}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {47{\textendash}56}, author = {Смядовски, Стефан} } @article {Илиева2005, title = {Наблюдения върху лексиката на Богословието в превод на Йоан Екзарх}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {36{\textendash}60}, author = {Илиева, Татяна} } @article {Мичева2005, title = {Названието поган с неговите производни и знаците за нечистота в българската традиционна култура}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {57{\textendash}62}, author = {Мичева, Калина} } @article {Витанова2005а, title = {Названия за баница в българските диалекти в славянски и балкански езиков контекст}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {62{\textendash}66}, author = {Марияна Хр. Витанова} } @article {Стоянова2005, title = {Най-сериозно за игрите}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, note = {

\ Отзив за: Любенова, Илка. Възможности за ранното чуждоезиково обучение (английски и руски). София: Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}, 2004.

}, pages = {70{\textendash}73}, author = {Стоянова, Юлияна} } @inbook {Видински2005, title = {Небето в българската книжнина през XIX век (Различните светове на атмосферата, въздушните явления и светилата в речниците, научната книжнина и ранното стихотворство)}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {54-62}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Видински, Васил}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Витанова2005, title = {Неопределителни местоименни форми в българските диалекти}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {77{\textendash}84}, author = {Марияна Хр. Витанова} } @article {Стефанов2005, title = {Нов поглед към унията между Българската и Римската църква през ХІІІ в.}, number = {02.04.2015}, year = {2005}, month = {15.06.2005}, publisher = {Фондация Покров Богородичен}, url = {http://www.pravoslavie.bg//История/нов-поглед-към-унията-между-българска/}, author = {Стефанов, Павел} } @inbook {Александрова2005, title = {Нови аспекти в тълкуването на връзката между есе и интуиция}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {473-484}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Александрова, Розалия}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Лешбер2005, title = {Нови тенденции в ареалната лингвистика: методи и резултати}, booktitle = {Littera Scripta Manet. Сборник в чест на 65-годишнината на проф. дфн Васила Радева}, year = {2005}, pages = {116-125}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Лешбер, Корина}, editor = {Стоянова, Юлияна and Дачева, Гергана and Надежда Михайлова and Владислав Миланов} } @article {Коростенский2005, title = {Номенклатура растений в чешском и других славянских языках (процессы становления и функционирования)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {30}, year = {2005}, pages = {14{\textendash}21}, abstract = {The article deals with the establishment and the functioning of the plant nomenclature in Czech and in other Slavic languages.}, author = {Коростенский, Иржи} } @article {Рашев2005, title = {Някои добавки и уточнения за езическия период в Българския апокрифен летопис}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {61{\textendash}71}, author = {Рашев, Рашо} } @article {Желев2005, title = {Няколко непубликувани автографи и приписки от Рилския манастир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {98{\textendash}114}, author = {Желев, Йордан} } @article {Крысько2005, title = {О греческих источниках и реконструкции первоначального текста древнейшей службы Кириллу Философу}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {30{\textendash}63}, author = {Крысько, Вадим} } @inbook {Ефтимова2005, title = {Обучаваща стратегия за {\quotedblbase}усвояване{\textquotedblleft} на чужди езици и чужди светове}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {485-494}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Ефтимова, Андреана}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Китанова2005, title = {Ономасилогична картина на обредния цикъл {\quotedblbase}Погребение{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {42{\textendash}60}, author = {Китанова, Мария} } @inbook {Ефтимова2005a, title = {Опит за партитурно описание на мултимодалната комуникация}, booktitle = {Езиковедски приноси в чест на чл.-кор. проф. Михаил Виденов}, year = {2005}, pages = {379{\textendash}389}, publisher = {Университетско издателство "Св. св. Кирил и Методий" ; Международно социолингвистическо дружество}, organization = {Университетско издателство "Св. св. Кирил и Методий" ; Международно социолингвистическо дружество}, address = {Велико Търново}, author = {Ефтимова, Андреана} } @inbook {Радулова2005, title = {Ослепени от слънцето: изричане на меланхолията в един текст на Марина Цветаева}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {263-271}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Радулова, Надежда}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Вачева2005, title = {Ословесяване на изчезналата година {\textendash} за множествеността на историята}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {140-154}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Вачева, Албена}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Исса2005, title = {Остиновата теория на речевите актове към българската езикова среда}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {384-392}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Исса, Катя}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Исса2005, title = {От аргото на зидаря до професиолекта на архитектите}, booktitle = {Научни изследвания в чест на проф. д-р Боян Байчев По случай неговата 70-годишнина}, year = {2005}, pages = {261 {\textendash} 267}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, address = {Велико Търново}, author = {Исса, Катя}, editor = {Цанков, Кирил and Петкова, Анелия and Георгиев, Станьо and Гецов, Антон} } @inbook {Стефанов2005b, title = {Отвъдното (Копнежи и страсти на модернизма)}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {30-38}, publisher = {Университетско издание {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издание {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Стефанов, Валери}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Мъжлекова2005, title = {Паралели при притежателните прилагателни имена в старобългарските евангелски преписи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {44{\textendash}71}, author = {Мъжлекова, Мария} } @inbook {Енчева2005, title = {Паралелните светове, които създаваме, или за разказите {\quotedblbase}Мишка{\textquotedblleft} на Петко Ю. Тодоров и А. Г. Матош}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {71-77}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Енчева, Илка}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @book {Мадлевская 2005, title = {Пасха, светлое Христово Воскресенье}, series = {Русская мифология.Энциклопедия}, year = {2005}, pages = {747}, publisher = {Мидгард, Эксмо}, organization = {Мидгард, Эксмо}, address = { Москва}, author = {Е. Мадлевская} } @article {Атанасов2005, title = {Певческите текстове в съдържанието на Апостол {\textnumero} 882 от Народната библиотека {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {25{\textendash}41}, author = {Атанасов, Асен} } @article {Холиолчев2005б, title = {Писма без отговор}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {31{\textendash}36}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Холиолчев2005, title = {Писма без отговор}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {42{\textendash}46}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Несторова2005, title = {Подлог със семантична роля експериенцер при ментални предикати, предикати за сетивно възприятие и за изразяване на емоции}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {21{\textendash}29}, author = {Несторова, Петя} } @inbook {Метева2005, title = {Препредадената реч {\textendash} среща на два свята}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {407-416}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Метева, Елена}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Слуцка2005, title = {Променливо я и ятов преглас {\textendash} реализации в изговорната практика в българските електронни медии}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {511-517}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Слуцка, Анна}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Паскалева2005, title = {Промяната в света и краят на съществуването. Поглед към романа на Михаил Булгаков {\quotedblbase}Бялата гвардия{\textquotedblleft}}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {272-290}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Паскалева, Златка}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Борисова2005, title = {Пророчеството}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {63-70}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Борисова, Биляна}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Карагьозова2005, title = {Пространството във фразеологизмите за емоции (към проблема за езиковата картина на света)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {30}, year = {2005}, pages = {23{\textendash}29}, abstract = {The naive picture of space and the generally accepted present-day scientific understanding of the problem show considerable similarity as demonstrated by a comparison of a limited group of linguistic items,phraseological units expressing emotions (including somatisms) in Bulgarian and Polish: сърцето ми се свива, клюмвам глава, krecic nosa na cos etc. The {\textquoteleft}physical portrait{\textquoteright} of space revealed in those phraseological units is made up of features accepted as prototypical in modern science: movement and its forms, variability and stability, metric properties. Nevertheless, the two languages conceptualize the common experience of the two nations in a different way depending on their structural properties. Language has a leading role in shaping the concept of space.}, author = {Карагьозова, Снежина} } @inbook {Ангелова-Дамянова2005, title = {Пространството на жените ({\quotedblbase}Аз, Анна Комнина{\textquotedblleft} от Вера Мутафчиева)}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {133-139}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Ангелова-Дамянова, София}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Ликоманова2005, title = {Различни думи {\textendash} различни светове}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {400-406}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Ликоманова, Искра}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Милтенов2005, title = {Редки думи и hapax legomena в старобългарския превод на Диалозите на Псевдо-Кесарий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {75{\textendash}83}, author = {Милтенов, Явор} } @inbook {Иванова2005, title = {Романът {\quotedblbase}Кутия за писане{\textquotedblleft} и писането на Павич}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {315-321}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Иванова, Галина}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Георгиев2005, title = {Светът в една дума, или есе за цървула}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {291-302}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Георгиев, Тодор}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Кожухарова2005, title = {Светът на испанската поезия в българските антологии през социалистическия период}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {362-373}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Кожухарова, Стефка}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Монова2005, title = {Светът, съграден от думите в две стихотворения на Пенчо Славейков ({\quotedblbase}Ни дъх не лъхва над полени ...{\textquotedblleft} и {\quotedblbase}Самотен гроб, самотен кът ...{\textquotedblleft})}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {89-99}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Монова, Илиана}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Янкова2005, title = {Симпозиум и нова асоциация по американистика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {ХХХ}, year = {2005}, pages = {201{\textendash}202}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Янкова, Дияна} } @inbook {Петрова2005, title = {Синтактични ограничения на рефлексива си}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {551-556}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Петрова, Галина}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Тодорова2005, title = {Синтактично-семантични особености на един вестникарски текст}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {35{\textendash}41}, author = {Тодорова, Биляна} } @article {Атанасова2005, title = {Славянската книжовност като продукт на диалога между културите}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {106{\textendash}112}, keywords = {review, рецензии}, author = {Атанасова, Диана} } @article {Билярски2005, title = {Славянските ръкописи от Ставрополеос (Букурещ)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {84{\textendash}106}, author = {Билярски, Иван and Барабаш, Ева} } @inbook {Алексова2005, title = {Специфика на адмиративните употреби в трите глаголни лица}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {557-567}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Алексова, Красимира}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Камбуров2005, title = {Спорът между факултетите в {\quotedblbase}История{\textquotedblleft} на Вапцаров (дискусия върху дискурсите)}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {39-53}, publisher = {Университетско издание {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издание {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Камбуров, Димитър}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Камбуров2005, title = {Спорът между факултетите в {\quotedblbase}История{\textquotedblleft} на Вапцаров (дискусия върху дискурсите)}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {39-53}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Камбуров, Димитър}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Найденова2005, title = {Средства на езиковата стилистика в комедиографията на Бранислав Нушич. Опозицията {\quotedblbase}свое-чуждо{\textquotedblleft} в комедията {\quotedblbase}Госпожа министершата{\textquotedblleft}. Рака {\textendash} бунтарят}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {303-314}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Найденова, Вера}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Славова2005, title = {Старобългарските релативи в исторически аспект}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {64{\textendash}74}, author = {Славова, Татяна} } @article {Петков2005, title = {Старонемски и старобългарски лични имена на -mar/-мер}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {30}, year = {2005}, pages = {26{\textendash}40}, abstract = {Der Artikel setzt sich zum Ziel, die althochdeutschen und die altbulgarischen proprialen Komposita, in denen das Namenelement ahd. -m{\={a}}r/abulg. -m{\v e}rъ als Hinterglied fungiert, einer komparativen Analyse zu unterziehen. Als Wortart ist dieses Namenelement ein Adjektiv. Es lassen sich folgende Wortbildungstypen unterscheiden: Gemeinsam f{\"u}r beide Namensysteme sind die Strukturen Substantiv + Adjektiv, Adjektiv + Adjektiv und Verbalstamm + Adjektiv. Nur f{\"u}r das Ahd. typisch ist Adverb + Adjektiv, nur altbulgarisch ist Pr{\"a}position + Adjektiv. Die Semantik der Vorderglieder, die in Verbindung mit -mar/-mer auftreten, ist mannigfaltig. Gemeinsam f{\"u}r beide Sprachen sind Namenglieder, die zu den semantischen Gruppen {\quotedblbase}Krieg{\textquotedblleft} und {\quotedblbase}Mensch{\textquotedblleft} geh{\"o}ren. Die Bedeutungssph{\"a}ren {\quotedblbase}Recht{\textquotedblleft}, {\quotedblbase}Religion{\textquotedblleft}, {\quotedblbase}Farben{\textquotedblleft} und {\quotedblbase}Natur{\textquotedblleft} sind nur in ahd. Vordergliedern zu belegen.}, author = {Петков, Марин} } @inbook {Гаравалова2005, title = {Степен на натуралност на местоименната система в съвременния български език}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {527-542}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Гаравалова, Илияна}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Влахова2005, title = {Структурна и семантична характеристика на някои префигирани глаголи в съвременния български език}, journal = {Годишник на Софийския университет "Св. Климент Охридски". Факултет по славянски филологии / Annual of Sofia University "St. Kliment Ohridski". Faculty of Slavic Studies}, volume = {88}, year = {2005}, pages = {5{\textendash}28}, author = {Влахова, Радка} } @article {Димитрова2005, title = {Студийският манастир в житията на св. Теодор Студит}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {29}, year = {2005}, pages = {72{\textendash}83}, author = {Димитрова, Анета} } @article {Кърпачева2005, title = {Съдържание на год. I{\textendash}X на списание Българска реч (1995{\textendash}2004)}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {67{\textendash}82}, author = {Кърпачева, Марта} } @article {Железарова2005, title = {Съдържание на годишнина ХХХ (2005) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {30}, year = {2005}, pages = {160{\textendash}164}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @inbook {Кукова2005, title = {Съставните топоними в българския език}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {518-526}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Кукова, Христина}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Гадомский2005, title = {Теолингвистика: история вопроса}, journal = {Ученые записки Таврического Национального университета им. В.И. Вернадского. Филология}, volume = {18 (57)}, number = {1}, year = {2005}, pages = {16{\textendash}25}, url = {http://sn-philolsocom.crimea.edu/arhiv/2005/uch_18_1fn/gadomskiy_3.pdf}, author = {Гадомский, Александр} } @article {Апресян2005, title = {Теоретична лингвистика и практическа лексикография}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {5{\textendash}20}, author = {Апресян, Юрий Д.} } @inbook {Янков2005, title = {Теорията на игрите и семантиката на естествения език}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {393-399}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Янков, Лъчезар}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @article {Тиханов2005, title = {Усвояване на българската литература на Запад: от Пенчо Славейков до Йовков. Култура, {\textnumero} 12 (1 април). Вж. бележка {\textnumero} 5 в библиографията там.}, volume = {12}, year = {2005}, month = {1.04.2005}, url = {http://www.kultura.bg/media/my_html/2362/tihanov.htm}, author = {Тиханов, Галин} } @article {Георгиева2005а, title = {Фразеологизмите {\textendash} един специфичен начин за опознаване и представяне на света}, journal = {Българска реч}, volume = {11}, year = {2005}, pages = {33{\textendash}41}, author = {Елена Георгиева} } @inbook {Атанасова2005, title = {Функциониране на глаголните видове в аорист}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {577-584}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Атанасова, Атанаска}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Кирова2005, title = {Чатът {\textendash} реланост, сътворяваща се от текст}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {454-465}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Кирова, Людмила}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Пенчева2005, title = {Чистачката-демиург, или Всеки автор ли е бог(оравен)}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {338-348}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Пенчева, Анжелина}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @inbook {Мусакова2005, title = {Читателят и изследователят на Добрейшовото евангелие}, booktitle = {Културните текстове на миналото}, volume = {4: Текстовете в архитектура и образи}, year = {2005}, note = {

Материали от Юбилейната международна научна конференция в чест на 60-годишнината на проф. д.и.н. Казимир Попконстантинов. Велико Търново, 29{\textendash}31 октомври 2003.

}, pages = {186{\textendash}195}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Мусакова, Елисавета} } @inbook {Баракова2005, title = {Човек {\textendash} семантични и граматични аспекти}, booktitle = {Как с думи се правят светове}, year = {2005}, pages = {504-510}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Баракова, Пенка}, editor = {Стефанов, Валери and Тишева, Йовка and Ренета Божанкова} } @book {Неделчев2005а, title = {Яворов. Литературна личност. Истории на книги и стихотворения}, year = {2005}, publisher = {Дамян Яков}, organization = {Дамян Яков}, address = {София}, author = {Неделчев, Михаил} } @article {Пантелеева2004, title = {20 години без ст. н. с. д-р Методи Лилов}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {8{\textendash}10}, author = {Пантелеева, Христина} } @book {Eliot2004, title = {The Complete Poems and Plays}, year = {2004}, pages = {608}, publisher = {Faber \& Faber}, organization = {Faber \& Faber}, address = {London}, abstract = {

This edition of The Complete Poems and Plays, published for the first time in paperback, includes all of his verse and work for the stage, from Prufrock and Other Observations (1917) to Four Quartets (1943), and includes such literary landmarks as The Waste Land, Old Possum{\textquoteright}s Book of Practical Cats and Murder in the Cathedral.

}, author = {Eliot, Thomas S} } @inbook {Mueller2004, title = {On Decomposing Inflection Class Features: Syncretism in Russian Noun Inflection}, booktitle = {Explorations In Nominal Inflection}, year = {2004}, pages = {189{\textendash}227}, publisher = {Mouton De Gruyter}, organization = {Mouton De Gruyter}, address = {Berlin}, author = {M{\"u}ller, Gereon}, editor = {M{\"u}ller, Gereon and Gunkel, Lutz and Zifonun, Gisela} } @book {Kaplan2004, title = {Gottwaldovi mu{\v z}i}, year = {2004}, publisher = {Paseka}, organization = {Paseka}, address = {Praha}, author = {Kaplan, K. and Kosat{\'\i}k, P.} } @article {Helland2004, title = {The Greek Archetypes of the Old and Middle Bulgarian Translations of the Life of Saint Anthony the Great}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {3{\textendash}18}, author = {Helland, Terje} } @article {Гешев2004, title = {H посъла къ дѢлателемъ рабъ Названия за обществени и стопански понятия в старобългарския евангелски текст като свидетелства за устройство}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {88{\textendash}99}, author = {Гешев, Валентин} } @article {Leschber2004, title = {Heteronymenreiche Denotate auf dialektaler Ebene mit geringem kommunikativem Verkehrswert.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {56{\textendash}69}, abstract = {

Zu dieser Untersuchung wurde die Autorin in Anbetracht des extremen Heteronymenreichtums in onomasiologischen Wortkarten des rum{\"a}nischen Sprachatlasses veranlasst. Sie weist darin nach, dass verschiedene Faktoren bei der Ausbildung bzw. Bewahrung der Heteronymenvielfalt eine Rolle spielen k{\"o}nnen. Im Aufsatz sind exemplarisch einige Ausdr{\"u}- cke mit einer slavischen Etymologie erl{\"a}utert worden, z. B. pob{\'\i}rc{\u a} {\textquoteleft}kleines Hanffaserst{\"u}ck{\textquoteright}, bl{\'a}n{\u a} {\textquoteleft}Sohle der Scherm{\"u}hle{\textquoteright}, lop{\'a}t{\u a} {\textquoteleft}id.{\textquoteright}, pop{\'\i}c {\textquoteleft}id.{\textquoteright}, suv{\'e}ic{\u a} {\textquoteleft}Spannholz am Brustbaum des Webstuhls{\textquoteright}.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Corinna Leschber} } @book {Campbell2004, title = {Historical Linguistics: An Introduction. The MIT Press.}, year = {2004}, pages = {470}, publisher = {MIT Press}, organization = {MIT Press}, edition = {2}, address = {Boston}, abstract = {

This accessible, hands-on text not only introduces students to the important topics in historical linguistics but also shows them how to apply the methods described and how to think about the issues; abundant examples and exercises allow students to focus on how to do historical linguistics. Distinctive to this text is its integration of the standard topics with others now considered important to the field, including syntactic change, grammaticalization, sociolinguistic contributions to linguistic change, distant genetic relationships, areal linguistics, and linguistic prehistory. Examples are taken from a broad range of languages; those from the more familiar English, French, German, and Spanish make the topics more accessible, while those from non-Indo-European languages show the depth and range of the concepts they illustrate.This second edition features expanded explanations and examples as well as updates in light of recent work in linguistics, including a defense of the family tree model, a response to recent claims on lexical diffusion/frequency, and a section on why languages diversify and spread.

}, issn = {9780262532679}, author = {Campbell, Lyle} } @book {Sartre2004, title = {The Imaginary. A phenomenological psychology of the imagination}, year = {2004}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {London}, author = {Sartre, Jean-Paul} } @book {Tesser2004, title = {Ja i to{\.z}samo{\'s}{\'c}}, series = {Psychologia z G{\'o}rnej P{\'o}{\l}ki}, year = {2004}, pages = {224}, publisher = {Gda{\'n}skie Wydaw. Psychologiczne}, organization = {Gda{\'n}skie Wydaw. Psychologiczne}, address = {Gda{\'n}sk}, editor = {Tesser, Abraham and Felson, Richard B. and Suls,Jerry M.} } @inbook {Friedman2004, title = {Language planning and status in the Republic of Macedonia and in Kosovo}, booktitle = {Language in the former Yugoslav Lands}, year = {2004}, pages = {197{\textendash}231}, publisher = {Slavica Publishers}, organization = {Slavica Publishers}, address = {Bloomington, Indiana}, author = {Victor А. Friedman}, editor = {Bugarski, Ranko and Hawkesworth, Celia} } @article {Horv{\'a}th 2004, title = {On {\textquotedblleft}Lieu de M{\'e}moire{\textquotedblright}, {\textquotedblleft}Trauma{\textquotedblright} and Their Relevancies in Hungary: Memory Research in a begriffsgeschichtliche Approach}, number = {15 октомври 2015}, year = {2004}, url = {http://www.kakanien.ac.at/beitr/theorie/ZKHorvath1.pdf}, author = {Horv{\'a}th, Zsolt} } @article {Whatley2004, title = {The Martyrdom of St. George: Introduction}, volume = {2013}, number = {2013-12-22}, year = {2004}, note = {

Originally Published in Saints{\textquoteright} Lives in Middle English Collections. Kalamazoo, Michigan: Medieval Institute Publications, 2004

}, publisher = {University of Rochester}, address = {Rochester}, url = {http://www.lib.rochester.edu/camelot/whgeointro.htm}, author = {Whatley, Gordon E. and Thompson, Anne B. and Upchurch, Robert K.} } @book {Tanizaki2004, title = {Neko to Shozou to futari no onna}, year = {2004}, note = {

Първото издание е от 1934 г

}, publisher = {Shincho Bunko}, organization = {Shincho Bunko}, address = {Tokyo}, author = {Tanizaki, Jun{\textquoteright}ichiro} } @article {Kyrychenko2004, title = {The Old Slavic Acts of the Apostles: Computer-Assisted Analysis and Comparative Presentation of the Texts}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {46{\textendash}66}, author = {Kyrychenko, Alexander} } @article {Sherman 2004, title = {{\textquotedblleft}Peoples Ethnographic{\textquotedblright}: Objects, Museums, and the Colonial Inheritance of French Ethnology}, volume = {Summer (3)}, year = {2004}, author = {Sherman, Daniel J.} } @book {Walczak-Mikolajczakowa2004, title = {Pi{\'s}miennictwo katolickie w Bu{\l}garii : J{\k e}zyk utwor{\'o}w II po{\l}owy XVIII wieku}, year = {2004}, pages = {256}, publisher = {Wydawnictwo Naukowe UAM}, organization = {Wydawnictwo Naukowe UAM}, address = {Poznan}, abstract = {

Catholic writings in Bulgaria. The language of literary works of the second half of the 18th century
This book is devoted to linguistic analysis of the little known writings of Bulgarian Catholics. The author{\textquoteright}s attention is focused on manuscript texts of the second half of the 18th century the authors of which were Plovdiv bishops Pavel Gaidadzhiski Duvanli and Petar Kovachev Tsarski and also anonymous writers. The reader will find in the book answers to questions on what characterised the language of written works by Bulgarian Catholics in the period when standard literary Bulgarian language did not exist and in what the process of development of the Catholic linguistic norm consisted. This publication also contains basic information on the history of Catholic Church in Bulgaria since the oldest times till now.

}, issn = { 8323213941}, author = {Walczak-Miko{\l}ajczakowa, Mariola} } @inbook {Jakobsson2004, title = {Royal biography}, booktitle = {A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture}, year = {2004}, pages = {388{\textendash}403}, publisher = {Blackwell}, organization = {Blackwell}, address = {Oxford ; Malden, MA}, author = {Jakobsson, {\'A}rmann}, editor = {McTurk, Rory} } @article {Nikolova2004, title = {The Testament of Ioan Rilski {\textendash} a Desired but Nonexistent Old-Bulgarian monument of the 40s of the Tenth Century}, journal = {Bulgarian Historical Review}, volume = {32}, year = {2004}, pages = {9{\textendash}41}, author = {Nikolova, Bistra} } @article {Christians2004, title = {Theotokia in Kanones altbulgarischer Provenienz}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {79{\textendash}93}, author = {Christians, Dagmar} } @book {Novy2004, title = {Velk{\'a} Morava : tajemn{\'e} ozv{\v e}ny na pl{\'a}tn{\v e} d{\v e}jin}, year = {2004}, publisher = {Onyx}, organization = {Onyx}, address = {Praha}, author = {Nov{\'y}, Robert} } @inbook {Petrova2004, title = {WordNet as a Tool for Linguistic Research and Foreign Language Teaching}, booktitle = {International conference {\guillemotleft}ΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΣΤΗ ΝΕΑ ΧΙΛΙΕΤΙΑ{\guillemotright} "LITERACY IN THE NEW MILLENNIUM", 31 October - 2 November 2002, Patras, Greece}, year = {2004}, publisher = {Ελληνικά Γράμματα}, organization = {Ελληνικά Γράμματα}, address = {Αθήνα}, author = {Krasimira Petrova} } @article {Милтенов2004, title = {Апокрифният апокалипсис на Йоан Богослов {\textendash} анализ на междутекстовите отношения}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {85{\textendash}102}, author = {Милтенов, Явор} } @article {Васева2004, title = {Афанасий Матвеевич Селишчев и неговите български приятели}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {63{\textendash}64}, author = {Васева, Иванка} } @article {Мавродинова2004, title = {Бележки върху украсата на две глаголически евангелия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {34{\textendash}44}, author = {Мавродинова, Лиляна} } @article {Шулц2004, title = {Бележки върху флективните форми в псалтирните цитати в Пандектите на Антиох от Варшава}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {89{\textendash}97}, author = {Шулц, Арлета} } @article {Шулц2004, title = {Бележки върху флективните форми в псалтирните цитати в Пандектите на Антиох от Варшава}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {89{\textendash}97}, author = {Шулц, Арлета} } @article {Николова2004, title = {Библиография на Кина Вачкова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {125{\textendash}135}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Николова, Надка} } @article {Витанова2004, title = {Българистични студии. Международна българистика 2. Отг. ред. В. Радева. С.: УИ {\quotedblbase}Св. Кл. Охридски{\textquotedblleft}, 2004}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {58{\textendash}60}, author = {Марияна Хр. Витанова} } @article {ЯгонеХ-2004, title = {България и българите според някои персийски източници}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {27{\textendash}29}, author = {Ягоне, Хайдар Г.} } @book {Гергова2004, title = {Българска книга : Енцикопедия}, year = {2004}, pages = {506}, publisher = {Pensoft}, organization = {Pensoft}, address = {София}, editor = {Гергова, Ани} } @article {Холиолчев2004, title = {В памет на Карл-Хайнц Полок}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {142{\textendash}143}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Холиолчев2004, title = {В памет на Карл-Хайнц Полок}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {142{\textendash}143}, keywords = {in memoriam, Карл-Хайнц Полок}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Аврамова2004, title = {В памет на Милош Докулил}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {139{\textendash}142}, keywords = {in memoriam, Милош Докулил}, author = {Аврамова, Цветанка} } @article {Вагнерова2004, title = {Возможности семантической реализации одной трехкомпонентной структурной модели в сопоставительном русско-чешском плане}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {26{\textendash}33}, abstract = {

The article continues the author{\textquoteright}s research of Russian sentences of the structural type Snom Vf {\textendash} praep Sinstr in comparison with their Czech equivalents. The focus is on their semantic structure, the character of the participants and the semantic classes of verbs appearing in them.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Вагнерова, Марта} } @article {Алексеев2004, title = {Вячеслав Михайлович Загребин (31.10.1942{\textendash}9.10.2004)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {100{\textendash}102}, keywords = {in honorem, в чест, Вячеслав Михайлович Загребин}, author = {Алексеев, Владимир and Крушельницкая, Екатерина} } @article {Костова2004, title = {Глаголи за начин на движение}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {17{\textendash}22}, author = {Костова, Надежда} } @inbook {Даскалова2004, title = {Грамотност}, booktitle = {Българска книга. Енциклопедия}, year = {2004}, pages = {130{\textendash}132}, publisher = {Пенсофт}, organization = {Пенсофт}, address = {София-Москва}, author = {Даскалова, Красимира}, editor = {Гергова, Ани} } @article {Георгиева2004, title = {Гръцкият език в България (1880{\textendash}2000)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {129{\textendash}157}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Георгиева, Цветанка, and Бояджиева, Соня and Ангелиева, Фани} } @article {Костадинова2004, title = {Два неизвестни преписа на канона за Успение Богородично от Климент Охридски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {67{\textendash}84}, author = {Костадинова, Андреана} } @article {Королов2004, title = {Диалектни текстове от Костурско, Югозападна Македония}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {55{\textendash}61}, author = {Королов, Лабро} } @article {Митринов2004, title = {Диалектология и история}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {51{\textendash}53}, author = {Митринов, Георги} } @book {Мутафов2004, title = {Дилетант. София: Издателско ателие {\quotedblbase}Аб{\textquotedblleft}.}, year = {2004}, publisher = {Издателско ателие {\quotedblbase}Аб{\textquotedblleft}}, organization = {Издателско ателие {\quotedblbase}Аб{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Мутафов, Чавдар} } @article {Лилов2004, title = {Динамичната същност на българския книжовен език}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {17{\textendash}18}, author = {Лилов, Методи} } @book {Зализняк2004, title = {Древненовгородский диалект}, series = {Studia philologica}, year = {2004}, pages = {872}, publisher = {Языки славянской културы}, organization = {Языки славянской културы}, edition = {2}, address = {Москва}, author = {Зализняк, Андрей А.} } @article {Георгиев2004, title = {Език мой... и не мой}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {5{\textendash}9}, author = {Георгиев, Никола} } @article {Ухлиржова2004, title = {Езиковата ситуация и езиковите норми днес {\textendash} взаимозависимости и песпективи}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {5{\textendash}10}, author = {Ухлиржова, Людмила} } @article {Павлова2004, title = {Етническият портрет на българина в културната памет на други народи (щрихи от езиковата имагинистика)}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {35{\textendash}41}, author = {Павлова, Неда} } @book {Ангелова-Дамянова2004, title = {Женският глас на историята (Българският исторически роман и жените авторки)}, year = {2004}, pages = {176}, publisher = {Libra Scorp}, organization = {Libra Scorp}, address = {Бургас}, issn = {9549306232 }, url = {http://www.youblisher.com/p/784775-София-Ангелова-Женският-глас-на-историята/}, author = {Ангелова-Дамянова, София} } @article {Дечева2004, title = {За {\quotedblbase}вандалите{\textquotedblleft}, многото подобни и малкото различни от тях}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {35{\textendash}36}, author = {Дечева, Даниела} } @article {Николова2004, title = {За най-стария български препис на {\quotedblbase}Варлаам и Йоасаф{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {3{\textendash}41}, author = {Николова, Светлина} } @inbook {Костадинова2004а, title = {За обществените нагласи в полза на закон за българския език}, booktitle = {Закони на/за езика}, year = {2004}, pages = {13{\textendash}29}, publisher = {Хейзъл}, organization = {Хейзъл}, address = {София}, keywords = {езикова политика {\textendash} България}, author = {Костадинова, Петя}, editor = {Костадинова, Петя and Мурдаров, Владко} } @article {Павлова2004, title = {За светлото и доброто}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {33{\textendash}34}, author = {Павлова, Сабина} } @book {Стефанов2004, title = {Загадките на историко-археологическия резерват Сборяново и Стомогилието}, year = {2004}, publisher = {ПИК}, organization = {ПИК}, address = {Велико Търново}, author = {Стефанов, Йордан} } @article {Станков2004а, title = {Из наблюденията върху лексиката на ранния славянски превод на Хрониката на Георги Амартол}, journal = {Црквне студиjе}, volume = {1}, year = {2004}, pages = {197{\textendash}203}, author = {Станков, Ростислав} } @article {Павлова2004а, title = {Извинението в българския всекидневен дискурс}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {17{\textendash}20}, author = {Павлова, Неда} } @book {Мангел2004, title = {История на четенето}, year = {2004}, publisher = {Прозорец}, organization = {Прозорец}, address = {София}, author = {Мангел, Алберто} } @article {Миланов2004, title = {Й. Тишева, Г. Дачева, Т. Ангелова. Българският език {\textendash} трудни въпроси, лесни отговори. С.: Стандарт, 2004}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {52{\textendash}66}, author = {Владислав Миланов} } @article {Гадомский2004, title = {К проблеме определения теолингвистики}, journal = {Ученые записки Таврического Национального университета им. В.И. Вернадского. Филология}, volume = {17 (56)}, year = {2004}, pages = {63{\textendash}69}, url = {http://sn-philolsocom.crimea.edu/arhiv/2004/uch_17_1fn/gadomskiy_12.pdf}, author = {Гадомский, Александр} } @article {Станков2004, title = {К проблеме происхождения древнейшего перевода Хроники Георгия Амартола}, journal = {Преславска книжовна школа}, volume = {7}, year = {2004}, pages = {57{\textendash}72}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, address = {София}, author = {Станков, Ростислав} } @article {Карагьозова2004, title = {Как говорим за емоциите си}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {25{\textendash}26}, author = {Карагьозова, Снежина} } @article {Цибранска-Костова2004, title = {Катарският требник и богомилската книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {42{\textendash}67}, author = {Цибранска-Костова, Марияна} } @article {Цибранска-Костова2004, title = {Катарският требник и богомилската книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {42{\textendash}67}, author = {Цибранска-Костова, Марияна} } @article {Цибранска-Костова2004, title = {Катарският требник и богомилската книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {42-67}, author = {Цибранска-Костова, Марияна} } @article {Попконстантинов2004, title = {Кирилица и глаголица срещу дявола, или още един оловен амулет от Х в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {69{\textendash}75}, author = {Попконстантинов, Казимир} } @article {Ганчева2004, title = {Кирило-Методиевската библиография и нейните традиции в България}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {98{\textendash}106}, keywords = {библиография, кирилометодиевистика, св. Кирил, св. Методий}, author = {Ганчева, Нели} } @article {Чешмеджиев2004, title = {Кн-женё{\textlnot} {\textlnot}м{\textnumero} дасть дрьжатё словэнско от Пространното житие на Методий и българо-византийските отношения от първата половина на IХ в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {3{\textendash}}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @article {Чешмеджиев2004, title = {Кнѧжение емоу дасть дрьжати словѣнско от Пространното житие на Методий и българо-византийските отношения от първата половина на IХ в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {3{\textendash}19}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @article {Чешмеджиев2004, title = {Кнѧжение емоу дасть дрьжати словѣнско от Пространното житие на Методий и българо-византийските отношения от първата половина на IХ в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {3{\textendash}19}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @inbook {Бакич-Хейдън2004, title = {Кое е византийското на Балканите?}, booktitle = {Балканите като метафора : Между глобализацията и фрагментацията}, year = {2004}, publisher = {Труд}, organization = {Труд}, address = {София}, author = {Бакич-Хейдън, Милица}, editor = {Биелич, Душан and Савич, Обрад} } @article {Георгиева2004, title = {Култура на езика}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {11{\textendash}16}, author = {Георгиева, Борислава} } @article {Тотоманова2004, title = {Към историята на българската темпорална система}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {82{\textendash}87}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Райкова2004, title = {Към историята на наименованията на годината и на годишните времена}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {55{\textendash}64}, author = {Райкова, Мария} } @article {Миланов2004б, title = {Към проучването на диалектната абстрактна лексика}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {54{\textendash}57}, author = {Владислав Миланов} } @article {Георгиев2004, title = {Към семантиката на датировката {\quotedblbase}етх бехти"}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {20{\textendash}33}, author = {Георгиев, Павел} } @article {Лилов2004а, title = {Към характеристиката на нормативността в съвременния български книжовен език}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {11{\textendash}16}, author = {Лилов, Методи} } @article {Койчева2004, title = {Към характеристиката на старобългарския превод на ирмосите в триодния цикъл на Константин Преславски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {68{\textendash}78}, author = {Койчева, Регина} } @article {Тасева2004, title = {Лексикалната вариативност в южнославянските преводи на триодните синаксари}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {43{\textendash}68}, author = {Тасева, Лора} } @book {Хаджикосев2004, title = {Лекции по българска литература (1918-1944)}, year = {2004}, pages = {271}, publisher = {Университетско издателство}, organization = {Университетско издателство}, address = {Букурещ}, url = {http://megimg.info/mg/modules/booklists/knigi/Istoria/Hajikosev/Istoria\%202.pdf}, author = {Хаджикосев, Роман} } @article {Бъчваров2004, title = {Людмила Ухлиржова {\textendash} почетен доктор на Софийския университет}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {72{\textendash}73}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Аврамова2004, title = {Международна конференция в Прага за интернационализмите в новата лексика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {145{\textendash}147}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Аврамова, Цветанка and Благоева, Диана} } @article {Солнцева-Накова2004, title = {Международна научна конференция Славянският свят в условията на глобализация}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {180}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Солнцева-Накова, Екатерина} } @article {Холиолчев2004, title = {Методи Лилов}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {5{\textendash}7}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Стоянова2004, title = {Морфологичен характер на алтернациите на мястото на етимологичния *e в българския и хърватския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {5{\textendash}17}, abstract = {The article criticizes the interpretation of alternations in place of the etymological *e in the Bulgarian literary language as a contemporary phonetic law indicating typological parallel in the functioning of morphophonemic alternations in place of the etymological *e in standard Croatian.}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Стоянова, Елена} } @article {Миланов2004а, title = {Н. В. Котова. Горно поле, Дупнишко. Речник. С., 2002}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {61{\textendash}62}, author = {Владислав Миланов} } @article {Овчаров2004, title = {Надписът от Холъвник и въпросът за личността на първия турски управител на Никопол}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {106{\textendash}112}, author = {Овчаров, Николай and Обрешков, Веско} } @article {Петров2004, title = {Научная встреча в Лодзи о риторическо-проповеднической прозе в южнославянских странах.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {{ХХVІІІ}}, year = {2004}, pages = {114{\textendash}118}, author = {Петров, Иван} } @article {Кузидова2004, title = {Неизвестна сбирка от сентенции в български ръкопис от {ХV} в. (Ръкопис {\textnumero} 1/108 ОГНБ)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {65{\textendash}79}, author = {Кузидова, Ирина} } @article {Кабакчиев2004, title = {Ново сведение на Константин Костенечки, съобщено и от Григорий Цамблак, за книжовната дейност на Евтимий Търновски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {80{\textendash}89}, author = {Кабакчиев, Кирил} } @article {Добрев2004, title = {Новооткритият надпис за цар Самуил и събитията в 1014 г.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {3{\textendash}24}, author = {Добрев, Иван} } @article {Димитрова2004, title = {Откриване на смисловите и граматичните връзки в текст (експериментално изследване)}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {47{\textendash}55}, author = {Димитрова, Маргарита} } @article {Велчева2004, title = {Повторение {\textendash} благозвучие, ритъм (Наблюдения върху старобългарската преводна проза)}, journal = {Palaeobulgarica/Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {45{\textendash}54}, keywords = {Codex Suprasliensis, Супрасълски сборник}, author = {Боряна Велчева} } @article {Велинова2004, title = {Под знака на чудото}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {119{\textendash}122}, keywords = {рецензии}, author = {Велинова, Вася} } @article {Васева2004, title = {Полупряката реч в българския и руския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {17{\textendash}25}, abstract = {

В статье рассматриваются способы создания несобственно-прямой речи в болгарском и русском языках. Разграничиваются две разновидности: 1) в описательном авторском тексте с психологическим анализом, который незаметно уступает место речи самого персонажа и 2) в косвенной речи, которая не передает только содержание чужого высказывания, а включает экспрессивные элементы и индивидуальные особенности прямой речи персонажа. В обоих случаях речь становит полифоничной: наряду с голосом автора слышен и голос персонажа. Подчеркивается значение пересказывательных форм для создания несобственно-прямой речи в болгарском языке и прослеживается их функция в различных контекстуальных условиях. Указывается на то, что язык современной художественной литературы приближается к непринужденной разговорной ре, это оказывает влияние на авторский план и на все виды чужой речи.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Васева, Иванка} } @article {Попова-Велева2004, title = {Полупряката реч в италианския език (с оглед и на други романски езици)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {5{\textendash}16}, abstract = {

The article analyses semi-direct or free indirect speech in Italian in the context of the other Romance languages. Various semantic types of semi-direct speech are established, concretizing, clarifying, evaluative and deliberative, which are closely connected with the introducing word. The thematic meaning is also explored.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Попова-Велева, Иванка} } @article {БояджиевТ2004, title = {Произход и дистрибуция на звучните африкати в българските диалекти}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {42{\textendash}48}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Велчева2004, title = {Произходът на формите туй и тъй в североизточните български говори}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {49{\textendash}50}, author = {Боряна Велчева} } @book {Филипов 2004, title = {Проникване на английската и американската книжнина в България през Възраждането}, year = {2004}, publisher = {УИ {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblright}}, organization = {УИ {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblright}}, address = {София}, author = {Филипов, В.} } @inbook {Попов2004, title = {Проникновен изследовател на старобългарското поетическо наследство}, booktitle = {Проблеми на старобългарската поезия}, volume = {1}, year = {2004}, pages = {11{\textendash}13}, publisher = {Боян Пенев}, organization = {Боян Пенев}, address = {София}, author = {Попов, Георги} } @article {Райкова2004а, title = {Профессиональное чтение современного библиотекаря (по итогам исследования)}, journal = {Библиотековедение}, volume = {5}, year = {2004}, pages = {63-70}, url = {http://www.library.ru/1/kb/articles/article.php?a_uid=152}, author = {Райкова, Галина А} } @article {Василева2004, title = {Прощални думи за Йосиф Симеонов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {144}, keywords = {in memoriam, Йосиф Симеонов}, author = {Василева, Албена} } @article {Бурова2004, title = {Родова адаптация на англицизмите в българския и немския език}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {23{\textendash}30}, author = {Бурова, Лилия} } @article {Бояджиев2004, title = {Рудолф Енглер (1930{\textendash}2003)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {127{\textendash}128}, keywords = {in memoriam, Рудолф Енглер}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Вълчев2004, title = {С право ли е наречена първичка? 160 години от издаването на Богоровата граматика}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {59{\textendash}63}, author = {Вълчев, Боян} } @article {Петкова2004, title = {Светият Убрус в средновековните паметници по българските земи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {{\textendash}42}, author = {Петкова, Нона} } @article {Гагова2004, title = {Свещената книга, икона, обред}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {117{\textendash}125}, keywords = {рецензии}, author = {Гагова, Нина} } @article {Михайлова2004а, title = {Семантична характеристика на сравненията в {\quotedblbase}Шоуто на Слави{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {31{\textendash}34}, author = {Надежда Михайлова} } @article {Михайлова2004, title = {Семантичното поле на истината и лъжата в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {21{\textendash}24}, author = {Надежда Михайлова} } @book {Христова-Шомова2004, title = {Служебният апостол в славянската ръкописна традиция}, volume = {1. Изследване на библейския текст}, year = {2004}, pages = {832}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, abstract = {

първия том се съдържат резултатите от проучването на текста на Апостола, а във втория том ще бъде представено изследването на небиблейските текстове в състава на служебния Апостол

Структурата на първия том е следната. В първата част най-напред са представени преписите, които са включени в изследването. Следват данните от съпоставката, като са дадени местата, където между преписите се откриват текстологични разлики, в последователността на книгите, които влизат в Апостола, възприета от православната църква (съборните послания са преди Павловите). Успоредно с това е даден и коментар на промените на синтактично и структурно равнище. Следва коментар на лексикалните промени, като по азбучен ред са дадени синонимните редове, които се получават при сериите промени на едно място. Голяма част от тези синонимни редове са двучленни, но има много, които се състоят от повече думи, понякога до десетина. Следва текстологична характеристика на всеки препис, включен в изследването, и обща текстологична характеристика на редакциите.

При анализа на представения материал са правени съпоставки с текста на Евангелието и Псалтира, а също на редица други оригинални и преводни съчинения.

При текстологичния анализ са правени и съпоставки със съответните места от текста на Апостола в хърватските глаголически мисали и бревиарии от ХIV-ХV в.

Гръцкият текст е даден според изданието на Нестле-Аланд, като разночетенията са поставени в скоби, ако в преписите се намира вариант според тях. Трябва да отбележа, че това издание предлага достатъчно добро съответствие за почти целия текст. За отделни случаи е използвано и изданието на Мерк, а на няколко места се намериха варианти, съответстващи на разночетенията към гръцкия текст, дадени в изданието на Карпинския апостол (Амфилохий 1885{\textemdash}1888), които липсват у Нестле-Аланд. Тези разночетения също са дадени в скоби на съответните места.

}, author = {Христова-Шомова, Искра} } @article {Голосова2004, title = {Специфика внешнетемпоральной транспозиции в русском и украинском художественном тексте}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {18{\textendash}27}, abstract = {

The article deals with external temporal transposition in Russian and Ukrainian literary fiction texts. Despite some common tendencies, differences between the two languages are established due to the specific features in the semantics of localization determinants and the wider use of colloquial style in the speech of literary characters in Ukrainian fiction.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Голосова, Татьяна} } @inbook {Попов2004a, title = {Среднобългарският светогорски превод на Триода от първата половина на {XIV} в.}, booktitle = {Преводите през {XIV} столетие на Балканите. Международната конференция София, 26{\textendash}28 юни 2003}, year = {2004}, pages = {173{\textendash}184}, publisher = {Горекс-Прес}, organization = {Горекс-Прес}, address = {София}, author = {Попов, Георги} } @article {Попов2004а, title = {Стилистика на произносителните практики в българската реч}, year = {2004}, month = {13.02. 2004}, publisher = {LiterNet}, address = {София}, url = {http://liternet.bg/publish10/dpopov/stilistika.htm}, author = {Попов, Димитър} } @book {Иванов 2004, title = {Стилове на познание и учене. Теории. Диагностициране}, year = {2004}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Епископ Константин Преславски{\textquotedblright}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Епископ Константин Преславски{\textquotedblright}}, address = {Шумен}, author = {Иванов, Иван} } @article {Железарова2004, title = {Съдържание на годишнина ХХІХ (2004) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {181{\textendash}186}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @book {Стефанов2004, title = {Творбата {\textendash} място в света}, year = {2004}, publisher = {Диоген}, organization = {Диоген}, address = {София}, author = {Стефанов, Валери} } @article {Попов2004, title = {Типология на назоваването при древните индоевропейски термини за някои опасни и хищни животни}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {5{\textendash}23}, abstract = {

The goal of this study is to analyse the characteristic ways of naming some predators (bear, wolf, fox, lynx, wild cat) from the period of Indo-European unity to the time of the differentiation and separation of the Indo-European dialects. The main task is to reveal the important influence of the religious-mythological world view and of the rational understanding of everyday life as extralinguistic factors working on the appearance of a number of terms with different inner form which take the place of the ancient archetypal zoonyms.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Попов, Борислав} } @article {Коева2004, title = {Типология на субектните изречения в рамките на останалите видове подчинени изречения}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {10{\textendash}16}, author = {Коева, Светла} } @book {Лашкова2004, title = {Увод в сравнителната граматика на славянските езици}, year = {2004}, pages = {250}, publisher = {Емас}, organization = {Емас}, address = {София}, abstract = {

Сравнителната граматика на славянските езици е централна научна дисциплина в езиковедската славистика, обединяваща историята, книжовното наследство и съвременното развитие на славянските езици, с оглед на техния стар общ произход и развойна специфика в по-късните периоди и на съвременния етап на функциониране. Книгата е учебно пособие и справочник за студенти и специалисти {\textendash} слависти , което излиза за пръв път у нас след много години, въпреки многогодишната ни изследователска и дидактична традиция в тази област.

}, issn = {9789543570157}, author = {Лили Лашкова} } @article {Митринов2004а, title = {Фонетични особености в говора на с. Виево, Смолянско}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {51{\textendash}54}, author = {Митринов, Георги} } @book {Попов2004b, title = {Фоностилистика на дискурса}, year = {2004}, pages = {205 с. с табл., сх., ил.}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Епископ Константин Преславски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Епископ Константин Преславски{\textquotedblleft}}, address = {Шумен}, issn = {9545771992 }, author = {Попов, Димитър} } @article {Ждраков2004, title = {Фрагменти от надписи върху изписани завеси на две български църкви от {XIII} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {94{\textendash}105}, author = {Ждраков, Зарко} } @article {Китанова2004, title = {Функции на диалектизмите в разказите на Йордан Радичков}, journal = {Българска реч}, volume = {10}, year = {2004}, pages = {46{\textendash}50}, author = {Китанова, Мария} } @article {Солнцева-Накова2004a, title = {Х международна конференция по русистика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {149}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Солнцева-Накова, Екатерина} } @article {Воборжил2004, title = {ХVІІ Оломоуцки дни на русистите или за историята на славистичните изследвания в моравския Оломоуц}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {147{\textendash}148}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Воборжил, Ладислав} } @inbook {Спасова2004, title = {Цитатите от Псалтира в Учителното евангелие от 1343 г. и проблемите около славянския превод на Библията}, booktitle = {Преводите през XIV столетие на Балканите}, year = {2004}, note = {

доклади от международната конференция, София 26{\textendash}28 юни 2003 г.

}, publisher = {Горекс Прес}, organization = {Горекс Прес}, address = {София}, author = {Спасова, Мария}, editor = {Тасева, Лора and Фос, Кристиан and Йовчева, Мария and Пентковская, Татьяна} } @article {Гюзелев2004, title = {Четвъртият кръстоносен поход, превземането на Цариград и българо-латинските отношения 1204{\textendash}1207 г.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {80{\textendash}88}, author = {Гюзелев, Васил} } @article {Афанасьева2004, title = {Чинопоследование Великого освящения воды на Богоявление в славянских служебниках {ХI{\textendash}ХV} вв.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {28}, year = {2004}, pages = {25{\textendash}45}, author = {Афанасьева, Татьяна} } @book {Ариес2004, title = {Човекът пред смъртта}, year = {2004}, pages = {376 ; 434}, publisher = {ЛИК}, organization = {ЛИК}, address = {София}, abstract = {

{\quotedblbase}Човекът пред смъртта{\textquotedblleft} се появява за първи път през 1977 г. и веднага печели огромното внимание на критици, философи, психолози, социолози и на милиони читатели по цял свят. Резултат от петнайсетгодишен труд, тази творба ни представя историята на западната цивилизация, видяна през призмата на променящото се отношение на хората към смъртта. От опитомената смърт през Средновековието, към своята смърт на ренесансовата личност, до твоята смърт на влюбените в другия романтици и накрая - към смъртта наопаки на затворения в зловещото болнично пространство съвременник. Заключенията на автора и вълнуващите му есеистични размисли се основават на богат документален материал, побрал отношението към живота и към отвъдното на десетки поколения хора.

}, author = {Ариес, Филип} } @article {Воян2004, title = {Явление омонимии и сравнительное языкознание (на материале русского, польского и финского языков)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {29}, year = {2004}, pages = {24{\textendash}35}, abstract = {

The article deals with lexical homonymy in the context of contrastive linguistics. It clarifies the concepts of interlingual, as distinct from intralingual, homonymy, multiple/single pairs, internal/external homonymy. The analysed language material comes from Russian, Polish and Finnish.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Воян, Катажина} } @article {Рикев2003, title = {40 години Летен семинар по български език и култура}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {48{\textendash}51}, author = {Рикев, Камен} } @article {Tincheva2003, title = {Analyzing English-Language and Bulgarian-Language Political Speeches}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {49{\textendash}59}, abstract = {

The paper aims to present, first, an integrated approach to whole texts and genres exemplifying the {\textquoteleft}triangle of discourse-cognition-society which is indeed the site of multidisciplinary discourse analysis{\textquoteright} (Van Dijk) and, secondly, to suggest an alternative perspective to {\textquoteleft}old{\textquoteright} areas of research such as the analysis of political speeches. It illustrates the potential of studying the production and perception of individual text genres as governed by particular mental models. Such mental models, it argues, are possible to isolate analytically and verify statistically. Differences in English- and Bulgarian-language political speeches are used to demonstrate the possible application of the suggested approach.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Tincheva, Nelly} } @inbook {Leong 2003, title = {Art Museum Education in Singapore}, booktitle = {Researching Visual Arts Education in Museums and Galleries.}, year = {2003}, publisher = {Kluwer Academic Press}, organization = {Kluwer Academic Press}, address = {Dordrecht}, author = {Leong, Jane}, editor = {Xanthoudaki, Maria and Tickle, Les and Sekules, Veronika} } @inbook {Swimm2003, title = {Attitudes, Beliefs and Behaviors}, booktitle = {Blackwell Handbook of Social Psychology : Intergroup Processes}, year = {2003}, pages = {218 {\textendash} 238}, publisher = {Blackwell}, organization = {Blackwell}, address = {Oxford}, author = {Swimm, Janet and Campbell, Bernadette}, editor = {Rupert Brown and Gaertne, Samuel} } @book {Brown2003, title = {Blackwell Handbook of Social Psychology : Intergroup Processes}, year = {2003}, pages = {576}, publisher = {Blackwell}, organization = {Blackwell}, address = {Oxford}, editor = {Rupert Brown and Gaertne, Samuel} } @article {G{\'a}l 2003, title = {Budapest City Council Orders Change to {\textquoteleft}House of Terror{\textquoteright}}, year = {2003}, author = {G{\'a}l, Andr{\'a}s} } @article {Eggleston 2003, title = {Budapest Government Reduces Funding for Museum of Communist Terror.}, number = {15 октомври 2015}, year = {2003}, publisher = {Radio Free Europe / Radio Liberty}, url = {http://www.rferl.org/content/article/1101969.html}, author = {Eggleston, Roland} } @article {Kim 2003, title = {Budapest Revisits its Recent Horrors: Museum Stirs Debate on Past}, year = {2003}, month = {April 6 2003}, issn = {0743-1791}, url = {http://www.luciankim.com/archives/new-europe/budapest-revisits-its-recent-horrors/}, author = {Kim, Lucian} } @article {Gjuzelev2003, title = {Bulgaren und Deutsche im Zeitalter der Ottonen (919{\textendash}1024)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {3{\textendash}10}, author = {Gjuzelev, Vassil} } @book {Dickens 2003, title = {A Christmas Carol}, year = {2003}, publisher = {Broadview Press Ltd}, organization = {Broadview Press Ltd}, edition = { }, address = {Peterborough}, author = {Dickens, Ch.} } @article {Kov{\'a}cs 2003, title = {Cynical and the Ironical: Remembering Communism in Hungary}, year = {2003}, issn = {0865-557X}, author = {Kov{\'a}cs, Eva} } @article {Erlam2003, title = {The Effects of Deductive and Inductive Instruction on the Acquisition of Direct Object Pronouns in French as a Second Language}, journal = {The Modern Language Journal}, volume = {87}, year = {2003}, pages = {242-260}, author = {Erlam, Rosemary} } @article {Savova2003, title = {El espa{\~n}ol y el b{\'u}lgaro: dos lenguas posesivas, subjetivas e ... irresponsables}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {30{\textendash}37}, abstract = {

Contrastivamente, la autora somete a an{\'a}lisis y descripciόn las formas {\'a}tonas de los pronombres posesivos, en espa{\~n}ol y en b{\'u}lgaro, resaltando la misiόn del hablante por subrayar la relaciόn entre el sujeto del evento y su complemento, directo o indirecto, expresado por tales de{\'\i}cticos.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Savova, Slavka Simeonova} } @proceedings {Petrova2003, title = {Electronic Resources of Slavic Languages - an Overview}, year = {2003}, publisher = {Boyan Penev}, address = {Pomorie, Bulgaria, 24-26 September 2002}, abstract = {

Petrova K., Aleksova K., Osenova P..\ 

}, author = {Krasimira Petrova and Krasimira Aleksova and Petya Osenova} } @book {Schmidt 2003, title = {House of Terror Museum (Catalogue)}, year = {2003}, publisher = {Public Endowment for Research in Central and East-European History and Society}, organization = {Public Endowment for Research in Central and East-European History and Society}, address = {Budapest}, author = {Schmidt, Maria} } @inbook {Jones2003, title = {The Icons of Science Fiction}, booktitle = {The Cambridge Companion to Science Fiction}, year = {2003}, pages = {163 {\textendash} 173}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, author = {Jones, Gwyneth}, editor = {James, Edward and Mendlesohn, Farah} } @article {Томова2003, title = {In memoriam академик Франц Якопин (1921{\textendash}2002)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {101{\textendash}104}, keywords = {Franc Jakopin, in honorem, в чест, Франц Якопин}, author = {Томова, Елена} } @book {Valeika2003, title = {An introductory course in theoretical English grammar}, year = {2003}, publisher = {Vilnius Pedagogical University}, organization = {Vilnius Pedagogical University}, address = {Vilnius}, author = {Valeika, Laimutis and Buitkiene, Janina} } @book {Capatti2003, title = {Italian Cuisine: a Cultural History}, series = {ARTS AND TRADITIONS OF THE TABLE: PERSPECTIVES ON CULINARY HISTORY}, year = {2003}, pages = {400}, publisher = {Columbia University Press}, organization = {Columbia University Press}, address = {New York}, keywords = {Food History}, issn = {9780231122320}, author = {Capatti, Alberto and Montanari, Massimo} } @book {Furdal2003, title = {Jak by{\'c} Polakiem w Unii Europejskiej}, year = {2003}, publisher = {Atla 2}, organization = {Atla 2}, address = {Wroc{\l}aw}, author = {Furdal, Antoni} } @book {Kub{\'a}lek2003, title = {Kronika {\v C}esk{\'y}ch zem{\'\i}}, year = {2003}, publisher = {Fortuna Print}, organization = {Fortuna Print}, address = {Praha}, editor = {Kub{\'a}lek, D. and M{\"u}llerov{\'a}, H.} } @book {Guy2003, title = {Les Apophtegmes des P{\`e}res. Collection syst{\'e}matique}, series = {Sources chr{\'e}tiennes}, volume = {2}, number = {417}, year = {2003}, note = {

Chapitres X - XVI. introd., texte critique, trad., et notes par Jean-Claude Guy

}, pages = {452}, publisher = {Ed. du Cerf}, organization = {Ed. du Cerf}, address = {Paris}, issn = {2204072524}, author = {Guy, Jean-Claude} } @book {Sandberg 2003, title = {Living Pictures, Missing Persons. Mannequins, Museums, and Modernity}, year = {2003}, publisher = {Princeton University Press}, organization = {Princeton University Press}, address = {Princeton}, author = {Sandberg, Mark B.} } @book {Harvey2003, title = {Paris, Capital of Modernity}, year = {2003}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = { New York}, author = {Harvey, D.} } @book {Wanner2003, title = {Russian Minimalism : From the Prose Poem to the Anti-Story}, year = {2003}, pages = {216}, publisher = {Northwestern University Press}, organization = {Northwestern University Press}, address = {Evanston, Illinois}, abstract = {

Challenging traditional concepts of poetry and narrative prose, the prose poem is by nature a "subversive" form-and as such has drawn extensive interest in literature and criticism during the past two decades. Russian Minimalism is the first book to apply the theoretical debate on the nature of the prose poem to the history of Russian literature. In it Adrian Wanner uses the notion of minimalism, borrowed from the realm of American visual arts, as a critical tool for a historical investigation of the genesis and development of the Russian prose miniature, going back to the nineteenth and early twentieth century. The paradoxical genre of the prose poem, developed by the French poet Charles Baudelaire, provides Wanner with an overarching theoretical rubric for a variety of works of Russian literature, ranging from Ivan Turgenev{\textquoteright}s "Poems in Prose" to a host of decadent, symbolist, realist, and futurist miniatures, including Fedor Sologub{\textquoteright}s "Little Fairy Tales," Aleksei Remizov{\textquoteright}s dreams, Vasilii Kandinskii{\textquoteright}s prose poems, and Daniil Kharms{\textquoteright} absurdist ministories. His book demonstrates how the negativity inherent in the form of the prose poem transformed the overwrought lyricism of fin de si{\`e}cle prose into the ascetic starkness of the twentieth-century minimalist anti-story.

}, keywords = {Literary Criticism {\textendash} General, Literary Criticism {\textendash} Russian, Poetry {\textendash} European {\textendash} General}, isbn = {9780810119550}, author = {Wanner, Adrian} } @article {Bagasheva2003, title = {On the Semantics of some Types of Event Construal in English and Bulgarian}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {17{\textendash}24}, abstract = {

The paper re-examines two specific features of morphological marking in Bulgarian from the perspective of verbal and satellite framing effects for the expression of grammatical relations. The dative and reflexive clitics in a special construction prefix + verb + dative + reflexive clitic is reanalyzed as constituted of a verb plus a satellite with aspectual or rather Aktionsart meaning. The intricate, and as yet of undetermined status, particle да is reinterpreted as an auxiliary which again appears as a satellite. The contention is that English and Bulgarian are not so far apart in the correlation between verb framing and satellite framing in relation to temporality as it appears on the surface. The analysis is carried out within the framework of cognitive semantics (L. Talmy) and uses the findings of Heine, Kuteva and K. Rudin on problems concerning auxiliation processes.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Bagasheva, Alexandra} } @inbook {Andersen2003, title = {Slavic and the Indo-European Migrations}, booktitle = {Language Contacts in Prehistory. Studies in Stratigraphy}, series = {Current Issues in Linguistic Theory}, number = {239}, year = {2003}, pages = {45{\textendash}76}, publisher = {John Benjamins}, organization = {John Benjamins}, address = {Amsterdam ; Philadelphia}, author = {Andersen, Henning}, editor = {Andersen, Henning} } @book {Shkurtaj2003, title = {Sociolinguistika}, year = {2003}, publisher = {SHBLU}, organization = {SHBLU}, address = {Tiran{\"e}}, author = {Shkurtaj, Gjovalin} } @book {Ismajli2003, title = {Standarde dhe identitete}, year = {2003}, publisher = {Dukagjini}, organization = {Dukagjini}, address = {Pej{\"e}}, author = {Ismajli, Rexhep} } @article {Фьойе2003, title = {Академично слово}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {5{\textendash}10}, author = {Фьойе, Жак} } @inbook {Попов2003, title = {Акростих в гимнографическом творчестве учеников Кирилла и Мефодия}, booktitle = {La poesia liturgica slava antica / Древнеславянская литургическая поэзия}, year = {2003}, pages = {30{\textendash}55}, address = {Рим-София}, author = {Попов, Георги} } @article {Русева2003, title = {Актуални наблюдения върху езиковата култура на българските ученици}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {9{\textendash}11}, author = {Русева, Керана and Огнянов, Владислав} } @book {Георгиев2003, title = {Анализ на лирическата творба}, year = {2003}, publisher = {Скорпио ви}, organization = {Скорпио ви}, address = {София}, author = {Георгиев, Никола} } @article {Миланов2003а, title = {Ангел Ил. Ангелов. Говорът на с. Мечка, Плевенско. Габрово. 2002, 358 с.}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {56{\textendash}58}, author = {Владислав Миланов} } @book {Кабакчиев2003, title = {Английска граматика}, year = {2003}, publisher = {Пенсофт}, organization = {Пенсофт}, address = {София}, author = {Кабакчиев, Красимир} } @article {Тончева2003, title = {Архаична редакция на старобългарските схимни чинопоследования}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {39{\textendash}55}, author = {Тончева, Христина} } @article {Христова2003, title = {Атонската редакция на Апостола}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {11{\textendash}36}, author = {Искра Христова} } @book {Христова2003а, title = {Бележки на българските книжовници Х{\textendash}ХVIII век}, volume = {1. Х{\textendash}ХV век}, year = {2003}, publisher = {Издателство на Народната библиотека {\quotedblbase}Св. Св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, organization = {Издателство на Народната библиотека {\quotedblbase}Св. Св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Христова, Боряна and Караджова, Дарина and Узунова, Елена and Райков, Божидар} } @article {Вълчев2003, title = {Беньо Цонев {\textendash} един от основоположниците на модерната българска филологическа наука. 140 години от рождението на големия учен}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {48{\textendash}49}, author = {Вълчев, Боян} } @article {Станкова2003, title = {Библейски топоси в ранните служби за сръбски и български светци в ръкописи от ХІІІ в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {62{\textendash}84}, author = {Станкова, Радослава} } @inbook {Станчев2003, title = {Библейски цитати}, booktitle = {Старобългарска литература : Енциклопедичен речник}, year = {2003}, pages = {66{\textendash}67}, publisher = {Абагар}, organization = {Абагар}, edition = {2}, address = {Велико Търново}, author = {Станчев, Красимир}, editor = {Петканова, Донка} } @article {Иванова2003, title = {Боже мой, Троице милостива, помогни ми (Фразов акростих от края на ІХ{\textendash}Х в.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {3{\textendash}17}, author = {Климентина Иванова} } @book {Стефанов2003, title = {Българска литература XX век : Дванадесет сюжета}, year = {2003}, pages = {440}, publisher = {Анубис}, organization = {Анубис}, address = {София}, issn = {9544266046}, author = {Стефанов, Валери} } @book {Стефанов2003, title = {Българска литература ХХ век}, year = {2003}, publisher = {Анубис}, organization = {Анубис}, address = {София}, author = {Стефанов, Валери} } @book {Пенчев2003, title = {Българският модернизъм: моделирането на Аза}, year = {2003}, publisher = {Софийски университет}, organization = {Софийски университет}, address = {София}, author = {Пенчев, Бойко} } @article {Димитрова2003, title = {В памет на Михаил Викторович Панов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {145{\textendash}147}, keywords = {in memoriam, Михаил Викторович Панов}, author = {Димитрова, Стефана} } @article {Първанова-Мюллер2003, title = {В памет на Хелмут Неспитал}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {148{\textendash}152}, keywords = {in memoriam, Хелмут Неспитал}, author = {Първанова-Мюллер, Биляна} } @article {Лакова2003, title = {Виртуалното синтактично дърво и въвеждането на морфологичните и потенциално морфологичните категории (втора част)}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, note = {

Първа част: [ibib]Лакова2002[/ibib]

}, pages = {24{\textendash}28}, author = {Лакова, Мери} } @book {Кънев2003, title = {Витгенщайн за границите на езика}, year = {2003}, publisher = {Ценов}, organization = {Ценов}, address = {Свищов}, author = {Кънев, Александър} } @article {Щайнке2003, title = {Времето}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, note = {

Стихотворение

}, pages = {54{\textendash}55}, author = {Щайнке, Марианне} } @article {Вилмс2003, title = {Времето}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, note = {

Есе

}, pages = {52}, author = {Вилмс, Бернд} } @article {Попов2003, title = {Втелява се и втелясва се}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {32{\textendash}33}, author = {Константин Попов} } @article {Куцаров2003, title = {Галина Валентиновна Крилова {\textendash} почетен доктор на Пловдивския университет {\quotedblbase}Паисий Хилендарски{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {130{\textendash}131}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Куцаров, Иван} } @book {Милевская2003, title = {Грамматика дискурса}, year = {2003}, publisher = {РГУ}, organization = {РГУ}, address = {Ростов на Дону}, author = {Милевская, Т. В.} } @article {Гешев2003, title = {Да хвърлех по отсрещния прозорец}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {36{\textendash}46}, abstract = {The article considers the interaction of tense and aspect with verbs expressing hypothetic modality in Modern Greek, Modern Bulgarian and Modern Polish (as a representative of Northern Slavic) with a special attention to the paradoxical ability of the Greek and the Bulgarian modal imperfect to denote momentary actions or their result. It claims that in the past tenses the meaning of the Greek verbal stem is more temporal and modal and less aspectual, while in the future tense, in the imperative and in subjunctive constructions it shows a considerable semantic symmetry with Bulgarian and Northern Slavic verbal aspect.}, author = {Гешев, Валентин} } @article {Косева2003, title = {Два комплекта икони от 1616 и 1685 г. за иконостаса на църквата {\quotedblbase}Св. Георги{\textquotedblleft} във Велико Търново}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {84{\textendash}99}, author = {Косева, Диана} } @article {Хинев2003, title = {Дипломатически език и стил}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {43{\textendash}44}, author = {Хинев, Александър} } @article {Гугуланова2003, title = {Дискурсът {\textendash} нови лингвистични и нелингвистични аспекти}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {11{\textendash}15}, author = {Гугуланова, Иванка} } @article {Филкова2003, title = {Доцент д-р Константин Попов на осемдесет години}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {50{\textendash}53}, author = {Филкова, Пенка and Блажев, Блажо} } @article {Филкова2003, title = {Доцент д-р Константин Попов на осемдесет години}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {50{\textendash}53}, author = {Филкова, Пенка and Блажев, Блажо} } @inbook {Бояджиев2003а, title = {Думата оучрѣждение}, booktitle = {Slavia Orthodoxa. Език и култура. Сборник в чест на проф. дфн. Румяна Павлова}, year = {2003}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Бояджиев, Андрей} } @article {Билярски2003, title = {Един български препис на Молитвата към Пресветата Богородица на св. Петър Черноризец ({BAR}, Mss. sl. 219)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {85{\textendash}91}, author = {Билярски, Иван} } @article {Пацева2003, title = {Език, род и общество}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {132{\textendash}134}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Пацева, Мирена} } @article {Миланов2003, title = {Езиковата култура и речевият етикет в обучението на студентите българисти}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {15{\textendash}18}, author = {Владислав Миланов} } @inbook {Парижков2003, title = {Енциклопедичната традиция в българското книгоиздаване }, booktitle = {Библиотечно сътрудничество - настояще и бъдеще Доклади от XIІІ годишна конференция на СБИР}, year = {2003}, publisher = {ББИА}, organization = {ББИА}, address = {София}, url = {http://www.lib.bg/dokladi2003/p_parijkov.htm}, author = {Парижков, П.} } @article {Кънчев2003, title = {Еухенио Косериу (1921{\textendash}2002)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {139{\textendash}141}, keywords = {in memoriam, Еухенио Косериу}, author = {Кънчев, Иван} } @article {Редакционна2003, title = {Жана Езра Молхова (1922{\textendash}2002)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {137{\textendash}138}, keywords = {in memoriam, Жана Езра Молхова}, author = {Редакционна, CL} } @article {Милушева2003, title = {За видовете сложни изречения в романа Нощем с белите коне от Павел Вежинов}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {29{\textendash}31}, author = {Милушева, Бисерка} } @article {Кирова2003, title = {За граматичната метафора при субститутите}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {20{\textendash}23}, author = {Кирова, Таня} } @article {Фуко2003, title = {За другите пространства}, journal = {Литературен вестник}, number = {13}, year = {2003}, pages = {12-13}, author = {Фуко, Мишел} } @article {Федер2003, title = {За един Свети-Методиев превод и неговата съдба в православното славянство}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {5{\textendash}8}, author = {Федер, Уилям} } @book {Дарвин2003, title = {За изразяването на емоциите при човека и животните}, year = {2003}, publisher = {ЛИК}, organization = {ЛИК}, address = {София}, author = {Дарвин, Чарлз} } @article {Пириватрич2003, title = {За Самуил след Самуил (Представата за цар Самуил и приемниците му във византийските извори от ХІ{\textendash}ХІІ в.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {94{\textendash}99}, author = {Пириватрич, Сърджан} } @article {Овчаров2003, title = {Златновезана дреха с монограми {\quotedblbase}цар на българи и гърци{\textquotedblleft} на българския владетел Иван Александър от църквата {\quotedblbase}Св. Никола{\textquotedblleft} край Станичене, Пиротско}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {76{\textendash}83}, author = {Овчаров, Николай} } @inbook {Станков2003а, title = {Из наблюдений над лексикой древнейшего славянского перевода Хроники Георгия Амартола}, booktitle = {Slavia Orthodoxa. Език и кyлтyра. Сборник в чест на проф. Румяна Павлова}, year = {2003}, pages = {380{\textendash}389}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Станков, Ростислав} } @inbook {Станков2003, title = {Из наблюдений над языком древнейшего славянского перевода Хроники Георгия Амартола}, booktitle = {Славистиката в началото на ХХI век. Традиции и очаквания}, year = {2003}, pages = {273{\textendash}279}, publisher = {Сема РШ}, organization = {Сема РШ}, address = {София}, author = {Станков, Ростислав} } @book {Панарин2003, title = {Искушение глобализмом}, year = {2003}, publisher = {Эксмо}, organization = {Эксмо}, address = {Москва}, author = {Панарин, Александр} } @article {Ганчева2003, title = {Историзмът и палеославистичната проблематика в докладите на {ХVІІІ} Международен симпозиум {\textquotedblleft}Оbdobja{\textquotedblright}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {111{\textendash}119}, keywords = {{ХVІІІ} Международен симпозиум {\textquotedblleft}Оbdobja{\textquotedblright}, научни конференции, палеославистика, симпозиуми}, author = {Ганчева, Нели} } @inbook {Коцева2003, title = {Йерусалимски типик}, booktitle = {Старобългарска литература : Енциклопедичен речник}, year = {2003}, pages = {511{\textendash}513}, publisher = {Абагар}, organization = {Абагар}, address = {Велико Търново}, author = {Коцева, Елена} } @article {Брюсова2003, title = {К истории стенописи церкви св. Петра и Павла в Великом Тырнове: О методе исследования}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {53{\textendash}74}, author = {Брюсова, Вера} } @article {Радева2003, title = {Какво разбираме, когато избираме новите буквари}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {45{\textendash}47}, author = {Василка Радева} } @book {Грашева2003a, title = {Кирило-Методиевска енциклопедия}, volume = {3}, year = {2003}, publisher = {Академично издателство "Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Марин Дринов"}, address = {София}, isbn = {9544309438}, editor = {Грашева, Лиляна} } @book {Грашева2003b, title = {Кирило-Методиевска енциклопедия}, volume = {4}, year = {2003}, publisher = {Академично издателство "Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Марин Дринов"}, address = {София}, isbn = {9544309497}, editor = {Грашева, Лиляна} } @article {Ганчева2003a, title = {Кирило-методиевската библиография: проблемът за източниците на информация}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {3{\textendash}14}, author = {Ганчева, Нели} } @book {Тасева2003, title = {Книга на пророк Иезекиил с тълкувания}, series = {Старобългарският превод на Стария завет}, number = {2}, year = {2003}, note = {

Изд. подготв. от Л. Тасева и М. Йовчева. Подбор на гр. текст Т. Илиева.

}, publisher = {БАН ; КМНЦ}, organization = {БАН ; КМНЦ}, address = {София}, editor = {Тасева, Лора and Йовчева, Мария and Илиева, Татяна} } @book {Крук, Котович 2003, title = {Колесо времени: традиции и современность}, year = {2003}, publisher = {Беларусь}, organization = {Беларусь}, address = {Минск}, author = {Я. Крук, О. Котович} } @book {Бычков 2003, title = {Лексикон нонклассики. Художествено-эстетическая культура ХХ века}, year = {2003}, publisher = {Российская политическая энциклопедия}, organization = {Российская политическая энциклопедия}, address = {Москва}, author = {Бычков, Виктор} } @article {Михайлова2003, title = {Любовта е лудост. (Езиковата картина на любовта в българския език)}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {40{\textendash}42}, author = {Надежда Михайлова} } @article {Жерева2003, title = {Модалната натовареност на императивните форми от свършен и несвършен вид в български и руски език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {25{\textendash}29}, abstract = {The paper deals with the modal load carried by perfective and imperfective imperative verbal forms in Bulgarian and Russian. Stylistic connotation and their differences in the two languages are also touched upon.}, author = {Жерева, Мария} } @book {Стийл2003, title = {Модел за критическо мислене в рамките на учебната програма}, volume = {1}, year = {2003}, publisher = {БАЧ}, organization = {БАЧ}, address = {София}, author = {Стийл, Дж. and Мередит, К. and Темпъл, Ч.} } @article {Афанасьева2003, title = {Молитвы Коленопреклонения в Пятидесятницу в славянских служебниках {ХІ{\textendash}ХVІ} вв.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {15{\textendash}24}, author = {Афанасьева, Татьяна} } @article {Мъжлекова2003, title = {Наблюдения върху употребата на приименни падежни форми с посесивно значение в старобългарските евангелски преписи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {53{\textendash}75}, author = {Мъжлекова, Мария} } @article {НКРЯ, title = {Национальный корпус русского языка}, year = {2003}, publisher = {Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН}, address = {Москва}, url = {http://search.ruscorpora.ru} } @book {Манчев2003а, title = {Невъобразимото. Опити по философия на образа}, year = {2003}, publisher = {Нов български университет}, organization = {Нов български университет}, address = {София}, author = {Манчев, Боян} } @article {Павликянов2003, title = {Неизвестен славяно-гръцки документ от архива на атонската обител Ватопед}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {75{\textendash}84}, author = {Павликянов, Кирил} } @article {Савова2003, title = {Непознатото химнографско произведение на св. Климент Охридски за св. Алексий Човек Божи (предварителни бележки)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {3{\textendash}12}, author = {Савова, Венета} } @article {Холиолчев2003, title = {Нов правописен речник на българския език. Изд. {\quotedblbase}Хейзъл{\textquotedblleft}. София. 2002}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {59{\textendash}65}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Райкова2003, title = {Новооткрити светски наказателноправни текстове в църковноюридически сборници}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {73{\textendash}92}, author = {Райкова, Мария} } @article {Коростенский2003, title = {Новые тенденции в развитии русского словарного запаса (сопоставление с чешским языком)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {5{\textendash}16}, abstract = {The article offers a discussion and analysis of the dynamic processes in recent developments of Russian vocabulary in comparison with Czech. A number of conclusions are reached in a contrastive perspective about the tendencies in the two languages especially with a vew to neologisms.}, author = {Коростенский, Иржи} } @article {Тотоманова2003, title = {Някои бележки за установяването на облиците на casus generalis при имената от женски род в българските говори}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {56{\textendash}61}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @inbook {Петрова2003, title = {Някои приложения на корпусната лингвистика в езиковедските изследвания}, booktitle = {Шести славистични четения "Славистиката в началото на ХХІ век - традиции и очаквания", 26-27.04.2002 г.}, year = {2003}, publisher = {Сема РШ}, organization = {Сема РШ}, address = {София}, author = {Петрова, Красимира and Красимира Алексова} } @article {Пожгаи2003, title = {О древноболгарском протографе Синайского патерика}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {85{\textendash}93}, author = {Пожгаи, Иштван} } @article {Василева2003, title = {Ономасиологична характеристика на пастирската лексика (от няколко софийски села)}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {31{\textendash}34}, author = {Василева, Йоанна} } @article {Аврамова2003, title = {Основни тенденции при образуването на префиксални съществителни в българския и чешкия език в края на ХХ век}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {5{\textendash}42}, abstract = {The article examines the leading trends in the formation of prefixal nouns in Czech and Bulgarian. These are the tendencies of internationalization and nationalization (autochthonization). The most productive native and borrowed prefixes and prefixoids are analyzed together with the meanings they have in substantival neologisms.}, keywords = {Contrastive Studies, Съпоставителни изследвания, Contrastive studies}, author = {Аврамова, Цветанка} } @article {Стефова2003, title = {Особени случаи на глаголно управление в Райковския дамаскин}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {93{\textendash}100}, author = {Стефова, Лидия} } @article {Славова2003, title = {Ответ на вызов}, journal = {Русский язык в научном освящении}, volume = {3}, year = {2003}, pages = {260{\textendash}282}, author = {Славова, Татяна} } @article {Пернишка2003, title = {Още за глаголите втелясвам се, втелесвам се и др.}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {34{\textendash}35}, author = {Пернишка, Емилия} } @article {Ким2003, title = {Палатални и непалатални съгласни в българския и руския (в синхронен и диахронен аспект)}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {15{\textendash}19}, author = {Ким, Уон Хой} } @inbook {Грашева2003, title = {Попов, Георги}, booktitle = {Кирило-Методиевска енциклопедия}, volume = {3}, year = {2003}, pages = {212{\textendash}215}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, keywords = {bibliography, Georgi Popov, in honorem, personalia, библиография, в чест, Георги Попов, персоналии}, author = {Грашева, Лиляна} } @book {Георгиев2003a, title = {Почит и прочити. Литературознание на неограничените възможности}, year = {2003}, publisher = {Слово}, organization = {Слово}, address = {Велико Търново}, author = {Георгиев, Никола} } @article {Цибранска2003, title = {Правилата на апостолите Петър и Павел в Устюжката кормчая от ХІІІ{\textendash}ХІV в. (Към проблемите на Методиевия номоканон)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {37-52}, author = {Марияна Цибранска} } @article {Цибранска2003, title = {Правилата на апостолите Петър и Павел в Устюжката кормчая от {ХІІІ{\textendash}ХІV} в. (Към проблемите на Методиевия номоканон)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {37{\textendash}52}, author = {Марияна Цибранска} } @inbook {Иванова2003a, title = {Преводна литература}, booktitle = {Кирило-Методиевска енциклопедия}, volume = {3}, year = {2003}, pages = {296{\textendash}297}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, address = {София}, author = {Климентина Иванова} } @book {Сычев 2003, title = {Природа смеха или Философия комического}, year = {2003}, publisher = { Мордов}, organization = { Мордов}, address = {Саранск}, author = {Сычев, А. А.} } @article {Витанова2003, title = {Проблеми при лексикографското представяне на диалектните местоимения}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {28{\textendash}30}, author = {Марияна Хр. Витанова} } @article {Стоянова2003, title = {Професор д-р Роланд Марти}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {13{\textendash}14}, author = {Стоянова, Юлияна} } @article {Бояджиев2003, title = {Прощални думи за Еухенио Косериу}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {142{\textendash}144}, keywords = {in memoriam, Еухенио Косериу}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Хаджийски 2003, title = {Психология на изневярата}, journal = {Гражданска смърт и безсмъртие. Статии, есета, писма.}, year = {2003}, pages = {67-83}, publisher = {Изток-Запад}, address = {София}, author = {Хаджийски, Иван} } @inbook {Изер2003, title = {Рецептивната теория}, booktitle = {Четенето в епохата на компютри, медии и Интернет}, year = {2003}, pages = {27{\textendash} 45}, publisher = {Фигура}, organization = {Фигура}, address = {София}, author = {Изер, Волфганг}, editor = {Кьосев, Александър and Ковачев, Огнян} } @book {Бидерман 2003, title = {Речник на символите}, year = {2003}, publisher = {Рива}, organization = {Рива}, address = {София}, author = {Бидерман, Х.} } @article {Манчев2003, title = {Роля и място на илюстрациите в учебника}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {12{\textendash}14}, author = {Манчев, Ангел} } @article {Найденова2003, title = {Руският медиевист Ярослав Николаевич Шчапов на 75 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {100{\textendash}106}, keywords = {in honorem, Jaroslav Scapov, в чест, Ярослав Шчапов}, author = {Найденова, Десислава} } @book {Стурлусон2003, title = {Саги за кралете на севера}, year = {2003}, note = {

Сиромахова, Румяна Колева прев. ; Егедиюс, Халфдан ил.; Крог, Кристиан ил. ; Мюнте, Герхард ил. ; Петерсен, Айлиф ил. ; Вереншьолд, Ерик ил. ; Ветлесен, Вилелм ил.

}, publisher = {Военно издателство}, organization = {Военно издателство}, address = {София}, issn = {954-509-246-7 (т. 1) ; 954-509-247-5 (т. 2)}, author = {Стурлусон, Снуре} } @article {Миланов2003a, title = {Семантична характеристика на няколко диалектни абстрактни съществителни с темпорално значение}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {16{\textendash}19}, author = {Владислав Миланов} } @inbook {Алексова2003, title = {Синтагматична неутрализация на граматическите опозиции като причина за различните състояния, които морфологичната система може да заема (върху материал от темпоралната система на българския език)}, booktitle = {Материали от Международния славистичен симпозиум в рамките на Юбилейните Паисиеви четения}, year = {2003}, publisher = {Пловдивски университет}, organization = {Пловдивски университет}, address = {Пловдив}, author = {Красимира Алексова} } @book {Барт2003, title = {Система моды. Статьи по семиотике культуры}, year = {2003}, publisher = {Издательство им. Сабашниковых}, organization = {Издательство им. Сабашниковых}, address = {Москва}, author = {Барт, Ролан} } @article {Марти2003, title = {Славянските стандартни езици и Югоизточна Европа в миналото, настоящето {\textendash} и бъдещето}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {5{\textendash}12}, author = {Марти, Роланд} } @article {Василева2003, title = {Словообразувателни хетероними nomina loci в българските говори}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {24{\textendash}33}, author = {Василева, Лиляна} } @article {Костадинова2003, title = {Службата за успение Богородично в Миней {\textnumero} 113 от сбирката на Народната библиотека {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {13{\textendash}31}, author = {Костадинова, Андреана} } @inbook {Попов2003, title = {Служби за Кирил и Методий - старобългарски}, booktitle = {Кирило-Методиевска енциклопедия}, volume = {3}, year = {2003}, pages = {652{\textendash}666}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Попов, Георги} } @article {Легойда2003, title = {СМИ и религия: о принципиальной (не)возможности адекватного дискурса}, number = {20.10.2014}, year = {2003}, month = {02.04.2003}, publisher = {Religare.ru: Портал {\quotedblbase}Религия и СМИ{\textquotedblleft}}, url = {http://www.religare.ru/2_2878.html}, author = {Легойда, Владимир} } @book {Петканова2003, title = {Старобългарска литература. Енциклопедичен речник}, year = {2003}, publisher = {Абагар}, organization = {Абагар}, edition = {2}, address = {Велико Търново}, editor = {Петканова, Донка} } @article {Железарова2003, title = {Съдържание на годишнина ХХVІІІ (2003) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {185{\textendash}189}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Зашев2003, title = {Съчинението на Йоан Мосх Лейм\~{}н рнехмбфйкьт като комуникативно събитие}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {47{\textendash}52}, author = {Зашев, Евгени} } @article {Китанова2003, title = {Тематичен речник на народния календар}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {36{\textendash}47}, author = {Китанова, Мария} } @article {Китанова2003а, title = {Тематичен речник на народния календар (Част 2)}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {35{\textendash}42}, author = {Китанова, Мария} } @article {Стоянова2003, title = {Тенденция към архаизация на лексикални елементи от съвременния словашки и български речников състав}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {43{\textendash}48}, abstract = {

The article explores the tendency towards archaisation of lexical elements of the vocabulary of Contemporary Slovak and Contemporary Bulgarian following the recent sociopolitical changes in the two countrues. Language and social structure are seen in a relationship of co-determination or mutual embededness.

}, author = {Стоянова, Юлияна} } @article {Тъпкова-Заимова2003, title = {Тервел {\textendash} Тривелиус {\textendash} Теоктист}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {92{\textendash}98}, author = {Тъпкова-Заимова, Василка and Заимова, Рая} } @inbook {Попов2003a, title = {Триод}, booktitle = {Кирило-Методиевска енциклопедия}, volume = {4}, year = {2003}, pages = {169{\textendash}178}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Попов, Георги} } @inbook {Попов2003b, title = {Триоден фрагмент}, booktitle = {Кирило-Методиевска енциклопедия}, volume = {4}, year = {2003}, pages = {178{\textendash}180}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Попов, Георги} } @inbook {Флук2003, title = {Търсенето на дистанция: Негация и негативност в литературната теория на Волфганг Изер}, booktitle = {Четенето в епохата на компютри, медии и Интернет}, year = {2003}, pages = {160 {\textendash} 202}, publisher = {Фигура}, organization = {Фигура}, address = {София}, author = {Флук, Винфрид}, editor = {Кьосев, Александър and Ковачев, Огнян} } @article {Благоева2003, title = {Универбизацията в най-новото славянско словообразуване (върху материал от българския, руския и чешкия език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {5{\textendash}21}, abstract = {The article discusses univerbalization as the latest development in Slavic word-formation. The observations are based on Bulgarian, Russian and Czech linguistic material. Univerbalization is achieved by means of morphological word-formation (suffixation, zero derivation), as well as by morpho-syntactic and lexico-semantic word-formation.}, author = {Благоева, Диана} } @article {Барболова2003, title = {Функциите на забрадката и отражението им в българските ѝ названия}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {43{\textendash}49}, author = {Барболова, Зоя} } @inbook {Попов2003c, title = {Химнография старобългарска през {IX-X} в.}, booktitle = {Кирило-Методиевска енциклопедия}, volume = {4}, year = {2003}, pages = {400{\textendash}414}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Попов, Георги} } @article {Велчева2003, title = {Художествени изразни средства в дамаскините от XVII в, с оглед началото на новобългарския книжовен език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {32-52}, author = {Боряна Велчева} } @article {Хаджи2003, title = {Хърватски и словенски език в контраст}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {22{\textendash}35}, abstract = {The introduction reviews contrastive studies of languages in contact, especially related languages, including the contrastive studies of Croatian and Slovene. The study offers a contrastive description of these two languages on the following levels: phonetic-phonological (the system of vowels, sonants, consonants, stress); morphological (case, comparison of adjectives, verb forms); syntactic (place of clitics); lexical (homonyms) and orthographic (systems of writing). The closeness of the two languages strongly requires the contrastive approach in studying and describing them (contrastive tables). This is the only way to prevent and correct the persistent interference errors on all levels. Finally, theoretical and applied results of contrastive analysis are adduced, which might help not only the successful description and teaching of Croatian and Slovene, but of the other Slavic languages as well.}, author = {Хаджи, Весна Пожгай} } @article {Хърков2003, title = {Четири десетилетия в служба на {\quotedblbase}звучащата теология{\textquotedblleft} .Опит за портрет на Елена Тончева}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {100{\textendash}107}, keywords = {in honorem, в чест, Елена Тончева}, author = {Хърков, Стефан} } @article {Пентковская2003, title = {Чудовская редакция Нового Завета и ее взаимоотношение с другими редакциями}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {27}, year = {2003}, pages = {18{\textendash}46}, author = {Пентковская, Татьяна} } @article {ПБ2003, title = {Чудото на Св. Георги с българина}, volume = {2012}, number = {2012/02/10}, year = {2003}, doi = {http://pravoslavie.domainbg.com/ps/2003/2/svgeorgi.html} } @article {Васева2003, title = {Чуждата реч и съвременната българска художествена литература}, journal = {Българска реч}, volume = {9}, year = {2003}, pages = {19{\textendash}23}, author = {Васева, Иванка} } @article {Македонска2003, title = {Шести славистични четения в Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {28}, year = {2003}, pages = {183{\textendash}184}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Македонска, Емилия} } @article {Паскалева2002, title = {70-годишен юбилей на Лиляна Мавродинова}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {121{\textendash}122}, keywords = {in honorem, Liljana Mavrodinova, в чест, Лиляна Мавродинова}, author = {Паскалева, Костадинка} } @article {Pavlikianov2002, title = {The Athonite Monastery of Xenophontos and its Slavic Archive (An Unknown Slavic Description of the Minastery{\textquoteright}s Land on Athos)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {102{\textendash}111}, author = {Pavlikianov, Cyril} } @inbook {Petrova2002, title = {Bulgarian WordNet as a Source for (Psycho)linguistic Studies}, booktitle = {Litora psycholinguistica (Психолингвистични брегове)}, year = {2002}, pages = {339{\textendash}344}, publisher = {Сема РШ}, organization = {Сема РШ}, address = {София}, author = {Krasimira Petrova} } @inbook {Hyman2002, title = {Cyclicity and base non-identity}, booktitle = {Sounds and Systems: Studies in Structure and Change, a Festschrift for Theo Vennemann}, series = {Trends in Linguistics. Studies and Monographs}, number = {141}, year = {2002}, pages = {223{\textendash}240}, publisher = {Walter de Gruyter}, organization = {Walter de Gruyter}, address = {Berlin}, author = {Hyman, Larry}, editor = {Restle, David and Zaefferer, Dietmar} } @book {Rusek2002, title = { Dzieje S{\l}owian w {\'s}wietle leksyki : Pami{\k e}ci Profesora Franciszka S{\l}awskiego}, year = {2002}, pages = {546 : tab., 5 f. : facs.}, publisher = {Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiello{\'n}skiego}, organization = {Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiello{\'n}skiego}, address = {Krak{\'o}w}, keywords = {Franciszеk S{\l}awski, Slavic language {\textendash} lexicology, Slavic languages {\textendash} miscelanies {\textendash} in memoriam, Славянски езици {\textendash} лексикология, Слявянски езици {\textendash} сборници {\textendash} в памет, Франтишек Славски}, editor = {Rusek, Jerzy and Bory{\'s}, W. and Bednarczuk, L} } @book {Garfinkel2002, title = { Ethnomethodology{\textquoteright}s Program: Working Out Durkheim{\textquoteright}s Aphorism}, year = {2002}, publisher = {Rowman and Littlefield}, organization = {Rowman and Littlefield}, address = { New York}, author = {Garfinkel, Harold} } @article {Савова2002, title = {Inter Angelos Daemonesque / Между ангели и демони (Международна научна конференция, Лесидрен 30 август {\textendash} 1 септември 2001}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {{ХХVІ}}, year = {2002}, pages = {112{\textendash}118}, author = {Савова, Венета} } @book {{\v S}vehla2002, title = {Jan Otto: Kus historie {\v c}esk{\'e} knihy}, year = {2002}, publisher = {H+H}, organization = {H+H}, address = {Praha}, author = {{\v S}vehla, J.} } @book {Rockley2002, title = {Managing Enterprise Content: A Unified Content Strategy}, series = {Voices That Matters Series}, year = {2002}, pages = {592}, publisher = {New Riders}, organization = {New Riders}, edition = {1}, address = {Boston}, abstract = {

Today{\textquoteright}s businesses are overwhelmed with the need to create more content, faster, cutomized for more customers, and for more media than ever before. Managing Enterprise Content: A Unified Content Strategy provides the concepts, strategies, guidelines, processes, and technological options that will prepare enterprise content managers and authors to meet the increasing demands of creating, managing, and distributing content.

Author Ann Rockley, along with the Rockley Group team, provides techniques that will help you define your content management requirements, build your vision, design your content architecture, pick the right tools, and overcome the hurdles of managing enterprise content. This book will help you visualize the broad spectrum of enterprise content, the requirements for effectively creating, managing, and delivering content, and the value of developing a unified content strategy for your organization.

From the review of the second edition: Ann Rockley, literally, wrote the book on managing enterprise content with her seminal work, Managing Enterprise Content: A Unified Content Strategy, in 2002. At the time, the book helped launch an entire discipline and a call for organizations to view content as a corporate asset. In fact, some regard Rockley as the {\textquotedblleft}mother{\textquotedblright} of content strategy.

(Garry Teagarden)

}, issn = {9780735713062}, author = {Rockley, Ann and Kostur, Pamela and Manning, Steve} } @article {Woods2002, title = {The Origin of the Cult of St. George}, volume = {2013}, number = {2013-12-22}, year = {2002}, month = {2002-05}, type = {Internet}, keywords = {Byzantine, Diospolis, George, Lod, Lydda, martyr, saint}, author = {Woods, David} } @conference {Palonen 2002, title = {Postcommunist Histories in Budapest: The Cult of Great Men in Spring 2002.}, booktitle = {Paper presented at thy {\textquotedblleft}Contours of Legitimacy in Central Europe: New Approaches in Graduate Studies{\textquotedblright} Conference, European Studies Centre St. Anthony{\textquoteright}s College, Oxford}, year = {2002}, month = {May 24{\textendash}25, 2002}, url = {http://users.ox.ac.uk/~oaces/conference/papers/Emilia_Palonen.pdf }, author = {Palonen, Emilia} } @book {Reber2002, title = {S{\l}ownik psychologii}, year = {2002}, note = {

Pod red. nauk. Idy Kurcz i Krystyny Skar{\.z}y{\'n}skiej. [t{\l}. Barbara Janasiewicz-Kruszy{\'n}ska et al.].

}, pages = {1055}, publisher = {Scholar}, organization = {Scholar}, edition = {2}, address = {Warszawa}, author = {Reber, Arthur S.}, editor = {Kurcz, Ida and Skar{\.z}y{\'n}ska, Krystyna} } @inbook {Szczepanski2002, title = {To{\.z}samo{\'s}{\'c} regionalna {\textendash} w kr{\k e}gu poj{\k e}{\'c} podstawowych i~metodologii bada{\'n}}, booktitle = {IV forum architektury krajobrazu. Krajobraz jako wizerunek to{\.z}samo{\'s}ci regionalnej (zagro{\.z}enia, ochrona i kszta{\l}towanie), Katowice {\textendash} Jaworze, 4-6.X.2001}, year = {2002}, publisher = {Wydzia{\l} Rozwoju Regionalnego}, organization = {Wydzia{\l} Rozwoju Regionalnego}, address = {Katowice}, url = {http://tg.net.pl/szczepanski/art_04.htm}, author = {Szczepa{\'n}ski, M. S.}, editor = {Rybarkiewicz, J.} } @article {Kujumdzieva2002, title = {Viewing the Earliest Old Slavic Corpus Cantilenarum}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {83{\textendash}101}, author = {Kujumd{\v z}ieva, Svetlana} } @book {Diderot2002, title = {V{\v s}eobecn{\'a} encyklopedie v osm{\'\i} svazc{\'\i}ch}, year = {2002}, publisher = {Diderot}, organization = {Diderot}, address = {Praha}, author = {Diderot, Denis} } @article {Пашов2002, title = {Актуални проблеми на българската книжовноезикова норма}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {11{\textendash}15}, author = {Пашов, Петър} } @article {Стаменов2002, title = {Англицистична конференция във Виена}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {153{\textendash}156}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Стаменов, Христо} } @mastersthesis {Устьянцева2002, title = {Антропонимия прозы М.А.Булгакова (на материале романов "Белая гвардия", "Театральный роман", "Мастер и Маргарита")}, volume = {PhD}, year = {2002}, school = {Воронежский государственный университет}, type = {PhD}, address = {Воронеж}, author = {Устьянцева, Ольга Ю} } @article {Златанов2002, title = {Антропоцентризъм, системоцентризъм и изафет}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {62{\textendash}64}, author = {Златанов, Иля and Легурска, Палмира} } @article {Мъжлекова2002, title = {Аористните форми на тематичните глаголи с инфинитивна основа на съгласна във Ватиканския палимпсест}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {93{\textendash}112}, author = {Мъжлекова, Мария} } @article {Петрова2002, title = {Библиография на Пенка Илиева-Балтова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {195{\textendash}203}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Петрова, Красимира} } @article {Маровска2002, title = {Библиография на трудовете на Иван Куцаров}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {127{\textendash}137}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Маровска, Вера} } @article {Македонска2002, title = {Библиография на трудовете на Янко Бъчваров}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {176{\textendash}189}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Македонска, Емилия} } @article {Даскалова2002, title = {Боряна Велчева на седемдесет години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {95{\textendash}100}, keywords = {Boryana Velcheva, in honorem, Боряна Велчева, в чест}, author = {Даскалова, Ангелина} } @book {Стойков2002, title = { Българска диалектология}, year = {2002}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, edition = {4}, address = {София}, url = {http://promacedonia.org/jchorb/st/index.htm}, author = {Стойков, Стойко} } @article {Тетовска-Троева2002, title = {Български диалектен атлас. Обобщаващ том. Ч. I-III. Фонетика. Акцентология. Лексика. С.: Труд, 2001}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {63{\textendash}66}, author = {Тетовска-Троева, Маргарита} } @book {Анастасов2002, title = {Български етимологичен речник}, volume = {6}, year = {2002}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, address = {София}, author = {Анастасов, Васил and Дейкова, Христина and Димитрова-Тодорова, Лиляна and Дукова, Уте and Михайлова, Димитрина Ал. and Начева, Мира and Рачева, Мария and Риков, Георги and Селимски, Людвиг and Тодоров, Тодор Ат.} } @article {Валтер2002, title = {В памет на Веселин Вапорджиев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {146{\textendash}148}, keywords = {in memoriam, Веселин Вапорджиев}, author = {Валтер, Хилмар} } @article {Алексиева2002, title = {В памет на професор Ян Фирбас}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {168{\textendash}169}, keywords = {in memoriam, Ян Фирбас}, author = {Алексиева, Невенка} } @inbook {Попов2002, title = {Византийската химнографска традиция и песнотворческите прояви на Кирило-Методиевите ученици}, booktitle = {Средновековна християнска Европа: Изток и Запад. Ценности, традиции, общуване / Medieval Christian Europe: East and West. Traditions, Values, Communications}, year = {2002}, pages = {397{\textendash}406}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, address = {София}, author = {Попов, Георги}, editor = {Гюзелев, Васил and Милтенова, Анисава} } @article {Лакова2002, title = {Виртуалното синтактично дърво и равнища на въвеждане на морфологичните и потенциално морфологичните категории (Първа част)}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, note = {

Втора част: [ibib]Лакова2003[/ibib]

}, pages = {52{\textendash}61}, author = {Лакова, Мери} } @article {Мурдаров2002, title = {Вл. Мурдаров. 99 езикови съвета. С.: Просвета, 2001}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {37{\textendash}40}, author = {Мурдаров, Владко} } @book {Станков2002, title = {Время и место древнейших славянских переводов (На материале славянского перевода Жития Андрея Юродивого)}, year = {2002}, publisher = {Херон Прес}, organization = {Херон Прес}, address = {София}, author = {Станков, Ростислав} } @article {Димитрова-Тодорова2002, title = {Дванадесета общополска ономастична конференция в Могилани (Полша)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {165{\textendash}167}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова-Тодорова, Лиляна} } @article {Попов2002, title = {Достойното място на българския език в индоевропейското семейство}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {5{\textendash}8}, author = {Константин Попов} } @article {Попов2002а, title = {Дълготрайни следи в научните дирения (двадесет години от кончината на академик Емил Георгиев)}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {55{\textendash}57}, author = {Попов, Кирил} } @article {Мирчева2002, title = {Един непубликуван препис на Канона за Димитър Солунски от сбирката на А. И. Хлудов в Москва}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {20{\textendash}32}, author = {Мирчева, Бойка} } @book {Мендрас2002, title = {Елементи на социологията}, year = {2002}, publisher = {Кама}, organization = {Кама}, address = {София}, author = {Мендрас, Анри} } @mastersthesis {Михайлова2002, title = {Етимологични проблеми на предгръцкия езиков субстрат , Софийски университет}, volume = {доктор}, year = {2002}, note = {

Научен ръководител: проф. дфн Георги Риков

}, school = {Софийски университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, type = {PhD}, address = {София}, author = {Михайлова, Биляна} } @article {Хаджиев2002, title = {За датировката на надписа от Патриаршията (Девинград) във Велико Търново (1300{\textendash}1323)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {73{\textendash}76}, author = {Хаджиев, Коста} } @article {Велчева2002, title = {За историята на Солунския говор}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {101{\textendash}104}, keywords = {рецензии}, author = {Боряна Велчева} } @article {Бърлиева2002, title = {За Светлина Николова}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {89{\textendash}95}, keywords = {in honorem, Svetlina Nikolova, в чест, Светлина Николова}, author = {Бърлиева, Славия} } @book {Чудинов2002, title = {Загадки славянской письменности}, year = {2002}, publisher = {Вече}, organization = {Вече}, address = {Москва}, keywords = {глаголица, кирилица, славянска писменост {\textendash} произход}, author = {Чудинов, Валерий А.} } @article {Вачкова2002, title = {Заседание на международната комисия за славянски книжовни езици в Ополе}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {149{\textendash}150}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Вачкова, Кина} } @book {Серто2002, title = {Изобретяване на всекидневието}, year = {2002}, publisher = {ЛИК}, organization = {ЛИК}, address = {София}, author = {Серто, Мишел дьо} } @article {Савова2002, title = {Изреченската двойна притежателност}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {43}, author = {Савова, Ивелина} } @article {Иванова2002, title = {Има и съм в болгарских бытийных предложениях (в сопоставлении с русскими)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {5{\textendash}23}, abstract = {The paper treats the regularities in the distribution of the verbs има and съм in Bulgarian existential sentences from the standpoint of logical syntax. Sentences containing има conform to the typical communicative referential characteristics of existential sentences, while sentences containing съм realize peripheral models in the domain of existence. Semantic and pragmatic properties of съм-sentences are described in comparison to similar structures with има. Contrasts with Russian verbal and non-verbal existential sentences reveal the lack of exact parallelism between Bulgarian and Russian in the domain of existence.}, author = {Иванова, Елена Ю.} } @article {Георгиев2002, title = {Името Карвуна и прабългарите}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {70{\textendash}82}, author = {Георгиев, Павел} } @article {Христова2002, title = {Исторически промени на вокалите в един български говор в Албания}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {33{\textendash}44}, author = {Христова, Евдокия} } @article {Христова2002, title = {Исторически промени на вокалите в един български говор в Албания}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {33{\textendash}44}, author = {Христова, Евдокия} } @article {Христова2002, title = {Исторически промени на вокалите в един български говор в Албания}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {33{\textendash}44}, author = {Христова, Евдокия} } @article {Stankov2002, title = {К проблеме древнейших славянских переводов с греческого}, journal = {Slavica Gandensia}, volume = {29}, year = {2002}, pages = {177{\textendash}205}, author = {Stankov, Rostislav} } @article {Юрченко2002, title = { К проблеме идентификации одного из древнейших памятников славянской письменности, прежде известного как "Написание О правой вере" Святого Константина-Кирилла, просветителя славян}, volume = {2013}, number = {2013-12-30}, year = {2002}, url = {http://www.textology.ru/urch/pv/pv1.pdf}, author = {Юрченко, Андрей} } @article {Добрев2002, title = {Каноните за св. Иван Рилски от Георги Скилица}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {3{\textendash}12}, author = {Добрев, Иван} } @inbook {Попов2002a, title = {Канонът за св. апостол Андрей от Наум Охридски в Хлудовия празничен миней {\textnumero} 166}, booktitle = {Пѣти достоитъ. Сборник в памет на Стефан Кожухаров}, year = {2002}, note = {2 илюстрации}, pages = {15{\textendash}24}, publisher = {Боян Пенев}, organization = {Боян Пенев}, address = {София}, keywords = {канон, св. Андрей, св. Наум Охридски, химнография, Хлудов миней 166}, author = {Попов, Георги} } @article {Велчева2002a, title = {Кирил Костов на 80 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {113{\textendash}116}, keywords = {in honorem, Kiril Kostov, в чест, Кирил Костов}, author = {Боряна Велчева} } @article {Вечерка2002, title = {Кирилометодиевистиката {\textendash} свързващо звено между българската и чешката славистика}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {5{\textendash}10}, author = {Вечерка, Радослав} } @article {Мусакова2002, title = {Кодикологически особености на Песнивеца на цар Иван Алескандър}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {3{\textendash}33}, author = {Мусакова, Елисавета} } @article {Кабакчиев2002, title = {Кои книги според Константин Костенечки са били табу за невежите писачи от Търново, Византия и Атон}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {77{\textendash}94}, author = {Кабакчиев, Кирил} } @article {Солнцева-Накова2002, title = {Конференция с международно участие на тема: Обучение без граници. Език и култура. Чуждоезиковото обучение в контекста на ХХI век}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {157}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Солнцева-Накова, Екатерина} } @article {Чаушев2002, title = {Кратка библиография на Николай Михов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {161{\textendash}164}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Чаушев, Асен} } @book {Хусерл2002, title = {Кризата на европейските науки и трансценденталната феноменология}, year = {2002}, publisher = {Критика и хуманизъм}, organization = {Критика и хуманизъм}, address = {София}, author = {Хусерл, Едмунд} } @article {Ждраков2002, title = {Към интерпретацията на седмолъчната звезда от Плиска}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {33{\textendash}54}, author = {Ждраков, Зарко and Бояджиев, Андрей and Александров, Станизар} } @article {Райкова2002, title = {Към лексиката на Витошката грамота}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {62{\textendash}69}, author = {Райкова, Мария} } @article {Симеонова2002, title = {Л. Манолова. Съвременна езикова култура. С.: Парадигма, 2002}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {67{\textendash}69}, author = {Симеонова, Кристияна} } @article {Табакова-Бушева2002, title = {Лингвистични особености на псалмите от фрагмент {\textnumero} 453 от сбирката на Народната библиотека {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}, София}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {45{\textendash}55}, author = {Табакова-Бушева, Цветана} } @book {Георгиева-Тенева2002, title = {Литература и исторически мит}, series = {Критика}, number = {7}, year = {2002}, pages = {180}, publisher = {Гражданско сдружение {\quotedblbase}Критика{\textquotedblleft}}, organization = {Гражданско сдружение {\quotedblbase}Критика{\textquotedblleft}}, address = {София}, keywords = {Българска литература {\textendash} критика}, issn = { 9549064271}, author = {Георгиева-Тенева, Огняна} } @book {Бергсон2002, title = {Материя и памет}, year = {2002}, publisher = {Нов български университет}, organization = {Нов български университет}, address = {София}, author = {Бергсон, Анри} } @article {Стоянова2002, title = {Международен симпозиум {\quotedblbase}Кирило-Методиевите ученици в България{\textquotedblleft}, Шумен, 26{\textendash}27 октомври 2001 г.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {119{\textendash}120}, author = {Стоянова, Грета and Маринова, Анета} } @article {Димитрова-Тодорова2002a, title = {Международна научна сесия в Краков, посветена на професор Франчишек Славски}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {150{\textendash}152}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова-Тодорова, Лиляна} } @book {Дракър2002, title = {Мениджмънт в следващото общество}, year = {2002}, publisher = {Класика и стил}, organization = {Класика и стил}, address = {София}, author = {Дракър, Питър Ф} } @book {Агапкина 2002, title = {Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл}, year = {2002}, pages = {816}, publisher = { Индрик}, organization = { Индрик}, address = {Москва}, author = {Агапкина, T.} } @article {Гугуланова2002, title = {Мястото на отглаголното съществително в словообразувателната парадигма на глагола}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {47{\textendash}51}, author = {Гугуланова, Иванка} } @article {Андреев2002, title = {Надписи от средновековната църква при с. Ръждавица, Кюстендилско}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {56{\textendash}72}, keywords = {епиграфика, надписи, с. Ръждавица, църква}, author = {Андреев, Христо} } @article {Витанова2002, title = {Неопределителни и отрицателни местоименни форми, образувани с един в рупските говори}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {46{\textendash}50}, author = {Марияна Хр. Витанова} } @article {Редакционна2002, title = {Николай Михайлович Дилевски (1904{\textendash}2001)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {170}, keywords = {in memoriam, Николай Михайлович Дилевски}, author = {Редакционна} } @inbook {Йовчева2002, title = {Новооткрито химнографско произведение на Климент Охридски и проблемът за западните памети в старобългарския календар}, booktitle = {Средновековна християнска Европа: Изток и Запад. Ценности, традиции, общуване}, year = {2002}, pages = {382{\textendash}393}, publisher = {Гутенберг}, organization = {Гутенберг}, address = {София}, author = {Йовчева, Мария}, editor = {Гюзелев, Васил and Милтенова, Анисава} } @article {Асенова2002, title = {Някои проблеми на изследването на глаголната система на балканския езиков съюз}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {5{\textendash}15}, abstract = {The article deals with the paradigmatics and syntagmatics of verbal categories in the Balkan languages. The verbal Balkanisms that might be represented cartographically are pointed out (future tense forms, the ratio between aorist and imperfect and the habeo and sum perfect forms, the spread of the infinitive and its substitute constructions, the Balkan-type conditional). The Bulgarian non-evidential forms and the Albanian admirative should be given due attention, together with aspect and voice. As to syntagmatics, the functions of the conjunctive, the nonimperative functions of the imperative, the functions of the category of person and the compatibility of verbal forms with definiteness of nouns should also be considered.}, author = {Петя Асенова} } @proceedings {Петрова2002, title = {Обзор электронных ресурсов славянских языков: виды и применение}, year = {2002}, publisher = {МАПРЯЛ}, address = {Велико Търново}, abstract = {

.

}, author = {Петрова, Красимира and Красимира Алексова and Петя Осенова} } @article {Щеголева2002a, title = {Опыт литературоведческого анализа одного сюжета из Хроники Георгия Амартола (об императоре Маврикии)}, journal = {Объединенный научный журнал}, volume = {14}, year = {2002}, pages = {22{\textendash}40}, keywords = {Георги Амартол, император Маврикий, сюжети, хроники}, author = {Щеголева, Л. И.} } @article {Даскалова2002, title = {Основни параметри на модалността в криминалната хроника}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {20{\textendash}25}, author = {Даскалова, Добрина} } @article {Миланов2002, title = {Отговорността пред езика. Сборник, посветен на 70-годишнините на проф. Петър Пашов, чл.-кор. д-р Тодор Бояджиев и на 30-годишнината на Шуменския университет. Шумен, 2001}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {41{\textendash}45}, author = {Владислав Миланов and Димитров, Димитър} } @article {Радева2002, title = {П. Пашов, Хр. Първев. Правописен и правоговорен речник на българския език. С.: УИ {\quotedblbase}Св. Кл. Охридски{\textquotedblleft}, 2002}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {61{\textendash}62}, author = {Василка Радева} } @article {Клешчова2002, title = {Пета конференция на Комисията по словообразуване в славянските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {204{\textendash}208}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Клешчова, Кристина and Селимски, Людвиг} } @article {Бояджиев2002a, title = {Подбрана библиография по общо езикознание (ІІІ)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {209{\textendash}215}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев2002b, title = {Подбрана библиография по общо езикознание (ІІІ)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {209{\textendash}215}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев2002c, title = {Подбрана библиография по социолингвистика (ІІ)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {216{\textendash}220}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев2002, title = {Подбрана обща библиография по лингвистична историография}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {158{\textendash}169}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Шайкин2002b, title = {Поэтика начал и концовок в "Повести временных лет"}, journal = {Русская литература}, volume = {4}, year = {2002}, pages = {13{\textendash}31}, keywords = {Повест за отдавна миналите времена, поетика}, author = {Шайкин, А. А.} } @article {Чапнин2002, title = {Православие и масс-медиа: каким будет сотрудничество в XXI веке?}, number = {20.10.2014}, year = {2002}, month = {15.11.2002}, url = {http://www.religare.ru/2_1075.html}, author = {Чапнин, Сергей} } @book {Филипова2002, title = {Практическа английска граматика}, year = {2002}, publisher = {Емас}, organization = {Емас}, address = {София}, author = {Филипова, Мария} } @article {Велева2002, title = {Преображенията на репортажа}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {26{\textendash}28}, author = {Велева, Мая} } @article {Чакърова2002, title = {Призванието да служиш на словото. (Приносът на Стефан Брезински за развитието на българската практическа стилистика)}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {10{\textendash}13}, author = {Чакърова, Красимира} } @article {Шевчук2002, title = {Пролог {XIII} в. (РГАДА. Тип. 156) {\textemdash} древнейшая псковская рукопись}, journal = {Древняя Русь: Вопросы медиевистики}, volume = {3}, year = {2002}, pages = {79{\textendash}87}, keywords = {13. век, богослужебни книги, пролог, Псков, РГАДА. Тип. 156}, author = {Шевчук, О. П.} } @article {Илиева2002, title = {Професор д-р Ангел Давидов на седемдесет години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {96{\textendash}103}, keywords = {Angel Davidov, in honorem, Ангел Давидов, в чест}, author = {Илиева, Татяна} } @article {Тишева2002, title = {Професор Стефан Брезински на 70 години}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {7{\textendash}9}, author = {Тишева, Йовка} } @article {Щипков2002, title = {Религиозная журналистика {\textemdash} журналистика экспертная}, number = {20.10.2014}, year = {2002}, month = {05.12.2002}, url = {http://www.religare.ru/2_1260.html}, author = {Щипков, Александр} } @article {Жолудь2002, title = {Религиозная журналистика: конфликт лежит в поле практики}, number = {20.10.2014}, year = {2002}, month = {13.11.2007}, url = {http://www.religare.ru/2_1049.html}, author = {Жолудь, Роман} } @article {Влахова2002, title = {Речеви актове и структура на изказванията с пряка реч}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {40{\textendash}42}, author = {Влахова, Радка} } @article {Яманов2002, title = {Рорик Ютландский и летописный Рюрик}, journal = {Вопросы истории}, volume = {4}, year = {2002}, pages = {127{\textendash}137}, author = {Яманов, В. Е.} } @article {Костова2002, title = {Савината книга в контекста на ранната кирилска книжовна традиция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {13{\textendash}}, author = {Костова, Красимира} } @article {Васева2002, title = {Сергей Влахов на 85 години}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {58{\textendash}60}, author = {Васева, Иванка} } @article {Шайкин2002a, title = {Сица знаменья не на добро}, journal = {Древняя Русь: Вопросы медиевистики}, volume = {3}, year = {2002}, pages = {105{\textendash}109}, author = {Шайкин, А. А.} } @article {Иванова2002, title = {Слово на св. Василий Велики и на отец Ефрем за светата Литургия, как подобава да се стои в църквата със страх и трепет}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {3{\textendash}16}, author = {Климентина Иванова} } @article {Василева2002, title = {Словообразувателно-лексикални хетероними със значение къщовник в българските говори}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {28{\textendash}31}, author = {Василева, Лиляна} } @article {Хаджиева2002, title = {Случаи на синтактична интерференция при близкородствено двуезичие}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {69{\textendash}71}, author = {Хаджиева, Елена} } @article {Йовчева2002a, title = {Старобългарската служба за св. Аполинарий Равенски от Климент Охридски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {17{\textendash}32}, author = {Йовчева, Мария} } @article {Дачева2002, title = {Стилистични кодове на комичното в Записки по българските въстания на З. Стоянов и Преди да се родя и след това на Ивайло Петров (стилистично равнище)}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {29{\textendash}31}, author = {Дачева, Гергана} } @article {Дачева2002, title = {Стилистични кодове на комичното в Записки по българските въстания на З. Стоянов и Преди да се родя и след това на Ивайло Петров (стилистично равнище)}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {29{\textendash}31}, author = {Дачева, Гергана} } @article {Железарова2002, title = {Съдържание на годишнина ХХVІІ (2002) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {221{\textendash}226}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Камуля2002, title = {Съкращенията в рилския препис на повестта {\quotedblbase}Варлаам и Йоасаф{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {33{\textendash}72}, author = {Камуля, Моня} } @article {Цонева2002, title = {Съпоставителен анализ на фонологичните системи на българския и сърбохърватския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {24{\textendash}30}, abstract = {The phonemic systems of contemporary Bulgarian and Serbo-Croatian are analysed in this paper and the similarities and differences between them are determined. For this purpose V. A. Vinogradov{\textquoteright}s classification of the structural differences between the two languages has been used. According to this classification, which gives an explicit phonological interpretation, the differences between the Bulgarian and the Serbo-Croatian phonetic systems are analysed on the basis of different systems of choice, of phonemic categories and of contextual realization of phonemes.}, author = {Цонева, Димитрина and Недкова, Емилия} } @article {Христова2002, title = {Съществителните имена от среден род в говора на с. Връбник, Албания}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {51{\textendash}54}, author = {Христова, Евдокия} } @article {Алексова2002, title = {Термини за {\textquoteleft}встъпвам в брак{\textquoteright} в българския и румънския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {27}, year = {2002}, pages = {16{\textendash}58}, abstract = {The article discusses the terms referring to marriage which are shared by Bulgarian and Rumanian. Seven different patterns are established under which the terms occurring in the dialects of the two languages are subsumed. The main goals are to clarify the motivation of each pattern, the spread of the terms, the existing synonymy, and the chronology. Special attention is paid to the origin of the patterns and the individual terms.}, keywords = {Contrastive Studies, Съпоставителни изследвания, Contrastive studies}, author = {Алексова, Василка} } @article {Попов2002, title = {Типология на схващанията за стила}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {32{\textendash}39}, author = {Попов, Димитър} } @article {Щеголева2002, title = {Топоним Сихарь и его значение в греческом и в древнейших русских евангелиях}, journal = {Древняя Русь: Вопросы медиевистики}, volume = {3}, year = {2002}, pages = {61{\textendash}69}, keywords = {богослужебни книги, гръцки текст на Новия Завет, евангелия, историческа лексикология, лексикология, преводи, Сихар, славянски текст на Новия Завет, топонимия}, author = {Щеголева, Л. И.} } @article {Добрева2002, title = {{\quotedblbase}Устремявам се надолу{\textquotedblleft} в медийния дискурс}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {14{\textendash}19}, author = {Добрева, Елка} } @article {Мурдаров2002а, title = {Филмовата и театралната диалогична реч и проблемите на превода}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {65{\textendash}68}, author = {Мурдаров, Владко} } @article {Иванова2002a, title = {Фотокопията и микрофилмите от преписите на Пространното житие на св. Константин-Кирил в Научния архив на БАН в София}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {26}, year = {2002}, pages = {34{\textendash}61}, author = {Иванова, Мая} } @article {Божилова2002, title = {Четирите годишни времена в речниците на Владимир Дал и Найден Геров}, journal = {Българска реч}, volume = {8}, year = {2002}, pages = {18{\textendash}27}, author = {Божилова, Мая} } @mastersthesis {Вязникова2002, title = {Эволюция орфографических и орфоэпических норм древнерусского литературного языка XV в.: На материале списков Лествицы Музейнаго собрание РГБ}, volume = {кандидат филологических наук}, year = {2002}, note = {

Автореферат на дисертацията.

}, pages = {181}, type = {PhD}, url = { http://www.dissercat.com/content/evolyutsiya-orfograficheskikh-i-orfoepicheskikh-norm-drevnerusskogo-literaturnogo-yazyka-xv-}, author = {Вязникова, Лариса В} } @book {Гладкова2002, title = {Языковая ситуация : Истоки и перспективы (болгарско-чешские параллели)}, series = {Acta Universitatis Carolinae. Philologica. Monographia}, number = {138}, year = {2002}, pages = {452}, publisher = {Univerzita Karlova v Praze}, organization = {Univerzita Karlova v Praze}, address = {Praha}, keywords = {български език, чешки език}, author = {Гладкова, Гана and Искра Ликоманова} } @article {Pavlikianov2001, title = {The Athonite Monastery of Karakallou {\textendash} Slavic Presense and Slavic Manuscripts}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {21{\textendash}45}, author = {Pavlikianov, Cyril} } @article {Grinberg 2001, title = {Bulgarski Knizhitsi and the first translation of Uncle Tom{\textquoteright}s Cabin}, journal = {Essays in American Studies. Cross-cultural Perspectives}, year = {2001}, pages = {33{\textendash}56}, publisher = {Polis}, address = {Sofia}, author = {Grinberg, B.} } @article {Гюзелев2001, title = {Cherana Bulgara de loco nomine Acrida (Нови венециански документи от 1390{\textendash}1415 г.) за българи роби на остров Крит}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {3{\textendash}26}, author = {Гюзелев, Васил} } @book {CEFR, title = {Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment}, year = {2001}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, url = {https://rm.coe.int/1680459f97}, author = {Council of Europe} } @inbook {Padgett2001, title = {Contrast dispersion and Russian palatalization}, booktitle = {The role of speech perception in phonology}, year = {2001}, pages = {187{\textendash}218}, publisher = {Academic Press}, organization = {Academic Press}, address = {San Diego}, author = {Padgett, Jaye}, editor = {Hume, Elizabeth and Johnson, Keith} } @inbook {Nikolov2001a, title = {A Core of Bulgarian WordNet for Nouns. Humans and Computer. Verbal communication and interaction via computer}, booktitle = {9-th International conference of GRLA-RWCAL, Bacau-Tescani, Romania, 26-29 April 2001}, year = {2001}, pages = {279{\textendash}296}, publisher = {Europolis}, organization = {Europolis}, address = {Constan{\c t}a}, abstract = {

.ISBN 9430-92-9

}, author = {Nikolov, T. and Krasimira Petrova}, editor = {Slama-Cazacu, T.} } @book {Cioranescu2001, title = {Dictionarul etimologic al limbii rom{\^a}ne}, year = {2001}, publisher = {Universidad de La Laguna}, organization = {Universidad de La Laguna}, edition = {2}, address = {Bucure{\c s}ti}, author = {Cior{\u a}nescu, Al.} } @article {Voss2001, title = {Die altbulgarische {\"U}bersetzungstechnik in der fr{\"u}hen Symeonschen Epoche. Zu vier (angeblichen) Patristik{\"u}bersetzungen Konstantins von Preslav}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {49{\textendash}63}, author = {Vo{\ss}, Christian} } @inbook {Avgustinova2001, title = {Distinguishing Argument Structure, Syntactic Dependents and Valence in {HPSG:} Relevance for Slavic}, booktitle = {Current Issues in Formal Slavic Linguistics}, series = {Linguistik International}, volume = {5}, year = {2001}, pages = {554{\textendash}567}, publisher = {Peter Lang}, organization = {Peter Lang}, address = {Frankfurt am Main}, url = {http://www.coli.uni-sb.de/ tania/ta-pub/ta-hpsg-fdsl3.pdf}, author = {Avgustinova, Tania}, editor = {Zybatow, Gerhild and Junghanns, Uwe and Mehlhorn, Grit and Szucsich, Luka} } @inbook {Barlieva2001, title = {Eine Handschrift des Byzantinischen Rechts aus der Sammlung des staatlichen Historischen Museums in Moskau (GIM, Syn.gr.286)}, booktitle = {В~памет~на~Петър~Динеков.~Традиция.Приемственост.~Новаторство}, year = {2001}, pages = {94-99}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, address = {София}, author = {Barlieva, Slavia}, editor = {Косев, Константин} } @inbook {Roelke2001, title = {Electrified Nerves, Degenerated Bodies: Medical Discourses on Neurasthenia in Germany, circa 1880-1914}, booktitle = {Cultures of Neurasthenia from Beard to the First World War }, year = {2001}, pages = {177-198}, publisher = {Rodopi}, organization = {Rodopi}, address = {Amsterdam \& New York}, author = {Roelke, Volker}, editor = {Gijswijt-Hofstra, M and Porter, Roy} } @article {Дограмаджиева2001, title = {In memoriam {\textendash} Раля Михайловна Цейтлин}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {3{\textendash}4}, keywords = {in honorem, в чест, Раля Михайловна Цейтлин}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @book {Rix2001, title = {Lexikon der indogermanischen Verben : die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen}, year = {2001}, note = {

Includes bibliographical references (p. 45-63) and indexes.

}, pages = {823}, publisher = {Ludwig Reichert}, organization = {Ludwig Reichert}, edition = {2., erw. und verb. Aufl.}, address = {Wiesbaden}, abstract = {

Das Buch basiert zum Gro{\ss}teil auf dem Indogermanischen etymologischen W{\"o}rterbuch von Julius Pokorny, rekonstruiert die Wurzeln jedoch als erstes indogermanisches W{\"o}rterbuch ausschlie{\ss}lich auf Grundlage der Laryngaltheorie.

Der W{\"o}rterbuchteil enth{\"a}lt zu jedem Lemma (jeder Verbalwurzel)

Im Anhang finden sich ein r{\"u}ckl{\"a}ufiger Wurzelindex, ein Index der rekonstruierten Stammbildungen und ein Index der einzelsprachlichen Wortformen.

}, keywords = {Proto-Indo-European language -- Verb -- Dictionaries}, issn = {3895002194}, editor = {Rix, Helmut and Kümmel, Martin} } @inbook {Andreeva2001, title = {Link-associated and focus-associated accent patterns in Bulgarian}, booktitle = {Current Issues in Formal Slavic Linguistics}, year = {2001}, pages = {353{\textendash}364}, publisher = {Peter Lang}, organization = {Peter Lang}, author = {Andreeva, Bistra and Avgustinova, Tania and Barry, William J.}, editor = {Zybatow, Gerhild and Junghanns, Uwe and Mehlhorn, Grit and Szucsish, L.} } @book {Lawrence2001, title = {Medieval Monasticism: Forms of Religious Life in Western Europe in the Middle Ages. 3rd ed. New York: Pearson Education.}, year = {2001}, pages = {XIV, 321 ; Ill. }, publisher = {Longman}, organization = {Longman}, edition = {3}, address = {Harlow}, author = {Lawrence, Clifford Hugh} } @book {Waugh2001, title = {Metafiction {\textendash} The Theory and Practice of Self-Conscious Fiction}, year = {2001}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {London and New York}, author = {Waugh, Patricia} } @book {Mey2001, title = {Mey, J. L. Pragmatics: an introduction. Oxford: Blackwell Publishers Ltd., 2001.}, year = {2001}, pages = {418}, publisher = {Blackwell}, organization = {Blackwell}, edition = {2}, address = {Oxford}, issn = {9780631211327}, author = {Mey, Jacob L.} } @article {Pavlikianov2001a, title = {The Miracles of the Archangels in the Athonite Monastery of Docheiariou {\textendash} a Diplomatic Edition of the Greek and Slavic Text}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {86{\textendash}104}, author = {Pavlikianov, Cyril} } @inbook {Porter2001, title = {{\textquotedblleft}Nervousness, Eighteenth and Nineteenth Century Style: From Luxury to Labor{\textquotedblright}}, booktitle = {Cultures of Neurasthenia from Beard to the First World War}, year = {2001}, pages = {31-50}, publisher = {Rodopi}, organization = {Rodopi}, address = {Amsterdam \& New York}, author = {Porter, Roy}, editor = {Gijswijt-Hofstra, M. and Porter, Roy} } @inbook {Deutsch2001, title = {Person in singletons, siblings, and twins}, booktitle = {Language acquisition and conceptual development}, year = {2001}, pages = {284{\textendash}315}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, author = {Deutsch, Werner and Wagner, A. and Burchardt, R. and Schultz, N. and Nakath, J.}, editor = {Bowerman, M. and Levinson, S. C.} } @inbook {Simmel2001, title = {Philosophie der Landschaft}, booktitle = {Georg Simmel Gesamtausgabe}, volume = {12}, year = {2001}, pages = {471{\textendash}482}, publisher = {Suhrkamp}, organization = {Suhrkamp}, address = {Frankfurt am Main}, author = {Simmel, Georg} } @article {Schwartz2001, title = {Reconsidering the Round Church of Simeon}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {3{\textendash}15}, author = {Schwartz, Ellen} } @article {Schwartz2001, title = {Reconsidering the Round Church of Simeon}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {3{\textendash}15}, author = {Schwartz, Ellen} } @book {Wilpert2001, title = {Sachw{\"o}rterbuch der Literatur}, year = {2001}, publisher = {Kr{\"o}ner}, organization = {Kr{\"o}ner}, address = {Stuttgart}, author = {von Gero Wilpert} } @book {Burow2001, title = {The Sanskrit Language}, series = {Language and Linguistics Series}, year = {2001}, note = {

1st ed. Burrow, Thomas. 1955. The Sanskrit Language. London: Faber and Faber ; New York: MacMillan.

}, pages = {438}, publisher = {Motilal Banarsidass Publ.}, organization = {Motilal Banarsidass Publ.}, edition = {2}, address = {Delhi}, issn = {9788120817678}, author = {Burrow, Thomas} } @book {Dunaj2001, title = {S{\l}ownik wsp{\'o}{\l}czesnego j{\k e}zyka polskiego}, volume = {1}, year = {2001}, pages = {XXIV, [1], 707, [1]}, publisher = {Reader{\textquoteright}s Digest Przegl{\k a}d}, organization = {Reader{\textquoteright}s Digest Przegl{\k a}d}, address = {Warszawa}, editor = {Dunaj, Bogus{\l}aw} } @inbook {Nikolov2001, title = {Towards Building Bulgarian WordNet}, booktitle = {Euroconference Recent Advances in Natural Language Processing.Proceedings. Tzigov Chark, Bulgaria, 5-7 September, 2001}, year = {2001}, pages = {199{\textendash}203}, publisher = {John Benjamins}, organization = {John Benjamins}, abstract = {

.. ,, , R. Mitkov, N. Nicolov Ed(s). pp. .ISBN

}, isbn = {9549090612}, author = {Nikolov, T. and Krasimira Petrova}, editor = {Angelova, G. and Bontcheva, K. and Mitkov, R. and Nicolov, N.} } @book {Thomas2001, title = {Virgil and the Augustan Reception}, year = {2001}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, keywords = {Classical literature, Literary theory}, author = {Thomas, Richard} } @book {Banks 2001, title = {Visual Methods in Social Research}, year = {2001}, publisher = {Sage Publication}, organization = {Sage Publication}, address = {London}, author = {Banks, Marcus} } @inbook {Петрова2001, title = {WordNet като средство за чуждоезиково обучение}, booktitle = {Научна конференция с международно участие "Обучение без граници. Език и култура. Чуждоезиковото обучение в контекста на ХХI век", . 14-15 ноември 2001}, year = {2001}, publisher = {ДЕО, ИЧС, СУ}, organization = {ДЕО, ИЧС, СУ}, address = {София}, abstract = {

Петрова, К. . , , издаден на CD

}, author = {Петрова, Красимира} } @article {Петканова2001, title = {Апокрифните лечебни молитви}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {61{\textendash}85}, author = {Петканова, Донка} } @article {Железарова2001, title = {Библиография на Венче Попова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {140{\textendash}148}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Панайотов2001, title = {Библиография на Винцент Бланар}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {127{\textendash}136}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Панайотов, Величко} } @article {Александрова2001, title = {Библиография на Петя Асенова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {151{\textendash}159}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Александрова, Мая} } @article {Влахова2001, title = {Библиография на Руселина Ницолова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {152{\textendash}162}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Влахова, Радка} } @article {Баракова2001, title = {Болестите като специфична семантична област и тяхната метафоризация}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {38{\textendash}41}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Миланов2001a, title = {Българските лични имена. Български? Докога?}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {50{\textendash}54}, author = {Владислав Миланов} } @article {Златанов2001, title = {Българският език славянски или ...?}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {22{\textendash}25}, author = {Златанов, Иля and Легурска, Палмира} } @article {Добрев2001, title = {Важен принос в агиографията на Св. Иван Рилски}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, note = {

Д. Кенанов. Симеоновият \„Златоструй\“ и Народното житие на Св. Иван (Йоан) Рилски. В. Търново, 1998 . (Българистични проучвания. Т. 3)

}, pages = {60{\textendash}61}, author = {Добрев, Иван} } @book {Немиров2001, title = {Великият чичо : Разкази}, year = {2001}, pages = {127}, publisher = {Военно издателство}, organization = {Военно издателство}, address = {София}, issn = {9789545092220}, author = {Немиров, Добри} } @article {Солнцева-Накова2001, title = {Втора международна конференция Чуждоезиково обучение за специални цели}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {170}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Солнцева-Накова, Екатерина} } @inbook {Гальченко2001, title = {Второе южнославянское влияние в древнерусской книжности (Графико-орфографические признаки второго южнославянского влияние и хронология их появления в древнерусских рукописях конца XIV {\textendash} первой половины XV в.)}, booktitle = {Книжная культура. Книгописание. Надписи на иконах древней Руси. Избранные работы}, series = {Труды центрального музея древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублева}, number = {1}, year = {2001}, pages = {325 {\textendash} 382}, publisher = {Алетейя}, organization = {Алетейя}, address = {Санкт-Петербург}, author = {Гальченко, Мария}, editor = {Маслова, Р and Башлыкова, М and Калужнин, М} } @book {Меламед2001, title = {Готварска книга 1870. Готварска книга или наставления за всякакви гостби според както ги правят в Цариград и разни домашни справи}, year = {2001}, note = {

Факсимилие. Съдържа Речник

}, pages = {212}, publisher = {Херон Прес}, organization = {Херон Прес}, address = {София}, keywords = {българска кухня, кулинария}, author = {Меламед, Катя} } @inbook {Кафка2001, title = {Грижата на бащата}, booktitle = {Преображението. Избрани разкази}, year = {2001}, publisher = {LiterNet}, organization = {LiterNet}, address = {Варна}, url = {http://liternet.bg/publish1/fkafka/preobrazhenieto/content.htm}, author = {Кафка, Франц and Константинов, В} } @article {Минева2001, title = {Диахронна съпоставка на условните периоди в български и гръцки език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {99{\textendash}106}, author = {Минева, Евелина} } @inbook {Каменов2001, title = {Добри Немиров и неговата военна проза}, booktitle = {Великият чичо}, year = {2001}, author = {Каменов, Йордан} } @book {Колесов2001, title = {Древняя Русь: наследие в слове: добро и зло}, series = {Филология и Культура}, year = {2001}, pages = {299}, publisher = {Филологический Факультет Санкт-Петербургского Государственного Университета}, organization = {Филологический Факультет Санкт-Петербургского Государственного Университета}, address = {Санкт-Петербург}, issn = {9785846500297}, author = {Колесов, Владимир В.} } @article {Гагова-Георгиева2001, title = {Един вероятен преводачески автограф от първата четвърт на {ХІV} в. (Още веднъж за ранния славянски превод на {\quotedblbase}Догматическо всеоръжие{\textquotedblleft} от Ев}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {79{\textendash}94}, author = {Гагова-Георгиева, Нина} } @article {Младенов2001, title = {Език, бит и култура на българите в Банат}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {47{\textendash}49}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Милева2001, title = {Езикови модели за постигане на атрактивност в чешката и българската {\quotedblbase}жълта преса{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {22{\textendash}32}, abstract = {The author points out that, in spite of its bad reputation, the {\quotedblbase}yellow press{\textquotedblleft} deserves the attention of linguists and offers her own observation on the linguistic means aimed at achieving attractiveness in its texts. The analysis is based on material from the tabloids published in the Czech Republic and in Bulgaria.}, author = {Милева, Силвия} } @article {Симеонова2001а, title = {Езиково-изразни средства от фолклора в документалното наследство на Васил Левски}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {31{\textendash}37}, author = {Симеонова, Маргарита} } @article {Симеонова2001б, title = {Езикът на Васил Левски и карловският говор}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {45{\textendash}50}, author = {Симеонова, Маргарита} } @article {Павлова2001, title = {Еньовден {\textendash} опит за интерпретация на обредната семантика и названието}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {26{\textendash}31}, author = {Павлова, Неда} } @article {БояджиевТ2001, title = {За българския език и за езиковата култура}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {9{\textendash}13}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Цойнска2001, title = {За граматиката на Найден Геров}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {35{\textendash}37}, author = {Цойнска, Ралица} } @article {Сидоров2001, title = {За древнобългарските знаци от Шудиково, Черна гора}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {80{\textendash}89}, author = {Сидоров, Милош and Келеведжиев, Емил} } @article {Карачорова2001, title = {За едно предисловие към Псалтира}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {26{\textendash}35}, author = {Карачорова, Ивона} } @article {Радева2001, title = {За какво благодарим, на какво се надяваме}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {15{\textendash}16}, author = {Василка Радева} } @article {Витанова2001, title = {За категорията {\quotedblbase}степен на признака{\textquotedblleft} в българските диалекти}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {32{\textendash}34}, author = {Марияна Хр. Витанова} } @article {Павлова2001а, title = {За някои фитоними в българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {36{\textendash}39}, author = {Павлова, Неда} } @article {Щайнке2001, title = {За отговорността на филолога}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {9{\textendash}12}, author = {Щайнке, Клаус} } @article {Миланов2001, title = {За паразитната употреба на думата просто}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {13{\textendash}14}, author = {Владислав Миланов} } @article {Милушева2001, title = {За Хайтов и неговите герои ({\quotedblbase}Дервишово семе{\textquotedblleft} {\textendash} размисли)}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {56{\textendash}57}, author = {Милушева, Бисерка} } @article {Наймушин2001a, title = {Залог и преходност (върху материали от българския, руския и английския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {5{\textendash}13}, abstract = {The article deals with the controversial issue of the relations between voice and transitivity. It is claimed that the traditional approach which maintains the existence of a direct and obligatory connection between transitivity and passivization potential contradicts language reality. A proposal is made to replace the traditional binary opposition of transitive/intransitive verbs with a scale of transitivity.}, author = {Наймушин, Борис} } @article {Проданов2001, title = {Захариевият летопис}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {90{\textendash}97}, author = {Проданов, Николай} } @inbook {Васева2001, title = {И.А. Бунин. 1870-1953}, booktitle = {Преводна рецепция на европейските литератури в България в 8 тома}, volume = {Том. 2. Руска литература}, year = {2001}, pages = {208 {\textendash} 213}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, address = {София}, author = {Васева, Иванка}, editor = {Владова, Илиана and Метева, Евдокия and Любенов, Любен} } @article {Костадинова2001, title = {Игра(та) на буквите}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {20{\textendash}23}, author = {Костадинова, Петя} } @book {Димитрова2001а, title = {Изгубената история}, year = {2001}, pages = {336}, publisher = {Боян Пенев}, organization = {Боян Пенев}, address = {София}, abstract = {

Книгата на Елка Димитрова представлява задълбочен и методологически зрял труд, който с безспорните си достойнства успява да намери свое пространство и свой подход в полето на една добре разработена тематика в българската литературна история.
Милена Кирова

В това изследване ерудиция, талант, находчивост, интерпретативни умения и амбиция вървят ръка за ръка.
Мирослав Дачев


{\quotedblbase}Изгубената история" предлага интерпретация на представителни текстове на българската литература от 20-те години на XX век. Разработени са главно онези техни характеристики, които се оказват пресечни за общия фон на модернизма и конкретиката на националния модел.

Водещата проблемна линия е опозицията мит -история като организиращ модел в модернистичното мислене. В нейните параметри са анализирани някои поетични творби, интертекстуални отношения, както и критически текстове, разчетени като техен пораждащ фон и металитературен завършек. Централна тема на изследването е феноменът на активираното от кризисността отношение между митологизма и историзма и влиянието му върху начина на поетично мислене и съответно - върху начина на писане. Търсени са творби, изразяващи в най-голяма стенен напрегнатата симбиоза между кризата на истеричното съзнание и постсимволистичната поетика.

Книгата е адресирана към една по-скоро академична аудитория, но би представлявала интерес и за кандидат-студентите.

}, keywords = {история, история на българската литература, мит, памет}, issn = {954871212X}, author = {Димитрова, Елка} } @article {Замбова2001, title = {Изменения в журналистическите микрожанрове на популярния български печат}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {24{\textendash}30}, author = {Замбова, Антония} } @inbook {Велчева2001a, title = {Имало~ли~е~в~старобългарски~редуцирани~гласни~и~стегнати~ерове?}, booktitle = {В~памет~на~Петър~Динеков.~Традиция.Приемственост.~Новаторство}, year = {2001}, pages = {531-534}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, author = {Боряна Велчева} } @book {Харалампиев2001, title = {Историческа граматика на българския език}, year = {2001}, pages = {243}, publisher = {Faber}, organization = {Faber}, address = {Велико Търново}, keywords = {български език {\textendash} история}, author = {Харалампиев, Иван} } @article {Мичева2001, title = {Кирил и Методий}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {38{\textendash}39}, author = {Мичева, Ваня} } @article {Димитрова2001, title = {Комисиона {\textendash} дума с правописен, граматичен или кодификаторски проблем? (продължение)}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, note = {

За началото на статията вж.

[ibib]Димитрова2001а[/ibib]

}, pages = {17{\textendash}21}, author = {Димитрова, Маргарита} } @article {Димитрова2001а, title = {Комисиона {\textendash} дума с правописен, граматичен или кодификаторски проблем}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, note = {

Продължение вж.

[ibib]Димитрова2001[/ibib]

}, pages = {12{\textendash}19}, author = {Димитрова, Маргарита} } @article {Йорданова2001, title = {Конференция Германците и българите в диалог}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {168{\textendash}169}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Йорданова, Любима} } @article {Клешчова2001, title = {Конференция по словообразуване в славянските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {140{\textendash}144}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Клешчова, Кристина and Селимски, Людвиг} } @book {Асман2001, title = {Културната памет : Писменост, памет и политическа идентичност в ранните високоразвити култури}, year = {2001}, pages = {352}, publisher = {Планета 3}, organization = {Планета 3}, address = {София}, keywords = {История {\textendash} философия, Философия {\textendash} култура}, issn = {954992646Х}, author = {Асман, Ян} } @article {Даскалова2001, title = {Към историята на някои названия на части от човешкото тяло}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {69{\textendash}79}, author = {Даскалова, Ангелина and Райкова, Мария} } @article {Барболова2001, title = {Лексикална и словообразувателна характеристика на имената на забрадката}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {20{\textendash}26}, author = {Барболова, Зоя} } @book {Иванова--Мирчева2001, title = {Малък речник на старобългарския език}, year = {2001}, publisher = {Слово}, organization = {Слово}, address = {Велико Търново}, author = {Дора Иванова-Мирчева and Давидов, Ангел} } @article {Мусакова2001, title = {Международен симпозиум в Охрид, посветен на 2000-а годишнина на християнството.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {{ХХV}}, year = {2001}, pages = {111{\textendash}116}, author = {Мусакова, Елисавета} } @book {Михайловска2001, title = {Митът Париж: Щрихи към интелектуалната биогр. на едно (и повече) бълг. поколения}, year = {2001}, publisher = {УИ {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblright}}, organization = {УИ {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblright}}, address = {София}, author = {Михайловска, Елена} } @book {Проп2001, title = {Морфология на вълшебната приказка}, year = {2001}, publisher = {Захарий Стоянов}, organization = {Захарий Стоянов}, address = {София}, author = {Проп, Владимир} } @article {Редакционна2001a, title = {Моско Москов (1927{\textendash}2001)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {145}, keywords = {in memoriam, Моско Москов}, author = {Редакционна} } @article {Лачев2001, title = {Наблюдения върху антропонимичната система на с. Градец, Видинско}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {27{\textendash}30}, author = {Лачев, Митко} } @article {Хаджиев2001, title = {Наблюдения върху палеографските особености на кирилските епиграфски паметници от {ХІІ{\textendash}ХІV} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {46{\textendash}78}, author = {Хаджиев, Коста} } @article {Наймушин2001, title = {Наблюдения върху семантиката и употребата на страдателните конструкции (върху материали от български, руски и английски език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {22{\textendash}35}, abstract = {This article offers a look into the controversial issue of the semantics and usage of passive structures by examining evidence from Bulgarian, Russian, and English. Efforts are made to clarify the semantic differences between active and passive structures, especially with respect to the notions of {\quotedblbase}passive meaning{\textquotedblleft} and {\quotedblbase}centrifugal/centripetal direction of verbal action{\textquotedblleft}}, author = {Наймушин, Борис} } @article {Лепахин2001, title = {Народное житие св. Иоанна Рыльского как авторское произведение}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {27{\textendash}48}, author = {Лепахин, Валерий} } @article {Джонова2001, title = {Научна конференция в памет на доц. д-р Стайко Кабасанов Обучението по български език в началото на ХХI в.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {166{\textendash}168}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Марина Джонова} } @article {Македонска2001, title = {Национална научна конференция Найден Геров в историята на българската наука и култура, 13{\textendash}15 ноември 2000}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {160{\textendash}161}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Македонска, Емилия} } @article {Мороз2001, title = {Некоторые особенности жития св. св. Кирика и Юлиты}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {82{\textendash}98}, author = {Мороз, Йосиф} } @article {Тотоманова2001, title = {Някои проблеми, свързани с еровата епентеза в историята на българския език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {21{\textendash}25}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @book {Богоров2001, title = {Няколко дена разходка по българските места}, year = {2001}, pages = {48}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, address = {София}, keywords = {българска литература, пътеписи}, issn = {9544307788}, author = {Богоров, Иван} } @article {Богданова2001, title = {Об издании текстов из {\quotedblbase}Пандектов{\textquotedblleft} Никона Черногорца и проблемах исследования этой средневековой книги}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {98{\textendash}107}, keywords = {Никон Черногорец, Пандекти, рецензии}, author = {Богданова, Събка} } @inbook {Тахиаос2001, title = {Отзвуци от Българското възраждане в славянските ръкописи на руския манастир {\quotedblbase}Св. Пантелеймон{\textquotedblright} в Света гора. - }, booktitle = {В памет на Петър Динеков : Традиция, приемственост, новаторство}, year = {2001}, pages = {66-74}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Тахиаос, Антоан-Емил} } @book {Калужская2001, title = {Палеобалканские реликты в современных балканских языках : К проблеме румынско.-албанских лексических параллелей}, year = {2001}, publisher = {Индрик}, organization = {Индрик}, address = {Москва}, author = {Калужская, Ирина А} } @inbook {Шанова2001, title = {Переводы произведений Й. Йовкова на русский язык (к 120-летию со дня рождения)}, booktitle = {Материалы ХХХ межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. Выпуск 14. Шестые Державинские чтения {\guillemotleft}Современные и исторические проблемы болгаристики и славистики{\guillemotright}}, volume = {2.14}, year = {2001}, pages = {30-34}, publisher = {СПбГУ}, organization = {СПбГУ}, address = {Санкт-Петербург}, url = {http://szanowa.narod.ru/yoyo.html}, author = {Шанова, З. К.} } @article {Franklin2001, title = {По поводy "интеллектyального молчания" Древней Рyси (О сборнике трудов Ф. Дж. Томсона)}, journal = {Russia Mediaevalis}, volume = {10}, year = {2001}, pages = {262{\textendash}270}, author = {Franklin, Simon} } @article {Бояджиев2001, title = {Подбрана библиография по Увод в сравнителното (индоевропейско) езикознание [допълнена] (ІІ)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {162{\textendash}166}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Кабакчиев2001, title = {Познавал ли е Константин Костенечки историята на Старозаветния превод от еврейски на елински език?}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {95{\textendash}101}, author = {Кабакчиев, Кирил} } @article {Байрамова2001, title = {Потърсете тази книга}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {55{\textendash}59}, author = {Байрямова, Мая} } @article {Пентковский2001, title = {Праздничные и воскресные блаженны в византийском и славянском богослужении VІІІ{\textendash}ХІІІ вв.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {31{\textendash}60}, author = {Пентковский, Алексей and Йовчева, Мария} } @article {Мурдаров2001, title = {Пренебрегвано влияние при кодифициране на българската правописна норма}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {9{\textendash}11}, author = {Мурдаров, Владко} } @article {Легурска2001, title = {Прилагането на когнитивна матрица при съставянето на етнолингвистичен речник}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {31{\textendash}35}, author = {Легурска, Палмира} } @article {Меракова2001, title = {Проникновен изследовател на родопските говори (95 години от рождението на доц. Стайко Кабасанов) 1906{\textendash}1998}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {58{\textendash}60}, author = {Меракова, Елена} } @article {Николова2001, title = {Прономиналните конструкции в български и словашки}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {5{\textendash}21}, abstract = {

The authors of the article analyse contrastively various types of pronominal constructions in Bulgarian and Slovak which, somewhat paradoxically, consist of two components with opposite meanings (definiteness and indefiniteness) like някак там, nejako tam. The pronoun forms combined may belong to one and the same or to two different microsystems. They can substitute words of different classes: nouns, adjectives and adverbs. Asymmetries between the two languages are pointed out.

}, author = {Николова, Надка and Черипкова, Мария} } @article {Кирова2001, title = {Пространствен динамичен модел на полето на професиолекта на компютърните технологии и на социолектите на компютърно базирани групи}, journal = {LiterNet}, volume = {11 (24)}, year = {2001}, month = {11/2001}, url = {http://liternet.bg/publish3/lkirova/model.htm}, author = {Кирова, Людмила} } @article {Дачева2001, title = {Професор д-р Венче Попова}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {7{\textendash}8}, author = {Дачева, Гергана} } @article {Дачева2001, title = {Професор д-р Венче Попова}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {7{\textendash}8}, author = {Дачева, Гергана} } @article {Стефанов2001, title = {Професор д-р Клаус Щайхке {\textendash} доктор хонорис кауза на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {45{\textendash}46}, author = {Стефанов, Валери} } @article {Бояджиев2001, title = {Професор Имре Тот на 70 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {117{\textendash}120}, keywords = {Imre Toth, in honorem, в чест, Имре Тот}, author = {Бояджиев, Андрей} } @article {Тишева2001, title = {Професор Петър Пашов}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {7{\textendash}8}, author = {Тишева, Йовка} } @article {Влахова2001, title = {Професор Петър Пашов {\textendash} почетен доктор на Шуменския университет {\quotedblbase}Епископ Константин Преславски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {47{\textendash}48}, author = {Влахова, Радка} } @article {Жобов2001, title = {Професор Тодор Бояджиев на седемдесет години}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {7{\textendash}8}, author = {Жобов, Владимир and Колев, Георги} } @article {Попов2001, title = {Първи кълнове на любовта в детското сърце}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {51{\textendash}55}, author = {Константин Попов} } @article {Баракова2001a, title = {Редуплицирани формации на българската разговорна реч}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {40{\textendash}44}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Strakhova2001, title = {Рецензия на: F. J. Thomson. The Reception of Byzantine Culture in Mediaeval Russia}, journal = {Russia Mediaevalis}, volume = {10}, year = {2001}, pages = {245{\textendash}261}, author = {Strakhova, Olga} } @article {Редакционна2001, title = {Руска Гандева (1911{\textendash}2001)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {171}, keywords = {in memoriam, Руска Гандева}, author = {Редакционна} } @inbook {Чолева-Димитрова2001, title = {Селищни~имена~през~XX~век.~(Промени~на~ойконимите~в~западната~част~на~Софийска~област~от~1934~г.~до~наши~дни)}, booktitle = {Българският~език~през~XX~век}, year = {2001}, pages = {312-322}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов", Пенсофт}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов", Пенсофт}, address = {София}, author = {Анна Чолева--Димитрова}, editor = {Василка Радева} } @inbook {Алексеев2001, title = {Сербская традиция славянского евангелия}, booktitle = {Словенско средњовековно наслеђе: Зборник посвећен професору Ћорђу Трифуновићу}, year = {2001}, pages = {35{\textendash}43}, publisher = {Чигоjа штампа}, organization = {Чигоjа штампа}, address = {Београд}, author = {Алексеев, Анатолий А} } @article {Христова2001, title = {Славянските преводи на монашеските поучения на авва Доротей}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {36{\textendash}53}, author = {Искра Христова} } @article {Витанова2001а, title = {Следи от бройни системи, различни от десетичната, в българските диалекти}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {14{\textendash}17}, author = {Марияна Хр. Витанова} } @book {Галь2001, title = {Слово живое и мертвое : От "Маленького принца" до "Корабля дураков"}, year = {2001}, pages = {365}, publisher = {Международные отношения}, organization = {Международные отношения}, edition = {5-е изд., доп.}, address = {Москва}, author = {Галь, Нора} } @article {Стефчева2001, title = {Словообразувателно-семантична характеристика на транслокативните префиксални формации пре- и про- в български и сърбохърватски език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {14{\textendash}21}, abstract = {The article considers the translocative formations with the prefixes pre- and pro- in Bulgarian and Serbo-Croatian. A new classification of the derivatives considered is suggested, based on formal and semantic criteria, categories and sub-categories within the transgressive aktionsart and preceded by word-formation and semantic analysis combining elements of the theory of meaning as a hierarchic and predicate-argument structure. Contrastive observations on the kinds of motivating bases and on the etymological and functional proximity of pre- and pro- in both languages are made.}, author = {Стефчева, Росица} } @article {Попов2001, title = {Службата за славянския първоучител Методий в Хлудовия миней 156}, journal = {Старобългарска литература}, volume = {32}, year = {2001}, pages = {3{\textendash}20}, keywords = {св. Методий, служба, химнография, Хлудов миней 156}, author = {Попов, Георги} } @article {Тодоров2001, title = {Социално ограничена лексика. Хакерският сленг}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {42{\textendash}46}, author = {Тодоров, Владимир} } @article {НСИ2001, title = {Структура на населението по вероизповедание: Данни за вероизповеданието на българското население през периода 1887 г. {\textendash} 2001 г.}, year = {2001}, institution = {Национален статистически институт}, address = {София}, url = {http://www.nsi.bg/Census/StrReligion.htm} } @inbook {Шопов2001, title = {Съдбата~като~перфомативен~акт?}, booktitle = {Българският~език~през~XX~век}, year = {2001}, pages = {335-341}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов", Пенсофт}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов", Пенсофт}, address = {София}, author = {Шопов, Радко and Вълкова, Силвия}, editor = {Василка Радева} } @article {Железарова2001a, title = {Съдържание на годишнина ХХVI (2001) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {172{\textendash}176}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Мичева2001, title = {Съюзът ТА в историята на българския книжовен език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {113{\textendash}120}, author = {Мичева, Ваня} } @book {Легурска2001, title = {Тематичен речник на народния календар есенен цикъл}, year = {2001}, publisher = {Херон Прес}, organization = {Херон Прес}, author = {Легурска, Палмира} } @article {Вархол2001, title = {Трети световен конгрес по диалектология и геолингвистика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {137{\textendash}139}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Вархол, Стефан and Сотиров, Петър} } @article {Гергова2001, title = {Триптих-поменик от Слепченския манастир {\quotedblbase}Св. Йоан Предтеча{\textquotedblleft} (Продром)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {54{\textendash}68}, author = {Гергова, Иванка} } @article {Костов2001, title = {Употребата на предлог отъ в подчинителни словосъчетания и на безпредложна конструкция с глагол плънити вместо родителен падеж в езика на Бдинския сборник от 1360 г}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {105{\textendash}112}, author = {Костов, Кирил} } @article {Николова2001, title = {Установяването на датите за честване на св. Наум Охридски и архиепископ Йоасаф}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {5{\textendash}30}, author = {Николова, Светлина} } @inbook {Фабиан2001, title = {Ученият като читател}, booktitle = {История на книгата. Книгата в историята}, year = {2001}, pages = {300{\textendash}322}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, abstract = {

. 2001. . В: Ани Гергова, Красимира Даскалова (съст.), История на книгата. Книгата в историята. София: Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}, 300{\textendash}322.

}, author = {Фабиан, Бернхард}, editor = {Гергова, Ани and Даскалова, Красимира} } @article {Галлуччи2001, title = {Учительное евангелие Константина Преславского (ІХ{\textendash}Х в.) и последовательность воскресных евангельских чтений церковного года}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, pages = {3{\textendash}20}, author = {Галлуччи, Элеонора} } @book {Женет2001, title = {Фигури}, year = {2001}, note = {

Из Фигури I, II и III

}, pages = {269}, author = {Женет, Жерар} } @article {Керемедчиева2001, title = {Форми за сегашно време на спомагателния глагол съм в говора на с. Зарово, Солунско}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {18{\textendash}19}, author = {Славка Керемидчиева} } @inbook {Маркова, Беров 2001, title = {Фотографиите на фабрики като извор за икономическата модернизация на София до 40- те години на XX век}, booktitle = {Сборник в памет на професор Милчо Лалков}, year = {2001}, author = {Маркова, Мира and Беров, Христо}, editor = {Първев, Иван} } @article {Попов2001a, title = {Химнографското творчество на Кирило-Методиевите ученици}, journal = {Богословска мисъл}, volume = {6}, year = {2001}, pages = {5{\textendash}20}, author = {Попов, Георги} } @article {Попов2001, title = {Ценно издание на староруски служебни минеи за месец декември}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {25}, year = {2001}, note = {Рецензия за: [{ibib]Rothe1996[/ibib]} [{ibib]Rothe1997[/ibib]} [{ibib]Rothe1999[/ibib]}}, pages = {107{\textendash}116}, keywords = {рецензии}, author = {Попов, Георги} } @article {Симеонова2001, title = {Числителното име в документалното наследство на Васил Левски}, journal = {Българска реч}, volume = {7}, year = {2001}, pages = {40{\textendash}44}, author = {Симеонова, Маргарита} } @article {Джонова2001a, title = {Шеста научна конференция с международно участие по проблеми на българската разговорна реч}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {26}, year = {2001}, pages = {163{\textendash} 165}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Марина Джонова} } @article {Цанева2000, title = {150 години от рождението на Иван Вазов}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {13{\textendash}15}, author = {Цанева, Милена} } @inbook {Artan2000, title = {Aspects of the Ottoman Elite{\textquoteright}s Food Consumption: Looking for {\textquotedblleft}Staples{\textquotedblright}, {\textquotedblleft}Luxuries{\textquotedblright}, and {\textquotedblleft}Delicacies{\textquotedblright} in a Changing Century.}, booktitle = {Consumption Studies and the History of the Ottoman Empire 1550{\textendash}1922}, year = {2000}, pages = {107{\textendash}200}, publisher = {SUNY Press}, organization = {SUNY Press}, address = {Albany, New York}, keywords = {Consumption Studies, Ottoman Empire}, issn = {0791444325}, author = {Artan, Tulay}, editor = {Quataert, Donald} } @book {Kiple2000, title = {The Cambridge World History of Food}, volume = {2}, year = {2000}, pages = {2208}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, keywords = {Food History}, issn = {9780521402163}, author = {Kiple, Kenneth and Kriemhild, Conee} } @book {Certeau2000, title = {The Certeau Reader}, year = {2000}, publisher = {Blackwell}, organization = {Blackwell}, address = {Oxford}, author = {Certeau, M.} } @book {Sinkevic2000, title = {The church of St. Panteleimon at Nerezi : architecture, programme, patronage}, series = {Sp{\"a}tantike, fr{\"u}hes Christentum, Byzanz : Reihe B, Studien und Perspektiven}, number = {6}, year = {2000}, note = {

Princeton, Univ., Diss., 1994

}, pages = {209 : Ill.}, publisher = {Reichert}, organization = {Reichert}, address = {Wiesbaden}, issn = {3895001295}, author = {Sinkevi{\'c}, Ida} } @book {Or{\l}o{\'s}2000, title = {Czeskie odrodzenie narodowe i j{\k e}zykowe}, year = {2000}, publisher = {PAN}, organization = {PAN}, address = {Krak{\'o}w}, author = {Or{\l}o{\'s}, Z. T.} } @article {Alff2000, title = {Der Artikel im Deutschen und Bulgarischen}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {25}, year = {2000}, pages = {62{\textendash}85}, abstract = {

Im Aufsatz wird auf das Funktionieren des bestimmten Artikels im Deutschen und im Bulgarischen eingegangen. Nach Aufdeckung der Gemeinsamkeiten und Unterschiede in seinem Gebrauch kommt die Verfasserin zum Schluss, dass das Ph{\"a}nomen der nominalen Determination durch den Artikel den bulgarischen Lernern wohl bekannt sein soll. Nichtsdestoweniger werden sie mit einer Reihe von Problemen im Hinblick auf grammatische Funktion und Distribution der Artikelformen im Deutschen konfrontiert.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Alff, Violetta} } @book {Hanna 2000, title = {The Dickens Christian reader: a collection of New Testament teachings and Biblical references from the works of Charles Dickens}, year = {2000}, publisher = {AMS Press}, organization = {AMS Press}, address = {New York}, author = {Hanna, R. H.} } @book {Pavlova2000, title = {Die Pandekten des Nikon vom Schwarzen Berge (Nicon {\v C}ernogorec) in der {\"A}ltesten slavischen {\"U}bersetzung}, series = {Vergleichende Studien zu den slavischen Sprachen und Literauren}, number = {6}, year = {2000}, publisher = {Peter Lang}, organization = {Peter Lang}, address = {Frankfurt am Main}, author = {Rumjana Pavlova and Bogdanova, S{\u a}bka} } @book {Manguel2000, title = {Eine Geschichte des Lesens}, year = {2000}, pages = {428(1) S. mit Abb.}, publisher = {Rowohlt}, organization = {Rowohlt}, address = {Reinbek bei Hamburg}, author = {Manguel, Alberto} } @book {Dicks 2000, title = {Heritage, Place and Community}, year = {2000}, publisher = {University of Wales Press}, organization = {University of Wales Press}, address = {Cardiff}, author = {Deicks, Bella} } @article {Hartmannov{\'a}2000b, title = { Historie {\v c}eskoslovensk{\'e} encyklopedistiky 1945-1995}, journal = {N{\'a}rodn{\'\i} knihovna, knihovnick{\'a} revue}, volume = {11}, year = {2000}, pages = {80-88}, author = {Hartmannov{\'a}, D.} } @article {Hartmannov{\'a}2000a, title = {Historie {\v c}eskoslovensk{\'e} encyklopedistiky do roku 1945}, journal = {N{\'a}rodn{\'\i} knihovna, knihovnick{\'a} revue}, volume = {11}, year = {2000}, pages = {15-21}, author = {Hartmannov{\'a}, D.} } @article {Николова2000, title = {In memoriam [Стефан Кожухаров]}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {3{\textendash}6}, keywords = {in honorem, в чест, Стефан Кожухаров}, author = {Николова, Светлина} } @article {Felski2000, title = {The Invention of Everyday Life}, journal = {New Formation}, number = {39}, year = {2000}, publisher = {New Formation}, address = {Virgina.}, author = {Felski, R.} } @article {MacRobert2000, title = {The Linguistic and Textual Peculiarities of the Glagolitic Psalter auctioned at Christie{\textquoteright}s on 3 June 1998}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {3{\textendash}39}, author = {MacRobert, Catherine Mary} } @book {Hardin2000, title = {Love in a green shade : idyllic romances ancient to modern}, year = {2000}, pages = {X, 279; illustrations}, publisher = {University of Nebraska Press}, organization = {University of Nebraska Press}, address = {Lincoln, NE}, author = {Hardin, Richard F} } @book {Crane 2000, title = {Museums and Memory}, year = {2000}, publisher = {Stanford University Press}, organization = {Stanford University Press}, address = {Stanford}, author = {Crane, Susan A.} } @inbook {Athanasius2000, title = {Oratio III contra Arianos}, booktitle = {Werke}, volume = {1. Die dogmatischen schriften}, year = {2000}, publisher = {Walter de Gruyter}, organization = {Walter de Gruyter}, chapter = {Fascicle 3}, address = {Berlin}, author = {Alexandrinus Athanasius}, editor = {Savvidis, K.} } @book {Alinei2000, title = {Origine delle Lingue d{\textquoteright}Europa (Collezione di testi e di studi)}, series = {Collezione di testi e di studi. Linguistica e critica letteraria}, volume = {2. Continuità dal Mesolitico all{\textquoteright}età del Ferro nelle principali aree etnolinguistiche}, year = {2000}, publisher = {Mulino}, organization = {Mulino}, address = {Bologna}, keywords = {European languages {\textendash} history, европейски езици {\textendash} история}, author = {Alinei, Mario} } @inbook {Koopman2000, title = {Prepositions, postpositions, circumpositions, and particles}, booktitle = {The Syntax of Specifiers and Heads. Collected Essays of Hilda J. Koopman}, series = {Routledge Leading Linguists}, year = {2000}, pages = {204{\textendash}260}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {London}, author = {Koopman, Hilda} } @book {Beci2000, title = {Probleme t{\"e} politik{\"e}s gjuh{\"e}sore dhe t{\"e} planifikimit gjuh{\"e}sor n{\"e} Shqip{\"e}ri}, year = {2000}, pages = {231}, publisher = {Dukagjini}, organization = {Dukagjini}, address = {Pej{\"e}}, author = {Beci, Bahri} } @article {Mihov2000, title = {Probl{\`e}mes de la concurrence entre les connecteurs temporels les plus employ{\'e}s en fran{\c c}ais et en bulgare contemporains}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {25}, year = {2000}, pages = {5{\textendash}32}, abstract = {

This article deals with some problems related to the definition and the analysis of the linguistic mechanisms governing the competition between the most frequently used temporal conjunctions in modern French and in modern Bulgarian. The first part of the study examines an interesting question of the syntax of French compound phrases with a temporal subordinate clause, namely the alternation between the most typical temporal conjunctions quand and lorsque, es129 pecially in economic and scientific functional style. It is proved that the preference for quand is, generally, a result from the engagement of the speaking subject to processes expressed by the verb of the subordinate temporal clause in opposition to lorsque, which prevails when such an engagement is lacking. The second part considers the competition between the most important Bulgarian temporal conjunctions когато and като, as an analogy to the phenomenon studied in French, in spite of the different factors being at its basis.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Mihov, Nicola{\"\i}} } @book {Iser2000, title = {The Range of Interpretation}, year = {2000}, publisher = {Columbia University Press}, organization = {Columbia University Press}, address = {New York}, keywords = {History and Criticism}, author = {Iser, Wolfgang} } @article {Harmless2000, title = {Remembering Poemen Remembering: The Desert Fathers and the Spirituality of Memory}, journal = {Church History}, volume = {69}, year = {2000}, pages = {483-518}, author = {Harmless, William} } @book {Gamer2000, title = {Romanticism and the Gothic: Genre, Reception, and Canon Formation}, year = {2000}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, keywords = {canon, genre, gothic, romanticism}, author = {Gamer, Michael} } @book {Henke2000, title = {Shattered Subjects. Trauma and Testimony in Women{\textquoteright}s Life-Writing}, year = {2000}, publisher = {Palgrave MacMillan}, organization = {Palgrave MacMillan}, author = {Henke, Suzette} } @article {Pavlikianov2000, title = {The Slavic Lingual in the Athonite Capital of Karyai (the Slavic Manuscripts of the Protaton Library)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {77{\textendash}111}, author = {Pavlikianov, Cyril} } @book {Hedge2000, title = {Teaching and Learning in the Language Classroom}, year = {2000}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, author = {Hedge, Tricia} } @book {Podskalsky2000, title = {Theologische Literatur des Mittelalters in Bulgarien und Serbien 865 - 1459}, year = {2000}, pages = {X, 578}, publisher = {C. H. Beck}, organization = {C. H. Beck}, address = {M{\"u}nchen}, abstract = {

Das Werk stellt in Form eines Handbuches die gesamte Literatur der beiden eng miteinander verbundenen und doch unterschiedlichen Nachbarl{\"a}nder Bulgarien und Serbien dar. Damit erh{\"a}lt der Leser einen verl{\"a}{\ss}lichen {\"U}berblick {\"u}ber eine mehr als 500j{\"a}hrige literarische Tradition. Eine solche zusammenfassende Darstellung der bulgarischen und serbischen Orthodoxie {\textendash} im Unterschied zur russischen oder byzantinischen {\textendash} hat es bisher nicht gegeben. Das Werk wendet sich an Theologen, Byzantinisten, Medi{\"a}visten, Slawisten, Sprach- und Literaturwissenschaftler sowie Historiker.

}, issn = {9783406450242}, author = {Podskalsky, Gerhard} } @book {Adamov{\'a}2000, title = {V{\v s}eobecn{\'a} encyklopedie Universum}, year = {2000}, publisher = {Odeon}, organization = {Odeon}, address = {Praha}, editor = {Adamov{\'a}, K.} } @book {Melchinger2000, title = {Zgodovina politi{\v c}nega gledali{\v s}{\v c}a}, series = {Knji{\v z}nica MGL}, number = {131}, year = {2000}, note = {

Trans. M. Kranjc

}, publisher = {Mestno gledali{\v s}{\v c}e ljubljansko}, organization = {Mestno gledali{\v s}{\v c}e ljubljansko}, address = {Ljubljana}, author = {Melchinger, Siegfried} } @article {Лашкова2000a, title = {Адам Евгениевич Супрун (1928{\textendash}1999)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {25}, year = {2000}, pages = {173{\textendash}175}, keywords = {in memoriam, Адам Евгениевич Супрун}, author = {Лили Лашкова} } @article {Цибранска2000b, title = {Аспекти~на~разпространението~на~старобългарската~изповедна~(Сант-Емерамската)~молитва~в~южнославянската~писменост}, journal = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {13}, year = {2000}, pages = {187-196}, author = {Марияна Цибранска} } @article {Цибранска2000a, title = {Аспекти на разпространението на старобългарската изповедна (Сант-Емерамската) молитва в южнославянската писменост}, journal = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {13}, year = {2000}, pages = {187{\textendash}196}, author = {Марияна Цибранска} } @article {Миланов2000, title = {Аспекти на стилно-езиковото майсторство в есетата на Илия Бешков}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {56{\textendash}60}, author = {Владислав Миланов} } @article {Жобов2000, title = {Библиография на Василка Радева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {25}, year = {2000}, pages = {135{\textendash}144}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Жобов, Владимир} } @article {Ангелов2000, title = {Библиография на трудовете на Михаил Виденов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {2000}, pages = {151{\textendash}165}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Ангел Г. Ангелов} } @inbook {Христова-Шомова2000, title = {Богословският термин ὑπόστασις и неговите преводи}, booktitle = {ΣΥΜΠΟΣΙΟΝ, или Античност и хуманитаристика}, year = {2000}, pages = {282{\textendash}292}, publisher = {Сонм}, organization = {Сонм}, address = {София}, author = {Христова-Шомова, Искра}, editor = {Герджикова, Виолета and Гочев, Николай and Сиракова, Йоанна} } @inbook {Лулева2000, title = {Брачният избор в автобиографичните разкази. Към социалното конструиране на категорията {\quotedblbase}пол{\textquotedblright} в българското село през първата половина на ХХ век}, booktitle = {Жизненият цикъл : Доклади от българо-сръбска научна конференция}, year = {2000}, pages = {65{\textendash}73}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Лулева, Ана} } @article {Далчев2000, title = {Буква и слово}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {39}, author = {Далчев, Атанас} } @article {Божилова2000, title = {Българската езикова картина на света в лириката на Иван Вазов}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {21{\textendash}30}, author = {Божилова, Мая} } @book {Чавръков2000, title = {Български манастири}, year = {2000}, note = {Черно-бели и цветни илюстрации.}, pages = {272}, publisher = {Хайни}, organization = {Хайни}, address = {София}, abstract = {Научен труд, който проследява развитието на българските манастири {\textendash} тези духовно-религиозни, книжовно-просветни и културно-народностни средища на българския народ от покръстването на българите до Освобождението на България от турско робство.}, isbn = {954983509X}, author = {Чавръков, Георги} } @article {Бакрачева2000, title = {В часа на вечерното свиване: Георги Рупчев}, journal = {LiterNet}, year = {2000}, month = {07/2000}, url = {http://liternet.bg/publish/alba/zalozhbi/grupchev.htm}, author = {Бакрачева, Албена} } @book {Мерло-Понти2000, title = {Видимото и невидимото}, year = {2000}, publisher = {Критика и хуманизъм}, organization = {Критика и хуманизъм}, address = {София}, author = {Мерло-Понти, Морис} } @article {Златанов2000, title = {Географските названия: реликти от отминали епохи}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {48{\textendash}49}, author = {Златанов, Иля and Легурска, Палмира} } @book {Медынцева2000, title = {Грамотность в Древней Руси: По памятникам эпиграфики X {\textendash} первой половины XIII вв.}, year = {2000}, author = {Медынцева, Альбина} } @article {Дерменджиев2000, title = {Графитни рисунки върху стенописния календар от притвора на търновската църква {\quotedblbase}Св. 40 мъченици{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {84{\textendash}96}, author = {Дерменджиев, Евгени and Косева, Диана} } @article {Мошкова2000, title = {Два комбинированных канона на Успение Богородицы (принципы объединения)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {53{\textendash}76}, author = {Мошкова, Людмила} } @article {Карастойчева2000, title = {Действителна и фиктивна информация в сленга}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {23{\textendash}28}, author = {Карастойчева, Цветана} } @article {Асенова2000, title = {Ден {\textendash} светъл и прозрачен}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, note = {

За проф. Петър Динеков.

}, pages = {42{\textendash}44}, author = {Петя Асенова} } @article {Асенова2000, title = {Ден {\textendash} светъл и прозрачен}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, note = {

За проф. Петър Динеков.

}, pages = {42{\textendash}44}, author = {Петя Асенова} } @article {Велковска2000, title = {Денонощното богослужение в Синайския евхологий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {19{\textendash}34}, author = {Велковска, Елена} } @article {Тъпкова-Заимова2000, title = {Дюканжов списък}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {21{\textendash}49}, author = {Тъпкова-Заимова, Василка} } @article {Младенов2000, title = {Език, бит и култура на българите в Молдова, Украйна и Русия}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {43{\textendash}46}, author = {Максим Сл. Младенов} } @book {Хранова 2000, title = {Езикът и неговите речи}, year = {2000}, publisher = {Фигура}, organization = {Фигура}, address = {София}, author = {Хранова, А.} } @article {Теллалова2000, title = {Експресивна лексика от собствени имена в повестта Чичовци}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {33{\textendash}34}, author = {Теллалова, Сесилия} } @book {Русинов2000, title = {Енциклопедия на съвременния български език}, year = {2000}, publisher = {Абагар}, organization = {Абагар}, address = {Велико Търново}, abstract = {Енциклопедията представя всеобхватно съвременния български език със закономерностите на неговата материално-звукова форма, лексикален състав, семантика и граматичен строеж. Езиковите единици са разгледани по същество, разкрита е тяхната същност и функционални особенности в светлината на общата лингвистична теория и традициите на българското езикознание.}, isbn = {9544273719}, editor = {Русинов, Русин and Георгиев, Станьо} } @book {БВБ2000, title = {Е:то}, year = {2000}, pages = {31}, publisher = {Литературен вестник}, organization = {Литературен вестник}, address = {София}, issn = {9549602141}, url = {http://www.vbv.bg/Books/eto.pdf}, author = {Видински, Васил Б.} } @article {Василева2000, title = {Ж. Бояджиев. Увод в романското езикознание. С.: Парадигма, 2000}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {48{\textendash}40}, author = {Василева, Албена} } @article {Иванова2000, title = {Житието на Варвар Мироточец Пелагонийски (Битолски)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {40{\textendash}60}, author = {Климентина Иванова} } @article {Тишева2000, title = {За вариативността на един тип сложни съчинени изречения в българския и норвежкия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {25}, year = {2000}, pages = {5{\textendash}15}, abstract = {The article analyses complex sentences shaped as disjunctive questions. In Bulgarian the syntactic links are marked by the disjunctive conjunctions ли ... или, дали ... или and in Norwegian by coordinating conjunction eller and subject-verb inversion in the first clause. In both languages the second predicate, after или, respectively eller. is ellipted. The resulting syntactic structures function as disjunctive questions, some of them neutral as to the expected answer, while others are subjectively marked and show the attitude of the speaker towards the expressed content or the expected answer.}, author = {Тишева, Йовка} } @article {Русинов2000, title = {За един русизъм. 2. Бройна или обикновена множествена форма. 3. Нови глаголи с наставка {\textendash}ира(м)}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {41{\textendash}42}, author = {Русинов, Русин} } @article {Тотев2000, title = {За иконографията на анонимните печати на цар Симеон (893{\textendash}927)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {35{\textendash}52}, author = {Тотев, Константин} } @article {Тончева2000, title = {За наследниците на глаголическите молитви при природни бедствия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {85{\textendash}91}, author = {Тончева, Христина} } @article {Андрейчин2000a, title = {За някои стари и хубави народни думи в обществения живот}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {5{\textendash}7}, author = {Андрейчин, Любомир} } @article {Андрейчин2000a, title = {За някои стари и хубави народни думи в обществения живот}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {5{\textendash}7}, author = {Андрейчин, Любомир} } @article {Манчева2000, title = {За някои съответствия в украинската и българската лексика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {25}, year = {2000}, pages = {16{\textendash}22}, abstract = {The article reviews previous research on the lexical parallels between Ukrainian and Bulgarian and offers new observations on the topic. Some tendencies emerging in the contrastive analysis of the vocabularies of the two languages are outlined.}, author = {Манчева, Весела} } @article {Мишайкова2000, title = {За образността в творчеството на Дора Габе}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {61{\textendash}67}, author = {Веса Ст. Кювлиева-Мишайкова} } @article {Чолева-Димитрова2000, title = {За произхода на селищното име Видрица}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {46{\textendash}48}, author = {Анна Чолева--Димитрова} } @article {Китанова2000, title = {За произхода на фразеологизма на куковден}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {49{\textendash}50}, author = {Китанова, Мария} } @article {АлексоваВ2000, title = {За проф. Максим Младенов {\textendash} с тъга и благодарност}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {45{\textendash}47}, author = {Алексова, Василка} } @article {Смядовски2000, title = {За типологическите успоредици на фигуралните приписки в средновековните ръкописи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {92{\textendash}96}, author = {Смядовски, Стефан} } @book {Велинова2000, title = {Заветът на св. Иван Рилски : Из архивното наследство на Иван Дуйчев}, year = {2000}, publisher = {Princeps}, organization = {Princeps}, address = {София}, editor = {Велинова, Вася} } @article {Franks2000, title = {Заметки о числительных в славянских языках}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {ХХV}, year = {2000}, pages = {5{\textendash}32}, abstract = {

In this article entitled {\quotedblbase}Remarks on Slavic Numerals{\textquotedblleft} the author returns to problems raised in his book Parameters of Slavic Morphosyntax (OUP,1995) trying to solve them within the Minimalist Program. The attention is focused on numerals and the genitive in quantification

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Franks, Steven} } @article {Андрейчин2000, title = {Иван Вазов (1850-1921)}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {7{\textendash}12}, author = {Андрейчин, Любомир} } @book {Хунгер2000, title = {Империя на ново средище. Християнският дух на византийската култура}, year = {2000}, publisher = {ЛИК}, organization = {ЛИК}, address = {София}, author = {Хунгер, Х.} } @article {Пернишка2000, title = {Индивидуално творчество на Вазов}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {16{\textendash}20}, author = {Пернишка, Емилия} } @article {Рикьор2000, title = {История и реторика}, journal = {Страница}, year = {2000}, pages = {49{\textendash}59}, author = {Рикьор, Пол} } @article {Първев2000, title = {К. Попов. Етюди по българска стилистика. С., 1999}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {51}, author = {Първев, Христо} } @article {Герджиков2000а, title = {Категорията време като хиперкатегория}, journal = {Български език и литература}, volume = {1}, year = {2000}, pages = {3-16}, url = {http://liternet.bg/publish/ggerdzhikov/hyper.htm}, author = {Герджиков, Георги} } @article {Мичева1997, title = {Климент Охридски}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {33{\textendash}34}, author = {Мичева, Ваня} } @book {Гергова2000, title = {Книжовни пристрастия: Документални очерци}, year = {2000}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Гергова, Ани} } @book {ЧолаковаСивева2000, title = {Константин Константинов: Био-библиография}, year = {2000}, publisher = {Регионална библиотека {\quotedblbase}Сава Доброплодни{\textquotedblright}}, organization = {Регионална библиотека {\quotedblbase}Сава Доброплодни{\textquotedblright}}, address = {Сливен}, author = {Чолакова, Г. and Сивева, Г.} } @article {Костова2000, title = {Към въпроса за Кирило-Методиевите преводачески похвати в Книга Иов от ръкопис {F.I.461} на Руската национална библиотека в Санкт Петербург}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {61{\textendash}69}, author = {Костова, Красимира} } @article {Ждраков2000, title = {Към интерпретацията на съкровището от Надь Сент Миклош {\textendash} датиране на два таса ({\textnumero} 9 и 10) с гръцки текст}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {53{\textendash}73}, author = {Ждраков, Зарко and Делева, Антоанета} } @article {Райкова2000, title = {Към историята на наименованията на зодиакалните знаци (Везни, Водолей)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {106{\textendash}115}, author = {Райкова, Мария} } @article {Здравков2000, title = {Към мотива за {\quotedblbase}слепотата{\textquotedblleft} и {\quotedblbase}проглеждането{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {35{\textendash}38}, author = {Здравков, Георги} } @article {Костадинова2000, title = {Лексикално-семантични подстъпи към дру56 гостта (българо-чешки успоредици)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {25}, year = {2000}, pages = {86{\textendash}88}, abstract = {The article offers a discussion of the lexico-semantic approaches to the problem of the Other. It is based on Bulgarian and Czech language material and parallels.}, author = {Костадинова, Маргарита} } @article {Дограмаджиева2000, title = {Лекционарные справочники Саввиной книги с древнерусскими дополнениями}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {66{\textendash}75}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @book {Замбова2000, title = {Манипулативни езикови стратегии в печата}, year = {2000}, pages = {160}, publisher = {Сема РШ}, organization = {Сема РШ}, address = {София}, author = {Замбова, Антония} } @article {Христина2000, title = {Международен симпозиум Славянската етимология в индоевропейски контекст (Бърно, 7{\textendash}9 септември 1999)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {25}, year = {2000}, pages = {190{\textendash}196}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Дейкова, Христина} } @article {Носович2000, title = {Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам}, journal = {Иностранные языки в школе}, volume = {1}, year = {2000}, pages = {11-16}, author = {Носонович, Е.} } @article {Чешмеджиев2000b, title = {{\textquotedblleft}Моравия{\textquotedblright}~и~{\textquotedblleft}Велика~Моравия{\textquotedblright}~в~средновековната~българска~традиция}, journal = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {13}, year = {2000}, pages = {176-186}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @article {Чешмеджиев2000a, title = {Моравия и Велика Моравия в средновековната българска традиция}, journal = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {13}, year = {2000}, pages = {176{\textendash}186}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @article {Бърлиева2000, title = {Московският препис на Дюканжовия списък}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {50{\textendash}65}, author = {Бърлиева, Славия} } @article {Стоянова-Милушева2000, title = {На Иван Вазов}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {31{\textendash}32}, author = {Стоянова-Милушева, Бисерка} } @article {Овчаров2000, title = {Надписите-графити от {ХIV} в. в църквата {\quotedblbase}Св. Георги{\textquotedblleft} при Горни Козяк, Щипско}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {74{\textendash}83}, author = {Овчаров, Николай} } @article {Пашов2000, title = {Научното дело на проф. Любомир Андрейчин}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {35{\textendash}38}, author = {Пашов, Петър} } @article {Антонова-Василева2000, title = {Национална конференция {\quotedblbase}Найден Геров в историята на българската наука и култура{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {55{\textendash}57}, author = {Антонова-Василева, Лучия} } @article {Попов2000, title = {Неувяхващият Паисий на Иван Вазов}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {67{\textendash}68}, author = {Константин Попов} } @inbook {Гальченко2000, title = {О времени появления и характере распространения ряда графико-орфографических признаков второго южнославянского влияние в древнерусских рукописях конца XIV{\textendash} первой половины XV вв.}, booktitle = {Лингвистическое источниковедение и история русского языка. Сб. статей}, year = {2000}, pages = {123 {\textendash} 152}, publisher = {Древлехранилище}, organization = {Древлехранилище}, address = {Москва}, author = {Гальченко, Мария}, editor = {Молдован, А. М and Калугин, В. В} } @article {Герджиков2000, title = {Организацията на многочленните морфологични парадигми}, journal = {Език и литература}, year = {2000}, pages = {150{\textendash}152}, author = {Герджиков, Георги} } @book {Николаева2000, title = {От звука к тексту}, year = {2000}, publisher = {Языки русской культуры}, organization = {Языки русской культуры}, address = {Москва}, author = {Николаева, Татьяна М.} } @article {Йовчева2000, title = {От лексиката до структурата на Книгата на пророк Иезекиил: резултати от компютърно изследване на средновековен текст на различни равнища}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {3{\textendash}20}, author = {Йовчева, Мария and Камуля, Моня} } @book {Рикьор2000б, title = {От текста към действието}, year = {2000}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Рикьор, Пол} } @article {Холевич2000, title = {П. Динеков. Български фолклор. Ч. I. С., 1959}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {39{\textendash}41}, author = {Холевич, Йорданка} } @article {Лашкова2000, title = {Павле Ивич (1924{\textendash}1999)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {25}, year = {2000}, pages = {169{\textendash}172}, keywords = {in memoriam, Павле Ивич}, author = {Лили Лашкова} } @inbook {Зализняк2000, title = {Палеография берестяных грамот}, booktitle = {Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1990{\textendash}1996 гг.). Палеография берестяных грамот и их внестратиграфическое датирование}, volume = {10}, year = {2000}, publisher = {Русские словари}, organization = {Русские словари}, address = {Москва}, author = {Зализняк, Андрей А.}, editor = {Валентин Л. Янин and Зализняк, Андрей А.} } @article {Василева2000, title = {Пастирска лексика от с. Добравица, Софийско}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {29{\textendash}32}, author = {Василева, Йоанна} } @article {Бояджиев2000a, title = {Подбрана библиография по Увод в общото езикознание (ІІ)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {25}, year = {2000}, pages = {170{\textendash}179}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев2000, title = {Подбрана библиография по Увод в сравнителното (индоевропейско) езикознание (І)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {25}, year = {2000}, pages = {180{\textendash}182}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Федоскина2000, title = {Покаянный канон Климента Охридского в составе древнеславянского Октоиха}, journal = {Вестник Московского Университета. Серия 9, Филология.}, year = {2000}, pages = {75{\textendash}83}, author = {Федоскина, Е. С.} } @article {Милтенова2000, title = {Проф. Донка Петканова-Тотева на 70 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {104{\textendash}109}, keywords = {Donka Petkanova, in honorem, в чест, Донка Петканова}, author = {Милтенова, Анисава and Ангушева, Аделина} } @article {Петрова-Танева2000, title = {Професор Франсис Томсън на 65 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {116{\textendash}123}, keywords = {Francis J. Thomson, Francis Thomson, in honorem, в чест, Франсис Томсън}, author = {Петрова-Танева, Мая} } @article {Алексова2000, title = {Първото посещение на младоженката в бащиния дом. Названия на обреда в българския и румънския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {25}, year = {2000}, pages = {33{\textendash}61}, abstract = {The article reviews the terms for the most important post-nuptial rituals in the Bulgarian and the Rumanian folk traditions. An attempt is made to establish the common motivation types, determined by the nature of the rituals, but the differences are also pointed out. Discussed are also formal similarities, borrowing of terms or parts of terminological combinations and differences in their use in the dialects of the two languages. The geographical area for the individual terms is established and, where possible, the chronology for some of them.}, keywords = {Contrastive Studies, Съпоставителни изследвания, Contrastive studies}, author = {Алексова, Василка} } @article {Мирчева2000a, title = {Раля Цейтлин на 80 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {97{\textendash}103}, keywords = {in honorem, Ralja Zejtlin, в чест, Раля Цейтлин}, author = {Елка Мирчева} } @book {Рикьор2000а, title = {Рикьор 2000a: Пол Рикьор, Конфликтът на интерпретациите, прев. И. Райнова, София, {\quotedblbase}Наука и изкуство{\textquotedblleft}, 2000.}, year = {2000}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Рикьор, Пол} } @book {Киняр2000, title = {Секс и ужас}, year = {2000}, note = {

Прев. от фр. Ирена Кръстева.

Прев. по: Pascal Quignard. La sexe et l{\textquoteright}effroi.

}, pages = {192}, publisher = {ЛИК}, organization = {ЛИК}, address = {София}, keywords = {Антично изкуство, Изкуство {\textendash} Древен Рим, Изкуство {\textendash} Древна Гърция, Мотиви в изкуството}, issn = {9546073245}, author = {Киняр, Паскал} } @article {Чолева-ДимитроваА2000a, title = {Селищните имена в Радомирско}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {51{\textendash}55}, author = {Анна Чолева--Димитрова} } @article {Дограмаджиева2000a, title = {Синаксарните четива в ранните славянски евангелски ръкописи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {3{\textendash}40}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @article {Славова2000, title = {Славянският превод на коментарите на Теодорит Кирски върху Петокнижието}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {7{\textendash}18}, author = {Славова, Татяна} } @article {Мирчева2000, title = {Службата за св. Климент Охридски в Празничен миней {\textnumero} 122 от Народната библиотека {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblleft} в София}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {70{\textendash}84}, author = {Мирчева, Бойка} } @book {Волков2000, title = {Социология}, year = {2000}, publisher = {Гардарики}, organization = {Гардарики}, address = {Москва}, author = {Волков, Ю. Г. and Мостовая, И. В.} } @article {Чолева-Димитрова2000, title = {Старинните лични имена в микротопонимията}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {97-111}, author = {Анна Чолева--Димитрова} } @article {Чолева-Димитрова2000, title = {Старинните лични имена в микротопонимията}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {97{\textendash}111}, author = {Анна Чолева--Димитрова} } @article {Николов2000, title = {Старобългарският превод на {\quotedblbase}Изложение на поучителни глави към император Юстиниан{\textquotedblleft} от дякон Агапит и развитието на идеята за достойнството на българския владетел в края на IХ {\textendash} началото на Х в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {76{\textendash}105}, author = {Николов, Ангел} } @article {Попов2000a, title = {Стихотворението {\quotedblbase}Доброта{\textquotedblleft} {\textendash} поетично и нравствено послание на Петя Дубарова към всички нас}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {52{\textendash}54}, author = {Константин Попов} } @article {Железарова2000, title = {Съдържание на годишнина ХХV (2000) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {25}, year = {2000}, pages = {176{\textendash}180}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @inbook {Бланшо2000, title = {Творба и комуникация}, booktitle = {Литературното пространство}, year = {2000}, pages = {195 {\textendash} 214}, publisher = {ЛИК}, organization = {ЛИК}, address = {София}, author = {Бланшо, Морис} } @article {Иванова2000a, title = {Типове наслови в преписваческата традиция на Житието на Константин-Кирил}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {24}, year = {2000}, pages = {41{\textendash}52}, author = {Иванова, Мая} } @article {Клешчова2000, title = {Трета конференция на Комисията по словообразуване в славянските езици (27.ІХ.{\textendash} 2.Х.1999, Инсбрук, Австрия)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {25}, year = {2000}, pages = {160{\textendash}164}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Клешчова, Кристина and Селимски, Людвиг} } @article {Радева2000, title = {Търпим или търпелив}, journal = {Българска реч}, volume = {6}, year = {2000}, pages = {40{\textendash}41}, author = {Василка Радева} } @book {Виденов2000, title = {Увод в социолингвистиката}, year = {2000}, pages = {323}, publisher = {Делфи}, organization = {Делфи}, address = {София}, issn = {9548630265}, author = {Михаил Виденов} } @book {Димова2000, title = {Увод в теорията на превода}, year = {2000}, pages = {122}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Епископ Константин Преславски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Епископ Константин Преславски{\textquotedblleft}}, address = {Шумен}, keywords = {Превод, теория}, author = {Димова, Ана} } @article {Мавродинова2000, title = {Уточнения и разкрития в средновековната живопис по българските земи}, journal = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {17}, year = {2000}, pages = {474{\textendash}483}, author = {Мавродинова, Лиляна} } @article {Попов2000, title = {Химнографското наследство на св.Климент Охридски}, journal = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {13}, year = {2000}, pages = {42{\textendash}49}, author = {Попов, Георги} } @inbook {Бенямин2000, title = {Художественото произведение в епохата на неговата техническа възпроизводимост}, booktitle = {Озарения}, year = {2000}, note = {

Превод от немски.

}, pages = {127 {\textendash} 160}, publisher = {КХ - Критика и хуманизъм}, organization = {КХ - Критика и хуманизъм}, address = {София}, keywords = {Литературна критика, немска, Философия, немска, ХХ век}, author = {Бенямин, Валтер} } @book {Benjamin1999, title = {The Arcades Project}, year = {1999}, publisher = {Harvard University Press}, organization = {Harvard University Press}, address = {Harvard}, author = {Benjamin, Walter} } @book {Tome{\v s}1999, title = {{\v C}esk{\'y} biografick{\'y} slovn{\'\i}k XX. Stolet{\'\i}}, year = {1999}, publisher = {Paseka}, organization = {Paseka}, address = {Praha}, author = {Tome{\v s}, J.} } @book {Ferber1999, title = {A dictionary of literary symbols}, year = {1999}, note = {

Показалец на авторите с. 249{\textendash}258
Библиогр. с. 259{\textendash}263

}, pages = {275}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, abstract = {

This is the first dictionary of symbols to be based on literature, rather than {\textquoteright}universal{\textquoteright} psychological archetypes, myths, or esoterica. Michael Ferber has assembled nearly two hundred entries clearly explaining and illustrating the literary symbols that we all encounter (such as swan, rose, moon, gold), along with hundreds of cross-references and quotations. The Dictionary concentrates on English literature, but its entries range widely from the Bible and classical authors to the twentieth century, taking in American and European literatures. Its informed style and rich references will make this book an essential tool not only for literary and classical scholars, but for all students of literature.

}, keywords = {Литература {\textendash} речник, Литература {\textendash} символи {\textendash} речник, Символи {\textendash} литература}, issn = {0521591287}, author = {Ferber, Michael} } @book {Assmann1999, title = {Erinnerungsr{\"a}ume : Formen und Wandlungen des kulturellen Ged{\"a}chtnisses}, year = {1999}, publisher = {C. H. Beck}, organization = {C. H. Beck}, address = {M{\"u}nchen}, author = {Assmann, Aleida} } @article {Иванова1999, title = {In memoriam [Дмитрий Сергеевич Лихачов]}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {3{\textendash}5}, keywords = {in honorem, в чест, Дмитрий Сергеевич Лихачев}, author = {Климентина Иванова} } @book {Szemerenyi1999, title = {Introduction to Indo-European Linguistics}, year = {1999}, pages = {392}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, abstract = {

This translation of the German edition first published in 1970, introduces the standard text on the comparative-historical method to an English-speaking audience. After surveying the general principles of diachronic-comparative linguistics, the book uses these principles to analyze the phonological and morphological structure of the Indo-European language group. Each section of the book has a detailed bibliography, so readers can progress from the general overview to a more in-depth examination of particular topics.

}, issn = {9780198238706}, author = {Szemer{\'e}nyi, Oswald} } @article {Jonson1999, title = {Librarians and the Informed User. Reorienting Library and Information Science Education for the {\textquotedblleft}Information Society{\textquotedblright}}, journal = {Library Career Development}, volume = {7}, year = {1999}, pages = {29{\textendash}42}, author = {Jonson, Ian M} } @article {Chappell 1999, title = {Open-Air Museums: Architectural History for the Muses}, volume = {58}, year = {1999}, author = {Chappell, Edward A.} } @article {Burd{\'a}t{\v s}1999, title = { Ott{\r u}v slovn{\'\i}k nau{\v c}n{\'y}.}, journal = {Na{\v s}e rodina, 1999}, volume = {{\v c}. 13.}, year = {1999}, pages = {99}, url = {http://antik-kant.cz/poradna/poradce/otto.html}, author = {Burd{\'a}t{\v s}, M.} } @book {Oxford Reader{\textquoteright}s 1999, title = {Oxford Reader{\textquoteright}s Companion to Dickens}, year = {1999}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford }, author = {Ed. Paul Schlicke} } @book {Boswell 1999, title = {Representing the Nation: A Reader. Histories, Heritage and Museums}, year = {1999}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {London}, author = {Boswell, David and Evans, Jessica} } @article {Brigaudiot1999, title = {The Self as Other. Own name, other name, second and thirs person pronouns as designators for self by French speaking children.}, year = {1999}, publisher = {International Association for the Study of Child Language}, edition = {Poster presented at the VIIIth International congress for the study of Child Language, San Sebastian, 12 {\textendash} 16 July, 1999.}, abstract = {

\ .\ 

}, author = {Brigaudiot, M. and Morgenstern, A.} } @book {Saineanu1999, title = {Semasiologia limbii rom{\^a}ne. Ed. 2. , 1999.}, year = {1999}, publisher = {???}, organization = {???}, edition = {2}, address = {Timisoara}, author = {S{\u a}ineanu, L} } @article {Pavlikianov1999, title = {The Slavic Lingual Presence in the Docheiariou Monastery}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {41{\textendash}58}, author = {Pavlikianov, Cyril} } @article {Стойков1999, title = {Александър Теодоров-Балан. 1859-1959}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {7{\textendash}11}, author = {Стойков, Стойко} } @article {Ждраков1999, title = {Апокрифен текст за Второто пришествие от стенописите на търновската катедрална църква {\quotedblbase}Св. Апостоли{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {90{\textendash}95}, author = {Ждраков, Зарко} } @article {Симеонова1999, title = {Апостола на свободата}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {20{\textendash}21}, author = {Симеонова, Маргарита} } @article {АнгеловА1999, title = {Банкя {\textendash} столица на обединена Европа (36 летен семинар за български език и култура)}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {45{\textendash}46}, author = {Ангел Г. Ангелов} } @article {ГугулановаИ1999a, title = {Българистиката в Лодзкия университет}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {73{\textendash}74}, author = {Гугуланова, Иванка} } @book {Мантов1999, title = {Българска традиционна кухня. 2000 изпитани готварски рецепти}, year = {1999}, pages = {576}, publisher = {Образование и наука}, organization = {Образование и наука}, address = {София}, keywords = {българска кухня, кулинария}, author = {Мантов, Димитър} } @article {ПашовП1999, title = {Българският правопис}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, note = {

\ 1. Значението на речевата култура. 2 Грешки при писане на съгласни в края на думата. 3. Писане и изговор на двойни съгласни

}, pages = {11{\textendash}16}, author = {Пашов, Петър} } @book {Николова1999, title = {Българското средновековно културно наследство в сбирката на Алексей Хлудов в Държавния исторически музей в Москва : Каталог}, year = {1999}, publisher = {Кирилометодиевски научен център {\textendash} БАН}, organization = {Кирилометодиевски научен център {\textendash} БАН}, address = {София}, author = {Николова, Светлина and Йовчева, Мария and Попова, Таня and Тасева, Лора} } @article {Русек1999, title = {В тайнствения свят на ръкописите}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {5{\textendash}9}, author = {Русек, Йежи} } @article {Гешев1999, title = {Възможни старобългарски свидетелства за древни значения на индоевропейския винителен падеж}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {96{\textendash}103}, author = {Гешев, Валентин} } @article {Славова1999, title = {Глаголическата традиция и преславската книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {35{\textendash}46}, author = {Славова, Татяна} } @book {Даскалова1999, title = {Грамотност, книжнина, читатели и четене в България на прехода към модерното време}, year = {1999}, publisher = {ЛИК}, organization = {ЛИК}, address = {София}, author = {Даскалова, Красимира} } @article {Денкова1999, title = {Гръцки източници на учението за душата в старобългарската литература}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {55{\textendash}66}, author = {Денкова, Лидия} } @article {Верещагин1999, title = {Дальнейшее исследование Рождественского парафрастического канона Константина Преславского с иным прочтением концовки его акростиха}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {25{\textendash}40}, author = {Верещагин, Евгений} } @article {Сефтерски1999, title = {Два новооткрити надписа в София тип Runica Bulgarica}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {89{\textendash}103}, author = {Сефтерски, Райко} } @article {Брезински1999a, title = {Два текста от Ново село, Видинско}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, note = {

Записал Стефан Брезински.

}, pages = {50}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Турилов1999, title = {Две забытые даты болгарской церковно-политической истории ІХ в. (К вопросу формирования болгарского варианта церковного месяцеслова в эпо}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {14{\textendash}34}, author = {Анатолий А. Турилов} } @article {Парашкевов1999, title = {Декомпозицията като похват при заемането на немски сложни думи}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {24}, year = {1999}, pages = {26{\textendash}33}, abstract = {

Gegenstand der Untersuchung ist die gelegentlich vorkommende K{\"u}rzung von deutschen Zusammensetzungen bei ihrer {\"U}bernahme ins Bulgarische. Erl{\"a}utert werden die Begriffe Isolierungen und Fragmentierungen als Unterarten der sog. Kopf- und Schwanzw{\"o}rter. Die Aufdeckung der deutschen Vorlagen von Lehnw{\"o}rtern wie абрихт, анцуг, блинт, винт,герб, хутпак, щрайх w{\"a}re ein Unterpfand daf{\"u}r, dass die sie betreffende etymologische Information in Nachschlagewerken korrekt sein wird. Erst dann w{\"u}rde man beispielsweise das typographische Fachwort блинт nicht naiverweise auf dt. blind, sondern auf dt. Blinddruck zur{\"u}ckf{\"u}hren.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Парашкевов, Борис} } @article {Костадинова1999, title = {Делия}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {38{\textendash}42}, author = {Костадинова, Петя} } @article {Теодоров-Балан1999, title = {Десет заблуди за езика у нас}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {14{\textendash}15}, author = {Теодоров-Балан, Александър} } @book {Horkheimer 1999, title = {Диалектика на просвещението}, year = {1999}, pages = {399}, issn = {9548010879}, author = {Хоркхаймер, Макс and Адорно, Теодор}, editor = {Йотов, Стилиан} } @article {Колев1999a, title = {Димитър Цончев Минчев: н.с.І ст., директор на Народния археологически музей в Пловдив. В: ГАМПл, Кн. ІХ. Пловдив: АМПл, 1999, 5-23}, journal = {Годишник на Археологическия музей {\textendash} Пловдив}, volume = {9}, year = {1999}, pages = {5{\textendash}23}, publisher = {Археологически музей {\textendash} Пловдив}, address = {Пловдив}, author = {Колев, Камен} } @article {Теодоров-Балан1999a, title = {Езикова култура}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {12{\textendash}13}, author = {Теодоров-Балан, Александър} } @article {Михайлова1999, title = {Езиковата политика в Полша}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {40{\textendash}41}, author = {Надежда Михайлова} } @article {Христофорова1999, title = {Журналистическата фразеология в сърбохърватския и в българския език, семантични и функционални аспекти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {24}, year = {1999}, pages = {12{\textendash}25}, abstract = {

The article deals with Serbo-Croatian and Bulgarian journalese phraseology. Its main part is dedicated to problems of the semantic classification of set phrases from a three month file (January-April 1995) of the newspapers 24 chasa and Politika. Some aspects of the functional analysis of journalese phraseology are discussed with special attention to homonymy of phraseological units as well as to the defectivity of nouns, adjectives and verbs as their components

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Христофорова, Албена} } @article {Тончева1999, title = {За атонската редакция на старобългарските молитвени текстове}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {76{\textendash}87}, author = {Тончева, Христина} } @article {Цойнска1999, title = {За главните букви в някои надписи}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {25-26}, author = {Цойнска, Ралица} } @article {Радева1999, title = {За изговора на някои глаголни форми}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {16{\textendash}17}, author = {Василка Радева} } @article {Замбова1999, title = {За изпитите, литературата и мисленето на младите хора в огледалото на кандидатстудентската писмена практика}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {51{\textendash}55}, author = {Замбова, Антония} } @article {Костова1999, title = {За някои палеографски и правописни особености на Книга Иов от ръкопис {F.I.461} на Руската национална библиотека в Санкт Петербург}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {67{\textendash}75}, author = {Костова, Красимира} } @article {Кръстева1999a, title = {За пейоративираните турски заемки и мястото им в съвременната публицистика}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {25{\textendash}26}, author = {Кръстева, Весела} } @article {Кръстанова1999, title = {За сказуемното определение и за родноезиковото обучение}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {56{\textendash}58}, author = {Кръстанова, Ваня Г.} } @article {Велковска1999, title = {Значението на термина трьст҃аѣ в Синайския евхологий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {59{\textendash}63}, author = {Велковска, Елена} } @article {Милева1999, title = {Значимостта на личността и творчеството на Александър Теодоров-Балан през погледа на чешките филолози}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {16{\textendash}19}, author = {Милева, Виолета} } @article {Русинов1999г, title = {И градиво и строителен материал}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {26}, author = {Русинов, Русин} } @article {Редакция1999, title = {Из кореспонденцията между проф. д-р Ст. Стойков и проф. С. Б. Бернщейн}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {30{\textendash}33}, author = {Редакция, Българска реч} } @article {Стоянова1999, title = {Интернационализация на словашкия и българския речников език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {24}, year = {1999}, pages = {24{\textendash}33}, abstract = {

The concept and the term internationalism are presented as a term of synchronic linguistics, relevant to the typological and contrastive analysis of languages, while the concept of a loanword is mainly functional in historical lexicology. The interpretation of the morphological and wordformative aspects of the word require a relativization of the synchrony/diachrony dichotomy.

}, author = {Стоянова, Юлияна} } @article {Червоножко1999, title = {Ироничните устойчиви сравнения в българския и украинския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {24}, year = {1999}, pages = {13{\textendash}23}, abstract = {В статье сопоставляются ироничные устойчивые сравнения в болгарском и украинском языках, дается характеристика таким сравнениям как языковому явлению. Описываются структурные группы рассматриваемого типа украинских и болгарских сравнений, особенности их предметной сочетаемости, источники экспрессивности этих сравнений, семантические процессы, которые наблюдаются в них. Приводится подробная классификация источников конкретных образов украинских и болгарских устойчивых сравнений, содержащихся в сравнительной части, указываются различия и параллели в построении этих образов в двух языках.}, author = {Червоножко, Валентина} } @book {Божилов1999, title = {История на България в три тома}, volume = {1. История на средновековна България : VII-XIV в.}, year = {1999}, pages = {704}, publisher = {Анубис}, organization = {Анубис}, address = {София}, author = {Божилов, Иван and Гюзелев, Васил} } @book {Стоянов1999, title = {История на българското Възраждане}, series = {История и култура}, year = {1999}, note = {Резюме на английски език.}, publisher = {Абагар}, organization = {Абагар}, address = {Велико Търново}, abstract = {Изследвани са най-важните въпроси на Историята на Българското възраждане, като се отчита съвременното състояние на научните изследвания. Особено внимание е отделено на периодизацията и същността на Българското възраждане {\textendash} на това, което го сближава и различава от Ренесанса, Просвещението и Революционния преврат в Западна Европа, на икономическите промени в българските земи, на изграждането на новата социална структура на обществото, на идейните основи на възрожденския процес и на формирането на българската нация.}, isbn = {9544273875}, author = {Стоянов, Иван} } @article {Николаев1999, title = {Какво е Мирослав Янакиев за мене}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {41{\textendash}43}, author = {Николаев, Боян} } @article {Атанасова1999, title = {Кирило-методиевската традиция като културен феномен в епохата на късното западноевропейско Средновековие}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {118{\textendash}123}, keywords = {рецензии, св. Кирил, св. Методий, средновековна култура}, author = {Атанасова, Десислава} } @book {Гаврилова1999, title = {Колелото на живота. Всекидневието на българския възрожденски град}, year = {1999}, note = {

Съдържа и Речник на чуждите, диалектните и архаичните думи и изрази

}, pages = {451}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, keywords = {Възраждане, История на българия}, author = {Гаврилова, Райна} } @article {Попова1999, title = {Колко ръце са писали Постен (23) и Цветен (24) триод от манастира {\quotedblbase}Света Екатерина{\textquotedblleft} в Синай?}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {41{\textendash}52}, author = {Попова, Таня} } @inbook {Хайдегер1999, title = {Краят на философията и задачата на мисленето, прев. Христо Тодоров, в: Id., Същности, София, ГАЛ-ИКО, 1999.}, booktitle = {Същности}, year = {1999}, publisher = {Гал-Ико}, organization = {Гал-Ико}, address = {София}, author = {Хайдегер, Мартин} } @article {Герджиков1999, title = {Критериите за насоката на субординацията между членовете на граматическите опозиции}, journal = {Съпоставително езикознание}, year = {1999}, pages = {57-85}, author = {Герджиков, Георги} } @article {Керемедчиева1999, title = {Към етимологията на названието на обичая с{\textquoteleft}урва и производните му}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {42{\textendash}44}, author = {Славка Керемидчиева} } @article {Кръстева1999, title = {Към употребата на турските думи}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {45{\textendash}49}, author = {Кръстева, Весела} } @article {Стойков1999a, title = {Към фонетиката на българския книжовен език. (Правопис и изговор на глаголните окончания за 1 л. ед. ч. и 3 л. мн. ч., сегашно време)}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {9{\textendash}15}, author = {Стойков, Стойко} } @article {Коджабашева1999, title = {Лексико-синтактични средства за изразяване на {\textquoteleft}възможност{\textquoteright} в разговорния стил на съвременния български, руски и полски език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {24}, year = {1999}, pages = {5{\textendash}12}, abstract = {The aim of the article is to discuss the lexico-syntactic means of expressing the modal meaning of possibility in three Slavic languages: Bulgarian, Russian and Polish.}, author = {Коджабашева, Катя} } @article {Гугуланова1999, title = {М. Младенова. Кирило-Методиева география и езикова история или западните славяни, Кирил и Методий и какво е (о)станало после. С.: Херон Прес, 1999}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {45{\textendash}47}, author = {Гугуланова, Иванка} } @book {Буров1999, title = {Малък речник на чуждите думи в българския език}, series = {Учебен полилексикон}, year = {1999}, publisher = {Слово}, organization = {Слово}, address = {Велико Търново}, abstract = {

Речникът включва 5 360 статии на чужди думи и изрази, на някои собствени имена и съкращения и на думи и словосъчетания, в чийто състав е налице чужд компонент.

}, isbn = {9544395660}, author = {Буров, Стоян and Пехливанова, Пенка} } @book {Вътов1999, title = {Малък синонимен речник на българския език}, series = {Учебен полилексикон}, year = {1999}, publisher = {Слово}, organization = {Слово}, address = {Велико Търново}, abstract = {Включва в словника си почти 7 500 езикови единици, от които около 6 500 са лексеми и към 1 000 са фраземи.}, isbn = {{954439558X}}, author = {Вътов, Върбан} } @article {Павлова1999, title = {Между мита и езика. (За названието зуна, зуница в българския език)}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {61{\textendash}65}, author = {Павлова, Неда} } @book {Шкорпил1999, title = {Могили}, year = {1999}, pages = {178}, publisher = {Сфера}, organization = {Сфера}, address = {София}, abstract = {

Тази книга, издадена в края на миналия век, е настолно четиво на българските археолози през настоящия. Тя съдържа научните изследвания на братя Шкорпил за многобройните могили по българските земи.

}, isbn = {954980304X}, author = {Шкорпил, Херменгилд and Шкорпил, Карел} } @article {Гутшмидт1999, title = {Мястото на славянските езици в обединена Европа}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {34{\textendash}39}, author = {Гутшмидт, Карл} } @article {Мавродинова1999, title = {Мястото на стенописите от църквата {\quotedblbase}Св. Димитър{\textquotedblleft} в Паталеница, Пазарджишко, в историята на средновековната балканска живопис}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {3{\textendash}29}, author = {Мавродинова, Лиляна} } @article {Захариева1999, title = {Наблюдения върху лексиката за посоки на света през Възраждането и развитието ѝ от възрожденския българин}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {30{\textendash}37}, author = {Захариева, Йорданка} } @article {Брезински1999, title = {Насаждам на пачи яйца}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {23{\textendash}24}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Вачкова1999, title = {Научен форум с актуално обществено значение}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {24}, year = {1999}, pages = {175{\textendash}176}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Вачкова, Кина} } @article {Колев1999, title = {Научна конференция, посветена на проф. д-р Стойко Стойков}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {75{\textendash}78}, author = {Колев, Георги and Тишева, Йовка} } @article {Първев1999, title = {Началото на Българския диалектен атлас тръгна от Странджа}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {18{\textendash}24}, author = {Първев, Христо} } @article {Здравков1999, title = {Недовидяното}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {59{\textendash}60}, author = {Здравков, Георги} } @article {Мошкова1999, title = {Неизвестный памятник древнейшей славянской гимнографии (канон Климента Охридского на Успение Богородицы)}, journal = {Славяноведение}, year = {1999}, pages = {24{\textendash}36}, author = {Мошкова, Людмила В. and Анатолий А. Турилов} } @article {Овчаров1999, title = {Нови виждания за цар Иван Шишман и края на Търновското царство по данни от средновековните ръкописи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {64{\textendash}89}, author = {Овчаров, Николай and Стоименов, Димитър} } @article {Дограмаджиева1999, title = {Нови данни за апракосите от мирославовски тип}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {3{\textendash}13}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @article {Косева1999, title = {Новооткрит стенопис в диаконикона на църквата {\quotedblbase}Св. 40 мъченици{\textquotedblleft} във Велико Търново}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {30{\textendash}40}, author = {Косева, Диана} } @article {Йовчева1999, title = {Новооткрити химнографски произведения на Климент Охридски в Октоиха}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {3{\textendash}30}, author = {Йовчева, Мария} } @article {1999, title = {Някои психолингвистични характеристики на механизма на грешките при семантизация на руски думи от българи}, journal = {Годишник на Софийския университет. Факултет по славянски филологии}, volume = {87}, year = {1999}, pages = {57{\textendash}125}, author = {Кирова, Лиляна} } @book {Стоянов1999а, title = {Обществените промени (1989-1996) и вестникарският език}, year = {1999}, pages = {318}, publisher = {Международно социолингвистическо дружество}, organization = {Международно социолингвистическо дружество}, address = {София}, issn = {9548818051}, author = {Стоянов, Красимир} } @article {Сидоров1999, title = {Опит за идентификация и датиране на розетата от Плиска}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {78{\textendash}88}, author = {Сидоров, Милош and Келеведжиев, Емил} } @article {Михайлов1999, title = {Още по разчитането на надписа от църквата край Равна}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {90{\textendash}92}, author = {Михайлов, Стамен} } @article {Тишева1999, title = {П. Пашов. Българска граматика. Пловдив: Хермес, 1999}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {71{\textendash}72}, author = {Тишева, Йовка} } @article {Русинов1999e, title = {{\quotedblbase}Патронирани{\textquotedblleft} граждани}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {27}, author = {Русинов, Русин} } @book {Динков1999, title = {Пеласгите. Една загадка на Балканите и Егеида}, year = {1999}, pages = {255}, publisher = {Любомъдрие}, organization = {Любомъдрие}, address = {София}, abstract = {

Пеласгите са основа на най-древно предгръцко население, което е обитавало още през неолита (6 000 - 2 600 г. пр. н. е.) и ранния бронз централните части на Балканския полуостров, главно централна и южна Гърция, западна Мала Азия и Егейските острови.
Етногенезата на балканските народи, включително и на Пеласгите е голяма загадка. Затова и литературата за тях е оскъдна, изказаните становища са често противоречиви. Археологическите данни са крайно недостатъчни, а на преданията почти не се вярва: в Омировата {\quotedblbase}Одисея", например се казва, че на остров Крит са живели пет народа - етеокрити, пеласги, кидноници, ахейци и дорийци.
През последните четири десетилетия редица открития в археологията и особено в палеолингвистиката, в това число и палеобалканистиката, като например дешифрирането на хетски език, на критско-микенската линеарна писменост Б, на етруския език и др. способствуваха за откриването и реконструирането на предгръцкия (пеласгийски) език от акад. Владимир Георгиев и школата му.

В дълги и сложни културни сблъсъци и взаимни влияния с други народи и племена пеласгите са формирали без съмнение своя собствена култура, която е оставила следи в минойската и микенската култура, в античните култури на Гърция и Рим, а оттук и в европейската цивилизация. Книгата е нов прочит на онова, което е писано за пеласгите до сега.

}, author = {Динков, Божидар} } @article {Цибранска1999, title = {По следите на скомрахите}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {31{\textendash}35}, author = {Марияна Цибранска} } @article {Дограмаджиева1999a, title = {Подвижните дни в неподвижния календар}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {31{\textendash}48}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @article {Ким1999, title = {Показателните местоимения в текста на Норовия псалтир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {47{\textendash}54}, author = {Ким, Уон Хой} } @article {Русинов1999b, title = {Правилно да употребяваме глагола коментирам}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {18}, author = {Русинов, Русин} } @article {Русинов1999, title = {Прилагателните бездънен и дънен}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {17}, author = {Русинов, Русин} } @article {Русинов1999a, title = {Прилагателните реформистки и реформаторски}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {17{\textendash}18}, author = {Русинов, Русин} } @article {Димитрова-Тодорова1999, title = {Произход на диалектната дума песм{\`e}т и на нейния фонетичен вариант писм{\`e}т}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {37}, author = {Димитрова-Тодорова, Лиляна} } @article {Михайлова-Крейчова1999, title = {Промяна в позициите на спрегаемия глагол в българското изречение в диахронен план (с акцент върху словоредните промени в среднобългарскит}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {98{\textendash}102}, author = {Михайлова-Крейчова, Елена} } @article {Биолчев1999, title = {Професор д-р Йежи Русек {\textendash} доктор хонорис кауза на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {44{\textendash}45}, author = {Биолчев, Боян} } @article {БояджиевТ1999, title = {Професор д-р Стойко Стойков (1912-1969)}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {7{\textendash}8}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Теллалова1999, title = {Прякори и нрави в повестта {\quotedblbase}Чичовци{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {29{\textendash}31}, author = {Теллалова, Сесилия} } @article {Пантелеева1999, title = {Размисли за Балановото словотворчество}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {20{\textendash}24}, author = {Пантелеева, Христина} } @book {Чанева-Дечевска1999, title = {Раннохристиянската архитектура в България IV{\textendash}VI в.}, year = {1999}, pages = {345}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, abstract = {Пръв обобщаващ труд върху раннохристиянските паметници от периода на прехода от Късната античност към Ранното средновековие. В помощ на читателя са богата библиография, планове, схеми и фотографии на по-важните църковни сгради.}, isbn = {9540708850}, author = {Чанева-Дечевска, Нели} } @article {Радева1999a, title = {Редом с името Левски}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {21{\textendash}22}, author = {Василка Радева} } @article {Гюзелев1999, title = {Религиозна търпимост и несъвместимост в отношенията между гърци и българи, православни и католици в историята на България през ХІІІ {\textendash} средата на ХІV в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {49{\textendash}66}, author = {Гюзелев, Васил} } @book {Манолова1999, title = {Речник на лингвистичните термини в българския език}, year = {1999}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, abstract = {Съдържа кратък очерк за българската лингвистична терминология и речник на утвърдените в нашата учебна литература около 750 лингвистични термини. Речникът има не само тълковен, но в по-голяма степен и по-общ справочен характер, което го прави ценен езиковедски справочник както за преподаватели-българисти и слависти, така и за техните студенти.}, isbn = {9540202442}, author = {Манолова, Лилия} } @book {Бонджолова1999, title = {Речник на новите думи в съвременния български език}, series = {Учебен полилексикон}, year = {1999}, publisher = {Слово}, organization = {Слово}, address = {Велико Търново}, abstract = {

Речникът съдържа около 1 200 думи, значения и изрази, които се съпровождат от тълкуване, стилистична оценка, примери за тяхната употреба в текст и около 150 абревиатури, употребявани през последните шест години.

}, isbn = {9544395431}, author = {Бонджолова, Валентина and Петкова, Анелия} } @article {Стефова1999, title = {Речник на Солунската легенда по пет преписа}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {53{\textendash}77}, author = {Стефова, Лидия} } @inbook {Балчев1999, title = {Родопската Света гора и Перущинският манастир {\textquotedblleft}Св. Св. Теодор Стратилат и Теодор Тирон{\textquotedblright}}, booktitle = {Перущица {\textendash} гласове от миналото, настоящето и бъдещето}, volume = {2}, year = {1999}, pages = {19{\textendash}29}, publisher = {Народна библиотека {\quotedblbase}Иван Вазов{\textquotedblleft}}, organization = {Народна библиотека {\quotedblbase}Иван Вазов{\textquotedblleft}}, address = {Пловдив}, author = {Балчев, Владимир}, editor = {Дроснева, Елка} } @article {Александрова1999, title = {Ролята на традиционната народна култура за създаването и промените на названията на дивите животни (за някои славянски названия на жабата)}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {66{\textendash}70}, author = {Ренета Александрова} } @book {Дюркем1999, title = {Самоубийството}, year = {1999}, publisher = {Женифер-Хикс}, organization = {Женифер-Хикс}, address = {София}, author = {Дюркем, Емил} } @article {Алмалех1999, title = {Семантика и синтаксис на словосъчетание от две съществителни в иврит и български {\quotedblbase}родителна относба{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {24}, year = {1999}, pages = {5{\textendash}30}, abstract = {This is a study of Bulgarian and Hebrew Noun + Noun constructions, where the two nouns are not connected by a preposition, cf. Bulg. чаша вода, чаша коняк, кола дърва, филия хляб, батарея бутилки, снага топола, майка героиня, професор Петров, професор Петрова. s to Bulgarian, this is a philosophical question of deciding which of the two {\quotedblbase}zeroes{\textquotedblleft} is stronger. The author analyzes the problem with the help of his own concepts of {\quotedblbase}semantic government{\textquotedblleft}, {\quotedblbase}semantic apposition{\textquotedblleft}, {\quotedblbase}strong and weak apposition{\textquotedblleft} and considering semantic roles and syntactic functions. A contrastive classification of the phrases is offered, based on individual semantics and on the relationship between semantics and syntax.}, author = {Алмалех, Мони} } @article {Михайлова1999a, title = {Семантично-структурни паралели между глаголите виждам в български език и widzie{\'c} в полски език}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {42{\textendash}44}, author = {Надежда Михайлова} } @book {Димитрова1999, title = {Синонимен речник на съвременния български книжовен език}, series = {София}, year = {1999}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, abstract = {

Синонимният речник е тълковен. Значението на всеки синоним е разгледано и обяснено в семантичен, стилистичен и експресивен план. За целта е използван богат илюстративен материал от българската художествена литература.

}, isbn = {9540202566}, author = {Димитрова, Милка and Спасова, Ана} } @article {Брезински1999b, title = {Системата на съвременните български сказуеми}, journal = {Годишник на Софийския университет. Факултет по славянски филологии}, volume = {87}, year = {1999}, pages = {5{\textendash}34}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Чешмеджиев1999, title = {София {\textendash} премъдрост Божия в кирило-методиевския агиографски цикъл}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {67{\textendash}69}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @article {Чешмеджиев1999, title = {София {\textendash} премъдрост Божия в кирило-методиевския агиографски цикъл}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {67{\textendash}69}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @article {Чешмеджиев1999, title = {{\quotedblbase}София {\textendash} премъдрост Божия{\textquotedblleft} в кирило-методиевския агиографски цикъл}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {67-69}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @article {Костов1999, title = {Спомени за Стойко Стойков и първата експедиция за събиране на материали за Българския диалектен атлас}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {25{\textendash}29}, author = {Костов, Кирил} } @article {Стаменова1999, title = {Старобългарските съществителни с абстрактно значение с наставка -ость (-{\textlnot}сть) в съвременния украински език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {104{\textendash}111}, author = {Стаменова, Албена} } @article {Влахова1999, title = {Страшен или страхотен {\textendash} (Страхотни страшки или страшни страхотии)}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {19}, author = {Влахова, Радка} } @article {Стоева1999, title = {Структурные и просодические характеристики новых сложных слов болгарского и русского языков с компонентами интернационального характера}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {24}, year = {1999}, pages = {5{\textendash}11}, abstract = {

The article examines the structural and prosodic characteristics of Bulgarian and Russian compound words containing international components.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Стоева, Тотка} } @article {Монова1999, title = {Съдържание на годишнина ХХІV (1999) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {24}, year = {1999}, pages = {147{\textendash}151}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Монова, Илиана} } @book {Алексеев1999, title = {Текстология славянской библии}, year = {1999}, publisher = {Дмитрий Буланин}, organization = {Дмитрий Буланин}, address = {Санкт-Петербург}, abstract = {

Славянская библейская филология занимается изучением истории возникновения и бытования текстов Св. Писания у славян средневековья.У многих народов Св. Писание оказалось первым письменным текстом, с его появлением связано создание алфавита, принципов письма, первых переводческих опытов, а также социальных институтов, заботившихся о распространении грамотности, создании необходимых книжных фондов. Историкокультурное значение момента перехода от бесписьменной культуры к письменной чрезвычайно велико, ибо тут для каждого народа проходит граница между доисторический периодом и историческим.

}, url = {http://krotov.info/library/01_a/le/kseev.htm}, author = {Алексеев, Анатолий А} } @article {Русинов1999c, title = {Тодор-Панчевото {\quotedblbase}Допълнение{\textquotedblleft} към Речника на Найден Геров}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {27{\textendash}28}, author = {Русинов, Русин} } @article {Иванова1999a, title = {Успение Методиево}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {7{\textendash}24}, author = {Климентина Иванова} } @article {Попов1999, title = {Хвална пѣниѣ Константинова (Богоявленски предпразнични стихири на Константин Преславски в руски миней от {XII-XIII} в.)}, journal = {Старобългарска литература}, volume = {31}, year = {1999}, pages = {3{\textendash}23}, keywords = {Богоявление, Константин Преславски, Миней, стихири, химнография}, author = {Попов, Георги} } @article {Стоева1999a, title = {Частотность и структурные характеристики слогов в болгарском и русском языках}, journal = {Годишник на Софийския университет. Факултет по славянски филологии}, volume = {87}, year = {1999}, pages = {35{\textendash}56}, author = {Стоева, Тотка} } @article {Афанасьева1999, title = {Чинопоследование литургии Преждеосвященных даров в двух древнейших болгарских служебниках}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, note = {Славянски ръкописи: Хлудов 117, Уваров 46}, pages = {88{\textendash}97}, keywords = {литургия: литургия на преждеосветените дарове, палеография. служебници, славянски ръкописи, текстология, чинопоследование}, author = {Афанасьева, Татьяна and Слуцкий, Андрей} } @article {Лекова1999, title = {Член-кореспондент Иван Добрев на шестдесет години}, journal = {Българска реч}, volume = {5}, year = {1999}, pages = {36{\textendash}41}, author = {Лекова, Татяна} } @article {Пенкова1999, title = {Школата {\quotedblbase}Елка Бакалова{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {23}, year = {1999}, pages = {104{\textendash}111}, keywords = {Elka Bakalova, in honorem, в чест, Елка Бакалова}, author = {Пенкова, Бисерка} } @article {Мусакова1998, title = {65-годишен юбилей на Лиляна Мавродинова}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {105{\textendash}110}, keywords = {in honorem, Liljana Mavrodinova, в чест, Лиляна Мавродинова}, author = {Мусакова, Елисавета} } @book {Theodoricus1998, title = {An Account of the Ancient History of the Norwegian King}, year = {1998}, pages = {176}, publisher = {Viking society for northern research}, organization = {Viking society for northern research}, address = {London}, url = {http://www.vsnrweb-publications.org.uk/Text\%20Series/Theodoricus.pdf}, author = {Theodoricus, monachus} } @book {Orel1998, title = {Albanian etymological dictionary}, year = {1998}, pages = {XLII, 670}, publisher = {Brill}, organization = {Brill}, address = {Leiden ; Boston}, abstract = {

This volume is a compendium of Albanian etymology tracing thousands of modern Albanian words back to their origins. Every entry is documented and contains earlier etymological explanations and interpretations.

}, issn = {9789004110243}, author = {Orel, Vladimir E.} } @article {Lidov1998, title = {Byzantine church decoration and the Great schism of 1054}, journal = {Byzantion}, volume = {48}, year = {1998}, pages = {381 {\textendash} 405}, url = {http://hierotopy.ru/contents/Lidov_ChurchDecorSchism_Byzantion_1998.pdf}, author = {Lidov, Alexei} } @book {CIDI, title = {Cambridge International Dictionary of Idioms}, year = {1998}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, author = {Cambridge University} } @book {Barringer 1998, title = {Colonialism and the Object: Empire, Material Culture, and the Museum}, year = {1998}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {London}, author = {Barringer, Tim and Flynn, Tom} } @article {Camuglia1998, title = {Computational Slavistics: {\textquotedblleft}Work in Progress!{\textquotedblright}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {92{\textendash}96}, author = {Camuglia, Monia and Picchi, Eugenio} } @article {Cleminson1998, title = {Computer Applications and the Study of Early Cyrillic Printed Books}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {104{\textendash}115}, author = {Cleminson, Ralph} } @article {Vakareliyska1998, title = {A Computer Collation of Medieval Slavic Menologies}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {14{\textendash}25}, author = {Vakareliyska, Cynthia and Horissian, Kevork and Pankl, Heather} } @book {Stierle1998, title = {Der Mythos von Paris: Zeichen und Bewusstsein der Stadt}, year = {1998}, publisher = {Deutschen Taschenbuch Verlag}, organization = {Deutschen Taschenbuch Verlag}, address = {M{\"u}nchen}, author = {Stierle, K.} } @book {Kirshenblatt-Gimblett 1998, title = {Destination Culture: Tourism, Museums and Heritage}, year = {1998}, publisher = {University of California Press}, organization = {University of California Press}, address = {Berkeley}, author = {Kirshenblat-Gimblett, Barbara} } @article {Moore1998, title = {Evaluating an excerpt about gender: does sex of an author matter?}, journal = {Psychological Reports}, volume = {82}, year = {1998}, pages = {247 {\textendash} 253}, url = {http://www.amsciepub.com/doi/abs/10.2466/pr0.1998.82.1.247}, author = {Moore, Melanie and Trahan, Richard} } @book {Darwin1998, title = {The Expression of the Emotions in Man and Animals}, year = {1998}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, edition = {3}, address = {New York}, author = {Darwin, Charles R}, editor = {Ekman, Paul} } @book {Ko{\v r}{\'a}lka1998, title = {Franti{\v s}ek Palack{\'y} (1798-1876). {\v Z}ivotopis}, year = {1998}, publisher = {Argo}, organization = {Argo}, address = {Praha}, author = {Ko{\v r}{\'a}lka, J.} } @book {Warburg1998, title = {Gesammelte Schriften}, year = {1998}, publisher = {Akademie Verlag}, organization = {Akademie Verlag}, address = {Berlin}, author = {Warburg, Aby} } @inbook {Chlebda1998, title = { Kilka s{\l}{\'o}w o Europie i innych kontynentach mentalnych}, booktitle = {S{\l}owo i czas, red. S. Gajda, Opole 1998.}, year = {1998}, pages = {46{\textendash}57}, publisher = {TiT}, organization = {TiT}, address = {Opole}, author = {Chlebda, Wojciech}, editor = {Gajda, Stanis{\l}aw and Pietryga, Anna} } @book {Hein 1998, title = {Learning in the Museum}, year = {1998}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {New York, London}, author = {Hein, George} } @inbook {Adamson1998, title = {The Literary Language}, booktitle = {The Cambridge History of the English Language}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {589{\textendash}692}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, author = {Adamson, Sylvia}, editor = {Romaine, S.} } @article {Ribarova1998, title = {Living Conservation of the Lexis of Old Church Slavonic}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {97{\textendash}103}, author = {Ribarova, Zdenka and Ribarov, Kiril} } @inbook {Athanasius1998a, title = {Oratio II contra Arianos}, booktitle = {Werke}, volume = {1. Die dogmatischen schriften}, year = {1998}, publisher = {Walter de Gruyter}, organization = {Walter de Gruyter}, chapter = {Fascicle 2}, address = {Berlin}, author = {Alexandrinus Athanasius}, editor = {Metzler,K. and Hansen, D. and Savvidis, K.} } @inbook {Athanasius1998, title = {Orationes I contra Arianos}, booktitle = {Werke}, volume = {I. Die dogmatischen schriften}, year = {1998}, publisher = {Walter de Gruyter}, organization = {Walter de Gruyter}, chapter = {Fascicle 2}, address = {Berlin}, author = {Alexandrinus Athanasius}, editor = {Metzler,K. and Hansen, D. and Savvidis, K.} } @article {Dimitrova1998, title = {Perception and acoustic correlates of stress in English and in Bulgarian}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {23}, year = {1998}, pages = {15{\textendash}24}, abstract = {

The paper investigates the acoustic manifestations and the perception of stress by native English and native Bulgarian speakers. Analyses of the acoustic correlates of stress and results from a perception experiment suggest important differences in the way stress is signalled: except for F0 max, the values for which were bigger in Bulgarian, all other acoustic cues under investigation seemed to be less strong in Bulgarian, a language exhibiting features of both stress-timed and syllable-timed rhythmic organization, than in English, a language tending towards the stress-timed end of the rhythm scale.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Dimitrova, Snezhina} } @article {Делева1998, title = {Protobulgarica (Varia)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {89{\textendash}100}, author = {Делева, Антоанета and Степанов, Цветелин} } @article {Miltenova1998, title = {Repertorium of Medieval Slavic Literature: Computer and Philological Standards}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {50{\textendash}69}, author = {Miltenova, Anisava and Bojad{\v z}iev, Andrej and Velev, Stanimir} } @article {Kostova1998, title = {A Tenth-Century Graffito of St Basil the Great in the Light of His Cult in Eastern Monasticism}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {75{\textendash}95}, author = {Kostova, Rosina} } @inbook {Коева1998, title = {Аргументна структура, тематични отношения и синтактична реализация на аргументите}, booktitle = {Езиково съзнание}, year = {1998}, pages = {260 {\textendash} 230}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Коева, Светла}, editor = {Димитрова, Стефана} } @article {Лалева1998, title = {Атинско четвероевангелие}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {41{\textendash}51}, author = {Лалева, Таня} } @article {Славова1998, title = {Библиография на Иван Добрев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {23}, year = {1998}, pages = {224{\textendash}230}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Славова, Татяна} } @article {Колев1998, title = {Българистични езиковедски изследвания, публикувани през 1996-1997 год.}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {46{\textendash}47}, author = {Колев, Георги} } @article {Венедиктов1998, title = {Българската възрожденска книга в Русия}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {16{\textendash}20}, author = {Григорий К. Венедиктов} } @article {Сотиров1998, title = {Българският език в Унгария {\textendash} тревожните въпроси на бъдещето}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {31{\textendash}34}, author = {Сотиров, Петър} } @article {Гутшмидт1998, title = {Българският книжовен език като фактор на изграждането на българската нация}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {5{\textendash}11}, author = {Гутшмидт, Карл} } @article {Попов1998, title = {Виждам неграмотност и безобразие}, journal = {Дума}, volume = {118}, year = {1998}, pages = {6}, author = {Попов, Георги} } @article {Фетваджиева1998, title = {{\quotedblbase}Времепространството{\textquotedblleft}, металитературата и кандидат-студентите}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {30{\textendash}31}, author = {Стефка Фетваджиева and Замбова, Антония} } @article {Стаменов1998, title = {Втора международна конференция по формални подходи към изучаването на славянските езици (София, 1997)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {1998}, pages = {234{\textendash}236}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Стаменов, Христо} } @book {Anderson 1998, title = {Въобразените общности : Размишления върху произхода и разпространението на национализма}, year = {1998}, pages = {225}, publisher = {Критика и хуманизъм}, organization = {Критика и хуманизъм}, address = {София}, issn = {954-587-039-7}, author = {Андерсън, Бенедикт} } @article {Редакционна1998a, title = {Галина Александрова Тагамлицка (1916{\textendash}1998)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {1998}, pages = {243}, keywords = {in memoriam, Галина Александрова Тагамлицка}, author = {Редакционна} } @article {Коева1998а, title = {Граматичен речник на българския език. Описание на концепцията за организацията на лингвистичните данни}, journal = {Български език}, volume = {48}, year = {1998}, pages = {49 {\textendash} 58}, author = {Коева, Светла} } @article {Радева1998, title = {Грамматика нынѣшняго болгарского нарѣч{\i}я. Сост. Юр. Венелинъ (Москва, 1834 г.). Подготвил за издаване Г. К. Венедиктов. М., 1997}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {35{\textendash}38}, author = {Василка Радева} } @article {Попова1998, title = {Графика и правопис на Книга на пророк Исай по ръкопис {F.I.461} от {ХІV} в. от Руската национална библиотека}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {57{\textendash}63}, author = {Попова, Таня} } @article {Пашов1998, title = {Грешки при употребата на деепричастието}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {20{\textendash}23}, author = {Пашов, Петър} } @article {БояджиевТ1998, title = {Григорий Куприянович Венедиктов {\textendash} доктор хонорис кауза на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {46{\textendash}47}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Баракова1998, title = {Декорираният текст {\textendash} текст с нестандартна естетика и внушения}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {25{\textendash}34}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Русинов1998c, title = {Ден на народните будители, а не {\quotedblbase}ден на народния будител{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {31}, author = {Русинов, Русин} } @article {Верещагин1998, title = {Древний список последования св. Димитрию Солунскому}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {27{\textendash}41}, author = {Верещагин, Евгений} } @article {БайрамоваМ-1998, title = {Един труд {\textendash} постижение на българската и корейската прагматика}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, note = {

Со Йънг Ким. Означаване на говорещия и слушащия в български и корейски. Библиотека Кореана. С.: Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Кл. Охридски{\textquotedblleft}, С., 1998 г., 202 стр.

}, pages = {43{\textendash}45}, author = {Байрямова, Мая} } @article {Бърлиева1998, title = {Една хомилетична творба за св. Кирил и Методии: Към въпроса за латинските cyrillo-methodiana в Полша}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {40{\textendash}49}, author = {Бърлиева, Славия} } @book {Цанков1998, title = {Езикова култура}, year = {1998}, pages = {124}, publisher = {Абагар}, organization = {Абагар}, address = {Велико Търново}, abstract = {Представени са най-важните особености на съвременния български книжовен език, дадени са и сведения за неговата история. Особено внимание е отделено на правописните и пунктуационните правила. Поместени са също упражнения и тестове с решения.}, isbn = {9544272917}, author = {Цанков, Кирил} } @article {Попова1998, title = {Езикът на смешното}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {9{\textendash}16}, author = {Попова, Венче} } @book {Влахов1998, title = {Енциклопедичен речник от Авгий до Яфет}, year = {1998}, publisher = {Петър Берон}, organization = {Петър Берон}, address = {София}, abstract = {Съдържа богата и разнообразна информация за имената на библейски, митични, исторически личности, на географски и други обекти; за българските производни от тях термини, фразеологични, номенклатурни названия, заглавия на произведения за изкуство и литература; за най-обикновени думи.}, isbn = {9544020225}, author = {Влахов, Сергей} } @book {Тиханов1998, title = {Жанровото съзнание на кръга {\quotedblbase}Мисъл{\textquotedblleft}}, year = {1998}, pages = {304}, publisher = {Академия}, organization = {Академия}, address = {София}, author = {Тиханов, Галин} } @book {Дикенс 1998, title = {Животът на Исус Христос}, year = {1998}, publisher = {Екслибрис}, organization = {Екслибрис}, address = {София}, author = {Дикенс,Ч} } @article {Ждраков1998, title = {За една чудотворна икона в Търновград от {ХІV} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {96{\textendash}104}, author = {Ждраков, Зарко} } @article {Митринов1998, title = {За недоразуменията при тълкуване на някои диалектни особености}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {23{\textendash}24}, author = {Митринов, Георги} } @article {Панайотов1998, title = {За някои омотематични лексеми в словашките и българските говори}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {23}, year = {1998}, pages = {7{\textendash}19}, abstract = {The article discusses in a contrastive perspective Slovak and Bulgarian dialect lexical material, making use of a new approach, that of {\quotedblbase}confrontate structures{\textquotedblleft}. As a result of this the compared lexical units, referred to as confrontates in the study, receive a more complex and detailed treatment and new information about various aspects of the Slovak-Bulgarian language contacts is arrived at.}, author = {Панайотов, Величко} } @article {Костова1998, title = {За някои особености в правописа и езика на Октоих {\textnumero} 554 от НБКМ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {129{\textendash}134}, author = {Костова, Красимира} } @article {Пенкова1998, title = {Задачи и тестове по български език за завършено основно образование (8. клас на СОУ). Авт.: К. Димчев, И. Комарска, А. Петров, Т. Ангелова}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {41{\textendash}42}, author = {Пенкова, Росица} } @article {Сотиров1998a, title = {Законът ще се гледа в пленарна зала... или пак за членуването}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {12{\textendash}14}, author = {Сотиров, Петър} } @article {Селимски1998, title = {Заседание на комисията по словообразуване в славянските езици (Магдебург, 9{\textendash}12 октомври 1997 г.)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {1998}, pages = {231{\textendash}234}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {Вачкова1998, title = {Заседание на международната комисия за славянски книжовни езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {1998}, pages = {237{\textendash}238}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Вачкова, Кина} } @article {Златанов1998, title = {Защо тя, а не той?}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {35{\textendash}36}, author = {Златанов, Иля and Легурска, Палмира} } @article {Попов1998c, title = {Идейно-художествената сила на стихотворението {\quotedblbase}Кочо{\textquotedblleft} от Иван Вазов}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {40{\textendash}42}, author = {Константин Попов} } @article {Русинов1998d, title = {Из българската антропонимия}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, note = {

1. Венелин \– преосмислено фамилно име в лично. 2. Стойн{\`e} и Ст{\`o}йне. 3. Личните имена Петромир/Петромира. 4. Старобългарското лично име Мост{\textquoteleft}ич

}, pages = {18{\textendash}20}, author = {Русинов, Русин} } @article {Недялкова1998, title = {Изпит и обществена отговорност}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {32{\textendash}34}, author = {Недялкова, Нели} } @book {Билярски1998, title = {Институциите на средновековна България. Второ българско царство}, year = {1998}, publisher = {Софийски университет}, organization = {Софийски университет}, address = {София}, author = {Билярски, Иван} } @book {Яус1998, title = {Исторически опит и литературна херменевтика}, year = {1998}, note = {

Превод от немски език

}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, keywords = {литературна история, херменевтика}, author = {Яус, Ханс Роберт} } @article {Узунова1998, title = {Историята на един новонамерен ръкопис (Хилендарският препис на Житието на Йоаким Осоговски-Сарандапорски от 1789 г.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {3{\textendash}42}, author = {Узунова, Елена} } @inbook {Максимович1998, title = {К проблеме происхождения древнейшего славянского перевода "Пандектов" Никона Черногорца. В: . Москва: Наука, 1998,}, booktitle = {Славянское языкознание. ХII Междyнародный съезд славистов. Краков 1998. Доклады российской делегации}, year = {1998}, pages = {398{\textendash}412}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, author = {Максимович, Кирилл А.} } @article {Попов1998, title = {Канон за Рождество Христово от Константин Преславски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {3{\textendash}26}, author = {Попов, Георги} } @article {Мусакова1998a, title = {Кодикологически бележки върху Врачанското евангелие (НБКМ )}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {64{\textendash}82}, author = {Мусакова, Елисавета} } @article {Русинов1998, title = {Комбинация от запетая и тире в поезията на Христо Ботев}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {18{\textendash}19}, author = {Русинов, Русин} } @article {Иванова1998, title = {Контактни синоними в съчиненията на Петър Богдан Бакшич, Филип Станиславов и Кръстьо Пейкич}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {101{\textendash}110}, author = {Иванова, Найда} } @article {Кърпачев1998, title = {Конференция в памет на Петър Илчев}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {46{\textendash}48}, author = {Кърпачев, Владислав and Йорданова, Албена} } @book {Беров1998, title = {Кратък речник на литературните термини}, year = {1998}, publisher = {Хирон}, organization = {Хирон}, address = {Варна}, abstract = {Речникът съдържа всички основни литературоведски понятия и термини. Илюстриран е богато с примери от световната и българската литературна класика. Включени са и специфични за развитието на българската литература понятия.}, isbn = {954879022Х}, author = {Беров, Тодор} } @article {Влахова1998, title = {Кръгла маса {\quotedblbase}Медиите и езикът им/ни{\textquotedblleft}, 28-29 май 1998 г.}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {43{\textendash}45}, author = {Влахова, Радка} } @article {Проданов1998, title = {Към въпроса за авторството на историческия разказ {\quotedblbase}Кога и как маркоманите [моравите] прегърнаха Христовата вяра{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {58{\textendash}66}, author = {Проданов, Николай} } @article {Чешмеджиев1998, title = {Към въпроса за култа на архангел Михаил в средновековна България}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {52{\textendash}61}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @article {Чешмеджиев1998, title = {Към въпроса за култа на архангел Михаил в средновековна България}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {52{\textendash}61}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @article {Чешмеджиев1998, title = {Към въпроса за култа на архангел Михаил в средновековна България}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {52-61}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @article {Спасова1998, title = {Към въпроса за първоначалния текст и авторството на Похвално слово за Кирил и Методий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {55{\textendash}75}, author = {Спасова, Мария} } @article {Петрова1998, title = {Към въпроса за южнославянските преводи на Житието на мъченица Параскева-Петка Римлянка}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {83{\textendash}109}, author = {Петрова, Мая} } @article {Илчев1998, title = {Лексикален ситнеж или {\quotedblbase}биография{\textquotedblleft} на български и чужди думи}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {12{\textendash}15}, author = {Илчев, Стефан} } @article {Липовска1998, title = {Лексикографски и лексиколожки четения{\textquoteright}98}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {48{\textendash}50}, author = {Липовска, Анна and Делева, Надежда} } @article {Брезински1998, title = {Липѝр {\textendash} урисѝт {\textendash} лѝуса}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {24}, author = {Брезински, Стефан} } @inbook {Яус1998а, title = {Литературната история като провокация към литературознанието}, booktitle = {Исторически опит и литературна херменевтика}, year = {1998}, pages = {27-87}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, keywords = {литературна история, херменевтика}, author = {Яус, Ханс Роберт}, editor = {Разбойникова-Фратева, Мая} } @book {Радева1998, title = {Малък правописно-правоговорен речник на българския език}, series = {Учебен полилексикон}, year = {1998}, publisher = {Слово}, organization = {Слово}, address = {Велико Търново}, abstract = {Речникът съдържа над 11 000 думи и неколкократно повече форми, като правописните и правоговорните варианти на думите и формите са дадени успоредно.}, isbn = {9544395121}, author = {Радева, Пенка} } @article {Василева1998, title = {Международен колоквиум на тема Ролите на преподавателя, организиран от Асоциацията на преподавателите по френски език в България}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {1998}, pages = {240{\textendash}241}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Василева, Радка} } @article {Редакционна1998, title = {Мирослав Янакиев Николов (1925{\textendash}1998)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {1998}, pages = {242}, keywords = {in memoriam, Мирослав Янакиев Николов}, author = {Редакционна, CL} } @article {АнгеловА1998, title = {Митарствата на няколко думи}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, note = {

За думите джендем, карат, цитрус, портокал.

}, pages = {37{\textendash}39}, author = {Ангел Г. Ангелов} } @article {Брезински1998a, title = {{\quotedblbase}Морен сокол пие...{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {23}, author = {Брезински, Стефан} } @book {Nedkov 1998, title = {Музеи и музеология}, year = {1998}, publisher = {ЛИК}, organization = {ЛИК}, address = {София}, issn = {954-607-122-6}, author = {Недков, Симеон} } @article {ХултА1998, title = {Музикални връзки между България и Швеция? Два интересни случая}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {16{\textendash}18}, author = {Хулт, Арне} } @article {Шин1998, title = {Наблюдения върху падежната система в среднобългарския превод на Манасиевата хроника}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {12{\textendash}26}, author = {Шин, Уте} } @article {Шин1998, title = {Наблюдения върху падежната система в среднобългарския превод на Манасиевата хроника}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {12{\textendash}26}, author = {Шин, Уте} } @article {Стойкова1998, title = {Наблюдения върху състава на късносредновековните южнославянски небогослужебни сборници (Някои възможности на компютърния анализ)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {70{\textendash}80}, author = {Стойкова, Ана} } @book {Фуко1998, title = {Надзор и наказание. Раждането на затвора}, year = {1998}, pages = {354}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Фуко, Мишел} } @article {Овчаров1998, title = {Надписите за собственост върху произведенията на торевтиката от старобългарската и среднобългарската епоха (ІХ{\textendash}ХІV в.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {75{\textendash}96}, author = {Овчаров, Николай} } @article {Първев1998, title = {Наистина ли трябва да останат в немилост народните будители}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {25{\textendash}31}, author = {Първев, Христо} } @article {Спасова1998a, title = {Народно ли е Народното (Безименното) житие на св. Йоан Рилски?}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {50{\textendash}74}, author = {Спасова, Мария} } @article {Минева1998, title = {Непубликувани византийски стихири за св. Петка Търновска от {ХV} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {85{\textendash}95}, author = {Минева, Евелина} } @article {Влахова1998a, title = {Нов учебник по български език за чуждоезиково обучение}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, note = {

М. Жерева, Т. Тодорова. Български език за българи и чужденци

}, pages = {42{\textendash}43}, author = {Влахова, Радка} } @article {Чарамелла1998, title = {Нови данни за Берлинския дамаскин}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {120-129}, author = {Чарамелла, Роберто} } @article {Чарамелла1998, title = {Нови данни за Берлинския дамаскин}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {120{\textendash}129}, author = {Чарамелла, Роберто} } @article {Чарамелла1998, title = {Нови данни за Берлинския дамаскин}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {120{\textendash}129}, author = {Чарамелла, Роберто} } @article {Кирмицакис1998, title = {Нови сведения за {\quotedblbase}българските{\textquotedblleft} песнопения във византийските ръкописи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {21{\textendash}50}, author = {Кирмицакис, Аристиди} } @article {Славова1998, title = {Новооткрит средновековен графит от крепостта Русокастро}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {66{\textendash}74}, author = {Славова, Татяна} } @article {Цибранска1998, title = {Няколко имена на лица в лексиката на Номоканона}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, note = {

За свѣрильць, смычетьникъ, плѧсьць, самоборьць, кръчьмьникъ и др.

}, pages = {35{\textendash}37}, author = {Марияна Цибранска} } @book {Димчев1998а, title = {Обучението по български език като система}, year = {1998}, publisher = {Сиела}, organization = {Сиела}, address = {София}, author = {Димчев, Кирил} } @article {Желязкова1998, title = {Общая характеристика лексического состава Софийского пролога конца ХІІ {\textendash} начала ХІІІ в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {75{\textendash}88}, author = {Желязкова, Веселка} } @inbook {Шиваров1998, title = {Общественото развитие на идеята за Месия в междузаветната епоха}, booktitle = {Медиевистика и културна антропология. Сборник в чест на 40-годишната творческа дейност на проф. Донка Петканова}, year = {1998}, pages = {83{\textendash}110}, publisher = {Мнемозина}, organization = {Мнемозина}, address = {София}, author = {Шиваров, Николай}, editor = {Милтенова, Анисава and Ангушева-Тиханова, Аделина} } @article {Дограмаджиева1998, title = {Озаглавяването на неделните дни в ранните славянски евангелски календари}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {3{\textendash}13}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @book {Ким1998a, title = {Означаване на говорещия и слушателя в български и корейски}, year = {1998}, publisher = {Университетско издателство {\textquotedblleft}Св. Климент Охридски{\textquotedblright}}, organization = {Университетско издателство {\textquotedblleft}Св. Климент Охридски{\textquotedblright}}, address = {София}, author = {Ким, Со Йънг} } @article {Бърлиева1998a, title = {Оломоуцкият и Пражкият мисал и службите за св. Кирил и Методии}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {12{\textendash}25}, author = {Бърлиева, Славия} } @article {Йовчева1998, title = {Особености в структурата и състава на службите за четвъртък в славянски ръкописни октоиси}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {3{\textendash}11}, author = {Йовчева, Мария} } @article {Видмарович1998, title = {Отражение исихастских идей в создании образа святого (На материале древнерусской агиографии)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {51 {\textendash} 66}, author = {Видмарович, Наталия} } @article {Тишева1998a, title = {Пак за езика на вестниците}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {27{\textendash}29}, author = {Тишева, Йовка} } @article {Тишева1998, title = {Пета научна сесия по проблемите на българската разговорна реч}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {50{\textendash}51}, author = {Тишева, Йовка} } @article {Михайлов1998, title = {По въпроса за съдържанието на трите прабългарски надписа}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {67{\textendash}71}, author = {Михайлов, Стамен} } @article {Бояджиев1998a, title = {Подбрана библиография за езиците в света}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {23}, year = {1998}, pages = {221{\textendash}223}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев1998b, title = {Подбрана библиография по общо езикознание (ІІ)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {23}, year = {1998}, pages = {206{\textendash}211}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев1998c, title = {Подбрана библиография по социолингвистика (І)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {23}, year = {1998}, pages = {219{\textendash}221}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев1998, title = {Подбрана библиография по Увод в романското езикознание (ІІ)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {23}, year = {1998}, pages = {211{\textendash}218}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Овчаров1998a, title = {Последната война на цар Иван Шишман (1388{\textendash}1395)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {62{\textendash}85}, author = {Овчаров, Николай} } @book {Георгиев1998, title = {Правописен справочник на българския език}, year = {1998}, publisher = {Абагар}, organization = {Абагар}, address = {Велико Търново}, abstract = {Предлаганият справочник дава възможност за бързи и точни справки на изучаващите и ползващите български език. Той е съобразен с трудностите в правописа, с вероятните за сгрешаване думи и форми, с правилата за употреба на главните букви, членуване на имената и др.}, isbn = {9544273034}, author = {Георгиев, Станьо} } @article {Русинов1998a, title = {Прекрасната сценична реч на Адриана Будевска (13. XII. 1878 {\textendash} 9. XII. 1955)}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {39{\textendash}40}, author = {Русинов, Русин} } @article {Мирчева1998, title = {Преписът на Службата за Кирил в ръкопис {\textnumero} 164 от сбирката на А. И. Хлудов в Държавния исторически музей в Москва}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {42{\textendash}49}, author = {Мирчева, Бойка} } @article {Ким1998, title = {Преподобный Никита Стифат и его трактат {\textquotedblleft}О рае{\textquotedblright}. {\textendash} Начало}, volume = {2014}, number = {2014-01-02}, year = {1998}, publisher = {Алетейя}, address = {Санкт-Петербург}, url = {http:/onkim.orthodoxy.ru/myworks/nikita.htm}, author = {Ким, Николай} } @article {Богданова1998, title = {Принос към изследването на словообразуването в източнославянските езици}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {116{\textendash}123}, keywords = {източнославянски езици, рецензии, словообразуване}, author = {Богданова, Събка} } @article {Мирчева1998a, title = {Проблеми на установяването на книжовноезиковата норма в новобългарските дамаскини от {ХVІІ} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {96{\textendash}113}, author = {Елка Мирчева} } @article {Павлова1998, title = {Пролог Рс 705 от Народната библиотека на Сърбия в Белград}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {110{\textendash}128}, author = {Павлова, Румяна} } @article {Гнатенко1998, title = {Проложното житие на св. Кирил Философ в три ръкописа от края на ХV век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {35{\textendash}48}, author = {Гнатенко, Людмила and Бабалиевска, Стоянка} } @article {БояджиевТ1998a, title = {Професор д-р К. Гутшмидт {\textendash} доктор хонорис кауза на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {39{\textendash}41}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Йонова1998, title = {Професор д-р Хайнц Миклас {\textendash} {\quotedblbase}Доктор хонорис кауза{\textquotedblleft} на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {45{\textendash}46}, author = {Йонова, Майя} } @article {Михайлова-Крейчова1998, title = {Професор Радослав Вечерка на 70 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {124{\textendash}126}, keywords = {in honorem, Radoslav Ve{\textbackslash}v cerka, в чест, Радослав Вечерка}, author = {Михайлова-Крейчова, Елена} } @article {Станчев1998, title = {Професор Рикардо Пикио на 75 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {111{\textendash}114}, keywords = {in honorem, Riccardo Picchio, в чест, Рикардо Пикио}, author = {Станчев, Красимир} } @article {Димчев1998, title = {Първи речник на българските антоними (Ем. Пернишка, С. Василева. Речник на антонимите в българския език. С.: Петър Берон, 1997, 385 с.)}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {43{\textendash}44}, author = {Димчев, Кирил} } @article {Русинов1998b, title = {Първият самостоятелен рецитал у нас. (Пенка Икономова, 21. VI. 1898 {\textendash} 11. XI. 1988)}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {38{\textendash}39}, author = {Русинов, Русин} } @article {Тасева1998a, title = {Ранната славянска текстова традиция на Книгата на пророк Иезекиил}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {26{\textendash}39}, author = {Тасева, Лора and Йовчева, Мария} } @article {Костова1998a, title = {Редактиран Методиев превод на Книга Йов в ръкопис {F.I.461} от Руската национална библиотека в Санкт Петербург}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {3{\textendash}11}, author = {Костова, Красимира} } @article {Ралева1998, title = {Румяна Павлова на 65 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {121{\textendash}125}, keywords = {in honorem, Rumjana Pavlova, в чест, Румяна Павлова}, author = {Ралева, Цветана} } @book {Елиаде1998, title = {Сакралното и профанното}, year = {1998}, note = {

Превод от френски език: Георги Ангелов

}, publisher = {Хемус}, organization = {Хемус}, address = {София}, author = {Елиаде, Мирча} } @article {Радева1998a, title = {{\quotedblbase}Свободен{\textquotedblleft} ли е словоредът на българското изречение}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {15{\textendash}17}, author = {Василка Радева} } @article {Карпенко1998, title = {Священные знаки глаголического алфавита}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {67{\textendash}78}, author = {Карпенко, Людмила} } @book {Пенчев1998, title = {Синтаксис на съвременния български книжовен език}, year = {1998}, pages = {222}, publisher = {Неделник}, organization = {Неделник}, address = {Пловдив}, issn = {9548377071}, author = {Пенчев, Йордан} } @inbook {Кьосев1998, title = {Следговор. Анти-Камбуров или {\quotedblbase}Гръбнакът на българската литература е политически{\textquotedblleft}}, booktitle = {Българският канон? Кризата на литературното наследство}, year = {1998}, pages = {233{\textendash}271}, publisher = {Александър Панов}, organization = {Александър Панов}, address = {София}, author = {Кьосев, Александър} } @article {Иванова1998, title = {Случайно се случват случайните случки. (За още една семантична чуждица)}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {14{\textendash}15}, author = {Иванова, Калина} } @article {Тотоманова1998, title = {Среднобългарските фрагменти в Барберинския палимпсест}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {26{\textendash}40}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Денкова1998, title = {Средновековното тълкуване на лицето: примерът на старобългарската литература}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {86{\textendash}98}, author = {Денкова, Лидия} } @article {Пернишка1998, title = {Среща на български и словашки учени и преводачи}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {1998}, pages = {204{\textendash}205}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Пернишка, Емилия and Балабанова, Христина} } @article {Панайотов1998, title = {Среща на фонетици и фонолози в Загреб (ХІІІ заседание на Международната комисия за фонетика и фонология към Международния комитет на славистите) на слави}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {1998}, pages = {238{\textendash}240}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Панайотов, Величко} } @article {Вълчанов1998, title = {Старобългарска литературна традиция в сага за Олав Тригвасон от Од Мунк Сноресон}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {20{\textendash}29}, author = {Вълчанов, Валентин} } @article {Кювлиева1998, title = {Стефан Илчев и неговата светая светих {\textendash} словото българско (по повод 100 години от рождението му)}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {7{\textendash}11}, author = {Веса Кювлиева} } @article {Вачкова1998a, title = {Сто и петдесет години катедра по славистика в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {32}, year = {1998}, pages = {202{\textendash}204}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Вачкова, Кина} } @article {Николова1998, title = {Структурни особености на смолянския интердиалект}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {21{\textendash}23}, author = {Николова, Елена} } @article {Монова1998, title = {Съдържание на годишнина ХХІІІ (1998) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {23}, year = {1998}, pages = {223{\textendash}230}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Монова, Илиана} } @book {Влахов1998a, title = {Съпоставителен речник на пословици}, year = {1998}, publisher = {Ето}, organization = {Ето}, address = {София}, abstract = {Първи многоезичен съпоставителен справочник на пословици (624 семантични гнезда) с водеща българска пословица и нейните аналози на руски, английски, френски, немски и латински език.}, isbn = {9546030155}, author = {Влахов, Сергей} } @article {Попова-Велева1998, title = {Съпоставително изследване на полупряката реч във френския и португалския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {23}, year = {1998}, pages = {7{\textendash}14}, abstract = {The article offers a contrastive study of semi-direct or free indirect speech in French and Portuguese.}, author = {Попова-Велева, Иванка and Дренска, Маргарита} } @article {Тотоманова1998a, title = {Съществувала ли е палатална съгласна с в старобългарски?}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {114{\textendash}1}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Тотев1998, title = {Сэновъ златен пръстен-печат от търновската църква {\quotedblbase}Св. 40 мъченици{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {97{\textendash}108}, author = {Тотев, Константин} } @article {Цибранска1998, title = {Текстове на църковното право в ръкопис {\textnumero} 48 от ХV век в сбирката на БАН}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {49-65}, author = {Марияна Цибранска} } @article {Цибранска1998, title = {Текстове на църковното право в ръкопис {\textnumero} 48 от {ХV} век в сбирката на БАН}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {49{\textendash}65}, author = {Марияна Цибранска} } @article {Лекова1998, title = {Традиционни четения на Катедрата по кирилометодиевистика}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {52{\textendash}57}, author = {Лекова, Татяна} } @article {Димитрова1998, title = {Утринната служба във византийските музикални ръкописи от {ХІV} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {3{\textendash}20}, author = {Димитрова, Мариана} } @book {Дилтай, title = {Философия на светогледите}, year = {1998}, publisher = {ЛИК}, organization = {ЛИК}, address = {София}, author = {Дилтай, Вилхелм} } @article {Замбова1998, title = {Фразеологични особености на популярния български печат и ключовата им роля за семантичната структура на някои журналистически текстове}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {21{\textendash}27}, author = {Замбова, Антония} } @article {Андрейчин1998, title = {Христо Ботев}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {7{\textendash}9}, author = {Андрейчин, Любомир} } @article {Рогачевская1998, title = {Цикл молитв Кирилла Туровского в южнославянских рукописях, хранящихся в Болгарии}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {76{\textendash}84}, author = {Рогачевская, Екатерина} } @article {Йовчева1998a, title = {Цикълът молебни стихири за пророците, мъчениците и светителите в Октоиха}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {43{\textendash}56}, author = {Йовчева, Мария} } @article {Колев1998a, title = {Четвърта научна конференция на Факултета по славянски филологии}, journal = {Българска реч}, volume = {4}, year = {1998}, pages = {41{\textendash}43}, author = {Колев, Георги} } @article {Славова1998a, title = {Член-кореспондент проф. Иван Добрев на 60 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1998}, pages = {109{\textendash}115}, keywords = {in honorem, Ivan Dobrev, в чест, Иван Добрев}, author = {Славова, Татяна} } @book {Demiraj1997, title = {Albanische Etymologien. Untersuchungen zum Albanischen Erbwortschatz}, series = {Leiden Studies in Indo-European}, number = {7}, year = {1997}, pages = {484}, publisher = {Rodopi}, organization = {Rodopi}, address = {Amsterdam ; Atlanta}, author = {Demiraj, Bardhyl} } @book {Demiraj1997, title = {Albanische Etymologien : Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz}, series = {Leiden studies in Indo-European}, number = {7}, year = {1997}, publisher = {Rodopi}, organization = {Rodopi}, address = {Amsterdam}, author = {Demiraj, Bardhyl} } @book {Bozilov1997, title = {Bulgarian monasteries}, year = {1997}, pages = {280}, publisher = {Hristo Botev }, organization = {Hristo Botev }, address = {Sofia}, author = {Bozilov, Ivan A.} } @book {Deleuze1997, title = {Cinema II: The Time-Image}, year = {1997}, publisher = {University of Minnesota Press}, organization = {University of Minnesota Press}, address = {Minneapolis}, abstract = {

Cinema 2: The Time-Image brings to completion Gilles Deleuze{\textquoteright}s work on the theoretical implications of the cinematographic image. In Cinema 1: The Movement-Image, Deleuze proposed a new way to understand narrative cinema, based on Henri Bergson{\textquoteright}s notion of the movement-image and C.S. Pierce{\textquoteright}s classification of images and signs. In Cinema 2, he explains why, since World War II, time has come to dominate film: the fragment or solitary image, in supplanting narrative cinema{\textquoteright}s rational development of events, illustrates this new significance of time.

}, url = {https://monoskop.org/images/6/68/Deleuze_Gilles_Cinema_2_Time-Image.pdf}, author = {Deleuze, Gilles} } @book {Kirshenblatt-Gimblett 1997, title = {Destination Culture. Tourism, Museums and Heritage}, year = {1997}, publisher = {University of California Press}, organization = {University of California Press}, address = {Berkeley}, author = {Kirshenblatt-Gimblett, Barbara} } @article {Kryszewski1997, title = {Encyklopedia}, volume = {2017}, number = {9.01.2017}, year = {1997}, month = {2017}, publisher = {PWN}, address = {Warszawa}, url = {http://encyklopedia.pwn.pl/haslo/;3897884}, author = {Kryszewski,W{\l}odzimierz} } @inbook {Rubach1997, title = {Extrasyllabic consonants in Polish: Derivational Optimality Theory}, booktitle = {Derivations and Constraints in Phonology}, year = {1997}, pages = {551{\textendash}582}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, author = {Rubach, Jerzy}, editor = {Roca, Iggy} } @article {Almalech1997, title = {First language Attrition by Speakers of Bulgarian in Israel}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {55{\textendash}59}, abstract = {

The article deals with various aspects of mother language attrition, code-switching, bilingualism and trilingualism in the speech of Bulgarian Jews in Israel.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Almalech, Moni and Benatov, Polina} } @article {Trummer1997, title = {Glagolica und Kyrillica und die Nasalvokalbuchstaben}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {72{\textendash}77}, author = {Trummer, Manfred} } @article {Бърлиева1997, title = {Glagolitica {\textendash} симпозиум, посветен на началото на славянската писмена култура}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {107{\textendash}112}, keywords = {глаголица, научни конференции}, author = {Бърлиева, Славия} } @book {Pavis1997, title = {Gledali{\v s}ki slovar}, series = {Knji{\v z}nica MGL}, number = {124}, year = {1997}, note = {

Trans.\  I. Lampret

}, publisher = {Mestno gledali{\v s}{\v c}e ljubljansko}, organization = {Mestno gledali{\v s}{\v c}e ljubljansko}, address = {Ljubljana}, author = {Pavis, Patrice} } @inbook {Avgustinova1997, title = {An HPSG Approach to the Syntax of Bulgarian Relatives}, booktitle = {Formale Slavistik}, series = {Leipziger Schriften zur Kultur-, Literatur-, Sprach- und {\"U}bersetzungswissenschaft; 7}, year = {1997}, pages = {177{\textendash}191}, publisher = {Vervuert Verlag}, organization = {Vervuert Verlag}, address = {Frankfurt am Main}, author = {Avgustinova, Tania}, editor = {Junghanns, Uwe and Zybatow, Gerhild} } @inbook {Meredith1997, title = {Learning for Understanding}, booktitle = {Critical Thinking}, volume = {2}, year = {1997}, publisher = {State Pedagogical Institute of Slovakia}, organization = {State Pedagogical Institute of Slovakia}, address = {Bratislava}, author = {Meredith, K. S. and Steele, J. L.}, editor = {Kollankova, Z and Gavora, P. and Steele, J. L and Meredith, K. S.} } @book {Genette1997, title = {Paratexts: Thresholds of Interpretation}, year = {1997}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, author = {Genette, G{\'e}rard} } @book {Kurz1997, title = {Slovn{\'\i}k jazyka staroslov{\v e}nsk{\'e}ho. Lexicon linguae palaeoslovenicae}, volume = {4}, year = {1997}, publisher = {Euroslavica}, organization = {Euroslavica}, address = {Praha}, editor = {Kurz, Jozef} } @article {Cleminson1997, title = {Some 16th and Early 17th Century Printings in the {NBKM}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {71{\textendash}79}, author = {Cleminson, Ralph} } @book {VanValin1997, title = {Syntax : Structure, Meaning, and Function}, series = {Cambridge Textbooks in Linguistics}, year = {1997}, pages = {713}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, issn = {9780521495653}, author = {van Valin, Robert D. and LaPolla, Randy J.} } @book {Kott1997, title = {Szekspir wsp{\'o}{\l}czesny}, year = {1997}, publisher = {Wydawnictwo Literackie}, organization = {Wydawnictwo Literackie}, address = {Krak{\'o}w}, author = {Kott, Jan} } @book {Osborn1997, title = {Tertullian, First Theologian of the West}, year = {1997}, pages = {XXII, 285}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, issn = {0521590353}, author = {Osborn, Eric} } @inbook {Hutter1997, title = {Theodoros βιβλιογράφος und die Buchmalerei in Studiu}, booktitle = {Όπώρα: Studi in onore di mgr Paul Canart per il LXX compleanno}, series = {Bolletino della Badia Greca di Grottaferrata, n.s.}, volume = {1}, number = {51}, year = {1997}, pages = {177{\textendash}208, Abb. 1{\textendash}7}, publisher = {Grottaferrata}, organization = {Grottaferrata}, address = {Roma}, author = {Hutter, Imgard}, editor = {Luc{\`a}, Santo and Perria, Lidia} } @article {Китанова1997, title = {Аналист или анализатор}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {20{\textendash}21}, author = {Китанова, Мария} } @article {Златанов1997, title = {Баба Марта}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {56{\textendash}57}, author = {Златанов, Иля and Легурска, Палмира} } @article {Захариева1997, title = {Библиография на Корнелия Илиева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {130{\textendash}135}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Захариева, Йорданка} } @book {Динкова1997, title = {Бракът като представа, ценност и реалност}, year = {1997}, pages = {164}, keywords = {Marriage, Sociology, Брак, Социология}, issn = {9548992043}, author = {Динкова, Мария} } @article {Хрусанова1997b, title = {Български езиковедски дисертации (1994{\textendash}1996 година)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {159{\textendash}169}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Златанов1997a, title = {Българският език: славянската периферия?}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {26{\textendash}27}, author = {Златанов, Иля and Легурска, Палмира} } @article {Денкова1997, title = {В памет на проф. Михаил Бъчваров}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {9{\textendash}11}, keywords = {in honorem, в чест, Михаил Бъчваров}, author = {Денкова, Лидия and Димитрова, Нина} } @article {Русинов1997, title = {Вдъхновеният изпълнител на Вазовата {\quotedblbase}Епопея{\textquotedblleft}. (По случай 100 години от рождението на Константин Кисимов)}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {22{\textendash}23}, author = {Русинов, Русин} } @inbook {Кръстева1997, title = {Времето на жените}, booktitle = {Времето на жените}, year = {1997}, pages = {16-40}, publisher = {УИ {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblright}}, organization = {УИ {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblright}}, chapter = {2}, address = {София}, author = {Кръстева, Юлия}, editor = {Дамянова, Пенка and Камбуров, Димитър and Мерджанска, Корнелия and Мухарска, Ралица and Николчина, Миглена} } @article {Попова1997, title = {Въпроси на българската езикова ситуация и нормата на книжовния език}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {16{\textendash}22}, author = {Попова, Венче and Pyceлина Ницолова} } @article {Станков1997, title = {Глазатые?}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {60{\textendash}69}, author = {Станков, Ростислав} } @article {Мутафов1997, title = {Гръцкият протограф на Ерминията на Захарий Петрович}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {103{\textendash}106}, author = {Мутафов, Емануел} } @article {Велчева1997, title = {Два езиковедски термина в новобългарски дамаскин от XVII век}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {43}, author = {Боряна Велчева} } @article {Овчаров1997, title = {Добавки към тълкуването на шуменските надписи и рисунки-графити}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {104{\textendash}112}, author = {Овчаров, Николай} } @article {Попов1997, title = {Добрата дума (За Вл. Солоухин, Славянска тетрадка)}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {59{\textendash}60}, author = {Константин Попов} } @article {Харизанова1997, title = {Един български говор от Албания}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {58{\textendash}61}, author = {Харизанова, Милка} } @article {Славейков1997, title = {Езикоучението за българите}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {45{\textendash}46}, author = {Славейков, Петко Р.} } @article {Туинг1997, title = {Ейми Туинг за себе си и за своите занимания в България}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, note = {

Разговор с Ангел Ангелов.

}, pages = {61{\textendash}62}, author = {Туйнг, Ейми} } @article {Пенкова1997, title = {За видовете сложни изречения в сборника Ако можеха да говорят от Йордан Йовков}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {30{\textendash}34}, author = {Пенкова, Добринка} } @article {Русинов1997a, title = {За думата персонаж}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {31{\textendash}32}, author = {Русинов, Русин} } @article {Тишева1997, title = {За един динамичен синтактичен модел}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {27{\textendash}29}, author = {Тишева, Йовка} } @article {Павлова1997, title = {За един народноправен обичай и неговото название}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {54{\textendash}56}, author = {Павлова, Неда} } @article {Стойкова1997, title = {За Лиляна Грашева}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {113{\textendash}119}, keywords = {in honorem, Liljana Grasheva, в чест, Лиляна Грашева}, author = {Стойкова, Ана} } @article {Аврамова1997, title = {За някои тенденции при образуването на нови съ- ществителни имена за лица в българския и чешкия език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive studies}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {47{\textendash} 54}, author = {Аврамова, Цветанка} } @article {Аврамова1997, title = {За някои тенденции при образуването на нови съществителни имена за лица в българския и чешкия език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {47{\textendash}54}, abstract = {

The article presents some of the most important tendencies in the formation of nouns denoting persons in Bulgarian and in Czech from the end of the 1970s until nоw, especially in connection with the democratic changes in 1989. It is pointed out that as a result of democratization and internationalization of the lexical systems some word-formation processes were activated during the period: coining of so called abbreviated compound nouns beginning with агро-, евро-, еко-, енерго-, нарко-, юго- (in Bulgarian); coining of nouns with foreign prefixes; formation of nouns for female persons derived from nouns for male persons (in Bulgarian); creating of nouns by means of univerbization, abbreviation etc. The new tendency for personal nouns with топ- as their first component to be formed in Bulgarian is to be explained with the influence of the English language.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Аврамова, Цветанка} } @article {Бабалиевска1997, title = {За още непроучени ръкописи, пазещи спомена за Кирил и Методий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {121{\textendash}122}, keywords = {reviews, рецензии, св. Кирил, св. Методий}, author = {Бабалиевска, Стоянка} } @article {Пашов1997a, title = {За правилна употреба на бройната форма за множествено число}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {10{\textendash}13}, author = {Пашов, Петър} } @article {Пенчева1997, title = {За преписите на Завета на св. Йоан Рилски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {77{\textendash}93}, author = {Пенчева, Снежана and Николов, Николай} } @article {Славейков1997a, title = {За язиците}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {44}, author = {Славейков, Петко Р.} } @article {Жобов1997, title = {Защо ч и ц се срещат по-често от дж и дз}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {25{\textendash}26}, author = {Жобов, Владимир} } @book {Гадамер1997, title = {Истина и Метод. Основни черти на една философска херменевтика}, year = {1997}, pages = {704}, publisher = {ЕА}, organization = {ЕА}, address = {Плевен}, issn = {9544500820}, author = {Гадамер, Ханс-Георг} } @article {БлажевБ-1997, title = {К. Попов. Камбаната на времето. С., 1997}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {57{\textendash}59}, author = {Блажев, Блажо} } @article {Блажев1997, title = {К. Попов. Камбаната на времето. С., 1997}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {57{\textendash}59}, author = {Блажев, Блажо} } @article {Григорова1997, title = {Как носителите на българския език оценяват думите като чужди или като родни}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {35{\textendash}37}, author = {Григорова, Боряна} } @article {Брезински1997a, title = {Как се сади райграс?}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {19{\textendash}20}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Панайотов1997, title = {Канонически правила, свързани с книжовната дейност на Атанасий Йерусалимски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {35{\textendash}50}, author = {Панайотов, Веселин} } @article {Степанов1997, title = {КБНБУХВЙГЙ, титлата на прабългарския владетел (Размишления върху идеята за върховната власт в предхристиянска България)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {54{\textendash}59}, author = {Степанов, Цветелин} } @article {Тасева1997, title = {Книгата на пророк Иезекиил в средновековната българска и хърватска книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {12{\textendash}30}, author = {Тасева, Лора} } @article {Стойкова1997a, title = {Кой седи на коня зад свети Георги?}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {23{\textendash}34}, author = {Стойкова, Ана} } @article {Йовчева1997, title = {Композиция на неделните служби в Солунския октоих}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {37{\textendash}71}, author = {Йовчева, Мария} } @article {Чаушев1997, title = {Красимир Манчев (1938{\textendash}1997)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {142{\textendash} 144}, author = {Чаушев, Асен} } @article {Чаушев1997, title = {Красимир Манчев (1938{\textendash}1997)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {142{\textendash}144}, keywords = {in memoriam, Красимир Манчев}, author = {Чаушев, Асен} } @article {Влахова1997a, title = {Креирам, килър, кастинг или?}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {50{\textendash}51}, author = {Влахова, Радка} } @article {Караджова1997, title = {Към интерпретацията на израза {\quotedblbase}бяла пчела{\textquotedblleft} Народното житие на св. Иван Рилски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {51{\textendash}60}, author = {Караджова, Дарина} } @article {Димитрова1997, title = {Лингвистична есен в Ополе}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {139{\textendash}140}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова, Стефана} } @article {Методиева1997, title = {Медиата като симулакрум. Промяна на знаците: Медии и религия . (25.11.2013).}, year = {1997}, note = {

Специален доклад на Българския хелзинкски комитет.

}, institution = {Български хелзински комитет}, address = {София}, url = {http://www.bghelsinki.org/media/uploads/special/media_religion-1997.pdf}, author = {Методиева, Юлияна} } @article {Николова1997, title = {Международная научная конференция, посвященная 125-летию основания Государственного исторического музея в Москве}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {123{\textendash}126.}, author = {Николова, Светлина and Уханова, Елена} } @article {Ковязина1997, title = {Месяцеслов славянского апракосного Евангелия {ХI{\textendash}ХVI} веков: сентябрь}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {31{\textendash}53}, author = {Ковязина, Надежда} } @article {Лютакова1997, title = {Морфологична адаптация на английските заемки в българския и румънския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {5{\textendash}18}, abstract = {The article traces the morphological adaptation of anglicism in two distantly related languages {\textendash} Bulgarian and Rumanian, according to the various parts of speech. Nouns, which are most prominent among loanwords, are given greater attention. Special attention is given to the specific features and the common tendencies in the two languages with respect to gender assignment and the formation of plurals. The specific processes of borrowing English verbs and adjectives are also touched upon. The interdependence between morphological adaptation, on the one hand, and phonetic and orthographic adaptation, on the other, are also discussed.}, author = {Лютакова, Румяна} } @article {Асенова1997a, title = {Моско Москов на седемдесет години}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {46{\textendash}48}, author = {Петя Асенова} } @article {Николов1997, title = {Наблюдения върху цикъла старобългарски историко-апокалиптични творби от {Х{\textendash}ХI} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {91{\textendash}107}, author = {Николов, Ангел} } @article {Първев1997, title = {Надежди и безнадеждия за 24 май}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1997}, pages = {11{\textendash}15}, author = {Първев, Христо} } @article {Овчаров1997a, title = {Надписите от църквата {\quotedblbase}Св. Андрей{\textquotedblleft} край Скопие и залезът на династията на Мрнявчевичите}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {22{\textendash}38}, author = {Овчаров, Николай} } @article {Митринов1997, title = {Най-старият известен досега писмен документ в Родопите от епохата на Възраждането}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {35{\textendash}37}, author = {Митринов, Георги} } @article {Баракова1997, title = {Наклонената черта {\textendash} графично-пунктуационен знак в настъпление}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {13{\textendash}18}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Замбова1997, title = {Новинарска и комуникативна стратегия на съвременния български популярен печат}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {47{\textendash}50}, author = {Замбова, Антония} } @article {Попов1997, title = {Новооткрит канон на Константин Преславски с тайнописно поетическо послание}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {3{\textendash}17}, author = {Попов, Георги} } @article {Турилов1997, title = {Новый список Изборника Симеона-Святослава (К атрибуции двух фрагментов в сборнике пергаменных отрывков ЦНБ АН Литвы)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {5{\textendash}11}, author = {Анатолий А. Турилов} } @article {Лукин1997, title = {О достоинстве и почитании церковных книг в Православии в Средние века (К вопросу о доктринальной мотивации книжной реформы патриарха Евфимия Тырновского)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {80{\textendash}98}, author = {Лукин, Павел} } @article {Златанов1997, title = {О сопоставлении русских и болгарских глаголов деления}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {5{\textendash}17}, abstract = {

The article discusses the semantics of Russian and Bulgarian verbs which signify division into parts; this is described in the spirit of the semantic theory of the Russian linguistic school in the last two decades.

}, author = {Златанов, Иля and Легурска, Палмира} } @article {Влахова1997, title = {Обидни ли са националните имена}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {24{\textendash}26}, author = {Влахова, Радка} } @article {Брезински1997, title = {Обръщенията}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {18{\textendash}19}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Атанасова1997, title = {Опит за нова оценка на Кирило-Методиевото наследство в словашката и българската култура}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {110{\textendash}117}, keywords = {българска култура, рецензии, св. Кирил, св. Методий, словашка култура}, author = {Атанасова, Десислава} } @article {Радева1997, title = {Особено {\quotedblbase}съгласуване{\textquotedblleft} в някои определителни съчетания}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {51{\textendash}53}, author = {Василка Радева} } @article {Верещагин1997, title = {Особый парафраз канона на Рождество Христово в Декабрьской служебной минее конца {ХII} {\textendash} начала {ХIII} вв. (Публикация источника)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {18{\textendash}36}, author = {Верещагин, Евгений} } @article {Шин1997, title = {Отражението на процеса на смесване на носовите гласни върху падежните форми на съществителните имена в среднобългарския препис на преводите на Манасиевата хроника и Троянската притча}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {63{\textendash}73}, author = {Шин, Уте} } @article {Шин1997, title = {Отражението на процеса на смесване на носовите гласни върху падежните форми на съществителните имена в среднобългарския препис на преводите на Манасиевата хроника и Троянската притча}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {63{\textendash}73}, author = {Шин, Уте} } @article {Стефова1997, title = {Още веднъж за възвратното притежателно местоимение своё/свой в български (По материал от Бдинския сборник от 1360 г.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {74{\textendash}84}, author = {Стефова, Лидия} } @article {Тотев1997, title = {Още веднъж за кръста на севаст Берислав от Трапезица}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {39{\textendash}47}, author = {Тотев, Константин} } @article {Ангелов1997, title = {Пета международна конференция по прагматика в Мексико (1996)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {161{\textendash}162}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Ангел Г. Ангелов} } @article {Иванова1997, title = {Петко Славейков (1827-1895)}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {39{\textendash}44}, author = {Иванова, Калина} } @article {Шварц1997, title = {Походите на украинските казаци и разрушаването на Варна в началото на {ХVII} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {94{\textendash}102}, author = {Шварц, Искра} } @article {Шварц1997, title = {Походите на украинските казаци и разрушаването на Варна в началото на ХVII век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {94{\textendash}102}, author = {Шварц, Искра} } @article {Самойлова1997, title = {Преславская лексика в евангельских цитатах Супрасльского сборника}, journal = {Palaeobulgarica/Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {85{\textendash}90}, keywords = {Codex Suprasliensis, Супрасълски сборник}, author = {Самойлова, Н.} } @article {Куева1997, title = {Признание за професор доктор Йежи Русек (род. на 9. X. 1930 г.)}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {62{\textendash}63}, author = {Куева, Лидия and Бахнева, Калина} } @article {БояджиевТ1997, title = {Прилагателни имена с наставка {\textendash}ет?}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {23{\textendash}24}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Георгиева1997, title = {Проблеми на българския правопис и правоговор}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {63{\textendash}64}, author = {Георгиева, Мариана} } @article {Тотоманова1997, title = {Проблеми на имената с nt-основи в старобългарски език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {70{\textendash}76}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Пики1997, title = {Програмата {DBT} {\textendash} перспективи при компютърната обработка на средновековни текстове}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {3{\textendash}21}, author = {Пики, Еуженио and Камуля, Джузепе and Йовчева, Мария and Камуля, Моня} } @article {Редакционна1997, title = {Професор Ърнест Скатън {\textendash} почетен доктор на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Редакционна, CL} } @article {Мирчева1997, title = {Прояви на Преславската преводаческа и редакторска школа в слово {\textnumero} 21 от Супрасълския сборник}, journal = {Palaeobulgarica/Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {85{\textendash}90}, keywords = {Codex Suprasliensis, Супрасълски сборник}, author = {Елка Мирчева} } @article {Асенова1997, title = {Първа книга по история на езикознанието. Ж. Бояджиев. Портрети на именити езиковеди. Из историята на световната лингвистика. С.: Карина М, 1997}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {53{\textendash}55}, author = {Петя Асенова} } @article {Николова1997, title = {Първите български ветеринарни лекари и отношението им към терминологичната лексика в края на миналия век}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {43{\textendash}46}, author = {Николова, Иванка} } @article {Миланов1997, title = {Роже Бернар {\textendash} In memoriam}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {3{\textendash}8}, keywords = {in honorem, Roger Bernard, в чест, Роже Бернар}, author = {Миланов, Милан} } @article {Янакиев1997, title = {Самуил Борисович Бернщейн (1911{\textendash}1997)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {144{\textendash}146}, keywords = {in memoriam, Самуил Борисович Бернщейн}, author = {Янакиев, Мирослав} } @article {Пашов1997, title = {Седемдесетгодишен юбилей на професор Христо Първев}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {7{\textendash}10}, author = {Пашов, Петър} } @article {Попов1997a, title = {Семантика и фоника на думата кураж}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {33{\textendash}34}, author = {Константин Попов} } @article {Вълчанова1997, title = {Семантични промени на думите}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {28{\textendash}31}, author = {Вълчанова, Татяна} } @article {Ким1997, title = {Система на показателните местоимения в Синайския псалтир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {78{\textendash}87}, author = {Ким, Уон Хой} } @article {Вълчев1997, title = {Славянобългарски период в историята на българския книжовен език}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {38{\textendash}42}, author = {Вълчев, Боян} } @article {Шатковски1997, title = {Славянското влияние върху немския език и неговите диалекти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {13{\textendash}28}, abstract = {

Es werden hier slawische Wortschatzeinfl{\"u}sse auf die deutsche Hoch- und Umgangssprache sowie auf deutsche Mundarten besprochen. Dabei wird auf die Notwendigkeit einer weiteren systematischen Erforschung der mundartlichen Einfl{\"u}sse mit genauen Angaben {\"u}ber deren Ortsbestimmung hingewiesen. Die Arbeit konzentriert sich auf die {\"U}bernahme slawischer Wortbildungselemente ins Deutsche und unterscheidet Wortschatzentlehnungen mit slawischen Wortbildungselementen, R{\"u}ckentlehnungen sowie Analogiebildungen mit slawischen Suffixen, die auf deutschem Sprachboden, vor allem in den ehemaligen Grenzgebieten und zweisprachigen Mundartr{\"a}umen, entstanden sind. Es werden Bildungen mit den Suffixen -ski, -ak, -ik, -nik, -(l)ik, -u{\'s}k(i), -u{\v c}k(i), -i{\v c}k(i), -us, -u{\'s} -a{\v c}/-ac, -ar behandelt mit dem Hinweis auf die Notwendigkeit einer systematischen Untersuchung weiterer Suffixe. Die hier besprochene morphologische Anpassung der slawischen Entlehnungen auf deutschem Sprachboden erfolgte durch Suffigierung (bei Adjektiven mit -ig, -lich, -(i)sch, bei Verben mit -en, -eien, bei Substantiven {\textendash} nur beispielsweise {\textendash} mit -er, -nik) sowie durch Bildung von Hybridkomposita. Erw{\"a}hnt wird auch die Verwendung slawischen Wortguts durch deutsche Schriftsteller als Stilmittel zur Wiedergabe des lokalen Kolorits der ehemaligen zweisprachigen Gebiete.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Шатковски, Януш} } @book {Николчина1997, title = {Смисъл и майцеубийство. Прочит на Вирджиния Улф през Юлия Кръстева}, year = {1997}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Николчина, Миглена} } @article {Колева1997, title = {Старата българска дума ЛОШЧИКА}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {37{\textendash}38}, author = {Колева, Красимира} } @article {Йонова1997, title = {Странстванията на {\quotedblbase}вечния монах{\textquotedblleft} (М. Байрамова. Вечният монах {\textendash} 1050 години от успението на Св. Иван Рилски. С.: Лингва, 1997)}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {55{\textendash}57}, author = {Йонова, Майя} } @article {Монова1997, title = {Съдържание на годишнина ХХІІ (1997) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {173{\textendash}178}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Монова, Илиана} } @article {Хрусанова1997, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1996 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {147{\textendash}158}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Хрусанова1997a, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1995 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {130{\textendash}143}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Венкова1997, title = {Съществителните човек и хора в португалския и в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {5{\textendash}12}, abstract = {

The lexemes man and people and their most frequent synonyms in Portuguese and in Bulgarian are analysed contrastively in this paper. It is obvious from the analysis that the treated lexical units have quite clear content only at first glance. In fact it is because of their small number of semantic features that they enter into complex interrelations and they often function as pronouns showing considerable differences in the two contrasted languages.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Венкова, Валентина} } @article {Москов1997, title = {Същност на борбата за чистотата на езика}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {49{\textendash}52}, author = {Москов, Моско} } @article {Златева1997, title = {Текстовые функции лексемы one и её переводческие эквиваленты}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {18{\textendash}46}, abstract = {

The paper is a detailed contrastive study of the dictionary definitions of the items one and един and their functions in original texts and their translations. On the basis of this analysis the author concludes that all the various functions of one, because of which it is often defined as belonging to various classes of words (or parts of speech), can by systematized and presented as a cline, starting with its basic numerical use to denote the singleness of an object of speech, or a certain quality of this object. Then come its more or less purely structural functions as a substitute for the name of such an object or quality, already mentioned in the text or existing in the common index-field of the participants in a speech act, or as a prop-word. Following along this cline is the use of one as a noun, i. e. with denoting functions, and finally as a morpheme with an active word-formative pattern, the elements of which are used with a variety of pragmatic nuances of the invariant meaning of singularity.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Златева, Палма} } @article {Темчин1997, title = {Текстологическая история Баницкого евангелия по данным внутренней реконструкции}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {48{\textendash}62}, author = {Темчин, Сергей} } @article {Тончева1997, title = {Текстологични наблюдения върху рилските ръкописни требници}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {61{\textendash}70}, author = {Тончева, Христина} } @book {Танен1997, title = {Ти просто не разбираш : Жените и мъжете в разговор}, year = {1997}, note = {

Библиогр. с. 352-360 ; Азб. показалец

}, pages = {368}, publisher = {Агата-А}, organization = {Агата-А}, address = {София}, issn = {9545400099}, author = {Танен, Дебора} } @article {БояджиевТ1997a, title = {Типология на книжовните изговорни варианти}, journal = {Българска реч}, volume = {3}, year = {1997}, pages = {5{\textendash}9}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Тодорова1997, title = {Трети софийски славистични четения Лингвисти- ка и поетика (24{\textendash}26 май 1996 г.)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {128{\textendash}129}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Тодорова, Михаела} } @article {Вачков1997, title = {Формални модели на родова адаптация на субстантивните заемки от английския в българския и в чешкия език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {22}, year = {1997}, pages = {19{\textendash}25}, abstract = {In the paper the rules of gender assignment in Bulgarian and Czech are compared. English inanimate loanwords provide a great deal of confirming evidence for predominantly formal models of gender assignment in both Slavic languages. The paper reveals important differences between them however: Bulgarian employs relatively straightforward phonological rules based on the sound quality of the ending of the basic word form, whereas Czech uses more complex morphological rules dependant on declension types. As a result, gender assignment in Bulgarian follows a pattern with fewer irregularities than in Czech.}, author = {Вачков, Веселин} } @article {Кобяк1997, title = {Чудовская и Оксфордская редакции индекса ложных книг, приписываемого митрополитам Киприану и Зосиме}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {21}, year = {1997}, pages = {88{\textendash}103}, author = {Кобяк, Наталья} } @book {Mennell1996, title = {All Manners of Food: Eating and Taste in England and France from the Middle Ages to the Present}, year = {1996}, pages = {408}, publisher = {University of Illinois Press}, organization = {University of Illinois Press}, edition = {2}, address = {Champaign}, keywords = {Food History}, author = {Mennell, Stephen} } @article {Birnbaum1996, title = {Aorist Taxonomies in Old Church Slavonic}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {20}, year = {1996}, pages = {14{\textendash}40}, author = {Birnbaum, David J} } @article {Boteva1996, title = {Blocage du passif en fran{\c c}ais et en bulgare}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {7{\textendash}13}, abstract = {

The article systematizes the cases in which the usage of passive constructions in French and Bulgarian is either limited or impossible. It is established that the mechanisms responsible for the blockage of the passive are mainly of a semantic or contextual nature.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Boteva, Silvia} } @book {Levy1996, title = {{\v C}esk{\'e} teorie p{\v r}ekladu : v{\'y}voj p{\v r}ekladatelsk{\'y}ch teori{\'\i} a metod v {\v c}esk{\'e} literatu{\v r}e}, year = {1996}, publisher = {Ivo {\v Z}elezn{\'y}}, organization = {Ivo {\v Z}elezn{\'y}}, edition = {2}, address = {Praha}, author = {Lev{\'y}, Ji{\v r}{\'\i}} } @book {Pointer 1996, title = {Charles Dickens on the Screen: The Film, Television, and Video adaptation}, year = {1996}, publisher = {Scarecrow Press}, organization = {Scarecrow Press}, address = {London}, author = {Pointer, M.} } @article {Keipert1996, title = {A. Cr. Vostokov, die deutsche Slavenkunde und das Altbulgarische}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {20}, year = {1996}, pages = {99{\textendash}114}, author = {Keipert, Helmut} } @article {Hagland1996, title = {The Cristianization of Norway and Possible Influences from the Eastern Churches}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {20}, year = {1996}, pages = {3{\textendash}19}, author = {Hagland, Jan Ragner} } @book {Herzfeld 1996, title = {Cultural Intimacy: Social Poetics in the Nation-State}, year = {1996}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {London}, author = {Herzfeld, Michael} } @book {Stewart1996, title = {Dear Reader. The Conscripted Audience in Nineteenth-Century British Fiction}, year = {1996}, publisher = {The Johns Hopkins University Press}, organization = {The Johns Hopkins University Press}, address = {Baltimore}, author = {Stewart, Garrett} } @article {Hutter1996, title = {Decorative systems in Byzantine manuscripts, and the scribe as artist: evidence from manuscripts in Oxford}, journal = {Word \& Image}, volume = {12}, year = {1996}, pages = {4{\textendash}22}, author = {Hutter, Imgard} } @book {Bean1996, title = {Engaging Ideas: The Professor{\textquoteright}s Guide to Integrating Writing, Critical Thinking, and Active Learning in the Classroom}, year = {1996}, publisher = {Jossey-Bass}, organization = {Jossey-Bass}, address = {San Francisco}, author = {Bean, I.} } @book {Colette1996, title = {La Paix chez les b{\^e}tes}, series = {Coll. Le Livre de Poche}, year = {1996}, publisher = {Fayard}, organization = {Fayard}, address = {Paris}, author = {Colette, Sidonie Gabrielle} } @article {Spissarevska1996, title = {La {\quotedblbase}Relazione del Regno di Bulgaria{\textquotedblleft} anonyme de la biblioth{\`e}que apostolique vaticane (Codex Barberinianus latinus 5305)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {20}, year = {1996}, pages = {27{\textendash}57}, author = {Spissarevska, Ioanna} } @article {Spissarevska1996, title = {La {\quotedblbase}Relazione del Regno di Bulgaria{\textquotedblleft} anonyme de la biblioth{\`e}que apostolique vaticane (Codex Barberinianus latinus 5305)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {20}, year = {1996}, pages = {27{\textendash}57}, author = {Spissarevska, Ioanna} } @article {Robinson1996, title = {Learning Simple and Complex Second Language Rules under Implicit, Incidental, Rule-Search, and Instructed Conditions}, journal = {Studies in Second Language Acquisition}, volume = {18}, year = {1996}, pages = {27-67}, author = {Robinson, Peter} } @article {CouncilofEurope1996, title = {Modern Languages: Learning, Teaching, Assesment. A Common European Framework of Reference}, year = {1996}, institution = {Council of Europe}, address = {Strasbourg} } @book {Alinei1996, title = {Origine delle Lingue d{\textquoteright}Europa (Collezione di testi e di studi)}, series = {Collezione di testi e di studi. Linguistica e critica letteraria}, volume = {1. La teoria della continuità}, year = {1996}, publisher = {Mulino}, organization = {Mulino}, address = {Bologna}, keywords = {European languages {\textendash} history, европейски езици {\textendash} история}, author = {Alinei, Mario} } @book {Otto1996, title = {Ott{\r u}v slovn{\'\i}k nau{\v c}n{\'y}}, year = {1996}, note = {

1996-2003

}, publisher = {Paseka ; Argo}, organization = {Paseka ; Argo}, address = {Praha}, author = {Otto, J.} } @book {Otto1996a, title = {Ott{\r u}v slovn{\'\i}k nau{\v c}n{\'y} nov{\'e} doby}, year = {1996}, note = {

1996-2003.

}, publisher = {Paseka ; Argo}, organization = {Paseka ; Argo}, address = {Praha}, author = {Otto, J.} } @article {Camuglia1996, title = {The Psalter, its tradition and computer: a new method of textual analysis}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {20}, year = {1996}, pages = {3{\textendash}13}, author = {Camuglia, Monia} } @inbook {Enc1996, title = {Tense and Modality}, booktitle = {The Handbook of Contemporary Semantic Theory}, series = {Blackwell Handbooks in Linguistics}, year = {1996}, pages = {345{\textendash}358}, publisher = {Blackwell}, organization = {Blackwell}, author = {Enc, Murvet} } @inbook {Macdonald 1996, title = {Theorizing Museums: An Introduction}, booktitle = {Theorizing Museums: Representing Identity and Diversity in a Changing World}, year = {1996}, publisher = {Blackwel}, organization = {Blackwel}, address = {Oxford}, author = {Macdonald, Sharon}, editor = {Macdonald, Sharon and Fyfe, Gordon} } @book {Macdonald 1996, title = {Theorizing Museums. Representing Identity and Diversity in a Changing World}, year = {1996}, publisher = {Blackwel Publishers}, organization = {Blackwel Publishers}, address = {Cambridge, Mass.}, author = {Macdonald, Sharon and Fyfe, Gordon} } @book {Grucha{\l}a1996, title = {Tomasz G. Masaryk}, year = {1996}, publisher = {Ossolineum}, organization = {Ossolineum}, address = {Wroc{\l}aw}, author = {Grucha{\l}a, J.} } @article {Григорова1996, title = {Анастасия Мишева (1941{\textendash}1995) In memoriam}, journal = {Съп}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {119{\textendash}120}, keywords = {in memoriam, Анастасия Мишева}, author = {Григорова, Евелина} } @article {Редакционна1996, title = {Андрей Данчев (1933{\textendash}1996)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {132}, keywords = {in memoriam, Андрей Данчев}, author = {Редакционна} } @article {Лашкова1996, title = {Андрейчинова научна сесия в Краков}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {44{\textendash}45}, author = {Лили Лашкова} } @article {Венкова1996, title = {Апроксимативът няколко и неговите преводни еквиваленти в руския и в португалския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {5{\textendash}10}, abstract = {The article treats contrastively the semantic and functional peculiarities of the Bulgarian approximative quantifier няколко and its equivalents in Russian and in Portuguese. The author{\textquoteright}s psychometric study determines the quantitative reference of няколко within the interval 2{\textendash}6 objects. The Russian несколько has similar approximative functions, while Portuguese, having no such a quantifier, has developed for the same purpose secondary meanings of other quantification means.}, author = {Венкова, Валентина} } @article {Влахова1996c, title = {Арне Хулт (Гьотеборг, Швеция)}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {38{\textendash}40}, author = {Влахова, Радка} } @book {Фуко1996, title = {Археология на знанието}, year = {1996}, pages = {248}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, keywords = {епистемология, Научно познание -- философски проблеми, Познание -- теория}, author = {Фуко, Мишел} } @article {Жобов1996a, title = {Беньо Цонев за една особеност на пограничните говори}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {21{\textendash}22}, author = {Жобов, Владимир} } @article {Жобов1996, title = {Библиография на Анастасия Мишева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {120{\textendash}123}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Жобов, Владимир} } @article {Костадинова1996, title = {Библиография на Валентин Станков}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {108{\textendash}121}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Костадинова, Петя} } @article {Железарова1996, title = {Библиография на Живко Бояджиев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {115{\textendash}129}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Железарова1996a, title = {Библиография на Павел Петков}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {113{\textendash}118}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Жобов1996, title = {Българо-американска диалектоложка експедиция}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {45{\textendash}47}, author = {Жобов, Владимир} } @article {Байрамова-1996, title = {Българската азбука и нашата културна традиция}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {5{\textendash}12}, author = {Байрямова, Мая} } @article {Байрямова1996, title = {Българската азбука и нашата културна традиция}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {5{\textendash}12}, author = {Байрямова, Мая} } @article {Шик1996, title = {Българските адверзативни съюзи от типологично гледище}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {5{\textendash}14}, abstract = {

The article analyses the linguistic expression one of the basic semantic and semantic-pragmatic adversative relations, sometimes referred to as contrast. On the basis of a specific type of contrastive constructions, expressing so-called correction or repair, the author criticizes the inadequate presentation of the interchangeability of adversative conjunction ами/но in the Bulgarian linguistic literature. The goal is to offer an outline of the uses of the most important coordinating conjunction as lexical indicators of contrast in Bulgarian in a typological comparison with Russian, as a Slavic language, Rumanian, as a Balkan-Romance language, and German.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Шик, Иванка П.} } @article {Холевич1996, title = {Българският език {\textendash} език посредник (Тридесет и четвърти летен семинар за чуждестранни българисти и слависти, София, 1996)}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {43{\textendash}45}, author = {Холевич, Йорданка} } @article {Павлова1996, title = {Българският етнокултурен контекст и названията със значение {\textquoteright}лош, лошо{\textquoteright}}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {35{\textendash}37}, author = {Павлова, Неда} } @article {Бояджиев1996, title = {В памет на професор Светомир Иванчев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {130{\textendash}131}, keywords = {in memoriam, Светомир Иванчев}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Петрова1996, title = {Втори международен конгрес по медиевистика, 10{\textendash}13 юли 1995 г. Лийдс (Великобритания)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {ХХ}, year = {1996}, pages = {130{\textendash}133}, author = {Петрова, Мая} } @article {Русинов1996c, title = {Вълшебство на думите (за езика и стила на Дора Габе)}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {38{\textendash}40}, author = {Русинов, Русин} } @article {Пашов1996c, title = {Ганьо или Ганю, Стойо или Стою}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {25}, author = {Пашов, Петър and Първев, Христо} } @article {Пашов1996d, title = {Гергин и Гиргин, Буюклиев или Боюклиев}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {25}, author = {Пашов, Петър and Първев, Христо} } @article {Андрейчина1996, title = {Да се примиряваме ли с някои грешки и недомислия. Законен или законов?}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {17{\textendash}18}, author = {Андрейчина, Надежда} } @article {Андрейчина1996, title = {Да се примиряваме ли с някои грешки и недомислия. Законен или законов?}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {17{\textendash}18}, author = {Андрейчина, Надежда} } @book {Лок1996, title = {Два трактата за управлението, прев. С. Малинов, София, ГАЛ-ИКО, 1996.}, year = {1996}, publisher = {Гал-Ико}, organization = {Гал-Ико}, address = {София}, author = {Лок, Джон} } @article {Влахова1996b, title = {Действената сила на думите}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {31{\textendash}32}, author = {Влахова, Радка} } @article {БояджиевТ1996a, title = {Диалектните класификации на Беньо Цонев}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {18{\textendash}21}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Китанова1996, title = {Диалектното название куцулан и миторитуалното ядро на вълчите празници}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {33{\textendash}34}, author = {Китанова, Мария} } @article {БояджиевТ1996, title = {Доцент Стайко Кабасанов на 90 години}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {30{\textendash}32}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Първев1996, title = {Една българска нова граматика}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, note = {

Отзив за: Петър Пашов. Практическа българска граматика. София, Народна просвета, 1989, 373 с.; второ допълнено издание 1994, 423 с.

}, pages = {42{\textendash}43}, author = {Първев, Христо} } @article {Панайотов1996, title = {Езиковедска конференция в Софийския университет}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, note = {

Отзив за конференция на тема Славянските езици \– история и съвременност, проведена на 30.06.1996 г. в Софийския университет.

}, pages = {40{\textendash}41}, author = {Панайотов, Величко} } @book {Байрамова1996, title = {Етюди за съюзите в Троянския дамаскин}, series = {Слово и символ}, number = {1}, year = {1996}, pages = {202}, publisher = {Агато}, organization = {Агато}, address = {София}, author = {Байрамова, Мая} } @article {Първев1996a, title = {Животворни извори, които не трябва да заглъхват}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, note = {

Райчо Русков представя \„Незаглъхнали извори\“. Издание на SM, 1996, 308 с.

}, pages = {40{\textendash}42}, author = {Първев, Христо} } @article {Пернишка1996, title = {За добрата и злата сила на думите. I част}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, note = {

II част вж.:

[ibib]Пернишка1996a[/ibib]

}, pages = {29{\textendash}31}, author = {Пернишка, Емилия} } @article {Пернишка1996a, title = {За добрата и злата сила на думите. II част}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, note = {

I част вж.: [ibib]Пернишка1996[/ibib]

}, pages = {20{\textendash}22}, author = {Пернишка, Емилия} } @article {Радева1996b, title = {За значението и употребата на бивш и бъдещ}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {15{\textendash}17}, author = {Василка Радева} } @article {Лютикова1996, title = {За необходимостта от англицизмите в нашия език}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {17{\textendash}21}, author = {Лютикова, Румяна} } @article {Григорова1996, title = {За някои правни термини}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, note = {

За закон, законов и законен.

}, pages = {15{\textendash}17}, author = {Григорова, Мария} } @article {Фетваджиева1996, title = {За писмената езикова култура на младите българи. I част}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {11{\textendash}13}, author = {Стефка Фетваджиева} } @article {Пишева1996a, title = {За плеонастичното съчетание полифонично звучащи}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {28}, author = {Пишева, Румяна} } @article {Вълчанова1996, title = {За съотношението статален : медиален : рефлексивно-каузативен {\textendash} каузативен ред в чешкия и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {5{\textendash}12}, abstract = {

The article treats questions connected with the transformations in the lexical subsystems of the verbs of state in Bulgarian and in Czech. The author follows the degree of influence of the systematic changes in the semantics of the lexemes, as well as the determination of the semantic differentiation of verbs of common origin. The thesis used as a basis is that the reasons for the differences observed in the meaning of particular verbs in the two related languages have to be sought for in the pre-structuring of the verbs of state subsystem and the occurrence of a new, reflexive-causative class in Czech.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Вълчанова, Маринела} } @article {Брезински1996, title = {Завера и за вярата}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {31{\textendash}32}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Брезински1996a, title = {Заек и паяк}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {15{\textendash}16}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Велчева1996a, title = {Знаете ли че ...}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, note = {

За кана, канал, канела и канонада.

}, pages = {27{\textendash}28}, author = {Боряна Велчева} } @book {Ериксън1996, title = {Идентичност, младост и криза}, year = {1996}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Ериксън, Ерик} } @article {Рачева1996, title = {Имало ли е {\quotedblbase}копринени свраки{\textquotedblleft}?}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {25{\textendash}26}, author = {Рачева, Мария} } @article {Митринов1996, title = {Интересни данни за български говор на погърчени села в Източна и Западна Тракия}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {32{\textendash}33}, author = {Митринов, Георги} } @book {Тъпкова-Заимова1996, title = {Историко-апокалиптичната книжнина във Византия и в средновековна България}, year = {1996}, note = {

2. издание

}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Тъпкова-Заимова, Василка and Милтенова, Анисава} } @book {Фуко1996а, title = {История на лудостта в класическата епоха}, year = {1996}, pages = {724}, publisher = {Евразия-Абагар}, organization = {Евразия-Абагар}, address = {Плевен}, author = {Фуко, Мишел} } @article {Влахова1996a, title = {Как да бъдем убедителни}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {25{\textendash}27}, author = {Влахова, Радка} } @article {Младенов1996, title = {Как не трябва да се говори и пише на български}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {5{\textendash}8}, author = {Младенов, Стефан} } @article {Велчева1996, title = {Как са пеели птиците?}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, note = {

За глагола щебетати

}, pages = {26{\textendash}27}, author = {Боряна Велчева} } @article {Лашкова1996, title = {Краковска научна сесия, посветена на проф. Любомир Андрейчин}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {124{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Лили Лашкова} } @article {Радева1996c, title = {Към значението и употребата на думата даскал}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {25{\textendash}27}, author = {Василка Радева} } @article {Цонев1996, title = {Към правописна обнова}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {10{\textendash}17}, author = {Цонев, Беньо} } @article {Пашов1996b, title = {Лъкатуша или лакатуша, пъстърва или пастърва}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {24}, author = {Пашов, Петър and Първев, Христо} } @article {Русинов1996d, title = {Ма̀дарски или Мада̀рски конник}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {27{\textendash}28}, author = {Русинов, Русин} } @article {Пашов1996a, title = {Не смесвайте оказвам и указвам}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {23{\textendash}24}, author = {Пашов, Петър and Първев, Христо} } @book {Трендафилов 1996, title = {Неизличимият образ в огледалото: актуалната българска рецепция на Англия, англичанина и английската мисъл през ХIХ и началото на ХХ век}, year = {1996}, publisher = {Кралица Маб}, organization = {Кралица Маб}, address = {София}, author = {Трендафилов, В.} } @article {Русинов1996a, title = {Ненадминат майстор на българската сценична реч (По случай 120 години от рождението на Сава Огнянов)}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {28{\textendash}29}, author = {Русинов, Русин} } @article {Станишева1996, title = {Никита Илич Толстой (1923{\textendash}1996)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {156{\textendash}159}, author = {Станишева, Дина} } @article {Станишева1996, title = {Никита Илич Толстой (1923{\textendash}1996)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {156{\textendash}159}, keywords = {in memoriam, Никита Илич Толстой}, author = {Станишева, Дина} } @article {Билярски1996, title = {Нова книга за Добруджа през Средновековието}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {20}, year = {1996}, pages = {82{\textendash}83}, keywords = {България, Добруджа, история, рецензии, средновековие}, author = {Билярски, Иван} } @article {Велинова1996, title = {Ново издание на извори за историята на Черна гора}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {20}, year = {1996}, pages = {80{\textendash}81}, keywords = {извори-Черна Гора, история-Черна Гора, рецензии}, author = {Велинова, Вася} } @article {Лекова1996a, title = {Новоизлезли езикови трудове}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {46{\textendash}47}, author = {Лекова, Татяна} } @article {Лекова1996, title = {Няколко ранни ориенталски заемки в българския език. II част}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, note = {

За думите кула, кутия, мащрапа, сердар, бабак / бубак

Начало вж. [ibib]Лекова1995[/ibib]

}, pages = {21{\textendash}24}, author = {Лекова, Татяна} } @article {Малкова1996, title = {О некоторых общих тенденциях в современном русском и болгарском словообразовании}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {14{\textendash}29}, abstract = {The most characteristic common trends in modern Russian and Bulgarian word-formation are considered in this article: the increase of structural compression and internationalization. The development of these processes}, author = {Малкова, Вера and Некезова, Йорданка} } @article {Трендафилов1996, title = {Паисий {\textendash} не конструктор, а конструкт на Възраждането}, volume = {51-52}, year = {1996}, month = {22.12.1996}, author = {Трендафилов, Владимир} } @article {Тишева1996c, title = {Пети българо-скандинавски симпозиум {\textendash} възобновена традиция и нови перспективи}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {43{\textendash}45}, author = {Тишева, Йовка} } @article {Русинов1996d, title = {Поетическата реч на Владимир Голев}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {29{\textendash}31}, author = {Русинов, Русин} } @article {Тишева1996, title = {Полезен труд по синтаксис на българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, note = {

Отзив за: Стефан Брезински. Кратък български синтаксис. Университетско издателство \„Св. Климент Охридски\“. С., 1995.

}, pages = {33-35}, author = {Тишева, Йовка} } @article {Радева1996a, title = {Правоговорна норма и диалектни влияния}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {13{\textendash}15}, author = {Василка Радева} } @article {Русинов1996, title = {Правопис на някои сложни съществителни имена}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, note = {

Съществителни с първа съставка гала-, шоу-, мини-, макси- и за думата мултивидеоцентър.

}, pages = {18{\textendash}20}, author = {Русинов, Русин} } @article {Русинов1996b, title = {Правопис на някои сложни съществителни имена: 1. Грандмаксишоу. 2. Сложни имена с първа съставка бизнес. 2. Попфолкзвезда}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {21{\textendash}22}, author = {Русинов, Русин} } @article {Пишева1996, title = {Правописни бележки. 1. За правописа на глагола смотолевя. 2 Колебания в правописа на не-}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {22{\textendash}23}, author = {Пишева, Румяна} } @article {Кричевская1996, title = {Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка}, journal = {Иностранные языки в школе}, volume = {1}, year = {1996}, pages = {13{\textendash}17}, author = {Кричевская, К.С.} } @article {Каймакамова1996, title = {Проф. Васил Гюзелев и проучването на Българското средновековие (По случай 60-годишнината му)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {20}, year = {1996}, pages = {72{\textendash}77}, keywords = {in honorem, Vasil Gjuzelev, в чест, Васил Гюзелев}, author = {Каймакамова, Милияна} } @article {Попов1996, title = {Проф. д-р Ото Кронщайнер}, journal = {Българистика и българисти}, year = {1996}, pages = {5{\textendash}10}, keywords = {in honorem, Otto Kronsteiner, в чест, Ото Кронщайнер}, author = {Попов, Георги} } @article {Ницолова1996, title = {Професор Беньо Цонев 1863 {\textendash} 1926}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {7{\textendash}9}, author = {Pyceлина Ницолова} } @article {Биолчев1996, title = {Професор Волфганг Геземан {\textendash} българистиката като съдба}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {38{\textendash}39}, author = {Биолчев, Боян} } @article {Редакция1996a, title = {Професор д-р Ърнест Скатън {\textendash} Доктор хонорис кауза на Софийския университет Св. Климент Охридски}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {34{\textendash}35}, author = {Редакция, Българска реч} } @article {Кънчев1996, title = {Професор Еухенио Косериу {\textendash} {\quotedblbase}Доктор хонорис кауза{\textquotedblleft} на Софийския университет {\quotedblbase}Свети Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {36{\textendash}38}, author = {Кънчев, Иван} } @article {Редакционна1996, title = {Професор Еухенио Косериу {\textendash} почетен доктор на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {127{\textendash}128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Редакционна, CL} } @article {Пашов1996, title = {Професор Стоян Стоянов на 85 години}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {38{\textendash}41}, author = {Пашов, Петър} } @article {Балтова1996, title = {Професор Фр. Славски {\textendash} {\quotedblbase}Доктор хонорис кауза{\textquotedblleft} на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {41{\textendash}43}, author = {Балтова, Юлия} } @article {Балтова-1996, title = {Професор Фр. Славски {\textendash} {\quotedblbase}Доктор хонорис кауза{\textquotedblleft} на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {41{\textendash}43}, author = {Балтова, Юлия} } @article {Редакция1996, title = {Процесите в съвременния български книжовен език}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {5{\textendash}14}, author = {Редакция, Българска реч} } @article {Николова-Новакова1996, title = {Първи колоквиум Chronos}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {126{\textendash}128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Николова-Новакова, Ива} } @article {Тишева1996b, title = {Рогер Гилин (Упсала, Швеция)}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {36{\textendash}38}, author = {Тишева, Йовка} } @article {Григорова1996a, title = {Словообразувателна тенденция или правописен хаос}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, note = {

За правописа на наречията, образувани от прибавяването на предлог към други части на речта.

}, pages = {13{\textendash}15}, author = {Григорова, Мария} } @book {Патриархия1996, title = {Служе́бникъ}, year = {1996}, publisher = {Издательство Московской Патриархии ; ВЕГА принт}, organization = {Издательство Московской Патриархии ; ВЕГА принт}, editor = {Московская Патриархия} } @book {Бергсон 1996, title = {Смехът: Есе относно значението на комичното}, year = {1996}, publisher = {СОНМ}, organization = {СОНМ}, address = {София}, author = {Бергсон, Анри} } @article {Христов1996, title = {Софийските графити}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {24{\textendash}27}, author = {Христов, Петър Д.} } @book {Бъргър, Лукман 1996, title = {Социалното конструиране на реалността : Изследване по социология на знанието}, year = {1996}, publisher = {Критика и хуманизъм}, organization = {Критика и хуманизъм}, address = {София}, author = {Бъргър,Лукман} } @article {Редакционна1996a, title = {Списание Съпоставително езикознание навлиза в своята двайсет и първа година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {7}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Редакционна, CL} } @article {Баракова1996, title = {Сполучливи и несполучливи коминикативни актове. I част}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {33{\textendash}35}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Баракова1996a, title = {Сполучливи и несполучливи комуникативни актове. II част}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {23{\textendash}25}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Баракова1996b, title = {Сполучливи и несполучливи комуникативни актове. III част}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {28{\textendash}30}, author = {Баракова, Пенка} } @book {Давидов1996, title = {Старобългарска лексикология}, year = {1996}, pages = {194}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Свв. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Свв. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, address = {Велико Търново}, author = {Давидов, Ангел} } @book {Минков1996, title = {Съвременното родопско жилище}, year = {1996}, pages = {204 с. с ил. и черт}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, address = {София}, keywords = {Архитектура -- България, Жилищна архитектура -- Родопски край}, author = {Минков, Игнат} } @article {Железарова1996b, title = {Съдържание на годишнина ХХІ (1996) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {160{\textendash}164}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Попов1996a, title = {Тайнопис от {IX} в. излиза наяве}, journal = {Сега}, volume = {20}, year = {1996}, pages = {55{\textendash}56}, author = {Попов, Георги} } @article {Ощипко1996, title = {Тамила Ивановна Панько (1935{\textendash}1995)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {129{\textendash}130}, keywords = {in memoriam, Тамила Ивановна Панько}, author = {Ощипко, Ирина И.} } @article {Александрова1996, title = {Традиционни Кирило-Методиеви четения във Факултета по славянски филологии}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {42{\textendash}45}, author = {Ренета Александрова} } @article {Влахова1996, title = {Умението да отказваме}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {35{\textendash}37}, author = {Влахова, Радка} } @article {Тодорова-Маринова1996, title = {Фонологичните системи на хинди и на съвременния български език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {21}, year = {1996}, pages = {13{\textendash}24}, abstract = {

The present article deals with the contrastive description of the phonologic systems of the two languages and meets the necessity of explaining the main difficulties arising in the process of teaching Hindi to Bulgarians. At the same time it proposes practical solution to some of the transcription problems arising while preparing the vocabulary part of the textbook. The influence of the phonological characteristics of Bulgarian on the speech of Bulgarians studying Hindi has been taken into consideration. Special attention has been paid to the possibility of using their own linguistic experience while improving the articulation base in order to achieve the most adequate perception of the Hindi language and to overcome not only the interfering influence of their mother tongue, but also of the Bulgarian- Hindi interlanguage.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Тодорова-Маринова, Валентина} } @article {Славова1996, title = {Четириевангелието на цар Иван Александър {\textendash} особености на превода}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {17{\textendash}19}, author = {Славова, Татяна} } @article {Радева1996, title = {Чуждите думи и езиковата култура}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {9{\textendash}10}, author = {Василка Радева} } @article {Колева1996, title = {Шуменският университет отбелязва 25-годишнината си с международна конференция}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {45{\textendash}47}, author = {Колева, Красимира} } @article {Тишева1996a, title = {Юбилейна научна сесия, посветена на 115 години морско образование в България}, journal = {Българска реч}, volume = {2}, year = {1996}, pages = {45{\textendash}46}, author = {Тишева, Йовка and Шопов, Радко} } @book {Якобсон1996, title = {Язык и бессознательное}, year = {1996}, pages = {247}, publisher = {Гнозис}, organization = {Гнозис}, address = {Москва}, keywords = {психолингвистика}, author = {Якобсон, Роман} } @article {Василева1995, title = {70 години от основаването на Катедрата по романска филология към Софийския университет}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {137{\textendash}138}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Василева, Радка} } @article {Мечкова-Атанасова1995, title = {Akkusativ des Inhalts, Stabreim и привидно сходната българска кореннословна итерация}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {14{\textendash}18}, abstract = {There are multiple functional differences between the German Akkusativ des Inhalts (einen gerechten Kampf k{\"a}mpfen), the Stabreim and the Bulgarian {\quotedblbase}verbal word-group{\textquotedblleft} with a direct object of the same grammatical root (своя гален блян бленува), the last being only a partial case of a wide-spread linguistic phenomenon. The quoted Bulgarian word-groups with numerous variants can be related to the Old German rhyming with the same initial consonants of the following words}, author = {Мечкова-Атанасова, Здравка} } @book {Bennet 1995, title = {The Birth of the Museum. History, Theory, Politics}, year = {1995}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {London and New York}, author = {Bennet, Tony} } @article {Shibles1995, title = {The Comparative Phonetics of Russian and the Other Slavic Languages: Toward a Standard IPA Transcription}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {5{\textendash}22}, abstract = {

The literature on Slavic phonetics reveals a controversy about certain vowels and consonants. Dictionaries typically do not give phonetics, or if they do, it is not standard IPA. This creates problems for both researchers and teachers. These difficulties are met here by the attempt to give more careful description of articulations, and provide a better descriptive analysis than is presently available. A system is presented for the consistent and precise location of vowels. In addition, a standard articulation chart and standard descriptions are provided. This extended IPA system is used as the basis of phonetic descriptions, analysis and comparison. Emphasis is on the specific case or paradigm method of the philosophy of science so that numerous examples must of necessity be given. This contrasts with the usual article on phonology, which provides the fewest number or examples required to support a general or universal hypothesis. The examples here provide data for phonology, further research, comparative and contrastive phonetics, as well as to aid the language teacher and learner.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Shibles, Warren A.} } @article {Voss1995, title = {Die Handschrift Nr. 137 (69) der Nationalbibliothek Bukarest: eine bisher kaum bemerkte Neu{\"u}bersetzung der Par{\"a}nesis Ephraims des Syrers}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {27{\textendash}44}, author = {Vo{\ss}, Christian} } @article {Panova1995, title = {Ehrung der Heiligen Kyrill und Methodij im XVIII Jh.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {63{\textendash}93}, author = {Panova, Sne{\v z}ka} } @book {Brent1995, title = {Hippolytus and the Roman Church in the Third Century : Communities in Tension before the Emergence of a Monarch-Bishop}, series = {Vigiliae Christianae, Supplements}, number = {31}, year = {1995}, pages = {611 ; 24 ill.}, publisher = {Brill}, organization = {Brill}, address = {Leiden}, abstract = {

Allen Brent examines the significance of the Hippolytan events in the life of the Roman Church in the early third century. Developing the thesis of at least two authors in the Hippolytan corpus, he proposes a new, redactional explanation of the relation between these different authors and the theological and social tensions to which their work bears witness. Brent reconstructs a picture of the community that contextualizes both the Hippolytan literature and in particular the Statue, for which he proposes a new interpretation as a community artefact though universally misjudged as a monument to an individual.
Tertullian{\textquoteright}s relationship with Callistus is finally re-assessed. This work is thus an important contribution to new understandings of a period critical both for the development of Church Order and embryonic Trinitarian Orthodoxy.

}, issn = {9789004102453}, author = {Brent, Allen} } @inbook {Bates1995, title = {Individual differences and their Implications for Theories of Language Development}, booktitle = {The Handbook of Child Language}, year = {1995}, pages = {96 {\textendash}151}, publisher = {Blackwell}, organization = {Blackwell}, address = {Oxford}, author = {Bates, E. and Dale, Ph. and Thal, D.}, editor = {P. Fletcher and MacWhinney, B.} } @book {Sihler1995, title = {New Comparative Grammar of Greek and Latin}, year = {1995}, pages = {686}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, abstract = {

Like Carl Darling Buck{\textquoteright}s Comparative Grammar of Greek and Latin (1933), this book is an explanation of the similarities and differences between Greek and Latin morphology and lexicon through an account of their prehistory. It also aims to discuss the principal features of Indo-European linguistics. Greek and Latin are studied as a pair for cultural reasons only; as languages, they have little in common apart from their Indo-European heritage. Thus the only way to treat the historical bases for their development is to begin with Proto-Indo-European. The only way to make a reconstructed language like Proto-Indo-European intelligible and intellectually defensible is to present at least some of the basis for reconstructing its features and, in the process, to discuss reasoning and methodology of reconstruction (including a weighing of alternative reconstructions). The result is a compendious handbook of Indo-European phonology and morphology, and a vade mecum of Indo-European linguistics {\textendash} the focus always remaining on Greek and Latin. The non-classical sources for historical discussion are mainly Vedic Sanskrit, Hittite, and Germanic, with occasional but crucial contributions from Old Irish, Avestan, Baltic, and Slavic.

}, issn = {9780195083453}, author = {Sihler, Andrew L.} } @article {Velcheva1995, title = {One for All and All four One: Yers and Nasals in Rodopi Dialects}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {3{\textendash}8}, author = {Velcheva, Boryana and Scatton, Ernest} } @inbook {Deevy1995, title = {An optimality theoretic analysis of stress in Macedonian}, booktitle = {Papers in Optimality Theory}, year = {1995}, pages = {137{\textendash}166}, publisher = {{GLSA} Publications}, organization = {{GLSA} Publications}, address = {Amherst, {MA}}, author = {Deevy, Patricia L.}, editor = {Beckman, Jill and Walsh Dickey, Laura and Urbanczyk, Suzanne} } @inbook {Kiparsky1995, title = {The phonological basis of sound change}, booktitle = {Handbook of Phonological Theory}, year = {1995}, pages = {640{\textendash}670}, publisher = {Blackwel}, organization = {Blackwel}, address = {Cambridge, {MA}}, author = {Kiparsky, Paul}, editor = {Goldsmith, J.} } @book {Broderick1995, title = {Reading by Starlight: Postmodern Science Fiction}, year = {1995}, pages = {224}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {London}, abstract = {

Reading by Starlight explores the characteristics in the writing, marketing and reception of science fiction which distinguish it as a genre.

Reading by Starlight includes close readings of paradigmatic cyberpunk texts and writings by science fiction novelists and theorists including Isaac Asimov, Arthur C. Clarke, Brian Aldiss, Patrick Parrinder, Kim Stanley Robinson, John Varley, Roger Zelazny, William Gibson, Fredric Jameson and Samuel R. Delaney.

}, author = {Broderick, Damien} } @article {Nikolova-Novakova1995, title = {Sur les syst{\`e}mes aspecto-temporels du fran{\c c}ais et du bulgare}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {5{\textendash}14}, abstract = {

The comparison between the aspect systems of a Slavic and a Romance language raises a number of theoretical and practical problems. It requires a precise and unified use of terminology, which is unfortunately not always the case, especially in French. The automatic transfer of the terms {\quotedblbase}perfective/imperfective{\textquotedblleft} from Bulgarian to French is practically impossible because the aspectual systems of the two languages function in a different way. In Bulgarian aspect is expressed by a pair of perfective and imperfective verbs, while in French it functions through two symmetrical subsystems of simple and complex verb tenses. The aspect implied in the lexical meaning of the verb is strongly influenced by the syntactic context. The article proves the necessity of a rigid distinction between aspect and tense; it discusses the question of precision in naming the verb tenses, the terms do not always reflect the linguistic reality. This is valid for both languages discussed.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Nikolova-Novakova, Iva} } @book {Manczak-Wohlfeld1995, title = {Tendencje rozwojowe wsp{\'o}{\l}czesnych zapo{\.z}ycze{\'n} angielskich w j{\k e}zyku polskim}, year = {1995}, pages = {96}, publisher = {Wydawnictwo Platan}, organization = {Wydawnictwo Platan}, address = {Krak{\'o}w}, author = {Ma{\'n}czak-Wohlfeld, El{\.z}bieta} } @book {Huyssen 1995, title = {Twilight Memories, Marking Time in a Culture of Amnesia}, year = {1995}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {London}, author = {Huyssen, Andreas} } @article {Чапек1995, title = {Ако бях лингвист}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {39{\textendash}40}, author = {Чапек, Карел} } @article {Тасева1995, title = {Апокрифният апокалипсис на Йоан Богослов (по препис {\textnumero} 639 от Московската Синодална библиотека)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {47{\textendash}54}, author = {Тасева, Лора and Йовчева, Мария} } @article {Бояджиев1995, title = {Бертил Малмберг (1913{\textendash}1994)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {136{\textendash}137}, keywords = {in memoriam, Бертил Малмберг}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Райман1995, title = {Библиография за разпадането на инфинитива в балканските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {103{\textendash}106}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Райман, Михаел} } @article {Железарова1995, title = {Библиография на Иван Кънчев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {118{\textendash}123}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Железарова1995a, title = {Библиография на Стефана Димитрова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {97{\textendash}112}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Дачева1995, title = {Блажев, Б. В. Попова, Чудесата на детската реч. С., 1995, Тилия, 208 с.}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {44{\textendash}45}, author = {Дачева, Гергана} } @article {Редакционна1995, title = {Божидар Райков}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {3{\textendash}4}, keywords = {in honorem, Божидар Райков, в чест}, author = {Редакционна} } @article {Георгиева1995, title = {Българска фолклористична литература за 1994 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {21}, year = {1995}, pages = {71{\textendash}88}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии: 253 названия. Съдържа и списък на прегледаните източници.}, keywords = {1994, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Георгиева, Мария and Борисова, Бисерка} } @article {Хрусанова1995a, title = {Български езиковедски дисертации (1992 и 1993 година)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {144{\textendash}148}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @book {Казанджиев1995, title = {Военна психология. Психология на боеца}, series = {Българско военно психологическо наследство}, year = {1995}, note = {

Встъп. студия, науч. ред. Илия Петров Пеев.

1. изд. 1943 във Воен. библ. ; кн. 118. - Офс. изд. - 500 тир.
.Съдържа: Библиогр. с. 453-456

}, pages = {460}, publisher = {Министерство на отбраната}, organization = {Министерство на отбраната}, edition = {2}, address = {София}, issn = {9789545091568}, author = {Казанджиев, Спиридон} } @book {Левинас1995, title = {Времето и другото}, year = {1995}, publisher = {Сонм}, organization = {Сонм}, address = {София}, author = {Левинас, Еманюел} } @article {Стоянова1995, title = {Втора международна конференция за комуникацията в Банска Бистрица, Словакия (ІХ, 1994)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {132}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Стоянова, Люба} } @article {Стойкова1995, title = {Втори интердисциплинарен колегиум по стара българска литература и култура в памет на акад. Петър Динеков.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {128{\textendash}135}, author = {Стойкова, Ана} } @book {Сартр1995, title = {Въображението}, year = {1995}, publisher = {АРГЕС}, organization = {АРГЕС}, address = {София}, author = {Сартр, Жан-Пол} } @article {Пашов1995, title = {Грешки при писането и изговора на имена на духовници, патрони на български университети}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {22{\textendash}24}, author = {Пашов, Петър} } @article {Младенов1995a, title = {Дадох, предадох, а не дадъх, предадъх}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {29}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Велинова1995, title = {Девета конференция по балканско и южнославянско езикознание, литература и фолклор}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {97{\textendash}98}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Велинова, Милена} } @article {Китанова-1995b, title = {Диалектната лексика в сборника {\quotedblbase}Диви разкази{\textquotedblleft} на Николай Хайтов}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {17{\textendash}19}, author = {Китанова, Мария} } @article {Радева1995b, title = {Диалектната основа на новобългарския книжовен език}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {34{\textendash}36}, author = {Василка Радева} } @article {Алексова1995, title = {Диалектно словосъчетание за {\textquoteright}сключвам брак{\textquoteright}}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {26{\textendash}27}, author = {Алексова, Василка} } @article {Радева-1995d, title = {Димитър Матов (1864{\textendash}1896)}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {24{\textendash}25}, author = {Василка Радева} } @article {Станишева1995, title = {Доктор Максим Славчев Младенов (В началото на големия творчески път)}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {9{\textendash}12}, author = {Станишева, Дина} } @book {Морен1995, title = {Духът на времето}, year = {1995}, pages = {320}, publisher = {Христо Ботев}, organization = {Христо Ботев}, address = {София}, author = {Морен, Едгар} } @article {Цибранска1995, title = {Дяк Димитър Кратовски и неговият Номоканон от 1466 г.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {91{\textendash}98}, author = {Марияна Цибранска} } @article {Цибранска1995, title = {Дяк Димитър Кратовски и неговият Номоканон от 1466 г.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {91-98}, author = {Марияна Цибранска} } @article {ЦибранскаМ1995, title = {Дяк Димитър Кратовски и неговият Номоканон от 1466 г.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, number = {1}, year = {1995}, pages = {91{\textendash}98}, author = {Марияна Цибранска} } @article {Стефова1995, title = {Един ранен пример за прехода {\textquoteleft} у {\textgreater} и в български}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {73{\textendash}77}, author = {Стефова, Лидия} } @article {Даскалова1995, title = {Една старинна българска дума}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, note = {

За думата растегъ / растѧгъ

}, pages = {18{\textendash}19}, author = {Даскалова, Ангелина} } @article {Бояджиев1995c, title = {Езикът като система и/или структура}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {27{\textendash}30}, abstract = {

The article treats the question of the earliest usage of the terms system and structure concerning language, and also the different content implied in them. The author emphasizes that the idea about language as a systematic whole does not contradict the thesis about the asystematic facts and processes existing in it.

}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Жобов1995, title = {Живко Бояджиев. Увод в езикознанието (помагало за студенти). {\textendash} Пловдив, Изд. {\quotedblbase}Христо Г. Данов{\textquotedblleft}, 1995, 245 с.}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {39{\textendash}40}, author = {Жобов, Владимир} } @article {Младенов1995b, title = {За висока езикова култура}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {6{\textendash}7}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Каневска-Николова1995, title = {За две лексикално-семантични гнезда с корени чѧп- и чеп-}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {31}, author = {Каневска-Николова, Елена} } @article {Мороз1995, title = {За един субстратен пласт в разказа на свети Никола}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {98{\textendash}108}, author = {Мороз, Йосиф} } @article {Мороз1995, title = {За един субстратен пласт в разказа на свети Никола}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {98-108}, keywords = {агиография, житие, Разказ за похода на император Никифор I в България през 811 г., раннохристиянски светци, св. Никола Войн, старобългарска литература, фолклор, чудо}, author = {Мороз, Йосиф} } @article {Димов1995, title = {За един съвсем излишен русизъм (безпардонен, безпардонно)}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {27{\textendash}29}, author = {Димов, Димо} } @article {Павлова1995, title = {За едно роднинско название и връзката му с традиционната духовна култура}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {31{\textendash}32}, author = {Павлова, Неда} } @article {Първев1995б, title = {За езика на богослужението в българските православни храмове}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {22{\textendash}26}, author = {Първев, Христо} } @article {Рачева1995, title = {За названието на една обуква, което някога е било названието на кораб}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {24{\textendash}26}, author = {Рачева, Мария} } @article {Николова1995а, title = {За най-стария български средновековен ръкопис на Стария завет}, journal = {Старобългарска литература}, volume = {28{\textendash}29}, year = {1995}, pages = {110{\textendash}118}, author = {Николова, Светлина} } @article {Андрейчин1995а, title = {За нашия език и езиковата ни култура}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {17{\textendash}19}, author = {Андрейчин, Любомир} } @article {Тончева1995, title = {За някои палеографски особености на Лобковския (Хлудовия) паримейник {\textendash} среднобългарски паметник от края на ХІІІ {\textendash}началото на {ХІV} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {45{\textendash}56}, author = {Тончева, Христина} } @article {БояджиевТ1995, title = {За правилния изговор на думата студия}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {13}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Младенов1995c, title = {За русизма двуразов}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {14}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Чешмеджиев1995, title = {За {\quotedblbase}руските букви" в Пространното житие на Константин-Кирил Философ}, journal = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {10}, year = {1995}, pages = {116{\textendash}137}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @article {Григорова1995, title = {За употребата на възвратно личното местоимение СЕБЕ СИ}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {25{\textendash}26}, author = {Григорова, Мария} } @article {Замбова1995, title = {Замърсената ни публична комуникативна среда в огледалото на студентската писмена практика}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {29{\textendash}32}, author = {Замбова, Антония} } @article {Русинов1995a, title = {Зимнина}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {43}, author = {Русинов, Русин} } @article {БояджиевА-1995а, title = {Знаете ли, че ...}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, note = {

За буквата я.

}, pages = {15}, author = {Бояджиев, Андрей} } @article {Бояджиев1995, title = {Знаете ли, че ...}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, note = {

За думата коприва.

}, pages = {34}, author = {Бояджиев, Андрей} } @article {Първев1995c, title = {И малко история}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {29{\textendash}32}, author = {Първев, Христо} } @article {Кръстев1995c, title = {{\quotedblbase}И царят не е по-голям от граматиците{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {7{\textendash}9}, author = {Кръстев, Боримир} } @article {Радева1995e, title = {Иван Леков (1904{\textendash}1978)}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {25{\textendash}26}, author = {Василка Радева} } @article {Бакалова1995, title = {Ивановските стенописни надписи {\textendash} текст и функция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {22{\textendash}65}, author = {Бакалова, Елка and Смядовски, Стефан} } @article {Пернишка1995, title = {Игрите на смисъла}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {39{\textendash}41}, author = {Пернишка, Емилия} } @article {Радева1995c, title = {Из словното богатство на българските говори}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, note = {

Думи със значение \&$\#$39;място за съдовете за вода\&$\#$39; в българските говори.

}, pages = {34{\textendash}35}, author = {Василка Радева} } @article {Велчева1995, title = {Из старото българско словно богатство}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {29{\textendash}30}, author = {Боряна Велчева and Даскалова, Ангелина} } @article {Попов1995, title = {Из химнографското наследство на Константин Преславски (Новооткрит трипеснец за предпразненство на Успение Богородично)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {3{\textendash}31}, author = {Попов, Георги} } @article {Първев1995, title = {Избледнели спомени от Ново село и Видин}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {13{\textendash}14}, author = {Първев, Христо} } @book {Димова1995, title = {Импресионизъм и превод : Импресионистичният стил в австрийската литература и проблеми на превода}, series = {Biblioteca Austriaca}, year = {1995}, note = {

Върху материал от прозата на Петер Алтенберг, Артур Шницлер, Йозеф Рот и преводите им на български език

}, pages = {287}, publisher = {ПИК}, organization = {ПИК}, address = {Велико Търново}, keywords = {Австрийска литература -- преводи на други езици, Превод, художествен -- теория}, author = {Димова, Ана} } @article {Алексова1995а, title = {Историзми с български произход в лексиката на румънския език}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {16{\textendash}17}, author = {Алексова, Василка} } @book {Игов1995, title = {История на българската литература 1878-1944}, year = {1995}, pages = {444}, publisher = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Проф. Марин Дринов"}, edition = {2. фототип.}, address = {София}, keywords = {Българска литература {\textendash} история}, issn = {9544303839}, author = {Игов, Светлозар А.} } @inbook {Икономова1995, title = {Йоан Екзарх}, booktitle = {Кирило-Методиевска енциклопедия}, volume = {2}, year = {1995}, pages = {186{\textendash}190}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Икономова, Живка}, editor = {Динеков, Петър} } @article {Велчева1995c, title = {Как са се поздравявали старите българи}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {21{\textendash}22}, author = {Боряна Велчева} } @article {Влахова1995, title = {Калина Иванова, Руселина Ницолова. Ние, говорещите хора. (Уние. издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}, 1995, 229 с.)}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {45{\textendash}47}, author = {Влахова, Радка} } @inbook {Минчева1995, title = {Калки в старобългарски език}, booktitle = {Кирило-Методиевска енциклопедия}, volume = {2}, year = {1995}, pages = {209{\textendash}212}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Минчева, Ангелина}, editor = {Динеков, Петър} } @article {Редакция1995, title = {Карел Чапек. Критика на думите (превод от чешки Йорданка Трифонова)}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {39}, author = {Редакция, Българска реч} } @article {Кръстев1995d, title = {Касае, касае, касае ...}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {14{\textendash}15}, author = {Кръстев, Боримир} } @article {Виларова1995, title = {Категориални и класификационни семантични признаци на производните лексеми с локативно значение (върху материал от български, полски и руски език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {5{\textendash}11}, abstract = {

The article is devoted to the semantic characteristics of a numerous group of derivative nouns denoting places in the Slavic languages. On the basis of language material from Bulgarian, Polish and Russian, the author aims at combining the traditional word-formation method with elements of lexico-semantic analysis, so as to reveal the basic formal and semantic indications 26 of the discussed lexemes. This is part of a larger work which analyses the lexemes of locative meaning in the compared languages, and which finally aims at achieving a generalized model of the word-formation category considered here.

}, author = {Виларова, Маргарита} } @article {Венкова1995, title = {Квантификацията на имената в португалския и в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {12{\textendash}26}, abstract = {The work discusses in a contrastive aspect the peculiarities of the quantitative definiteness of the nouns in Portuguese and in Bulgarian. As far as the quantification of counting and the quantification of measuring are determined, an analysis is made of the subclasses of absolute and relative quantification. The specific displays of the separate quantifiers are connected with the name{\textquoteright}s semantics, as well as with the process of quantification, pluralization and determination, one or another process dominating in different context conditions.}, author = {Венкова, Валентина} } @article {Стойков1995a, title = {Кирил Мирчев}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {6{\textendash}8}, author = {Стойков, Стойко} } @article {Илчев1995, title = {Кирил Мирчев (1902 {\textendash} 1975)}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {9{\textendash}10}, author = {Илчев, Петър} } @book {Динеков1995, title = {Кирило-Методиевска енциклопедия}, volume = {2}, year = {1995}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, isbn = {9540704634}, editor = {Динеков, Петър} } @article {Турилов1995, title = {Кичевский сборник с {\quotedblbase}Болгарской апокрифической летописью{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {2{\textendash}39}, author = {Анатолий А. Турилов} } @article {Попов1995c, title = {Климент, Константин и Наум зашифроват в стихове имената си}, journal = {Труд}, year = {1995}, pages = {15}, author = {Попов, Георги} } @inbook {Стойкова1995, title = {Кнежа, Ищван}, booktitle = {Кирило-Методиевска енциклопедия}, volume = {2}, year = {1995}, pages = {351{\textendash}352}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, keywords = {bibliography, in honorem, Istv{\'a}n Kniezsa, personalia, библиография, в чест, Ищван Кнежа, персоналии}, author = {Стойкова, Ана and Попов, Георги} } @article {Първев1995a, title = {Когато бяхме студенти на професор Любомир Андрейчин}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {9{\textendash}12}, author = {Първев, Христо} } @article {Иванова1995, title = {Кой се подвизава {\quotedblbase}у дома{\textquotedblleft}?}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {26{\textendash}27}, author = {Иванова, Калина} } @inbook {Ликова1996, title = {Константин Константинов}, booktitle = {Литературен живот между двете войни}, volume = {2}, year = {1995}, pages = {206{\textendash}224}, publisher = {Иван Вазов}, organization = {Иван Вазов}, address = {София}, author = {Ликова, Розалия} } @article {Панайотов1995, title = {Конференция в памет на проф. д-р Максим Младенов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {128{\textendash}130}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Панайотов, Величко and Влахова, Радка} } @article {Димитрова1995, title = {Конференция в Полша по проблемите на езиковата комуникация}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {138}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова, Стефана} } @article {Ликоманова1995, title = {Конференция по лингвистика на текста}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {92{\textendash}93}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Искра Ликоманова} } @article {Младенов1995d, title = {Конференция с международно участие}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {14}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Радева1995d, title = {Къде сме ние?}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {9{\textendash}10}, author = {Василка Радева} } @article {Пенкова1995, title = {Към идейно-съдържателния контекст на стенописите от църквата {\quotedblbase}Св. Четиридесет мъченици{\textquotedblleft} във Велико Търново}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {75{\textendash}93}, author = {Пенкова, Бисерка} } @article {Пенкова1995, title = {Към идейно-съдържателния контекст на стенописите от църквата {\quotedblbase}Св. Четиридесет мъченици{\textquotedblleft} във Велико Търново}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {75{\textendash}93}, author = {Пенкова, Бисерка} } @article {Михайлов1995, title = {Към тълкуването на бронзовата седмолъча розета от Плиска}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {94{\textendash}101}, author = {Михайлов, Стамен} } @article {Редакция1995, title = {Към читателите}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {5{\textendash}6}, author = {Редакция, Българска реч} } @article {Железарова1995, title = {Лексикална асиметрия при глаголите в българския и чешкия език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {23{\textendash}31}, abstract = {In Bulgarian and in Czech there exist everyday words or word combinations related to the modern way of life of the two nations, the only difference in the usage being that one of the languages expresses a given notion with a simple lexeme, while the other uses a combination of two or more lexemes. Such differences have appeared in the historical development of the languages and they exist in each pair of compared languages. This study aims at a comparison between Bulgarian verbs and their Czech equivalents, expressed by word combinations. The relations between the simple and complex lexemes given here prove that not only the separate word but also the combinations of words with specific lexical meaning can be a basic sign (formal-semantic) unit in the vocabulary stock.}, author = {Радост Железарова} } @book {Апресян1995, title = {Лексическая семантика : Синонимические средства языка}, series = {Язык. Семиотика. Культура}, year = {1995}, pages = {VIII, 472}, publisher = {Восточная литература}, organization = {Восточная литература}, address = {Москва}, keywords = {лексикология, Лингвистика, Семиотика}, issn = {5887660430}, author = {Апресян, Юрий Д.} } @article {Комати1995, title = {Лекторатите по български език в немските университети}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {20{\textendash}22}, author = {Комати, Зигрун} } @article {Мошински1995, title = {Лидия Петровна Жуковская}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {in honorem, Lidia Zhukovskaja, в чест, Лидия Жуковская}, author = {Мошински, Лешек} } @article {Кръстев1995b, title = {Личността на езиковеда като социолингвистически фактор за езиковата култура на обществото}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, note = {

По повод 85-годишнината от рождението и 20-годишнината от смъртта на чл.-кор. проф. д-р Любомир Андрейчин.

}, pages = {13{\textendash}16}, author = {Кръстев, Боримир} } @article {Стойков1995, title = {Любомир Андрейчин}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {6{\textendash}8}, author = {Стойков, Стойко} } @inbook {Попов1995, title = {Майер, Карл}, booktitle = {Кирило-Методиевска енциклопедия}, volume = {2}, year = {1995}, pages = {584{\textendash}585}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, keywords = {история на науката, Карл Майер, персоналии}, author = {Попов, Георги} } @article {Първев1995, title = {Максим Младенов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {124{\textendash}128}, author = {Първев, Христо} } @article {Първев1995, title = {Максим Младенов {\textendash} един тъжен юбилей (3.ІІ.1930{\textendash}10.IX.1992)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {124{\textendash}128}, keywords = {in memoriam, Максим Сл. Младенов}, author = {Първев, Христо} } @article {Колев1995, title = {Максим Сл. Младенов. Българските говори в Румънив (Изд. на БАН, С., 1993, 444 с. + 9 карти)}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {42{\textendash}43}, author = {Колев, Георги} } @article {Радева1995, title = {Максим Славчев Младенов}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {7{\textendash}8}, author = {Василка Радева} } @inbook {Мострова1995, title = {Мариинско евангелие}, booktitle = {Кирило-Методиевска енциклопедия}, volume = {2}, year = {1995}, pages = {617{\textendash}625}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Мострова, Татяна} } @article {Ницолова1995, title = {Мая Байрамова. Етюди за съюзите в Троянския дамаскин. Библ. {\quotedblbase}Слово и символ{\textquotedblleft} {\textnumero} 1. Изд. {\quotedblbase}Агато{\textquotedblleft}. С., 1996, 202 с.}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {41{\textendash}42}, author = {Pyceлина Ницолова} } @article {Ангелов1995, title = {Международен семинар по Политика на езика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {133{\textendash}135}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Ангел Г. Ангелов} } @article {Димитрова1995a, title = {Международна юбилейна сесия, посветена на 100-годишнината от рождението на академик Виктор Виноградов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {131}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова, Стефана} } @article {Яворская1995, title = {Международный семинар Язык тоталитарного общества (Киев, 1994)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {116}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Яворская, Галина} } @article {Павлова1995a, title = {Митът за вечното завръщане и нормата при именуването у българите}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {22{\textendash}23}, author = {Павлова, Неда} } @article {Ликоманова1995а, title = {Многократността на изразните средства като особеност на разговорната реч}, journal = {Проблеми на българската разговорна реч}, year = {1995}, pages = {116{\textendash}121}, author = {Ликоманова, Искра} } @book {Петканова1995, title = { Многолетна мъдрост : Сентенции и поуки, извлечени от средновековни книжовни извори }, year = {1995}, pages = {328}, publisher = {Време}, organization = {Време}, address = {София}, issn = {9548568071}, author = {Петканова, Донка and Йонова, Майя} } @article {Овчаров1995, title = {Надписите от {ХІV} в. в Марков манастир до Скопие и политическият възход на кралете Вълкашин и Марко}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {32{\textendash}46}, author = {Овчаров, Николай} } @article {Кяева1995, title = {Названия на пързалка в българските говори (Словообразувателен аспект)}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {32{\textendash}33}, author = {Кяева, Елена} } @article {Китанова1995, title = {Названията на месеците декември и януари в българските говори}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {32{\textendash}34}, author = {Китанова, Мария} } @article {Костова1995, title = {Наименованието оёрканёая в Светославовия изборник от 1073 година}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {71{\textendash}74}, author = {Костова, Красимира} } @article {Китанова1995a, title = {Народният календар, отразен в народните вярвания}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {36{\textendash}38}, author = {Китанова, Мария} } @article {Тишева1995, title = {Научна конференция, посветена на проф. Любомир Андрейчин}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {45{\textendash}46}, author = {Тишева, Йовка} } @article {Василева1995a, title = {Национална конференция и Колоквиум с международно участие на тема Преподаването на френски език, съотнесено към образователните степени}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {101{\textendash}102}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Василева, Радка} } @article {Баракова1995, title = {Не обичам дълго кафе и русо кафе. Пия само късо кафе}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {41{\textendash}42}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Иванов1995, title = {Невесели мисли около една българоведска чудесна книга}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, note = {

За книгата на Райко Арсов Любенов. Бурел {\textendash} говор, фолклор, етнография. София: ЛИК. 1993. 301+21 с.

}, pages = {43{\textendash}45}, author = {Иванов, Христо} } @book {ИвановаК1995, title = {Ние, говорещите хора}, year = {1995}, pages = {231}, publisher = {Софийски университет}, organization = {Софийски университет}, address = {София}, author = {Иванова, Калина and Pyceлина Ницолова} } @article {Пернишки1995, title = {Нова културна общност {\textendash} израз на признателност към делото на Найден Геров}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, note = {

За учредяването на 29 май 1995 г. на Българско лексикографско дружество в чест на 100-годишнината от излизането на {\quotedblbase}Речник на блъгарский язик{\textquotedblleft} на Найден Геров.

}, pages = {47}, author = {Пернишки, Васил} } @article {Велинова1995, title = {Нови преписи на произведения на Климент Охридски в руски книгохранилища}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {55{\textendash}69}, author = {Велинова, Вася} } @article {Овчаров1995a, title = {Ново тълкуване на ямболския надпис от 1356/1357 г.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {102{\textendash}106}, author = {Овчаров, Николай} } @article {Младенова1995a, title = {Някои български диалектни названия на насекомото калинка-малинка}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {19{\textendash}20}, author = {Младенова, Дарина} } @article {Лалева1995, title = {Някои последици от среднобългарското смесване на носовките}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {70{\textendash}72}, author = {Лалева, Таня} } @article {Велчева1995a, title = {Някои стари думи за {\textquoteright}любов{\textquoteright} и {\textquoteright}секс{\textquoteright}}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, note = {

За думите любов, любовен, любя; прилѣпъ.

}, pages = {16{\textendash}17}, author = {Боряна Велчева} } @article {Радева1995a, title = {Няколки сродни думи с основа {\textendash} -благ-}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {18{\textendash}19}, author = {Василка Радева} } @article {Лекова1995, title = {Няколко ранни ориенталски заемки в българския език. I част}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, note = {

За думите загар, загър \&$\#$39;(голямо) ловно куче\&$\#$39;, зар \&$\#$39;костено кубче за игра (на табла)\&$\#$39;, контош \&$\#$39;горна дреха, къса до пояса, салтамарка\&$\#$39;

Продължение вж. [ibib]Лекова-1996[/ibib]

}, pages = {13{\textendash}16}, author = {Лекова, Татяна} } @article {Пляков1995, title = {Областта на Средна Струма през VІ век. Заселване на славянското население}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {78{\textendash}97}, author = {Пляков, Здравко} } @article {Вълева1995, title = {Образът на св. Варвар Пелагонийски в притвора на църквата в Кремиковския манастир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {49{\textendash}64}, author = {Вълева, Цвета} } @article {Хунг1995, title = {Означаване на говорещия в речевия акт (съпоставителен анализ между българския и виетнамския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {32{\textendash}40}, abstract = {The article treats in a contrastive perspective the language means used to indicate the speaker (sender) in the two languages regarding their semantic-pragmatic value in the speech act. The basic difference between Bulgarian and Vietnamese is that in Bulgarian the speaker is indicated mainly by the first person personal pronouns and the first person verb endings, while in Vietnamese the 1st person personal pronoun system is much more varied, there are no verb endings, but the names of relationships and the speaker{\textquoteright}s personal name play an important role; these two means have only a peripheral usage in Bulgarian.}, author = {Хунг, Буй Манх} } @article {Русинов1995, title = {{\quotedblbase}Оторизиран{\textquotedblleft} дистрибутор}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {32{\textendash}33}, author = {Русинов, Русин} } @article {Цойнска1995, title = {Още два преписа на допълнението към {\quotedblbase}Болгарска граматика{\textquotedblleft} на Неофит Рилски}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {36{\textendash}38}, author = {Цойнска, Ралица} } @article {Тотоманова1995, title = {Петър Илчев (1927{\textendash}1995)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {112{\textendash}113}, keywords = {in honorem, в чест, Петър Илчев}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Бояджиев1995, title = {Подбрана библиография по история на лингвистиката}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {94{\textendash}99}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев1995b, title = {Подбрана библиография по общо езикознание (І)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {99{\textendash}102}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бояджиев1995a, title = {Подбрана библиография по Увод в романското езикознание (І)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {139{\textendash}143}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Брезински1995, title = {Понятието {\quotedblbase}езикова култура{\textquotedblleft} е много широко}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {15{\textendash}17}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Тасева1995a, title = {Преводачески особености в Книга на пророк Иезекиил по ръкопис {F.I.461} от Руската национална библиотека}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {40{\textendash}52}, author = {Тасева, Лора and Йовчева, Мария} } @article {Тотоманова1995a, title = {Представите за сричката у Константин Костенечки}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {57{\textendash}62}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Попов1995b, title = {Произведения на Константин Преславски и Климент Охридски}, journal = {Преславска книжовна школа}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {96{\textendash}114}, keywords = {Климент Охридски, Константин Преславски, старобългарска литература, старобългарски писатели}, author = {Попов, Георги} } @article {Бояджиев1995, title = {Професор Конрад Кьорнер}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {91}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Петрова1995, title = {Психолингвистическое исследование лексико-семантических групп с идентификатором сутки в русском и денонощие в болгарском языках}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {5{\textendash}13}, abstract = {The article is а part of contrastive semasiologic analysis of lexicosemantic groups with main word (identification) twenty-four hours in Russian and Bulgarian. Note: There are single words with the meaning of {\textquoteleft}twenty-four hours{\textquoteright} in both languages; the corresponding groups consist of words, referring to the parts of day and night. We try to combine traditional linguistic methods and empirical techniques. The psycholinguistic experiment consists of three tasks: to draw {\textquoteleft}24 hours{\textquoteright}; to divide the time period into parts, name them and give their time reference; a free association test.}, author = {Петрова, Красимира} } @article {Николова-Новакова1995, title = {Първа среща на млади лингвисти (Дюнкерк, Франция, 17{\textendash}18 март 1995)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {99{\textendash}100}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Николова-Новакова, Ива} } @article {Денкова1995, title = {Пътят в модела на светостта}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {66{\textendash}77}, author = {Денкова, Лидия} } @book {Барт1995, title = {Разделението на езиците}, year = {1995}, pages = {247}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, issn = {9540201888}, author = {Барт, Ролан} } @article {Теллалова1995, title = {Разумно ли е седмокласници да правят литературни анализи (Отговор на нелитературен въпрос)}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {35{\textendash}36}, author = {Теллалова, Сесилия} } @article {Младенов1995, title = {Река̀, река̀т, а не реча̀, реча̀ш}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {17}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Брезински1995a, title = {Романя не е Румъния}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {27{\textendash}28}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Григорова1995a, title = {{\quotedblbase}С чувство за малоценност култура не се прави{\textquotedblleft} (Александър Балабанов за българския език)}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {10{\textendash}12}, author = {Григорова, Мария} } @article {Шнитер1995, title = {Свети Арнулф и крал Арнулф}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {15{\textendash}21}, author = {Шнитер, Мария} } @article {Шнитер1995, title = {Свети Арнулф и крал Арнулф}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {15{\textendash}21}, author = {Шнитер, Мария} } @article {Мечев1995, title = {свои ѧзыкъ. Старобългарски текстове. Христоматия за университетите. Съст. Татяна Славова, Иван Добрев. С., 1995, 190 с., изд. {\quotedblbase}График{\textquotedblleft}}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {43{\textendash}44}, author = {Мечев, Константин} } @article {Любенов1995, title = {Синоними на глагола {\quotedblbase}бия{\textquotedblleft} в речника на бурелския говор}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {27{\textendash}29}, author = {Любенов, Райко} } @article {Славова1995, title = {Следи от Методиев превод на библейската книга Битие}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {53{\textendash}70}, author = {Славова, Татяна} } @article {Андрейчин1995, title = {Слово, произнесено на тържествено събрание, посветено на 85-год. от рождението на чл.-кор. проф. Любомир Андрейчин и 53-год. от създаването на Института за български език}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {8{\textendash}9}, author = {Андрейчин, Димитър} } @article {Кръстев1995а, title = {Социолингвистична публицистика. Ние и те}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {41}, author = {Кръстев, Боримир} } @article {Мострова1995, title = {Старобългарският превод на книгата на пророк Иеремия по преписи от {ХІV{\textendash}ХVІ} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {9{\textendash}26}, author = {Мострова, Татяна} } @article {Велчева1995б, title = {Старобългарското платець {\textquoteright}половинка{\textquoteright}}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {18}, author = {Боряна Велчева} } @book {Мавродинова1995, title = {Стенната живопис в България до края на XIV век}, year = {1995}, note = {

Резюме на френски език.

}, pages = {100 с., 34 л. ил}, publisher = {Академично издателство {\quotedblbase}Проф. Марин Дринов{\textquotedblleft}}, organization = {Академично издателство {\quotedblbase}Проф. Марин Дринов{\textquotedblleft}}, address = {София}, keywords = {стенописи, стенописи -- Средновековие, стенописи {\textendash} история}, issn = {9544303480}, author = {Мавродинова, Лиляна} } @article {Кандарашева1995, title = {Стенописите от първия живописен слой в църквата {\quotedblbase}Св. Георги{\textquotedblleft} в София}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {94{\textendash}113}, author = {Кандарашева, Ирина} } @article {Колев1995a, title = {Стойко Стойков. Българска диалектология. III изд. (Под ред. на М. Сл. Младенов), 1993 г., 425 с.}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {27{\textendash}28}, author = {Колев, Георги} } @article {Николаев1995, title = {Страдателен залог в Савина книга}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {19{\textendash}21}, author = {Николаев, Боян} } @article {Железарова1995b, title = {Съдържание на годишнина XX (1995) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {118{\textendash}124}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Железарова1995c, title = {Съдържание на годишнини XI{\textendash}XX (1986{\textendash}1995) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {125{\textendash}208}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Хрусанова1995, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1994 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {107{\textendash}117}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Славова1995, title = {Тайнописи в средновековните славянски ръкописи}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {11{\textendash}13}, author = {Славова, Татяна} } @article {Кръстев1995, title = {Тестовете за проверка и оценка на знанията по български език}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {37{\textendash}38}, author = {Кръстев, Боримир} } @book {Гагова1995, title = {Тракия през Българското Средновековие : Историческа география}, year = {1995}, pages = {359}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Гагова, Красимира} } @article {Дюлгерова1995, title = {Трета национална конференция по проблемите на българската разговорна реч}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1995}, pages = {115}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Дюлгерова, Гинка} } @article {Желязкова1995, title = {Тропарите в състава на Простия пролог}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {78{\textendash}90}, author = {Желязкова, Веселка} } @article {Попова1995, title = {Тъй наречената {\quotedblbase}американизация{\textquotedblleft} на българския език}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {19{\textendash}21}, author = {Попова, Венче} } @article {Русинов1995б, title = {Убийство по поръчка}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, note = {

Не поръчково убийство, а убийство по поръчка или поръчано убийство.

}, pages = {29{\textendash}30}, author = {Русинов, Русин} } @book {Богранд1995, title = {Увод в текстовата лингвистика}, year = {1995}, publisher = {Софийски университет}, organization = {Софийски университет}, address = {София}, author = {Богранд, Роберт дьо} } @article {Манолева1995, title = {Учени уважиха паметта на проф. Кирил Мирчев с конференция}, journal = {Българска реч}, volume = {1}, year = {1995}, pages = {45{\textendash}47}, author = {Манолева, Августа} } @article {Чекова1995, title = {Фолклорно-епическите парадигми в повествованието за Княз Олег и основаването на Киевска Рус в староруските летописи}, journal = {Годишник на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}, Факултет по славянски филологии}, volume = {87}, year = {1995}, pages = {59{\textendash}129}, author = {Чекова, Илияна} } @article {Николова1995, title = {Чин за ръкополагане на епископ, митрополит, патриарх}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {19}, year = {1995}, pages = {99{\textendash}111}, author = {Николова, Бистра} } @article {Велинова1994, title = {108-а конференция на Американската асоциация за съвременни езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {133{\textendash}134}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Велинова, Милена} } @inbook {Boyadzhieva 1994, title = {40 години Музей за история на София}, booktitle = {София-Сердика-Средец}, volume = {2}, year = {1994}, publisher = {Музей за история на София}, organization = {Музей за история на София}, address = {София}, author = {Бояджиева, Елинка}, editor = {Иванов, Теофил} } @book {Popkonstantinov1994, title = {Altbulgarische Inschriften {\textendash} Старобългарски надписи}, series = {Die slawischen Sprachen}, volume = {1}, number = {36}, year = {1994}, publisher = {Institut für Slawistik der Universität Salzburg}, organization = {Institut für Slawistik der Universität Salzburg}, address = {Salzburg}, author = {Popkonstantinov, Kazimir and Kronsteiner, Otto} } @inbook {Paterson-Sevcenko1994, title = {Close Encounters : Contact between Holy Figures and the Faithful as represented in Byzantine Works of Art}, booktitle = {Byzance et les images : cycle de conf{\'e}rences organis{\'e} au Mus{\'e}e du Louvre par le Service Culturel du 5 ocrobre au 7 d{\'e}cembre 1992}, year = {1994}, pages = {255{\textendash}285}, publisher = {La Documentation fran{\c c}aise}, organization = {La Documentation fran{\c c}aise}, address = {Paris}, author = {Paterson-{\v S}ev{\v c}enko, Nancy}, editor = {Guillou, Andr{\'e}} } @article {Bakker1994, title = {Collating Greek and Slavic Apostolos Manuscripts}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {32{\textendash}49}, author = {Bakker, Michael and van der Tak, Johannes} } @book {Iser1994, title = {Der Akt des Lesens. Theorie {\"a}sthetischer Wirkung}, year = {1994}, publisher = {W. Fink}, organization = {W. Fink}, address = {M{\"u}nchen}, author = {Iser, Wolfgang} } @article {Mussakova1994, title = {Der kyrillische Palimpsest in Cod. Vat. gr. 2502 und sein Schmuck}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {37{\textendash}57}, author = {Mussakova, Elisaveta} } @article {Levin1994, title = {The effects of lexical formality on accent and trait attributions}, journal = {Language and Communication}, volume = {14}, year = {1994}, pages = {265 {\textendash} 274}, url = {http://www.discourse.aau.dk/digitalAssets/20/20584_levingilesgarrett.pdf}, author = {Levin, Harry and Howard Giles and Garrett, Peter} } @article {Kukov1994, title = {Functional Correspondence of the Adverbial Pair Here/There in Bulgarian and in Finnish}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {13{\textendash}20}, abstract = {

In that article are analysed in juxtaposition the most considerable similarities and differences of the two adverbials here/there in both languages. The main regularities and their realization in speech are rationalized. An attempt is made to define more accurately the communicative factor (linguistic, situational or psychological), dynamically affecting the selection and usage of a suitable adverbial unit. The conclusion that the Bulgarian adverbs here/there have a more universal applicability is substantiated. The Finnish equivalents have more accurate semanticgrammatical frames and function within multilateral subordination to the communicative circumstances.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Kukov, Nikola} } @inbook {Miles, Tout 1994a, title = {Impact of Research on the Approach to the Visiting Public at the Natural History Museum, London}, booktitle = {The Educational Role of the Museum}, year = {1994}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {London, New York}, author = {Miles, R. S. and Tout, A. F.}, editor = {Hooper-Greenhill, Eilean} } @inbook {Jusczyk1994, title = {Infant speech perception and the development of the mental lexicon}, booktitle = {The development of speech perception: The transition from speech sounds to spoken words}, year = {1994}, pages = {227{\textendash}270}, publisher = {{MIT} press}, organization = {{MIT} press}, address = {Cambridge, Mass}, author = {Jusczyk, Peter}, editor = {Goodman, Judith C. and Nusbaum, Howard C.} } @article {Vassileva1994, title = {Les interjections et le principe de composition fonctionnelle}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {5{\textendash}9}, abstract = {

The article examines questions concerning the applicability of the hierarchical and functional models of discourse to interjections in French and Bulgarian. The author observes the functional structuring of discourses containing interjections and offers a classification of the illocutionary functions which can be performed by interjections in the two languages.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Vassileva, Albena} } @inbook {Silverstone 1994, title = {The Medium is the museum: on Objects and Logics in Time and Space}, booktitle = {Towards the Museum of the Future. New European Perspectives}, year = {1994}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {London}, author = {Silverstone, R.}, editor = {Miles, R.} } @book {Fauconnier1994, title = {Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language}, year = {1994}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, abstract = {

First published in 1985 (MIT Press), Fauconnier{\textquoteright}s influential book, Mental Spaces, was instrumental in shaping the new field of cognitive linguistics. The concept of mental spaces--that we develop constructs during discourse that are distinct from linguistic constructs but are established by linguistic expressions--provides a powerful new approach to problems in philosophy and cognitive science concerning thought and language. It includes a new preface that provides context for the theory, and a new foreword by George Lakoff and Eve Sweetser (both of U.C. Berkeley).

}, author = {Fauconnier, Gilles} } @article {Vakareliyska1994, title = {A Model of the Dative/Accusative Opposition for Slavic Languages Based on Data from Aphasia}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {7{\textendash}16}, abstract = {

Bulgarian and Russian aphasia patients made approximately twice as many Dative/Accusative case-marker errors on verbs with generally inconsistent interlanguage case markings than on verbs whose interlanguage case marking is fairly consistent. These results suggest that paragrammatic case-marking errors reflect not purely morphological-level impairment, but rather a semantic deficit, i. e., impaired access to individual case-associated semantic features of the verb. Based on the data, it is proposed that {\quotedblbase}conflicting case marking{\textquotedblleft} verbs contain a fairly balanced proportion of both dative- and accusative-associated semantic features, and that the dative/accusative opposition is essentially a temporal one, based on the opposition [+/- cognitive engagement] on the part of the non-agent to the action presented by the verb.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Vakareliyska, Cynthia} } @book {Kaplan 1994, title = {Museums and the Making of Ourselves: The Role of Objects in National Identity}, year = {1994}, publisher = {Leicester University Press}, organization = {Leicester University Press}, address = { New York}, author = {Kaplan, Flora} } @article {Thomson1994, title = {The Myth of a Slavonic Translation of Pseudo-Nonnus{\textquoteright} Scholia Mythologia in Orationes Gregorii Nazianzeni}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {91{\textendash}92}, author = {Thomson, Francis J.} } @article {Sarnowska-Giefing1994, title = {Onomastyka w o{\'s}wieceniowych przer{\'o}bkach i przek{\l}adach satyr Miko{\l}aja Boileau}, journal = {Pozna{\'n}skie Studia Polonistyczne}, volume = {1,(XXI)}, year = {1994}, pages = {75-84}, author = {Sarnowska-Giefing, Irena} } @inbook {Miles, Tout 1994b, title = {Outline of a Technology for Effective Science Exhibits}, booktitle = {The Educational Role of the Museum}, year = {1994}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {London, New York}, author = {Miles, Roger and Tout, Alan}, editor = {Hooper-Greenhill, Eilean} } @article {Kalopissi-Verti1994, title = {Painters{\textquoteright} Portraits in Byzantine Art}, journal = {Δελτίον της Χριστιανικής Αρχαιολογικής Εταιρείας}, volume = {17}, year = {1994}, note = {

17 (1993{\textendash}1994), περ. Δ ́

}, pages = {129{\textendash}142}, url = {http://e-journals.ekt.gr/bookReader/show/index.php?lib=deltion\&path=1098/1035$\#$page/1/mode/2up}, author = {Kalopissi-Verti, Sophia} } @inbook {Pisoni1994, title = {Perceptual learning of non-native speech contrasts: Implication for theories of speech perception}, booktitle = {The development of speech perception: The transition from speech sounds to spoken words}, year = {1994}, pages = {121{\textendash}166}, publisher = {{MIT} press}, organization = {{MIT} press}, address = {Cambridge, Mass}, keywords = {speech perception, възприемане на речта}, author = {Pisoni, David B., and Lively, Scott E. and Logan, John S.}, editor = {Goodman, Judith C. and Nusbaum, Howard C.} } @article {Mileva1994, title = {Phrasal Verbs in the Interlanguage of First Year English Philology Students}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {31{\textendash}37}, abstract = {

The work is designed to study the phrasal verbs in the Interlanguage of first year English philology Students at Sofia University. For this purpose the work presents a qualitative and quantitative analysis of learners{\textquoteright} errors and tries to penetrate below the surface phenomenon both into the linguistics and psychology of error. In order to draw up a complete picture of learners{\textquoteright} knowledge of phrasal verbs at this point, however, not just erroneous output, but the whole of the learners{\textquoteright} output is taken into consideration. Elicitation procedures are conducted with the help of native informants.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Mileva, Ralitsa} } @article {Hristova1994, title = {Pragmatic Uses of Well and their Bulgarian Translations}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {5{\textendash}13}, abstract = {

The paper is an analysis of the semantic and pragmatic properties of Well and the different transformations which Well-prefaced sentences undergo in Bulgarian. The meaning with which Well functions in a particular context is considered to be a result of the influence of the linguistic and non-linguistic environment but unlike many authors who have analysed Well and other pragmatic particles, the present study presents the hypothesis that these items have an inherent meaning of their own. The latter is regarded as a prototype which is supplemented by variable components. The method of analysis used is Predication Analysis by means of which different semantic and pragmatic meanings of the particle are identified and the adequacy of the translations is tested.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Hristova, Sashka} } @inbook {Desvallees 1994, title = {Presentation}, booktitle = {Vagues. Une antologie de la nouvelle museologie}, year = {1994}, address = {Paris}, author = {Desvallees, A.} } @article {Paterson-Sevcenko1994a, title = {The Representation of Donors and Holy Figures on Four Byzantine Icons}, journal = {Δελτίον της Χριστιανικής Αρχαιολογικής Εταιρείας}, volume = {17}, year = {1994}, note = {

17 (1993{\textendash}1994), περ. Δ ́

}, pages = {157{\textendash}164}, url = {http://e-journals.ekt.gr/bookReader/show/index.php?lib=deltion\&path=1100/1037$\#$page/1/mode/2up}, author = {Paterson-{\v S}ev{\v c}enko, Nancy} } @article {Stoklund 1994, title = {The Role of the International Exhibitions in the Construction of National Cultures in the Nineteenth Century}, year = {1994}, author = {Stoklund, B.} } @article {Izmirlieva1994, title = {Stories and Names: Modes of Eastern Orthodox Rhetoric of Sainthood}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {11{\textendash}16}, author = {Izmirlieva, Valentina} } @book {Zelina1994, title = {Strategic a metody rozvoja osobnosti dietata}, year = {1994}, publisher = {IRIS}, organization = {IRIS}, address = {Bratislava}, author = {Zelina, M.} } @book {Nowotny 1994, title = {Time. The Modern and Postmodern Experience}, year = {1994}, publisher = {Polity Press}, organization = {Polity Press}, address = {Cambridge}, author = {Nowotny, Helga} } @article {Vassileva1994a, title = {Typological characteristics of co-reference chains in English and Bulgarian journalistic style}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {21{\textendash}27}, abstract = {

The paper focuses on the similarities and differences between English and Bulgarian journalistic texts with respect to co-reference realization. The hypothesis tested views the choice of the various means of securing the co-reference mechanism as depending primarily on sociolinguistic and psycholinguistic rather than systemic factors. Employing the contrastive analysis perspective, the whole variety of linguistic expressions referring to the same extralinguistic object are considered and discussed in detail.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Vassileva, Irena and Sotirov, Petar} } @article {Ilieva-Baltova1994, title = {Workshop Romani in Contact with Other Languages}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {171{\textendash}172}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Ilieva-Baltova, Penka} } @article {Baumann1994, title = {Zu den Beziehungen zwischen Bayern and Bulgarien vom 7. bis 15. Jahrhundert}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {94{\textendash}112}, author = {Baumann, Winfried} } @article {Voss1994, title = {Zum lexikalischen Bestand des Textes der altbulgarischen Par{\"a}nesis von Ephraim dem Syrer}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {50{\textendash}65}, author = {Vo{\ss}, Christian} } @article {Славова1994, title = {Архивският хронограф и Тълковната палея}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {48{\textendash}53}, author = {Славова, Татяна} } @article {Бабалиевска1994, title = {Бележки върху Проложното житие на Кирил и Методий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {77{\textendash}82}, author = {Бабалиевска, Стоянка} } @book {Лотман1994, title = {Беседы о русской культуре : Быт и традиции русского дворянства (XVIII {\textendash} начало XIX века)}, year = {1994}, publisher = {Искусство-СПБ}, organization = {Искусство-СПБ}, address = {Санкт-Петербург}, author = {Лотман, Юрий М.} } @article {Железарова1994a, title = {Библиография на трудовете на Иван Буюклиев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {84{\textendash}88}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Селимски1994, title = {Библиография на трудовете на Тодор Тодоров}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {126{\textendash}130}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {Железарова1994b, title = {Библиография на трудовете на Цветан Йотов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {158{\textendash}160}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Бокова1994, title = {Библиография по темата за биографичния подход}, journal = {Български фолклор}, volume = {20}, year = {1994}, pages = {113{\textendash}123}, abstract = {Съдържа около 330 заглавия на латиница, подредени по азбучен ред на авторите. При съставянето на библиографията са използвани справочни издания, монографии, тематични броеве на списания и др., в това число книгите на Франко Ферароти, Хуан-Хосе Пухадес и т.н.}, keywords = {bibliography, biographical approach, folklore, библиография, биографичен подход, фолклор}, author = {Бокова, Ирена and Кметова, Татяна and Костова, Диана} } @article {Георгиева1994, title = {Българска фолклористична литература за 1993 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {20}, year = {1994}, pages = {129{\textendash}140}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии: 252 названия. Съдържа и списък на прегледаните източници.}, keywords = {1993, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Георгиева, Мария and Борисова, Бисерка} } @book {Енчев-Видю1994, title = {Българският народен кръст}, year = {1994}, publisher = {Академично издателство {\quotedblbase}Проф. Марин Дринов{\textquotedblleft}}, organization = {Академично издателство {\quotedblbase}Проф. Марин Дринов{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Енчев-Видю, Иван} } @article {Цанев1994, title = {Великопреславски научен събор}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {{ХVІІІ}}, year = {1994}, pages = {110{\textendash}114}, author = {Цанев, Цанко and Тихова, Мария and Владимирова-Аладжoва, Дочка} } @article {Цанев1994, title = {Великопреславски научен събор}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {110{\textendash}114}, author = {Цанев, Цанко and Тихова, Мария and Владимирова-Аладжoва, Дочка} } @article {Шиваров1994, title = {Взаимни трудове и общ възход}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {89{\textendash}95}, author = {Шиваров, Николай} } @article {Шиваров1994, title = {Взаимни трудове и общ възход}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {89{\textendash}95}, author = {Шиваров, Николай} } @article {Паренти1994, title = {Глаголический список римско-византийской литургии св. Петра}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {3{\textendash}14}, author = {Паренти, Стефано} } @article {Чой1994, title = {Глайдовата система на корейския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {10{\textendash}14}, abstract = {This article juxtaposes the systems of glides in contemporary Korean and Bulgarian using the apparatus of generative phonology. The aim is to identify the kinds of language interference which affects the speech of Koreans learning Bulgarian.}, author = {Чой, Куон Джин} } @article {Цибранска1994, title = {Глосарят в Синтагмата на Матей Властар}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {52{\textendash}62}, author = {Марияна Цибранска} } @article {Цибранска1994, title = {Глосарят в Синтагмата на Матей Властар}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {52-62}, author = {Марияна Цибранска} } @article {Цибранска1994, title = {Глосарят в Синтагмата на Матей Властар}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {52{\textendash}62}, author = {Марияна Цибранска} } @book {Пантелеева1994, title = {Граматика на вежливата реч}, series = {Езикова култура}, year = {1994}, pages = {128}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, issn = {9540201616}, author = {Пантелеева, Христина} } @article {Петрова1994, title = {Гръцките съответствия на българското съставно сказуемо}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {14{\textendash}19.}, abstract = {The paper compares the Greek compound verbal predicate with that of Bulgarian. Similarities and dissimilarities are explained by showing common tendencies (and some peculiarities) in the evolution of the two languages, notably, the loss of the infinitive. We argue that the compound verbal predicates in the two languages are variants of the same deep structure and on the surface exemplify the dominance of finitude in the verbal system.}, author = {Петрова, Славка and Ангелиева, Фани} } @book {Неделчев1994, title = {Диалект на българите-католици (северен павликянски говор)}, year = {1994}, publisher = {Абагар}, organization = {Абагар}, address = {Велико Търново}, author = {Неделчев, Нено} } @book {Бурмов1994, title = {Дневник. Спомените ми. Автобиография}, series = {Из българската книжнина}, year = {1994}, pages = {392}, publisher = {Любомъдрие}, organization = {Любомъдрие}, address = {София}, keywords = {автобиография, мемоари}, author = {Бурмов, Тодор} } @book {Тодорова-Немирова1994, title = {Добри Немиров (1882-1945). Био-библиография}, year = {1994}, author = {Тодорова-Немирова, Златка} } @book {Стефанов1994, title = {Древен патерик или духовната мъдрост на отците на пустинята}, year = {1994}, note = {

Превод от гръцки.

}, pages = {224}, publisher = {Издателство Монархическо-Консервативен Съюз}, organization = {Издателство Монархическо-Консервативен Съюз}, address = {Велико Търново}, issn = {9548069075 } } @article {Димитрова1994, title = {Дуайт Л. Болинджър (1907{\textendash}1992)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {136{\textendash}140}, keywords = {in memoriam, Дуайт Л. Болинджър}, author = {Димитрова, Стефана} } @article {Тотоманова1994, title = {Един особен знак в приписките на поп Иван Кравоноси в Асеманиевото евангелие}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {72{\textendash}75}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Овчаров1994, title = {Едно уточнение по шуменския Шишманов надпис на Срацо, внук на великия епикерний Срацимир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {115{\textendash}118}, author = {Овчаров, Николай} } @article {Йовчева1994, title = {Езикови особености на Слово за силата на Йосиф}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {64{\textendash}74}, author = {Йовчева, Мария and Тасева, Лора} } @book {Рикьор1994, title = {Живата метафора}, year = {1994}, publisher = {ЛИК}, organization = {ЛИК}, address = {София}, author = {Рикьор, Пол} } @article {Бакалова1994, title = {Живописна интерпретация на сакрализирания образ в средновековното изкуство}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {96{\textendash}107}, author = {Бакалова, Елка} } @article {Иванова1994a, title = {За един ръкопис с палимпсест от библиотеката на Йерусалимската патриаршия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {3{\textendash}31}, author = {Климентина Иванова} } @article {Иванова1994, title = {За един тип модални конструкции в Учителното евангелие на Константин Преславски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {66{\textendash}71}, author = {Иванова, Иванка} } @book {Манафова1994, title = {Интелигенция с европейски измерения}, year = {1994}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски}, address = {София}, author = {Манафова, Райна} } @article {Мирчева1994, title = {Интердисциплинарен колегиум по стара българска литература и култура}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {121{\textendash}124}, author = {Мирчева, Бойка} } @book {Черкасов1994, title = {История императорской России. От Петра Великого до Николая II}, year = {1994}, pages = {444}, publisher = {Международные отношения}, organization = {Международные отношения}, address = {Москва}, abstract = {

Книга представляет собой краткое популярное изложение героико-драматической истории Российской империи {\textendash} от времен ее создателя Петра Великого до Николая II и его отречения от престола. В соответствии с традициями старой отечественной историографии книга написана как последовательная история царствований российских самодержцев, включающая образные портретные зарисовки российских монархов и влиятельных лиц из их окружения. Освещаются основные вехи политического, экономического и духовного развития России за два с лишним столетия. Особое внимание уделяется выяснению причин и обстоятельств крушения самодержавного строя в России в 1917 году.

}, author = {Черкасов, Петр П and Чернышевский, Д. В} } @article {Кенанов1994, title = {История на уводната част на Метафрастовото житие за св. Николай Мирликийски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {83{\textendash}90}, author = {Кенанов, Димитър} } @article {Литаврин1994, title = {К вопросу о вифинских славянах}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {40{\textendash}47}, author = {Литаврин, Геннадий} } @article {Тот1994, title = {К вопросу о кирилло-мефодиевской традиции в Венгрии}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {3{\textendash}10}, author = {Тот, Имре} } @article {Велинова1994a, title = {Конференция на Американската асоциация на преподавателите по славянски и източноевропейски езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {134{\textendash}136}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Велинова, Милена} } @article {Ангелова1994, title = {Конференция по социолингвистика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {171}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Ангелова, Искра} } @inbook {Kocev 1994, title = {Културната дейност на Софийската община между Първата и Втората световна война}, booktitle = {София-Сердика-Средец}, volume = {2}, year = {1994}, publisher = {Музей за история на София}, organization = {Музей за история на София}, address = {София}, author = {Коцев, Георги}, editor = {Теофилов, Иван} } @book {Станков1994, title = {Лексика Исторической Палеи}, year = {1994}, publisher = {ПИК}, organization = {ПИК}, address = {Велико Търново}, author = {Станков, Ростислав} } @article {Младенова1994, title = {Макроструктура и микроструктура на текста}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {75{\textendash}85}, author = {Маргарита Младенова} } @article {Добрикова1994, title = {Минимални фразеологични единици със сравнителен характер в словашкия и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {14{\textendash}17}, abstract = {The paper researches the problem of idomatical comparisons in Slovak and Bulgarian, where in the classical schema A + B + C the first component is missing. The material analysed in the paper is excerpted from Slovak fictions and the respective Bulgarian translations.}, author = {Добрикова, Мария} } @article {Смядовски1994, title = {Надписите към стенописите от църквата {\quotedblbase}Св. Никола{\textquotedblleft} край Станичене, Нишко (1331{\textendash}1332 г.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {17{\textendash}43}, author = {Смядовски, Стефан} } @article {Тимонина1994, title = {Научна конференция, посветена на 50-го- дишнината на катедрата по славянска филология в Московския държавен университет {\quotedblbase}М. В. Ломоносов{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {116{\textendash}117}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Тимонина, Елена} } @article {Попова1994, title = {Неделя на Хананейката {\textendash} едно интересно четиво от богуслужебния апарат на четириевангелията}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {103{\textendash}108}, author = {Попова, Таня} } @book {Бочков1994, title = {Непознатият юнак}, year = {1994}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Бочков, Пламен} } @article {Петрова1994a, title = {Новогръцките условни периоди в съпоставка с българските}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {18{\textendash}25}, abstract = {The article deals with some peculiarities of the conditional sentences in Bulgarian and in Modern Greek. Similarities and differences are pointed out: the semantics of the conditional period {\textendash} the expression of reality, potentiality and irreality, as well as the nuances of modality depends on the conjunctions and particles used, the tense, but above all, the meaning of the whole phrase in its context. The differences from Bulgarian appear mainly with the use of mood, tense and their coordination with the modal particles; since the Greek verb system is more simplified than the Bulgarian one, the verb forms in Greek acquire more meanings and allow more freedom in combinations with modal particles, as well as in coordination of the predicates in the two parts of the conditional sentence.}, author = {Петрова, Славка and Ангелиева, Фани} } @article {Митева1994, title = {Някои наблюдения върху естественонаучните представи в Шестоднев и Небеса на Йоан Екзарх Български}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {63{\textendash}76}, author = {Митева, Кремена} } @article {Мирчева1994a, title = {Някои структурни особености на преписите на ранната Служба за Константин-Кирил Философ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {22{\textendash}36}, author = {Мирчева, Бойка} } @article {Димитрова-Тодорова1994, title = {Осемнадесети световен конгрес по ономастика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {89{\textendash}91}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова-Тодорова, Лиляна} } @article {Димитрова-Тодорова1994a, title = {Осма общополска ономастична конференция}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {131{\textendash}132}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова-Тодорова, Лиляна} } @article {Гогова1994, title = {Относно консонантизма на китайския език (в съпоставка с българския)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {15{\textendash}22}, abstract = {The article discusses the consonant system of modern standard Chinese in contrast to that of Bulgarian. It also examines the phonetic changes in the consonant system of Chinese occurring in discourse and considers some problems of the Bulgarian transcription of Chinese.}, author = {Гогова, Снежина} } @inbook {Мирчева1994b, title = {Още веднъж по въпроса за старобългарските преводи на Протоевангелието на Яков}, booktitle = {Лингвистични студии}, year = {1994}, pages = {71{\textendash}80}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, address = {Велико Търново}, author = {Елка Мирчева}, editor = {Русинов, Русин} } @inbook {Ватова1994, title = {П. Ю. Тодоров}, booktitle = {Речник по нова българска литература}, year = {1994}, pages = {376{\textendash}337}, publisher = {Хемус}, organization = {Хемус}, address = {София}, author = {Ватова, Пенка and Константинова, Елка}, editor = {Шишкова, Магдалена} } @article {Григорова1994, title = {Перцептивно изследване на комуникативната функция на интонацията при фрази с лексикално-граматичната структура на частен въпрос в немския и в българския}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {5{\textendash}13}, abstract = {

The paper presents the results of an investigation of the perception of utterances in which discourse functions are differentiated solely by intonation. The conclusions drawn from contrastive analysis of utterances having the structure of special questions in German and Bulgarian, on the whole, confirm some well-known hypotheses about general speech perception: invoking of additional information when decoding the foreign language signal despite similarities in the accent-rhythm patterns of the utterances in the two languages; additional information is sought despite the relatively clear communicative goal of the message in the given situation. On the perceptual level the paper argues that German declaratives have {\quotedblbase}deeper{\textquotedblleft} terminal falls than Bulgarian ones.

}, author = {Григорова, Евелина} } @article {Бояджиев1994, title = {Пета славистична конференция през 1993 г. в Люблин}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {117{\textendash}118}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Петканова1994, title = {Плачът и сълзите в средновековната литература}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {82{\textendash}93}, author = {Петканова, Донка} } @article {Бояджиев1994, title = {Подбрана библиография по Увод в общото езикознание (І)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {119{\textendash}123}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Афанасьев 1994, title = {Поэтические воззрения славян на природу}, volume = {3}, year = {1994}, pages = {840}, publisher = { Индрик}, address = {Москва}, author = {Афанасьев, A.} } @article {Йовчева1994a, title = {Преславска лексика в превода на Псевдо-Методиевото Откровение}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {44{\textendash}51}, author = {Йовчева, Мария and Тасева, Лора} } @article {Марти1994, title = {Проблеми на значението на славянската лексика от кирило-методиевско време}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {23{\textendash}39}, author = {Марти, Роланд} } @article {Марти1994, title = {Проблеми на значението на славянската лексика от кирило-методиевско време}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, number = {4}, year = {1994}, pages = {23{\textendash}39}, author = {Марти, Роланд} } @article {Дюлгерова1994, title = {Проглас {\textendash} ново филологическо списание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {91}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Дюлгерова, Гинка} } @article {Младенова1994a, title = {Проф. Радослав Вечерка на 65 години.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {113{\textendash}114}, keywords = {in honorem, Radoslav Ve{\textbackslash}v cerka, в чест, Радослав Вечерка}, author = {Маргарита Младенова} } @article {Шнитер1994, title = {[Рецензия: Кр. Станчев, Г. Попов.Климент Охридски. Живот и творчество]}, journal = {Език и литература}, volume = {49}, year = {1994}, pages = {136{\textendash}138}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Шнитер, Мария and Чешмеджиев, Димо} } @article {Турилов1994, title = {Сборник отрывков пергаменных рукописей из Уваровского собрания ГИМ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {15{\textendash}22}, author = {Анатолий А. Турилов} } @article {Пърличева1994, title = {Симпозиум за светите Климент и Наум Охридски, организиран от Академията на науките и изкуствата на Македония}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {{ХVІІІ}}, year = {1994}, pages = {115{\textendash}119}, author = {Пърличева, Олга} } @article {Капинчева1994, title = {Славистични четения в София в памет на професор Иван Леков}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {103{\textendash}105}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Капинчева, Таня} } @article {Станков1994, title = {Славянский перевод Хроники Георгия Амартола в издании В. М. Истрина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {74{\textendash}88}, author = {Станков, Ростислав} } @article {Попов1994, title = {Следи от разпространението на Наумовия канон за св. апостол Андрей}, journal = {Старобългарска литература}, volume = {28-29}, year = {1994}, pages = {10{\textendash}32}, keywords = {канон, св. Андрей, св. Наум, химнография}, author = {Попов, Георги} } @book {Цанков1994, title = {Социолингвистика и речев етикет}, year = {1994}, pages = {64}, publisher = {Знак {\textquoteright}94}, organization = {Знак {\textquoteright}94}, address = {Велико Търново}, author = {Цанков, Кирил} } @book {Кант1994, title = {Спорът на факултетите}, year = {1994}, pages = {240}, publisher = {Христо Ботев}, organization = {Христо Ботев}, address = {София}, issn = {9544452958}, author = {Кант, Имануел} } @book {Цейтлин1994, title = {Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков)}, year = {1994}, publisher = {Русский язык}, organization = {Русский язык}, address = {Москва}, editor = {Цейтлин, Раля М. and Вечерка, Радослав and Благова, Эмилия} } @article {Попов1994, title = {Стефан Кожухаров на 60 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {119{\textendash}124}, keywords = {in honorem, Stefan Kozhuharov, в чест, Стефан Кожухаров}, author = {Попов, Георги and Грашева, Лиляна} } @article {Вакарелийска1994, title = {Съвпадения и разлики в текста и в месецослова на два близки евангелски ръкописа: Кързоновото (Видинското) и Банишкото евангелие}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, note = {Cf.: Cynthia Vakareliyska}, pages = {58{\textendash}67}, author = {Вакарелийска, Синтия} } @article {Железарова1994, title = {Съдържание на годишнина XIX (1994) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {119{\textendash}124}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Хрусанова1994, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1993 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {106{\textendash}118}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Благоева1994, title = {Темпорална валентност в полския и българския език.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {17{\textendash}25}, abstract = {The paper makes а contrastive analysis of the Bulgarian and Polish verbs expressing limited duration in time as part of the set of verbal lexemes with a quantitative-temporal valency in the two languages. The distribution of these verbs into semantic and word-formation types is considered with a description of the lexico-syntactic means for the realisation of their PERIOD valency. Conclusions are drawn about some structural and functional features of the valencyconditioned nominal groups with quantitative and temporal semantic components in Bulgarian and English.}, author = {Благоева, Диана} } @article {Христова1994a, title = {Тропарите в Енинския апостол}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {86{\textendash}102}, author = {Искра Христова} } @article {Христова1994, title = {Тълкуванията на старозаветни и новозаветни книги в средновековната българска култура}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {76{\textendash}81}, author = {Христова, Боряна} } @article {Христова1994, title = {Тълкуванията на старозаветни и новозаветни книги в средновековната българска култура}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {76{\textendash}81}, author = {Христова, Боряна} } @article {Христова1994, title = {Тълкуванията на старозаветни и новозаветни книги в средновековната българска култура}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1994}, pages = {76{\textendash}81}, author = {Христова, Боряна} } @article {Божилова1994, title = {Функционални еквиваленти на португалския предлог por в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1994}, pages = {26{\textendash}30}, abstract = {The paper attempts to establish the Bulgarian functional equivalents of the Portuguese preposition por in view of the fact that the translation correspondents explicitate the different components of the semantic structure of each language unit. The study is based on a corpus excerpted from 600 pages of Portuguese fiction and their Bulgarian translations. The framework of the study is the first step of the expanded model for contrastive studies which follows the L2{\textendash}L1 direction. A statistical analysis is attempted to establish the exact percentage values of main functional translation equivalents. The results obtained could assist Bulgarian learners of Portuguese.}, author = {Божилова, Йовка} } @article {Vrabie1993, title = {On the Balkan Equivalents of a Language Universal (Expressions of the Type When Hell Freezes Over)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {33{\textendash}37}, abstract = {

Based on data from more than fifty languages, the author of this paper has reached the conclusion that expressions of the type {\quotedblbase}when Hell freezes over{\textquotedblleft} form a language universal. The mechanism of this universal is shown. Expressions with this meaning from all present-day Balkan languages are further examined. The article advances several hypotheses concerning the diffusion and the possible interrelation of these expressions. The final idea of the paper is that Balkan linguistics is in no danger of running out of data for further investigation.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Vrabie, Emil} } @article {Христов1993, title = {Balkanistic Forum/Балканистичен форум}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {120{\textendash}121}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Христов, Славчо} } @article {Cichon1993, title = {Beobachtungen zum franz{\"o}sisch-deutschen Sprachkontakt in der Schweiz}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {21{\textendash}30}, abstract = {

Der Autor geht von seiner eigenen Feststellung aus, dass die viersprachige Schweiz das Bild einer erstaunlich friedlichen Koexistenz zwischen den verschiedenen Ethnien bietet. Grund daf{\"u}r sei die gesellschaftlich weiterhin bestehende Anerkennung und kommunikatorische Umsetzung des Territorialit{\"a}tsprinzips. Der soziale Frieden k{\"o}nnte jedoch gef{\"a}hrdet werden, wenn die Internalisierung dieses Prinzips zu einem st{\"a}rkeren Neben- als Miteinander der Sprachgruppen f{\"u}hrt und der Blick f{\"u}r die spezifische Befindlichkeit und die Bed{\"u}rfnisse des anderen verloren geht.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Cichon, Peter} } @book {Marin1993, title = {Des pouvoirs de l{\textquoteright}image. Gloses}, year = {1993}, publisher = {Seuil}, organization = {Seuil}, address = {Paris}, author = {Marin, Louis} } @article {Kortlandt1993, title = {General Linguistics and Indo-European Reconstruction}, volume = {2013}, number = {2013-12-26}, year = {1993}, url = {http://www.kortlandt.nl/publications/art130e.pdf}, author = {Kortlandt, Frederik H. H.} } @book {Aertsen1993, title = {Historical linguistics 1989: papers from the 9th International Conference on Historical Linguistics, Rutgers University, 14-18 August 1989}, year = {1993}, publisher = {John Benjamins Publishing Company}, organization = {John Benjamins Publishing Company}, abstract = {

The present volume contains revised versions of selected papers from the general sessions of {ICHL} 9. The 34 papers cover topics from the full range of contemporary historical linguistic scholarship. The papers address issues of language change in a large variety of languages and language families, both Indo-European and non-Indo-European: students of Germanic linguistics will likely find the volume to be of particular interest, as more than a dozen contributions deal with developments in Afrikaans, Dutch, English, German and Icelandic. The volume includes an index of names and languages.

}, keywords = {Historical linguistics, Language Arts \& Disciplines, Linguistics}, isbn = {9789027236081}, author = {Aertsen, Henk and Jeffers, Robert J.} } @article {Минкова1993, title = {In memоriаm clarissimi professoris Georgii Mihailov (19.X.1915{\textendash}19.XII.1991)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {154{\textendash}155}, keywords = {Georgi Mihailov, in memoriam, Георги Михайлов}, author = {Минкова, Милена} } @article {Radev1993, title = {L{\textquoteright}{\quotedblbase}Histoire slavo-bulgare {\`a} 220 ans}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1993}, pages = {18{\textendash}20}, author = {Radev, Stojan} } @book {Guy1993, title = {Les Apophtegmes des P{\`e}res. Collection syst{\'e}matique}, series = {Sources chr{\'e}tiennes}, volume = {1}, number = {387}, year = {1993}, note = {

Chapitres I - IX. introd., texte critique, trad., et notes par Jean-Claude Guy

}, pages = {452}, publisher = {Ed. du Cerf}, organization = {Ed. du Cerf}, address = {Paris}, issn = {2204048089}, author = {Guy, Jean-Claude} } @book {Forst1993, title = {Lexikon {\v c}esk{\'e} literatury. Osobnosti, d{\'\i}la, instituce}, year = {1993}, pages = {592}, publisher = {Academia}, organization = {Academia}, address = {Praha}, editor = {Forst, V.} } @article {Hebert1993, title = {The Linguistic and Literary Reforms of Patriarch Euthymius: A Return to the Sources}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {52{\textendash}62}, author = {H{\'e}bert, Maurice La Bauve} } @article {Gjuzelev1993, title = {Marin Drinov (1838{\textendash}1906) {\textendash} Begr{\"u}nder de bulgarischen Slawistik und Medi{\"a}vistik}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {107{\textendash}126}, author = {Gjuzelev, Vassil} } @book {Ayto1993, title = {Oxford Dictionary of English Idioms}, year = {1993}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, editor = {Ayto, John} } @inbook {Ohala1993, title = {The phonetics of sound change}, booktitle = {Historical linguistics: Problems and perspectives}, year = {1993}, pages = {237{\textendash}278}, publisher = {Longman}, organization = {Longman}, address = {London-New York}, author = {Ohala, John J.}, editor = {Jones, Charles} } @article {Pljakov1993, title = {Relations bulgaro-byzantines au temps de Georges {II} Terter (1321{\textendash}1322)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {116{\textendash}120}, author = {Pljakov, Zdravko} } @article {Alexieva1993, title = {The relationship between entity and space in English and Bulgarian existential sentences}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {9{\textendash}16}, abstract = {

The nature of the relationship between Entity and Space is discussed along the parameters: (a) Internal / External Space and (b) Essentiality / Contingency of the {\quotedblbase}Entity / PART / : Space / WHOLE/{\textquotedblleft} relationship. It is argued that the value of these parameters determines some of the major differences between English and Bulgarian in the choice of an existential sentence (the there construction and the impersonal има) or of a personal construction (with have and the personal имам, respectively). Unlike English, the Bulgarian existential има construction is not the choice in the case of Internal Space and/or a more essential part : whole relationship, owing to the specificity of the verb, itself the result of a shift towards impersonality.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Alexieva, Bistra} } @article {Matejic1993, title = {A Slavic Gospel in Los Angeles}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {62{\textendash}89}, author = {Mateji{\v c}, Mateja} } @book {Comrie1993, title = {The Slavonic Languages}, year = {1993}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {New York}, editor = {Comrie, Bernard and Corbett, Greville} } @article {Thomson1993, title = {The Symeonic Florilegium {\textendash} Problems of its Origin, Content, Textology, and Edition, Together with and English Translation of the Eulogy of Tzar Symeon}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {37{\textendash}53}, author = {Thomson, Francis J.} } @book {Lehmann1993, title = {Theoretical bases of Indo-European linguistics}, year = {1993}, note = {

Includes bibliographical references (p. 298-315) and index

}, pages = {XI, 324 }, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, edition = {1}, address = {London ; New York}, keywords = {Indo-European languages -- Research -- History, Proto-Indo-European language}, author = {Lehmann, W. P.} } @book {Joyce1993, title = {Ulysses}, year = {1993}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, author = {Joyce, James} } @article {Petkova-Schick1993, title = {Zu den Besonderheiten der adversativen Konstruktionen des Bulgarischen (in Konfrontation mit dem Deutschen)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {5{\textendash}14}, abstract = {

The article examines the lexical potential of Bulgarian to denote adversative relations of the corrective type, in comparison with German. The peculiar function of syntactic negation in the first conjunct in ами and a adversative constructions is shown, and their meaning is further defined.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Petkova-Schick, Ivanka} } @article {Кърпачева1993, title = {Библиография на научните трудове на Мария Деянова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {106{\textendash}110}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Кърпачева, Марта} } @article {Марева1993, title = {Библиография на трудовете на Андрей Тошев Данчев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {88{\textendash}95}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Марева, Амелия} } @article {Баракова1993, title = {Библиография на трудовете на Калина Иванова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {95{\textendash}101}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Богданова1993, title = {Библиография на трудовете на Румяна Павлова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {98{\textendash}103}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Богданова, Събка and Ралева, Цветана} } @article {Селимски1993, title = {Библиография на трудовете на Славчо Петков Христов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {138{\textendash}141}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Селимски, Людвиг} } @book {Смядовски1993a, title = {Българска кирилска епиграфика IX {\textendash} XV в.}, year = {1993}, publisher = {Агата-А}, organization = {Агата-А}, address = {София}, author = {Смядовски, Стефан} } @article {Хрусанова1993a, title = {Български езиковедски дисертации (1990 и 1991 година)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {122{\textendash}126}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @book {Андрейчин1993, title = {Български тълковен речник}, year = {1993}, note = {

Виж и [ibib]Андрейчин2006[/ibib]

}, pages = {1078}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Андрейчин, Любомир and Георгиев, Л and Илчев, Стефан and Костов, Н. and Леков, Иван and Стойков, Стойко and Тодоров, Цветан} } @article {Липатов1993, title = {Взаимодействие латинского Запада и византийского Востока: кирилло-мефодиевская традиция, истоки польской литературы и проблемы славянской взаимности}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {67{\textendash}80}, author = {Липатов, Александр} } @article {Ликоманова1993, title = {Видове рамкови конструкции в българската разговорна реч {(в съпоставка с други славянски езици)}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {12{\textendash}17}, abstract = {The paper seeks to describe and analyse two basic frame constructions: the nominal (exocentric) and the verbal (endocentric). They are being characterised through the frame components, through the syntactic features of the nuclear element, as well as through the integrative link between these two constituents. Frame constructions, being a linguistic phenomenon pertaining to typically colloquial speech, are found across languages, namely in Russian, Czech and Polish. They are a central syntactic construction. The need to refer to non-standard linguistic phenomena has lead to the introduction of a number of new terms.}, author = {Искра Ликоманова} } @inbook {Юнг1993a, title = {Връзките между Аза и несъзнаваното}, booktitle = {Избрано, книга 1}, year = {1993}, publisher = {Евразия-Абагар}, organization = {Евразия-Абагар}, address = {Плевен}, author = {Юнг, Карл} } @article {Алварадо1993, title = {Годината на Испания и Асоциацията на Испанистите в България}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {117{\textendash}119}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Алварадо, Рафаел} } @book {Дуриданов1993, title = {Граматика на старобългарския език : Фонетика, морфология, синтаксис}, year = {1993}, pages = {607}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, issn = {954-430-159-36}, editor = {Дуриданов, Иван} } @article {Петков1993a, title = {Два превода на Житието на Григорий Велики}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {27{\textendash}35}, author = {Петков, Петко} } @article {Димитрова-Тодорова1993, title = {Две конференции по славянска ономастика в Австрия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {113{\textendash}114}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова-Тодорова, Лиляна} } @article {Костова1993, title = {Екатерина Дограмаджиева на 60 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {127{\textendash}130}, keywords = {in honorem, в чест, Екатерина Дограмаджиева}, author = {Костова, Красимира} } @inbook {Рикерт1993, title = {Живот и култура}, booktitle = {Идеи в културологията}, volume = {2}, year = {1993}, pages = {57-72}, author = {Рикерт, Хайнрих}, editor = {Стефанов, И and Гинев, Д} } @article {Рачева1993, title = {За допълненията и обстоятелствените пояснения, изразени със съществителни имена и предлози (върху материал от българския и немския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {11{\textendash}14}, abstract = {An attempt is made to reconsider the traditional view of objects and adverbials expressed by nouns and prepositions in Bulgarian and to prove on a contrastive basis on Bulgarian and German data that the suggested approach creates opportunities for their precise delineation.}, author = {Рачева, Таня} } @article {Сарлов1993, title = {За някои аспекти на семантичната структура на глаголи с представки в немския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {5{\textendash}9}, abstract = {The article examines certain aspects of the semantic structure of prefixed verbs. Derivation is here viewed as an element of the set of dependencies within the model of generative grammar rather than being related only to the syntactic component of language. The semantic structure of the verbal type under discussion is also viewed in a contrastive perspective: the author focuses on lexical units from Bulgarian and German. Certain conclusions are reached as to the typicality of modifications resulting from prefixation in two remotely related languages.}, author = {Сарлов, Стоян} } @article {Сивриев1993, title = {За ораторското умение във Венецианската реч на Константин-Кирил}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {48{\textendash}51}, author = {Сивриев, Сава} } @article {Мирчева, title = {За още един препис на Службата за Константин-Кирил Философ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {22{\textendash}35}, keywords = {агиография, литургика, служба, служба на св. Кирил Философ}, author = {Мирчева, Бойка} } @article {Мирчева1993, title = {За още един препис на Службата за Константин-Кирил Философ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {22{\textendash}35}, author = {Мирчева, Бойка} } @article {Ралева1993, title = {Зографский список Сборника царя Симеона}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {22{\textendash}58}, author = {Ралева, Цветана} } @book {Стоянов1993, title = {Идеите за историята : ХХ век}, year = {1993}, pages = {310}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Стоянов, Желязко} } @book {Сепир1993, title = {Избранные труды по языкознанию и культурологии. Собрание избранных работ}, year = {1993}, publisher = {Прогресс}, organization = {Прогресс}, address = {Москва}, author = {Сепир, Эдвард} } @book {Рикьор1993, title = {История и истина}, year = {1993}, publisher = {АРГЕС}, organization = {АРГЕС}, address = {София}, author = {Рикьор, Пол} } @article {Попов1993, title = {Константин Преславски - изтъкнат старобългарски проповедник}, journal = {Славянски вестник}, year = {1993}, pages = {5}, author = {Попов, Георги} } @article {Василева1993, title = {Конференция в София на Асоциацията на преподавателите по френски език в България}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {116{\textendash}117}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Василева, Радка} } @article {Янкова1993, title = {Конференция в София на Международната асоциация на преподавателите по английски език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {151{\textendash}152}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Янкова, Дияна} } @article {Дюлгерова1993, title = {Конференция за българската разговорна реч във Велико Търново}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {150{\textendash}151}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Дюлгерова, Гинка} } @article {Молошная1993, title = {Конференция по типологическо и съпоставително изследване на славянските и балканските езици в Москва}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {111{\textendash}113}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Молошная, Татяна Н.} } @article {Костова1993a, title = {Към въпроса за религиозните представи и произхода на прабългарите}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {12{\textendash}20}, author = {Костова, Красимира} } @article {Сюлейманоглу1993, title = {Към въпроса за славянските лексикални елементи в турския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {187{\textendash}193}, abstract = {

The author expands and provides argumentation for data on the penetration of Slavic elements in Turkish. Her conclusions are based on studies of the dialects and the family names of settlers from the Slavic countries (mainly Bulgaria) in Turkey.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Сюлейманоглу, Хайрие} } @article {Томова1993, title = {Лев Александрович Дмитриев}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {121{\textendash}124}, keywords = {in honorem, в чест, Лев Александрович Дмитриев}, author = {Томова, Елена} } @article {Благова1993, title = {Лексические совпадения Бесед Григория Двоеслова и Второго Жития Вячеслава с лексикой Иоанна Экзарха}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {13{\textendash}26}, author = {Благова, Эмилия and Икономова, Живка} } @article {Василева1993a, title = {Международен колоквиум на тема Критически подходи към анализа на текст}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {113{\textendash}114}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Василева, Радка} } @article {Минчев1993, title = {Мястото на новооткритите листове от Синайския евхологий сред другите текстове от ръкописа. Филологически и литургически анализ на молитвите от денонощния богослужебен цикъл}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {21{\textendash}36}, author = {Минчев, Георги} } @article {Христова1993, title = {Наблюдения над ръкопис {\textnumero} 508 от сбирката на Народната библиотека {\quotedblbase}Св. св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {90{\textendash}98}, author = {Искра Христова} } @article {Смядовски1993, title = {Надписите към изображенията на Вселенските събори в Елешнишкия манастир ({ХVІ} в.) {\textendash} извори и проблеми}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {77{\textendash}83}, author = {Смядовски, Стефан} } @article {Самсарева1993, title = {Научна сесия в София 170 години от дешифровката на египетската писменост}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {114{\textendash}116}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Самсарева, Пенка} } @article {Иванова1993a, title = {Неизвестна служба за св. Кирил в състава на Празничен миней от {ХVІІ} в. (ІІ част)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1993}, pages = {37{\textendash}40}, author = {Климентина Иванова} } @article {Червенкова1993, title = {Некоторые наблюдения над русско-болгарскими лексическими парами в семантическом плане}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {222{\textendash}227}, abstract = {The article sets out to examine the derivative semantic links of semantically equivalent (to different degrees) Russian and Bulgarian lexical units, both within the meanings of one word and between different words.}, author = {Червенкова, Ирина} } @article {Димитрова1993, title = {Ново международно езиковедско списание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {153}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова, Стефана} } @article {Парашкевов1993, title = {Няколко случая на хетеросемия в балканските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {25{\textendash}30}, abstract = {

The semantic evolution of words is an indispensable part of their historical development. It is determined both by intralinguistic and extralinguistic factors. In the course of migration, a borrowing can be incorporated within the language of adjacent or remote language communities taking on a modified meaning within the same semantic field. This very divergence in meaning, or heterosemy, across language systems is a constant source of misunderstanding. The article examines the semantic deviation of a number of words common to the Balkan languages.The need to explicitly point out cases of partial or complete heterosemy when learning a foreign language, as a means to avoid interference-induced errors in translation and communication is stressed upon. In addition, the article takes the view that when providing the etymology of borrowings it is appropriate to specify the lexical prototype in the source or intermediary language and to trace the semasiological changes undergone.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Парашкевов, Борис} } @article {Норман1993, title = {О конструкциях с эмфазой именного сказуемого: фрагмент русско-болгарского сопоставительного синтаксиса}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {XVIII}, year = {1993}, pages = {145{\textendash}148}, abstract = {The article is а study of Bulgarian sentences of the type: It is power which provokes revolution, which do not have an exact equivalent in Russian. The specificity of these constructions is explained through a number of factors: inversion, emphasis, the identifying function of the definite article, the complex derivative etymology and the coincidence of the theme (what the listener is familiar with) with the rheme.}, author = {Норман, Борис} } @article {Василев1993, title = {Общи писменоезикови черти в преписите на архаични дамаскини}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {99{\textendash}108}, author = {Василев, Васил П} } @article {Бърлиева1993, title = {Осемдесетгодишният юбилей на боландиста Пол Девос}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {118{\textendash}120}, keywords = {in honorem, Paul Devos, в чест, Пол Девос}, author = {Бърлиева, Славия} } @article {Миклас1993, title = {От Преславския събор до Преславската школа. Въпроси на графематиката}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1993}, pages = {3{\textendash}12}, author = {Миклас, Хайнц} } @book {Райнова1993, title = {От Хусерл до Рикьор}, year = {1993}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Райнова, Иванка} } @article {Костов1993, title = {Още веднъж за личните и фамилни имена от цигански произход в българската ономастика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {133{\textendash}136}, abstract = {

The author offers an etymological interpretation of a number of first and family names of Gypsy origin. He points out that there are certain cases of homonymy among the Gypsy language and languages in the Balkans which hinder unambiguous etymological definition of names in Bulgarian anthroponymy.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Костов, Кирил} } @article {Василева1993b, title = {Павел Патев удостоен с академичните Палми}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {117}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Василева, Радка} } @article {Димитрова-Маринова1993, title = {Пейо Димитров (1944{\textendash}1992)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {98{\textendash}99}, keywords = {in honorem, Pejo Dimitrov, в чест, Пейо Димитров}, author = {Димитрова-Маринова, Димитринка} } @article {Томова1993, title = {Петър Динеков (1910{\textendash}1992)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {156{\textendash}160}, keywords = {in memoriam, Петър Динеков}, author = {Томова, Елена} } @article {Томова1993, title = {Петър Динеков (1910{\textendash}1992)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {156{\textendash} 160}, author = {Томова, Елена} } @article {Филипос1993, title = {По въпроса за религията на прабългарите и на българската държава през езическия период (681{\textendash}864)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {3{\textendash}11}, author = {Филипос, Филипу} } @article {Ингъм1993, title = {Повествователен модус и литературен жанр в средновековните православни литератури: тезиси}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {36{\textendash}47}, author = {Ингъм, Норман} } @article {Попов1993a, title = {Поетическото наследство на Константин Преславски}, journal = {Начало}, volume = {31(125)}, year = {1993}, pages = {5}, author = {Попов, Георги} } @article {Венкова1993, title = {Португалският именен оператор todo(o) и неговите преводни еквиваленти в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics/ Conrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {10{\textendash}15}, abstract = {The article explores the functional and semantic characteristics of the Portuguese nominal operator as related to the category of definiteness. The invariant semantic component is examined within the framework of the quantum semantic component of (+universal). The three functions of the operator are demonstrated empirically, namely, as a marker of universal distributive and group quantification and as a unit performing {\textquoteleft}strictly{\textquoteright} quantitative functions for a specific semantic class of nouns. The Bulgarian functional translation equivalents of the Portuguese operator are shown in a contrastive perspective with differences and similarities in form and content stressed upon.}, author = {Венкова, Валентина} } @article {Верещагин1993, title = {Последование под 30-м января им Минеи {\textnumero} 98 (ф.381) РГАДА (Москва) {\textendash} предполагаемый гимн первоучителя славян Кирилла}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {3{\textendash}21}, author = {Верещагин, Евгений} } @article {Василев1993a, title = {Правописна, морфологична и лексикална преправка на словата в Троянския Дамаскин}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {72{\textendash}88}, author = {Василев, Васил П} } @book {Пикио1993, title = {Православното славянство и старобългарската културна традиция}, year = {1993}, note = {

[Сб. изследвания] ; Прев. [от англ.] Алда-Джамбелука Коссова ; [С предг. от Георги Димов]

}, pages = {724}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, keywords = {България {\textendash} литературознание, Славянски езици, Славянски литератури {\textendash} история, старобългарска литература, старобългарски език}, issn = {9540702410}, author = {Пикио, Рикардо} } @article {Илиева1993, title = {Предаването на гръцкото минало несвършено време в старобългарския превод на 13-те слова на св. Григорий Богослов по ръкопис от ХІ век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {54{\textendash}66}, author = {Илиева, Татяна} } @article {Иванова1993, title = {Приемственост и традиция в новобългарските преводи на Евангелието}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {89{\textendash}106}, author = {Иванова, Диана} } @article {Гешев1993, title = {Промените в една частна синтактична система в славянските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Conrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {16{\textendash}20}, abstract = {The article sets out to identify certain mechanisms of structural change in the syntactic configuration of the object noun phrase in predicates with the meaning of {\textquoteleft}to look like{\textquoteright}, {\textquoteleft}be similar to{\textquoteright} in the Slavic languages. In that the author has sought to establish the relation between the syntactic changes in the noun phrase and the semantic changes in the specific predicative lexemes, with an emphasis on etymology. The role of predicates meaning movement, as well as of the syntax of the object noun phrases in the syntactic system under discussion is also touched upon; attention is focused on its state at an earlier stage in the development of Bulgarian. The South and East Slavic origin of the object construction in Modern Bulgarian and the absence of an explicit influence of the language context in the Balkans upon the above predicates are shown. Brief mention is made of an Indo-European retrospective view on the constructions and of regional typological and genetic parallels and mutual influences among remotely related languages.}, author = {Гешев, Валентин} } @article {Дончева-Панайотова1993, title = {Проф. д-р Георги Данчев на 60 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {100{\textendash}102}, keywords = {Georgi Danchev, in honorem, в чест, Георги Данчев}, author = {Дончева-Панайотова, Невяна} } @article {Райкова1993, title = {Професор Лешек Мошински на 65 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {125{\textendash}127}, keywords = {in honorem, Leszek Moszy{\'n}ski, в чест, Лешек Мошински}, author = {Райкова, Мария} } @inbook {Юнг1993c, title = {Психологически аспекти на архетипа на майката}, year = {1993}, publisher = {Евразия-Абагар}, organization = {Евразия-Абагар}, address = {Плевен}, author = {Юнг, Карл} } @inbook {Юнг1993b, title = {Психологически типове}, booktitle = {Избрано, книга 2}, year = {1993}, publisher = {Евразия-Абагар}, organization = {Евразия-Абагар}, address = {Плевен}, author = {Юнг, Карл} } @article {Милева1993, title = {Първа международна конференция по усвояване на чужди езици и междукултурни контакти в София}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {119{\textendash}120}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Милева, Ралица and Грудкова, Велислава} } @article {Дограмаджиева1993, title = {Ролята на л. 165 в състава на Савина книга}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {16{\textendash}21}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @article {Сефтерски1993, title = {Рунически надписи от село Чукурово, Софийско}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {84{\textendash}89}, author = {Сефтерски, Райко} } @article {Мечкова-Атанасова1993, title = {Семантичен, лексикален и синтактичен анализ на сложно-съставните изречения с подчинено за осъществено условие в българския и немския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {5{\textendash}11}, abstract = {The article sets out to examine the concept of condition fulfillability in a contrastive BulgarianGerman perspective, the two conditional sentence types in German (hypothetical and potential), as well as the semantic component of {\textquoteleft}fulfillability{\textquoteright} in combination with other semantic components. On the lexical level, introducing conjunctions are focussed upon, together with a semantic and stylistic differentiation among them. The formal structure of the complex fulfilled condition sentence determines the position of the subordinate clause. The twofold syntactic function of certain sentences of this type is commented upon.}, author = {Мечкова-Атанасова, Здравка} } @article {Легурска1993, title = {Семантични процеси с редовна проява в рамките на предметната лексика в руския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {18{\textendash}24}, abstract = {The article works out a classificatory paradigm to cover regularly occurring semantic processes on the basis of metaphor and metonymy. It draws on empirical material from the Bulgarian and the Russian lexicons.}, author = {Легурска, Палмира} } @book {Динеков1993, title = {Симеонов сборник (по Светославовия препис от 1073 г.)}, volume = {2. Речник-индекс}, year = {1993}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, issn = {9789544301909}, editor = {Динеков, Петър} } @book {Динеков1991, title = {Симеонов сборник (по Светославовия препис от 1073 г.)}, volume = {1}, year = {1993}, pages = {725}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, editor = {Динеков, Петър} } @article {Славова1993, title = {Славянски митологически компилации}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {63{\textendash}76}, author = {Славова, Татяна} } @article {Куцаров1993, title = {Славянските първоучители и Белару}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {100{\textendash}114}, author = {Куцаров, Петър} } @article {Милтенова1993, title = {Слово за Антихриста {\textendash} един малко познат български апокриф}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {59{\textendash}71}, author = {Милтенова, Анисава} } @book {Паси 1993, title = {Смешното}, year = {1993}, publisher = {Университетско издание {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издание {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Паси, Исак} } @article {Чешмеджиев1993, title = {Сто години от рождението на Франтишек Дворник.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {115{\textendash}117}, keywords = {Francis Dvornik, Franti{\v s}ek Dvorn{\'\i}k, Franz Dvornik, in honorem, в чест, Франтишек Дворник}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @article {Чешмеджиев1993, title = {Сто години от рождението на Франтишек Дворник.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {115{\textendash}117}, keywords = {Francis Dvornik, Franti{\textbackslash}v sek Dvorn{\'\i}k, Franz Dvornik, in honorem, в чест, Франтишек Дворник}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @article {Васильевич1993, title = {Существуют ли лексические средства для описания {\quotedblbase}средней{\textquotedblleft} фигуры: сопоставительный экспериментальный анализ}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {67{\textendash}72}, abstract = {n experimental study has been performed to confirm the idea that whenever a language needs to designate things in a row or express some value of a measurable property (e. g. size) it proves quite rich in synonyms at the ends of the spectrum while it is dramatically poor in the middle. Words denoting shapes of the human body in 10 languages are analyzed. The universal two-dimensional space of human figures (as people judge them) is defined along the scales THIN-FAT and PLEASANT-UNPLEASANT. Experimental data clearly support the assumption. There are quite a few words in each language for the figures at the ends of the scales and there is not a single word to designate a figure with mid-scale values.}, author = {Васильевич, Александр П.} } @inbook {Дилтай1993, title = {Съвременната култура и философията}, booktitle = {Идеи в културологията}, volume = {2}, year = {1993}, pages = {76-93}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Дилтай, Вилхелм}, editor = {Стефанов, И and Гинев, Д} } @article {Железарова1993, title = {Съдържание на годишнина XVIII (1993) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {125{\textendash}129}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Хрусанова1993, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1992 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {118{\textendash}124}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Балтова1993, title = {Съпоставително описание на словообразуването на близкородствени езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {19}, year = {1993}, pages = {5{\textendash}12}, abstract = {

The article takes into consideration the two main methods that can be used in contrastive analysis of word-formation in related languages: from form to meaning and from meaning to form. The choice is determined by the purpose of the description and also by the degree of typological relatedness between the compared language systems. With Slavic languages, for example, the description starting from the means of word-formation and analysing their function gives wide opportunities for a more detailed analysis and a thorough description of the multifunctioning of the formants; for determining the similarities and differences in the means of wordformation. The second method from meaning to form is more universal; it aims mainly at revealing the semantics of the derivatives, and is thus applicable to the investigation of more than two languages. This method starts from definite semantic categories and searches for their realization. The basic unit in this method is the word-formation category. It can be used as tertium comparationis, for it unifies derivatives with identical word-formative meaning. The method allows the simultaneous analysis of all compared languages. It may facilitate a more thorough and precise classification of the derivative units by specifying the general and the specific national features of the related language systems.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Балтова, Юлия and Шатковски, Януш} } @article {Дограмаджиева1993a, title = {Състав на славянските ръкописни четвероевангелия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {3{\textendash}21}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @book {Костенечки1993, title = {Съчинения : Сказание за буквите ; Житие на Стефан Лазаревич}, series = {Славянска библиотека. Серия Slavia orthodoxa}, year = {1993}, note = {

Прев. [от старобълг.], бел. и послесл. Анна-Мария Тотоманова

}, pages = {212}, issn = {9548520052}, author = {Костенечки, Константин}, editor = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Бабалиевска1993, title = {Темата за християнската любов в ранната старобългарска литература}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {36{\textendash}45}, author = {Бабалиевска, Стоянка} } @article {Панко1993, title = {Теодозий Возний (1928{\textendash}1992)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {115}, keywords = {in memoriam, Теодозий Возний}, author = {Панко, Тамила and Ошчипко, Ирина} } @article {Петков1993, title = {Традиции в спомена за Кирил и Методий в България през {ХІІІ{\textendash}ХІV} век {\textendash} опит за нова интерпретация}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {46{\textendash}61}, author = {Петков, Кирил} } @article {Денкова1993, title = {Философски аспекти на християнската любов в средновековната традиция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {81{\textendash}97}, author = {Денкова, Лидия} } @article {Йотов1993, title = {Формы выражения эмоциональных отношений в текстах непосредственного общения русских и болгар: строение и функционирование форм, методы их сопоставительного описания}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {126{\textendash}132}, abstract = {

The article is an attempt at a contrastive description of audiovisual texts, created as a result of emotional behaviour during conversations among representatives of different languages and cultures. The description follows the model of musical analysis with the main purpose of identifying the principles of the building up of the audiovisual texture of discourse using the descriptive model of the musical score. In the course of the comparative analysis various instances of regular equivalences among emotionally tinged texts (mostly Russian and Bulgarian) were identified.

}, author = {Йотов, Цветан} } @article {Готесдинер 1993, title = {Франция - успехи в изучения посетителя}, journal = {Музеум}, year = {1993}, author = {Готесдинер, Х. and Миронер, Л. and Давалон, Ж.} } @article {Сташевски1993, title = {Функциите на конструкцията dativus absolutus в Житието на св. Симеон Неман}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {109{\textendash}115}, author = {Сташевски, Йежи} } @article {Боева1993, title = {Ценный труд о литературных памятниках о Борисе и Глебе}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {17}, year = {1993}, pages = {135{\textendash}138}, keywords = {Борис, Глеб, жития, история на литературата, рецензии, руска литература, светци, слова}, author = {Боева, Людмила} } @article {Куцаров1993, title = {Чешките и словашките преводни еквиваленти на българските конклузивни форми}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {15{\textendash}24}, abstract = {The article focuses on a number of forms with identical content in the Bulgarian literary standard known as conclusive. Semantically, they are an actualisation of action from the point of view of the speaker, i. e. the speaker specifies past action through deduction and assumption}, author = {Куцаров, Иван} } @article {Павлова1993, title = {Юбилейна научна сесия по случай 50 години от създаването на Института за български език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {115{\textendash}117}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Павлова, Сабина} } @article {Филкова1993, title = {Языковая редакция как следствие контактных межъязыковых связей}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {18}, year = {1993}, pages = {211{\textendash}221}, abstract = {

This article examines the nature of language correction as based on the language contact between standard Old Bulgarian and Old Russian. Language correction is viewed as a consequence of interlanguage contact in cases of bilingualism. Language correction is further considered as an expressive means formed gradually as the borrowed language system adapts to the local dialect, and a dynamic system which undergoes partial transformation under the influence of the local dialect and its inherent tendencies of development. The above changes result in a certain differentiation of correction from the source language system. The local type of language correction however retains an unchanged core and a base, as well as the principles which differentiate it from the local dialect.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Филкова, Пенка} } @article {Herron1992, title = {Acquiring grammatical structures by guided induction}, journal = {The French Review}, volume = {65}, year = {1992}, pages = {708-718}, author = {Herron, Carol and Tomasello, Michael} } @article {Friedman1992, title = {Aspectual oppositions in Bulgarian, Albanian and Turkish}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {33{\textendash}38}, abstract = {

In translated Bulgarian, Albanian and Turkish examples lacking the expected correspondences of aorists and imperfects, either Turkish or Bulgarian has an imperfect where the other two have aorists. This is evidence that the imperfect is more marked in each language since a more marked form is less likely to correspond to another language{\textquoteright}s counterpart. The noncorresponding imperfects denote sequential or inceptive activities, which contradicts the meaning of contemporaneousness suggested for Bulgarian and Albanian. Perhaps because it is Indo-European like Bulgarian but lacks a superordinate aspectual opposition like Turkish, Albanian is intermediate in using the aorist when one of the others has an imperfect.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Victor А. Friedman} } @article {Vassileva1992, title = {Bibliography of Jana Molhova{\textquoteright}s works}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {10}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Vassileva, Radka and Stamenov, Christo} } @book {Giroux 1992, title = {Border Crossing: Cultural Workers and the Politics of Education.}, year = {1992}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {New York, London}, author = {Giroux, Henry A.} } @book {Avenarius1992, title = {Byzantsk{\'a} kult{\'u}ra v slovanskom prostred{\'\i} v VI.-XII. storo{\v c}{\'\i} : k probl{\'e}mu recepcie a transform{\'a}cie}, year = {1992}, publisher = {Veda}, organization = {Veda}, address = {Bratislava}, author = {Avenarius, Alexander} } @book {Mateijc1992, title = {Catalog : Manuscripts on microform of the Hilandar Research Library (The Ohio State University) Columbus, Ohio: The Resource Cente for Medieval Slavic Studies, OSU.}, series = {Resources in medieval Slavic studies ; Seria catalogorum}, number = {1 ; 3}, year = {1992}, note = {

Columbus, OH : Resource Center for Medieval Slavic Studies The Ohio State University in cooperation with the "Ivan Dujchev" Research Centre for Slavo-Byzantine Studies, Sofia University, Bulgaria

}, pages = {XXIX, 1191}, publisher = {Resource Center for Medieval Slavic Studies}, organization = {Resource Center for Medieval Slavic Studies}, address = {Columbus, OH}, keywords = {каталози на библиотеки, ръкописи, Хилендарски манастир -- Гърция -- Атон}, issn = {089357225X}, author = {Mateji{\v c}, Predrag and Thomas, Hannah} } @book {Altbauer1992, title = {An East Slavic sinodik from the Sinai}, series = {Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Reihe A, Slavistische Forschungen}, number = {5 (65)}, year = {1992}, note = {

Introduction in German. Includes bibliographical references (p. 81{\textendash}86) and indexes.

}, pages = {86}, publisher = {Böhlau}, organization = {Böhlau}, address = {Köln}, keywords = {Church Slavic Manuscripts - Egypt - Sinai, Cod. Sin. Slav. 49, East Slavic Manuscripts, Pomenik - edition, Saint Catherine Monastery - Mount Sinai - Library, Източнославянски ръкописи, Манастир Св. Екатерина - Синай - Библиотека, Поменик - издание, Славянски ръкописи - Египет - Синай}, isbn = {3412040924}, author = {Altbauer, Moshe} } @book {Comaroff 1992, title = {Ethnography and the Historical Imagination}, year = {1992}, publisher = {Westview Press}, organization = {Westview Press}, address = {Boulder, CO}, author = {Comaroff, John and Comaroff, Jane} } @book {Mayrhofer1992, title = {Etymologisches W{\"o}rterbuch des Altindoarischen}, series = {Indogermanische Bibliothek. 2. Reihe: W{\"o}rterb{\"u}cher}, volume = {1}, year = {1992}, pages = {812}, publisher = {Carl Winter}, organization = {Carl Winter}, address = {Heidelberg}, issn = {9783825338268}, author = {Mayrhofer, Manfred} } @article {Voutova1992, title = {Filigranological Study of the Paper of the Earliest Greek Manuscripts Preserved at the Bulgarian National Library (14th c.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {54{\textendash}72}, author = {Voutova, Nina} } @article {Stefanov1992, title = {The Frescoes of Sts Peter and Paul{\textquoteright}s Church in Veliko Tarnovo}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {58{\textendash}73}, author = {Stefanov, Pavel} } @article {Stefanov1992, title = {The Frescoes of Sts Peter and Paul{\textquoteright}s Church in Veliko Tarnovo}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {58{\textendash}73}, author = {Stefanov, Pavel} } @book {Babinger1992, title = {Mehmed the Conqueror and His Time}, year = {1992}, publisher = {Princeton University Press}, organization = {Princeton University Press}, address = {Princeton}, author = {Babinger, Fr}, editor = {Hickman, W.} } @article {Cassels 1992, title = {Mind, Heart and Soul: Towards Better Learning in Heritage Parks}, volume = {22}, year = {1992}, author = {Cassels, Richard} } @book {Falk Dierking 1992, title = {The Museum Experience}, year = {1992}, publisher = {Whalesback Books}, organization = {Whalesback Books}, address = {Washington D.C.}, author = {Falk, John H. and Dierking, Lynn D.} } @book {Golab1992, title = {The origins of the Slavs: a linguist{\textquoteright}s view}, year = {1992}, pages = {454}, publisher = {Slavica Publishers}, organization = {Slavica Publishers}, address = {Columbus, OH}, issn = {9780893572242}, author = {Go{\l}{\k a}b, Zbigniew} } @inbook {Lindblom1992, title = {Phonological units as adaptive emergents of lexical development}, booktitle = {Phonological development}, year = {1992}, pages = {131{\textendash}164}, publisher = {York Press}, organization = {York Press}, address = {Parkton, Maryland}, author = {Lindblom, Bj{\"o}rn}, editor = {C.A. Ferguson, L. Menn and Stoel-Gammon, C.} } @article {Korponay1992, title = {Some thoughts on causation}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {58{\textendash}63}, abstract = {

The article deals with causativity/factitivity of verbs in Hungarian in comparison with English. The author attempts to prove that Hungarian is one of the languages in which the distinction between the causative and the factitive is almost entirely grammaticalized. To describe more fully the causative constructions, sublativity and other factors should be taken into account. A conclusion is reached that Hungarian is not an appropriate counterexample against passive analyses of causative constructions and Comrie{\textquoteright}s opinion should be argued against.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Korponay, B{\'e}la} } @book {Collins1992, title = {Teaching Thinking: An Agenda for the 21st Century}, year = {1992}, publisher = {Lawrence Erlbaum Associates}, organization = {Lawrence Erlbaum Associates}, address = {Hillsdale, NJ}, editor = {Collins, C. and Mengieri, J.N.} } @article {Kmetova1992, title = {Why bother about those tenses?}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {45{\textendash}57}, abstract = {

The paper is concerned with the Sequence of Tenses (SOT) under conditions of bilingualism. The authors undertook fieldwork among Maltese University students. Unlike the Maltese mass media in English, in which SOT is strictly observed, the majority of informants do not apply it. The non-observance of SOT could be the result of interference from their mother tongue (permanent code-switching in family interacting). It could also be due to the attitude of Maltese students {\textendash} speakers of English as a second language {\textendash} to the {\quotedblbase}errors{\textquotedblleft} in SOT, which they consider communicatively irrelevant.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Kmetova, Tanya and Sciriha, Lydia} } @article {Paraschkewow1992, title = {Wortisolierungen und -fragmentierungen im Deutschen unter Ber{\"u}cksichtigung englischer Entlehnungen}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {64{\textendash}69}, abstract = {

.Short words, known in German lexicology as short forms with a preserved word beginning and word ending, are additionally divided into word isolations and fragmentations. On the basis of certain criteria, the distinction enables their etymological equalling with whole lexemes and hence the uncovering of possible etymological doublets. This thesis in applied theory is illustrated with a number of short forms borrowed in German from English.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Boris Paraschkewow} } @article {Алексиева1992, title = {Английската и българската екзистенциална конструкция {\textendash} резултат от прилагането на различни когнитивни модели}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {84{\textendash}91}, abstract = {The differences between the English and the Bulgarian existential constructions are discussed as the result of the application of two different cognitive models, namely: (a) The English there + be + NP as the result of a specific type of metonymy typical of English, labelled as {\quotedblbase}predicate-splitting{\textquotedblleft} mapping, and (b) The Bulgarian има + NP as a metaphorical expansion based on the metaphor {\quotedblbase}Space (as if) has the entities inhabiting it{\textquotedblleft}.}, keywords = {Contrastive Studies, Съпоставителни изследвания, Contrastive studies}, author = {Алексиева, Бистра} } @article {Асенова1992, title = {Балканистичен колоквиум в Бохум}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {98{\textendash}99}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Петя Асенова} } @article {Жобов1992, title = {Библиография на трудовете на Боряна Велчева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {90{\textendash}94}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Жобов, Владимир and Колев, Георги} } @article {Кирилова1992, title = {Библиография на трудовете на Емил Боев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {102{\textendash}104}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Кирилова, Юлия} } @article {Тишева1992, title = {Библиография на трудовете на Стефан Брезински}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {104{\textendash}117}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Тишева, Йовка} } @book {Библия 1992, title = {Библия или книгите на Свещеното писание на Вехтия и Новия завет}, year = {1992}, publisher = {Св. Синод на Българската църква}, organization = {Св. Синод на Българската църква}, address = {София} } @article {Бояджиев1992, title = {Борис Геров (1903{\textendash}1991)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {105{\textendash}107}, keywords = {in memoriam, Борис Геров}, author = {Бояджиев, Димитър} } @article {Парашкевов1992, title = {Боян Джонов (1918{\textendash}1992)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {82}, keywords = {in memoriam, Боян Джонов}, author = {Парашкевов, Борис} } @article {Пляков1992, title = {Българо-византийски отношения при Теодор Светослав (1305{\textendash}1321 г.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {93{\textendash}108}, author = {Пляков, Здравко} } @book {Радославов1992, title = {Българска литература 1880{\textendash}1930}, series = {Библиотека литературоведско наследство}, year = {1992}, pages = {337}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, edition = {3}, address = {София}, author = {Радославов, Иван}, editor = {Николова, Видка} } @article {Петкова1992, title = {Българска фолклористична литература за 1991 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {18}, year = {1992}, pages = {89{\textendash}102}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии 339 названия. Съдържа и списък на прегледаните източници.}, keywords = {1991, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @book {Тютюнджиев1992, title = {Българската анонимна хроника от ХV в.}, year = {1992}, pages = {256}, publisher = {Елпис}, organization = {Елпис}, address = {Велико Търново}, author = {Тютюнджиев, Иван} } @article {Гегов1992, title = {Българската преградна съгласна [к] и арабските преградни съгласни [k] и [q]}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {19{\textendash}21}, abstract = {n connection with the difficulties of teaching Bulgarian to Arabs and Arabic to Bulgarians, two phonemes are investigated}, author = {Гегов, Христо} } @article {Ухлиржова1992, title = {Българското един като експонент на неопределена референтност (в съпоставка с руския и чешкия език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {5{\textendash}15}, abstract = {The aim of the study is to show the main tendencies in the development of един as an exponent of referential indefiniteness in Bulgarian during the 20th century. The tendencies are illustrated on material taken from various Bulgarian translations of Dostoyevski as well as from two Bulgarian translations of the Czech writer A. Jir{\'a}sek.}, author = {Ухлиржова, Людмила} } @book {Фром1992, title = {Бягство от свободата}, year = {1992}, publisher = {Христо Ботев}, organization = {Христо Ботев}, address = {София}, author = {Фром, Ерик} } @article {Милтенова1992, title = {Видение на пророк Исайя за последните времена {\textendash} историко-апокалиптично съчинение от ХІІІ век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {77{\textendash}81}, author = {Милтенова, Анисава} } @article {Стойкова1992, title = {Византийската редакция на Физиолога в южнославянската средновековна книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {68{\textendash}76}, author = {Стойкова, Ана} } @inbook {Софроний1992, title = {Въведение към дамаскина от 1765. Приписка към Котленския дамаскин}, booktitle = {Съчинения}, volume = {2}, year = {1992}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Софроний Врачански} } @article {Политов1992, title = {Възможности за изразяване на немските детерминативни сложни съществителни имена от научно-техническата литература на български език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {16{\textendash}21}, abstract = {The article has established: the types of Bulgarian equivalents of determinative compound nouns in German scientific and technical literature; semantic relationships between their components whereby German nouns are translated using a particular Bulgarian expression; the frequency with which a particular Bulgarian expression corresponds to two-member compound nouns; similarities and differences between the modes of translation of German two-member compound nouns in scientific and technical literature and in fiction. Conclusions are made concerning difficulties in reading the meaning of German determinative compound nouns and their translation into Bulgarian, as well as concerning the process of teaching German to technical students.}, author = {Политов, Стефан} } @article {Мечкова-Атанасова1992, title = {Глаголни комбинации и сложни съставни изречения с подчинено за осъществимо условие в българския и немския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {5{\textendash}10}, abstract = {The article discusses the realizability of condition in Bulgarian and German on a comparative basis and its two varieties in German (hypothetical and potentially conditional sentences/clauses), as well as the combinations of the semantic feature {\textquoteleft}realizability{\textquoteright} with other semantic features. Lexically, introductory conjunctions are pointed out with their semantic and stylistic differentiatedness. The formal organization of the complex compound sentence with a subordinate clause of realizable condition justifies the reasons for the positioning of the subordinate clause. The two-fold syntactic function of some of the subordinate clauses of this type is discussed.}, author = {Мечкова-Атанасова, Здравка} } @article {Мечкова-Атанасова1992a, title = {Глаголни форми в сложните съставни изречения с подчинено за неосъществимо условие в българския и немския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {17{\textendash}23}, abstract = {The article aims at establishing the combinations of verb forms in German and Bulgarian in complex compound sentences with a subordinate clause of unrealizable condition. Their use is influenced by the transfer of an unreal cause-effect link (A) to the present/future or (B) to the past. Whereas in German (as is well-known) both in (A) and in (B) the same conjunctive form different for (A) and (B) is used in the main and in the subordinate clause, with the exception of a case not studied so far in the literature in Bulgarian in the main and in the subordinate clause different tense forms of the indicative mood are used, except in cases when both verb forms are substituted by the conditional mood. In the main clause in Bulgarian, however, no difference is made between (A) and (B), i. e. one and the same tense form is used.}, author = {Мечкова-Атанасова, Здравка} } @book {Славейков1992а, title = {Готварска книга или Наставления за всякакви гозби}, year = {1992}, pages = {184}, publisher = {Хелиос}, organization = {Хелиос}, edition = {2}, address = {Шумен}, keywords = {българска кухня, кулинария, ориенталска кухня}, author = {Славейков, Петко} } @book {Славейков1992b, title = {Готварска книга или наставления за всякакви гозби, според както ги правят в Цариград, и разни домашни справи, събрани от разни книги}, year = {1992}, pages = {111}, publisher = {Славена}, organization = {Славена}, edition = {3}, address = {Варна}, keywords = {българска кухня, кулинария, ориенталска кухня}, author = {Славейков, Петко} } @article {Вашилевски1992, title = {Двойните имена {\textendash} светските (кръщелните) и монашеските {\textendash} на славянските апостоли Константин-Кирил и Методий и въпросът за идентификацията}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {18{\textendash}25}, author = {Вашилевски, Тадеуш} } @article {Николова1992, title = {Дело Кирилла и Мефодия и развитие болгарской средневековой литературы}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {6{\textendash}15}, author = {Николова, Светлина} } @article {Редакционна1992, title = {Допълнение към библиографията на проф. д-р Куйо Куев}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {6{\textendash}8}, keywords = {bibliographies, библиографии, Куйо Куев}, author = {Редакционна} } @book {Рождественская1992, title = {Древнерусские надписи на стенах храмов: Новые источники XI{\textendash}XV вв.}, year = {1992}, publisher = {Издательство Санкт-Петербургского университета}, organization = {Издательство Санкт-Петербургского университета}, address = {Санкт-Петербург}, author = {Рождественская, Татьяна} } @article {Кенанов1992, title = {Евтимиевото житие на св. Иван Рилски в агиографската традиция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {44{\textendash}57}, author = {Кенанов, Димитър} } @article {Кьосева1992, title = {Единадесета научно-методическа конференция Съпоставително езикознание и чуждоезиково обучение в София}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {112{\textendash}113}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Кьосева, Златка} } @article {Станчев1992, title = {Една старообрядческа компилация по {\quotedblbase}Беседата{\textquotedblleft} на Презвитер Козма}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {88{\textendash}95}, author = {Станчев, Красимир} } @article {Алексова1992, title = {Етимологични дублети в румънския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {21{\textendash}30}, abstract = {

The article considers etymologically heterogeneous synonyms in Rumanian, one of which is an Old Bulgarian literary loan. Some observations concerning the fate of these Bulgarian literary words in the Rumanian vocabulary are made.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Алексова, Василка} } @article {Павлова1992, title = {Житие Феодосия Печерского в южнославянских рукописях {ХІІІ{\textendash}ХІV} вв.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {50{\textendash}67}, author = {Павлова, Румяна} } @article {Славова1992, title = {За един лунно-слънчев старобългарски календар}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {23{\textendash}36}, author = {Славова, Татяна} } @article {Минчева1992, title = {За една спорна дума в Пространното житие на св. Методий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {33{\textendash}67}, author = {Минчева, Ангелина} } @article {Попова1992, title = {За календара на Лондонското евангелие}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {13{\textendash}16}, author = {Попова, Таня} } @article {Керемидчиева1992, title = {За народното значение на думата храбър}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {87{\textendash}90}, author = {Славка Керемидчиева} } @article {Дограмаджиева1992, title = {За посланието на Евсевий Кесарийски до Карпиан в славянски превод}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {9{\textendash}17}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @article {Димитров1992, title = {За разчитането и тълкуването на така наречения {\quotedblbase}Кирилски надгробен надпис на княз Пресиян от ХІ в.{\textquotedblleft} от Михаловце / Михалд (днешна Словакия)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {81{\textendash}88}, author = {Димитров, Христо} } @article {Наумов1992, title = {За спецификата на църковнославянската литература в Жеч посполита}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {82{\textendash}87}, author = {Александър Наумов} } @article {Мавродинова1992, title = {За сюжета, обединил изображенията на Богородица и евангелиста св. Йоан Богослов върху Погановската икона}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {66{\textendash}74}, author = {Мавродинова, Лиляна} } @article {Лалева1992, title = {За третоличното окончание -тъ в историята на българския език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {50{\textendash}53}, author = {Лалева, Таня} } @article {Ботева1992, title = {За характера на категорията залог във френския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {18{\textendash}24}, abstract = {review of linguistic literature on voice in French and in Bulgarian is made. Various approaches in defining the category are presented with a special reference to the level at which the analysis is made. Moot questions are taken into account, pertaining to the number of voices in the two languages and to the distribution of the verb forms they contain.}, author = {Ботева, Силвия} } @article {Михайлов1992, title = {За хронологията в Именника на българските князе}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {3{\textendash}12}, author = {Михайлов, Стамен} } @book {Бубер1992, title = {Задушевният разговор. Божието затъмнение.}, year = {1992}, publisher = {СТЕНО}, organization = {СТЕНО}, address = {Варна}, author = {Бубер, Мартин} } @article {Русек1992, title = {Из наблюденията върху лексиката на Йоан-Екзарховия {\quotedblbase}Шестоднев{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {27{\textendash}33}, author = {Русек, Йежи} } @article {Мартинцова1992, title = {Из чешката и българската неология}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {11{\textendash}17}, abstract = {Lexemes having the component еко- in their structure in standard Czech and in standard Bulgarian are investigated. They draw the attention because of the expansion of their spheres of use in the contemporary state of both languages. Explained are the extralinguistic and the linguistic factors conditioning the phenomenon. The comparative observation of the development, functioning, morphological essence, word-formation and nature of the current standard language processes leads to conclusions about a number of common as well as specific properties of the lexemes in question in the two Slavic languages.}, author = {Мартинцова, Олга and Вачкова, Кина} } @article {Василева1992, title = {Изложба на италианска старопечатна литература и конференция на тема Език, литература и култура на Италия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Василева, Радка} } @book {Шивачев1992, title = {Изобретателят (Бележки на Иван Бистров)}, year = {1992}, publisher = {Хемус}, organization = {Хемус}, address = {София}, author = {Шивачев, Борис} } @article {Кънчев1992, title = {Историческото и функционално единство на джудезмо с испанския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {112{\textendash}117}, abstract = {

The historical inquiry and the periodization of changes in the content of the traditional notion Sefarad-1{\textendash}2{\textendash}3, preceding the essential part of the subject chosen, is an attempt to follow chronologically the events that preconditioned the complex history and the spiritual values of Spanish Jews. At the ethnolinguistic level, attention is drawn to the difference between Ladino and Judesmo, very often confused, both in the past and today, by their speakers {\textendash} Balkan Sefarads. In its immediate social context Judesmo is viewed as a specific koine and its historical and functional unity with Spanish is proved.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Кънчев, Иван} } @article {Чешмеджиев1992, title = {Кирил Катански и Константин-Кирил Философ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {55{\textendash}60}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @article {Чешмеджиев1992, title = {Кирил Катански и Константин-Кирил Философ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {55-60}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @article {Георгиев1992, title = {Константин Попов (1907{\textendash}1991)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {118{\textendash}120}, keywords = {in memoriam, Константин Попов}, author = {Георгиев, Станьо} } @book {Сорокин1992, title = {Кризис нашего времени : диагноз кризиса. Человек, цивилизация, общество}, year = {1992}, publisher = {Политиздат}, organization = {Политиздат}, address = {Москва}, author = {Сорокин, Питирим} } @article {Алексова1992a, title = {Критерии за установяване на българските книжовни елементи в румънската лексика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {22{\textendash}31}, abstract = {

On the basis of recent investigations and the author{\textquoteright}s observations, the article offers a system of criteria which would help establish Bulgarian literary elements in the Rumanian lexicon. These are to be distinguished from oral borrowings that entered the Rumanian language in dif- ferent period of its development.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Алексова, Василка} } @book {Кант1992, title = {Критика на чистия разум}, year = {1992}, pages = {XII, 848}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Кант, Имануел} } @article {Павлов1992, title = {Куйо Марков Куев}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {3{\textendash}5}, keywords = {in honorem, в чест, Куйо Куев}, author = {Павлов, Иван} } @book {Лотман1992, title = {Культура и взрыв}, series = {Семиотика}, year = {1992}, pages = {272, 1 л. портр.}, publisher = {Гнозис}, organization = {Гнозис}, address = {Москва}, issn = {5010038439}, author = {Лотман, Юрий М.} } @article {Попов1992, title = {Към въпроса за ветхозаветните текстове в Триода}, journal = {Die Slawischen Sprachen}, volume = {2}, year = {1992}, pages = {103{\textendash}120}, keywords = {Стар Завет, Триод}, author = {Попов, Георги} } @article {Ченева1992, title = {Към въпроса за изразяването на обстоятелственото пояснение за отстъпка в руския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {13{\textendash}20}, abstract = {The article analyses Russian and Bulgarian sentences with adverbials of concession expressed by the preposition при + noun. The syntagmatic relations of the preposition are considered as well as the role played by the actualizing particles and by the semantics of the adverbial and verbal phrase components in expressing concession. Some regularities in translating Russian concessive sentences into Bulgarian and Bulgarian concessive sentences into Russian are established.}, author = {Ченева, Вера} } @article {Танчева1992, title = {Към проблема за семантичното усвояване на лексикалните заемки}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {22{\textendash}27}, abstract = {

The article deals with the problem of the semantic adaptation of lexical borrowings. The basic stages in the process of semantic assimilation are pointed out; the semantic structures of the prototype word and of the borrowing are compared; the changes occurring in the process of functioning of borrowings in the lexico-semantic system of the recipient language are fol- lowed.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Танчева, Татяна} } @article {Дограмаджиева1992a, title = {Лексикално вариране в насловите на четивата в ранните славянски евангелски ръкописи (ІХ{\textendash}ХІІІ в.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {3{\textendash}16}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @article {Димитрова1992, title = {Лингвистична среща в Ополе}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {113{\textendash}114}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова, Стефана} } @article {Радева1992, title = {Максим Сл. Младенов (1930{\textendash}1992)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {107{\textendash}108}, author = {Василка Радева} } @article {Радева1992, title = {Максим Сл. Младенов (1930{\textendash}1992)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {107{\textendash}108}, keywords = {in memoriam, Максим Сл. Младенов}, author = {Василка Радева} } @article {Трендафилов 1992, title = {Между бунтовника и администратора: бележки върху рецепцията на английската викторианска литература в България}, journal = {Литературна мисъл}, year = {1992}, pages = {138-151}, author = {Трендафилов, В.} } @article {Бояджиев1992, title = {Международен симпозиум в Берлин по случай 200 години от рождението на Франц Боп}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {76{\textendash}77}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Данчев1992, title = {Международна конференция по езикови контакти и езикови изменения}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {118}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Данчев, Андрей} } @article {Димитрова-Тодорова1992, title = {Международна славистична конференция}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {120{\textendash}121}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова-Тодорова, Лиляна} } @article {Сиракова-Сметс1992, title = {Местоименните форми за обръщение ти и Вие в речевия етикет на съвременните българи и холандци}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {11{\textendash}18}, abstract = {The article presents similarities and differences in the use of pronominal forms of address in Bulgarian and Dutch. The cultural and the historical development of the speakers of these two languages have led to essential differences, and similarities in some cases and in certain speech situations. This fact reflects the different mentality of Bulgarians and Dutchmen projected as a national and cultural peculiarity of Bulgarian and Dutch. Sociolinguistic and psycholinguistic approaches in exploring the subject enable the direct use of the results of observations in such spheres as translation, foreign language teaching and in the discussion of problems of the complex acquisition of language and culture.}, author = {Сиракова-Сметс, Николина} } @article {Вронковска-Димитрова1992, title = {Морфологични особености в краковското издание на старопечатния Цветен триод от края на {ХV} в. и въпросът за ръкописния му извор}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {75{\textendash}80}, author = {Вронковска-Димитрова, Мирослава} } @article {Кънчев1992, title = {Небриха {\textquoteright}92}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {99{\textendash}101}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Кънчев, Иван} } @article {Иванова1992, title = {Неизвестна служба за св. Кирил в състава на Празничен миней от {ХVІІ} в. (І част)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {16{\textendash}32}, author = {Климентина Иванова} } @article {Райкова1992, title = {Неизвестни славянски гражданскоправни текстове от византийската църковноюридическа книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {55{\textendash}65}, author = {Райкова, Мария} } @article {Тасева1992, title = {Непознати евангелски хомилии в южнославянски триоди от {ХІV{\textendash}ХVІІ} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {3{\textendash}32}, author = {Тасева, Лора} } @book {Ницше1992, title = {Несвоевременни размишления}, series = {Класическо наследство}, year = {1992}, pages = {304}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, keywords = {философия -- Ницше}, author = {Ницше, Фридрих} } @article {Мирчева1992, title = {Нов препис на Канона за Кирил и Методий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {26{\textendash}43}, author = {Мирчева, Бойка} } @article {Бакалов1992, title = {Нов труд по византийска история}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {125{\textendash}126}, keywords = {reviews, Византия, история, рецензии}, author = {Бакалов, Георги} } @article {Михайлов1992a, title = {Ново четене и тълкуване на надписа върху един средновековен оловен печат}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {67{\textendash}69}, author = {Михайлов, Стамен} } @article {Николова1992, title = {Някои аспекти в лексикалната реализация на прилагателните имена голям/малък в българския и руския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {5{\textendash}10}, abstract = {The present article deals with the problems of the lexical realization of the antonymic adjectival pairs голям {\textendash} малък in Bulgarian and their equivalents in Russian (большой {\textendash} маленький) on a contrastive basis. The adjectives are analyzed as bearing the semantic feature {\textquoteleft}spatial dimension{\textquoteright}. An attempt is made to describe them systematically and to present their collocabilitiy diagrammatically.}, author = {Николова, Мария and Лазарова, Ренета} } @article {Банков1992, title = {Обратното транскодиране като словообразувателен модел в българския младежки сленг}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {36{\textendash}41}, abstract = {

The article is an attempt at applying a more abstract model of description of the slang lexicon. The authors examine a new word-formation model in the Bulgarian youth slang {\textendash} reverse transcoding. It constitutes a two-stage, two-way operation of formal loaning on the basis of a mechanical equalling of two lexemes from different languages. Reverse transcoding is viewed in correlation with the phenomenon of transposition. The authors investigate two of its mani- festations: hybrid transcoding and myxonymic transcoding. They explain them through synon- ymy by showing the process of their appearance and their functioning.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Банков, Димитър and Димитър Веселинов} } @article {Чомонев1992, title = {Отново за първообраза на Паисиевата история}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {98{\textendash}104}, author = {Чомонев, Младен} } @article {Чомонев1992, title = {Отново за първообраза на Паисиевата история}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {98-104}, author = {Чомонев, Младен} } @article {Гогова1992, title = {Относно вокализма в китайския език (в съпоставка с българския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {24{\textendash}35}, abstract = {The article discusses the syllable and syllables, as well as the vowel system of modern standard Chinese in comparison with the vowel system of Bulgarian; pointed out are the phonetic changes in the vowel system of Chinese occurring in discourse and some problems of the Bulgarian transcription of Chinese.}, author = {Гогова, Снежина} } @article {Тотоманова1992, title = {Още веднъж за произхода на наречието вече}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {109{\textendash}113}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Мирчева1992b, title = {Още веднъж по въпроса за старобългарските преводи на Словото за четиридесетте мъченици от Севастия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {17{\textendash}26}, author = {Елка Мирчева} } @article {Бютнер1992, title = {Пета международна конференция по превод в Лайпциг}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {113{\textendash}116}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бютнер, Уве} } @article {Маслев1992, title = {Писмо и език на Брашовската грамота на цар Иван Срацимир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {73{\textendash}87}, author = {Маслев, Стоян} } @article {Редакционна1992, title = {Посмъртно чуждестранно отличие за професор Светомир Иванчев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {110{\textendash}111}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Редакционна, CL} } @article {Сефтерски1992, title = {Прабългарски скален рунически надпис от село Крушево, Демирхисарско, Гърция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {61{\textendash}66}, author = {Сефтерски, Райко} } @article {Александров1992, title = {Правен характер на Брашовската грамота от ХІV в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {88{\textendash}97}, author = {Александров, Емил} } @article {Бояджиев1992a, title = {Представителите на френската социологическа лингвистична школа и проблемът за фонетичните закони}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {52{\textendash}55}, abstract = {

The sharp confrontation about the essence of phonetic laws and their exceptionless character ended a long time ago. The question, however, remains an open one. The author reviews the assumptions on the problem of the basic representatives of one of the most prominent schools in the history of linguistics (the school of A. Meillet) against the background of the contradictory opinions of linguists from various countries. It is pointed out in the conclusion that it is not crucial what name will be given to certain language phenomena {\textendash} laws or tendencies. What is decisive is the content included in the term itself, not necessarily the form of the label.

}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бърлиева1992, title = {Преписи на латински извори за св. Кирил и Методий от сбирката на библиотека Vallicelliana в Рим.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {41{\textendash}54}, author = {Бърлиева, Славия} } @article {Костова1992, title = {Преславските текстове и проблемите на българската историческа диалектология}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {17{\textendash}22}, author = {Костова, Красимира} } @article {Райков1992, title = {Приписките в системата на старата българска книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {38{\textendash}49}, author = {Райков, Божидар} } @article {Данчев1992, title = {Проблематиката на Търновската книжовна школа в научните изследвания на акад. Петър Динеков}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {133{\textendash}138}, author = {Данчев, Георги} } @article {Кочев1992, title = {Проблеми на българската и балканската култура през {ХІІІ{\textendash}ХV} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {73{\textendash}92}, author = {Кочев, Николай} } @inbook {Лотман1992a, title = {Проблемът {\quotedblbase}за обучението{\textquotedblleft} като типологична характеристика на културата}, booktitle = {Култура и информация}, series = {Библиотека Теория и история на световната култура }, year = {1992}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Лотман, Юрий М.} } @book {Христова1992, title = {Протоевангелието на Яков в старата българска книжнина}, year = {1992}, publisher = {Издателство на Народната библиотека {\quotedblbase}Св. Св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, organization = {Издателство на Народната библиотека {\quotedblbase}Св. Св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Христова, Боряна} } @article {Петрова1992, title = {Психолингвистични проблеми при усвояване на българска лексика от гръцки студенти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {42{\textendash}51}, abstract = {

In this article, а psycholinguistic approach is applied in the discussion of the acquisition of the Bulgarian lexicon by foreign learners. By means of a free associative experiment made with a Bulgarian and a Greek group of students some intercultural differences in the understanding of words equal in linguistic meaning are shown. In the interlanguage comparison, some universal human regularities are manifested, typical of the process of verbal association.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Петрова, Славка} } @article {Македонска1992, title = {Първи славистични четения в Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {77{\textendash}78}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Македонска, Емилия} } @article {Кирилова1992, title = {Първото българско изтоковедско списание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {78{\textendash}79}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Кирилова, Юлия} } @article {Йовчева1992, title = {Редки думи от Берлинския сборник}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {34{\textendash}49}, author = {Йовчева, Мария and Тасева, Лора} } @article {Мусакова1992, title = {Редът на зодиакалните знаци в Симеоновия сборник (Светославов препис от 1073 г.) {\textendash} опит за реконструкция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {123{\textendash}132}, author = {Мусакова, Елисавета} } @article {Христов1992, title = {Родителската клетва {\textendash} регулатор на социална справедливост}, journal = {Българска Етнография}, year = {1992}, pages = {19{\textendash}34}, author = {Христов, Петко} } @book {Леков1992, title = {Родолюбивий благоразумний народе българский : Възрожденски предговори : 1806 - 1865}, volume = {Книга първа}, year = {1992}, publisher = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, organization = {Университетско издателство "Св. Климент Охридски"}, address = {София}, author = {Леков, Дочо} } @article {Бъчваров1992, title = {Румяна Милойковa (1950{\textendash}1992)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {82{\textendash}83}, keywords = {in memoriam, Румяна Милойковa}, author = {Бъчваров, Янко} } @inbook {Буслаев1992, title = {Русский быт и пословицы}, booktitle = {Исторические очерки русской народной словесности и искусства}, year = {1992}, pages = {160{\textendash}189}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, author = {Буслаев, Федор И.} } @article {Червенкова1992, title = {Русско-болгарские лексические аналоги (некоторые наблюдения на базе словарных данных)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {151{\textendash}156}, abstract = {The article deals, on a contrastive basis, with formally related lexical units in Russian and Bulgarian, which are linked by a relationship of semantic equivalence. Types of analogues are distinguished according to the character and the degree of formal closeness as well as according to the type of semantic relationship between the analogue words.}, author = {Червенкова, Ирина} } @article {Маляр1992, title = {Семантика некоторых пространственных предлогов в русском и английском языках}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {118{\textendash}123}, abstract = {

A hypothesis is put forward about two possible types of partitioning space: in the first, some object Y is chosen which is taken to be the centre of special organization, the second object (X) is localized in space according to the relationship to Y; in the other type, space partitioning takes place independently of both objects which only occupy particular positions in it. The explication of these types of space partitioning in Russian and English is analysed and compared on the basis of space models with the prepositions and adverbs около, возле, у, рядом and near, nearby, close by, by, beside, next to.

}, author = {Маляр, Т. Н. and Селивёрстова, О. Н.} } @article {Бърлиева1992a, title = {Семинар по история на православното богослужение}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {118{\textendash}119}, keywords = {научни конференции, православно богослужение, семинари}, author = {Бърлиева, Славия} } @article {Мънчева1992, title = {Сефарадските междуметия като резултат от езикови контакти и самостоятелна еволюция}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {130{\textendash}133}, abstract = {

The article is an attempt to register interjections used in the Sefarad idiom in Bulgaria and to give them an initial interpretation. On the basis of empirical data, the ways of penetration into the idiom of borrowings are traced in order to follow its contacts with other languages. Independent Sefarad word-forms are registered as well, which evidence the vitality of the system of Spanish, and parallels are made {\textendash} in so far as it is possible {\textendash} with other Sefarad idioms of the East.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Мънчева, Дора} } @article {Денкова1992, title = {Символиката на {\quotedblbase}летенето{\textquotedblleft} в старата българска литература}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {96{\textendash}107}, author = {Денкова, Лидия} } @article {Ангелов1992, title = {Списание Македонски преглед е възстановено}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {103{\textendash}105}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Ангел Г. Ангелов} } @inbook {Богданов1992, title = {Старогръцката литература и проблемът за четенето}, booktitle = {Старогръцката литература. Исторически особености и жанрово многообразие}, year = {1992}, pages = {37-45}, publisher = {Просвета}, organization = {Просвета}, address = {София}, keywords = {антична култура, старогръцка литература, четене}, issn = {954-01-0145-X}, url = {http://www.bogdanbogdanov.net/pdf/11.pdf}, author = {Богданов, Богдан} } @book {Хораций1992, title = {Събрани творби}, series = {Библиотека Световна класика}, year = {1992}, note = {

Оди ; Песен за столетието ; Еподи ; Сатира ; Писма ; Поетическо изкуство

}, pages = {463}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, keywords = {Антична литература}, author = {Хораций, Квинт}, editor = {Батаклиев, Георги} } @article {Железарова1992, title = {Съдържание на годишнина XVII (1992) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {91{\textendash}96}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Радост Железарова} } @article {Хрусанова1992, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1991 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {84{\textendash}90}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Мороз1992, title = {Сюжетът {\quotedblbase}Св. Богородица дава пояса си на апостол Тома{\textquotedblleft} и неговата езическа предистория}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {70{\textendash}86}, author = {Мороз, Йосиф} } @article {Василева1992, title = {Темо-ремна структура и конекторен тип кохезия в английски и български научен текст}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {5{\textendash}12}, abstract = {The paper discusses the differences and similarities between English scientific texts and scientific texts written in English by Bulgarians. This is a contrastive study of a specific kind employing a textlinguistic approach. Two levels of analysis are presented {\textendash} the first is from the point of view of Functional Sentence Perspective and the second concerns the use of conjunctions as a cohesive device for securing structural unity of the text. Some conclusions are drawn concerning both the theoretical aspects of contrastive analysis on the text level and the practical needs of English for Specific Purposes teaching.}, author = {Василева, Ирена} } @article {Железарова1992, title = {Тридесет и шеста лятна славистична школа в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {102{\textendash}103}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Радост Железарова} } @article {Бъчваров1992, title = {Философската култура в България и Симеоновият сборник}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {16}, year = {1992}, pages = {108{\textendash}122}, author = {Бъчваров, Михаил and Кочев, Николай} } @article {Бабов1992, title = {Фотиновият триезичен речник}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {5{\textendash}16}, abstract = {The article discusses the lexicographic activity of Konstantin Fotinov (1790{\textendash}1858), the result of which is the unfinished manuscript of a three-language Russian-Bulgarian-Greek dictionary. The Russian and especially the Bulgarian part of the dictionary are the subject of linguistic analysis. Analyzed are the graphic, orthographic and grammatical characteristics of the Bulgarian words. From the point of view of the origin of the lexicon, dialectisms, Church-Slavonicisms, Turkish borrowings, Grecisms and West-Europeanisms are distinguished. Special attention is drawn to calques from Greek and to neologisms characteristic of the language of Fotinov. Fotinov used not only translation but also translation interpretation of the Russian words into Bulgarian. At the end of the article dictionary entries are given where translation interpretation of the Russian lexicon prevails as a method of semantization.}, author = {Бабов, Кирил} } @article {Гюзелев1992, title = {Цариград и българите през средновековието (VII{\textendash}XV)}, journal = {Историческо бъдеще}, volume = {1}, year = {1992}, pages = {3 {\textendash} 11}, author = {Гюзелев, Васил} } @article {Димитрова1992a, title = {Четвърта лингвистична среща в Ополе}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {81}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова, Стефана} } @article {Федотов1992, title = {Шеста международна конференция по тибетология}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {80}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Федотов, Александър} } @article {Асенова1992a, title = {Шести българо-гръцки симпозиум}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {17}, year = {1992}, pages = {119{\textendash}120}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Петя Асенова} } @book {Lutz1991, title = {American Nervousness, 1903: An Anecdotal History}, year = {1991}, publisher = {Cornell University Press}, organization = {Cornell University Press}, address = {Ithaca}, author = {Lutz, Tom} } @inbook {Regnault1991, title = {Apophthegmata Patrum}, booktitle = {The Coptic Encyclopedia}, volume = {1}, year = {1991}, note = {

Digital Publisher: Claremont Graduate University. School of Religion, 2009

}, pages = {177a- 178a}, publisher = {Macmillan}, organization = {Macmillan}, address = {New York}, url = {http://ccdl.libraries.claremont.edu/cdm/singleitem/collection/cce/id/174/rec/1}, author = {Regnault, Lucien}, editor = {Atiya, Aziz S.} } @book {Rauh1991, title = {Approaches to Prepositions}, series = {T{\"u}binger Beitr{\"a}ge zur Linguistik}, number = {358}, year = {1991}, publisher = {Gunter Narr}, organization = {Gunter Narr}, address = {T{\"u}bingen}, editor = {Rauh, Gisa} } @book {Deleuze1991, title = {Bergsonism}, year = {1991}, publisher = {Zone Books}, organization = {Zone Books}, address = { New York}, author = {Deleuze, Gilles} } @article {Scatton1991, title = {Bibliography of Bulgarian linguistics in the Unitеd States}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {117{\textendash}128}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Scatton, Ernest A.} } @inbook {Pearson1991, title = {Comprehesion instruction}, booktitle = {Handbook of reading research}, volume = {2}, year = {1991}, publisher = {Longan}, organization = {Longan}, address = {White Plains, NY}, author = {Pearson, P. D. and Fielding, L.}, editor = {Barr, R and Kamil, M. L. and Mosenthal, P and Pearson, P. D.} } @book {Giddens1991a, title = {The Consequences of Modernity}, year = {1991}, pages = {188}, publisher = {Stanford University Press}, organization = {Stanford University Press}, address = {Stanford, CA}, author = {Giddens, Anthony} } @inbook {Haraway1991, title = {A Cyborg Manifesto: Science, Technology, and Socialist-Feminism in the Late Twentieth Century}, booktitle = {Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature}, year = {1991}, pages = {149 {\textendash} 181}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {New York}, author = {Haraway, Donna} } @book {Murphy1991, title = {English grammar in use}, year = {1991}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, author = {Murphy, Raymond} } @inbook {Kazhdan1991, title = {Gramatikos}, booktitle = {The Oxford Dictionary of Byzantium}, volume = {2}, year = {1991}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, author = {Kazhdan, Alexander}, editor = {Kazhdan, Alexander} } @article {Thomson1991, title = {John the Exarch{\textquoteright}s Theological Education and Proficiency in Greek as Revealed by His Abridged Translation of John of Damascus{\textquoteright} {{\quotedblbase}De} fide orthodoxa{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {35{\textendash}58}, author = {Thomson, Francis J.} } @article {Angelov1991, title = {Kultur und Sprache in der bulgarischen Geschichte im Mittelalter}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {3{\textendash}9}, author = {Angelov, Dimit{\^a}r} } @article {Johannet1991, title = { Les chapitres de d{\'e}finitions philosophiques dans l{\textquoteright}Izbornik de 1073 ({\'e}dition gr{\'e}co-slave) }, journal = {Revue des {\'e}tudes slaves}, volume = {63}, year = {1991}, pages = {55{\textendash}111}, url = {http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/slave_0080-2557_1991_num_63_1_5954}, author = {Johannet, Jos{\'e}} } @article {Thomson1991a, title = {Les cinq traductions slavonnes du Libellus de fide orthodoxa de Michel le Syncelle et les mythes de l{\textquoteright}arianisme de saint M{\'e}thode, ap{\^o}tre des Slaves, ou d{\textquoteright}Hilarion, m{\'e}tropolite de Russie, et de l{\textquoteright}existence d{\textquoteright}une {\'E}glise arienne {\`a} Kiev}, journal = {Revue des {\'e}tudes slaves}, volume = {63}, year = {1991}, pages = {19{\textendash}54 }, url = {http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/slave_0080-2557_1991_num_63_1_5953}, author = {Thomson, Francis J.} } @inbook {Jones-Baker1991, title = {Mediaeval and Tudor Music and Musicians in Hertfordshire: The Graffiti Evidence}, booktitle = {Hertfordshire in History: Papers Presented to Lionel Munby}, year = {1991}, pages = {22{\textendash}45}, publisher = {Hertfordshire Local History Council}, organization = {Hertfordshire Local History Council}, address = {Hertford}, author = {Jones-Barker, Doris}, editor = {Jones-Barker, Doris} } @book {Giddens1991, title = {Modernity and Self-Identity : Self and Society in the Late Modern Age}, year = {1991}, publisher = {Polity}, organization = {Polity}, address = {Cambridge}, author = {Giddens, Anthony} } @book {Kadlec1991, title = {P{\v r}ehled {\v c}esk{\'y}ch c{\'\i}rkevn{\'\i}ch d{\v e}jin}, year = {1991}, publisher = {ZVON}, organization = {ZVON}, address = {Praha}, author = {Kadlec, Jaroslav} } @book {Brooke-Rose1991, title = {A Rhetoric of the Unreal. Studies in Narrative and Structure, especially of the Fantastic}, year = {1991}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, abstract = {

А study of wide range of fiction, from short stories to tales of horror, from fairy-tales and romances to science fiction, to which the rather loose term {\textquoteright}fantastic{\textquoteright} has been applied. Cutting across this wide field, Professor Brooke-Rose examines in a clear and precise way the essential differences between these types of narrative against the background of realistic fiction. In doing so, she employs many of the methods of modern literary theory from Russian formalism to structuralism, while at the same time bringing to these approaches a sharp critical intuition and sound common sense of her own. The range of texts considered is broad: from Poe and James to Tolkien; from Flann O{\textquoteright}Brien to the American postmodernism. This book should prove a source of stimulation to all teachers and students of modern literary theory and genre, as well as those interested in {\textquoteright}fantastic{\textquoteright} literature.

}, author = {Brooke-Rose, Christine} } @inbook {Lindblom1991, title = {On the role of formant transitions in vowel recognition}, booktitle = {Papers in speech communication: Speech perception}, year = {1991}, pages = {501-514}, publisher = {Acoustical Society of America}, organization = {Acoustical Society of America}, address = {New York}, author = {Lindblom, Bj{\"o}rn and Michael Studdert-Kennedy}, editor = {J. L. Miller, R. D. Kent and B. S. Atal} } @article {Bagemihl1991, title = {Syllable Structure in Bella Coola}, journal = {Linguistic Inquiry}, volume = {22}, year = {1991}, pages = {589{\textendash}646}, abstract = {


}, author = {Bagemihl, Bruce} } @article {Denkova1991, title = {Symposium {\quotedblbase}Bogomilisme et culture europ{\'e}enne m{\'e}di{\'e}vale.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {121{\textendash}124}, author = {Denkova, Lydia} } @inbook {Барт1991б, title = {S/Z}, booktitle = {Въображението на знака}, year = {1991}, pages = {434 {\textendash} 458}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, author = {Барт, Ролан} } @article {Норман1991, title = {Адвербиальные новообразования как результат семантико-синтаксических процессов в славянских языках (на русском и болгарском материале)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {5{\textendash}10}, abstract = {The formation of adverb neologisms in Slavic languages (of the type Rus. мокро, забывчиво, стеклянно, Bulg. унизително, военно, театрално) is a morphological phenomenon related to the processes of syntactic derivation. Contamination, shifting and tightening are observed as such in the article. The realization of these syntactic prerequisites for the formation of these adverbs in any language occurs in correspondence with its structural-semantic conditions.}, author = {Норман, Борис} } @article {Станчев1991, title = {Академик Петър Динеков на 80 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {3{\textendash}5}, keywords = {in honorem, в чест, Петър Динеков}, author = {Станчев, Красимир} } @article {Младенов1991, title = {Александру Росети (1895{\textendash}1990)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {125{\textendash}126}, keywords = {in memoriam, Александру Росети}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Чешмеджиев1991, title = {Бандуриевата легенда и нейната историческа стойност}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {86-95}, author = {Чешмеджиев, Димо and Кръпова, Илиана} } @article {Чешмеджиев1991, title = {Бандуриевата легенда и нейната историческа стойност}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {86{\textendash}95}, author = {Чешмеджиев, Димо and Кръпова, Илиана} } @article {Николов1991, title = {Бележки и съображения по статията на Св. Иванчев Особен поглед върху чешкия и българския консонантизъм}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {10{\textendash}11}, abstract = {This note offers some comments on Svetomir Ivanchev{\textquoteright}s article Особен поглед върху чешкия и българския консонантизъм [A peculiar view on Czech and Bulgarian consonantism] published in the same issue of Contrastive Linguistics, 1991,6, pp. 5{\textendash}9.}, author = {Николов, Божил} } @article {Гюлчева1991, title = {Библиография на трудовете на Игнат Георгиев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {121{\textendash}123}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Гюлчева, Нели} } @article {Ковачева1991, title = {Библиография на трудовете на Ирина Червенкова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {116{\textendash}118}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Ковачева, Нина} } @article {Селимски1991, title = {Библиография на трудовете на Петър Джамбазов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {111{\textendash}114}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {П[ашова]1991, title = {Библиография на трудовете на Петър Пашов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {99{\textendash}109}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {П[ашова], М[ария]} } @article {Жобов1991, title = {Библиография на трудовете на Тодор Бояджиев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {101{\textendash}108}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Жобов, Владимир and Колев, Георги} } @article {Младенов1991, title = {Библиография на трудовете на Христо Холиолчев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {126{\textendash}130}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Бютнер1991, title = {Българо-немска конференция по българска ономастика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {120{\textendash}121}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бютнер, Уве} } @article {Петкова1991, title = {Българска фолклористична литература за 1990 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {17}, year = {1991}, pages = {90{\textendash}101}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии 339 названия. Съдържа и списък на прегледаните източници.}, keywords = {1990, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @article {Хрусанова1991a, title = {Български езиковедски дисертации (1988 и 1989 година)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {125{\textendash}128}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Стефанов1991, title = {Български лични имена от румънски произход в ръкопис от 1720 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {27{\textendash}30}, abstract = {

During the spring of 1720 the Jerusalem Patriarch Chrysanthos Notaras visited a number of towns and villages in South Bulgaria, gathered voluntary contributions and wrote down names for prayerful remembrance in his book. This manuscript, kept in the library of the metochion of the Holy Sepulchre in Istanbul under No 237, was published by Penelopa Stalou in Athens in 1984. The anthroponyms studied in the present article bear witness to the linguistic variety in the South Bulgarian lands during the first half of the 18th century.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Стефанов, Павел} } @article {Редакционна1991a, title = {В памет на професор Светомир Иванчев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {104{\textendash}105}, keywords = {in memoriam, Светомир Иванчев}, author = {Редакционна} } @article {Томова1991, title = {Варшавски Златоструй от втората половина на {ХV} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {54{\textendash}67}, author = {Томова, Елена} } @article {Джурова1991, title = {Влияние на латинската традиция върху български ръкописи в периода на Унията}, journal = {Помощни исторически дисциплини}, volume = { 5}, year = {1991}, pages = {89{\textendash}97}, author = {Джурова, Аксиния} } @article {Андреева1991, title = {Влияние на фрикативните съгласни върху сандхиалната елизия на маркера за минало време в английския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {9{\textendash}14}, abstract = {The article presents an experimental study of the influence of the voiceless fricatives [s, f, S] on the sandhi elision of [t] in the past tense of English regular verbs. The results of the experiment show that such elision is very frequent. In most of the cases (over 80\%) the past tense marker is elided and the pronunciation of the past tense verb form is homonymous with that of the present tense form. Since such elision affects the perception of the past tense by Bulgarian learners, the experimental results should be taken into account when teaching English to Bulgarians.}, author = {Андреева, Райна} } @inbook {Вин1991, title = {Восточноевропейская политика Византийской Церкви в концепции И.Мейендорфа (Обзор)}, booktitle = {Рyсь междy Востоком и Западом: кyльтyра и общество, Х-ХVII вв. (Зарyбежные и советские исследования)}, volume = {2}, year = {1991}, publisher = {б.и.}, organization = {б.и.}, address = {Москва}, author = {Вин, Ю. Я.}, editor = {Валентин Л. Янин and Ястребицкая, А. Л.} } @article {Янакиева1991, title = {Гиперкоррекция как симптом в восточнославянской письменности}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {23{\textendash}31}, author = {Янакиева, Цветанка} } @book {Славейков1991, title = {Готварска книга или Наставления за всякакви гозби}, year = {1991}, note = {

Фототипно издание на книгата от 1870 г.\ 

}, pages = {186}, publisher = {Хелиос}, organization = {Хелиос}, address = {Шумен}, keywords = {българска кухня, кулинария, ориенталска кухня}, author = {Славейков, Петко} } @article {Бегунов1991, title = {Григорий Цамблак и Йосиф Волоцкий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {82{\textendash}85}, author = {Бегунов, Юрий} } @article {Алексиева1991, title = {Дес{\`e}н и дизайн}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {15{\textendash}23}, abstract = {

The article presents а contrastive synchronic-diachronic analysis of the loanwords дес{\`e}н and дизайн in Bulgarian, borrowed from French and English, whose respective source-words are dessin and design. It traces the semantic development of their common etymon in Italian, French and English. The specific nature of the semantic changes of each loanword is considered in connection with the semantic conditions offered by each receptor language.

}, keywords = {Contrastive Studies, Съпоставителни изследвания, Contrastive studies}, author = {Алексиева, Невенка} } @article {Милтенова1991, title = {Донка Петканова {\textendash} целеустремено творческо дело в областта на старобългарската литература}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {112{\textendash}114}, keywords = {Donka Petkanova, in honorem, в чест, Донка Петканова}, author = {Милтенова, Анисава} } @article {Русек1991, title = {Евангелските части в Триодите и най-ранните преводи на Евангелието}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {{\textendash}24}, author = {Русек, Йежи} } @article {Гергова1991, title = {Един {\quotedblbase}призрачен{\textquotedblleft} лист от Драгановия миней}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {109{\textendash}111}, author = {Гергова, Емилия} } @book {Фройд1991, title = {Ерос и култура}, year = {1991}, publisher = {Евразия-Абагар}, organization = {Евразия-Абагар}, address = {Плевен}, author = {Фройд, Зигмунд} } @article {Димитрова1991, title = {За връзката между семантика на словообразувателната представка и валентност на изходните лексеми в немския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {20{\textendash}27}, abstract = {The article discusses the problem of the influence of the verbal prefix on the meaning, valency and Aktionsart of the original verbs. This interrelationship is revealed on the basis of auf-prefixed verbs in German and their equivalents with из- in Bulgarian which signal the achievement of a result as a consequence of the accomplishment of a particular action of the verb. A three-way model of analysis is used including the logical, semantic and syntactic valency of the verbs under investigation.}, author = {Димитрова, Марийка} } @article {Сарлов1991, title = {За прагматичната валентност на глаголите в немския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {10{\textendash}16}, abstract = {The article discusses certain aspects of the pragmatic valency of some verbs in German and Bulgarian. Some basic notions of other models are discussed by the author, who proposes his own formulations for some of them. On the basis of some examples an analysis of pragmatic valency is made. Phenomena such as the perspectivization of certain verb determinants, thematization, and strong (respectively weak) presupposition of different language levels are considered in the contrastive domain.}, author = {Сарлов, Стоян} } @article {Дограмаджиева1991, title = {За предисторията на Савина книга}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {25{\textendash}34}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @article {Михайлов1991, title = {За произхода на преславската декоративна керамика в светлината на неизползвани досега образци}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {37{\textendash}45}, author = {Михайлов, Стамен} } @article {Славова1991, title = {За протографа на Тълковната Палея}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {57{\textendash}69}, author = {Славова, Татяна} } @article {Христова1991, title = {За ресавските български ръкописи от {ХV{\textendash}ХVІІІ} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {50{\textendash}55}, author = {Христова, Боряна} } @article {Христова1991, title = {За ресавските български ръкописи от {ХV{\textendash}ХVІІІ} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {50{\textendash}55}, author = {Христова, Боряна} } @article {Христова1991, title = {За ресавските български ръкописи от {ХV{\textendash}ХVІІІ} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {50{\textendash}55}, author = {Христова, Боряна} } @article {Георгиева1991, title = {За употребата на местоименията ти и вие като форми на обръщение в интерсубективното общуване}, journal = {Български език}, year = {1991}, pages = {471 {\textendash} 477}, author = {Елена Георгиева} } @article {Петканова1991, title = {За условността на понятието {\quotedblbase}време{\textquotedblleft} в старобългарската агиография}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {13{\textendash}18}, author = {Петканова, Донка} } @article {Васильева1991, title = {Изучение комплексных единиц словообразовательной системы русского языка в славянской аудитории}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {24{\textendash}28}, abstract = {

The article discusses the basic problems of the characteristics of studying Russian word-for- mation by speakers of closely related languages {\textendash} Bulgarian, Serbo-Croatian, Czech, Slovak and Polish. Criteria are defined for the choice of the word-formation material for practical les- sons; typical difficulties in the process of acquisition of complex units of the word-formation system of Russian by the foreign learners are outlined. Concrete methodological recommenda- tions are offered for the use of a given didactic material in the practice of teaching Russian as a

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Васильева, Татьяна} } @article {Александров1991, title = {Интронизирането на княз Симеон {\textendash} 893 г.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {10{\textendash}17}, author = {Александров, Емил} } @article {Илиева1991, title = {К вопросу о типологизации болгарских и русских глаголов на синтаксическом уровне}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {24{\textendash}29}, abstract = {The main problem considered in this paper is the possibility of Bulgarian verbs to join да-constructions, да-clauses and че-clauses. That possibility is treated as a syntactic feature, necessary for the description of the verbs with the purpose of their inclusion in the combinatorial dictionary for a natural language processor. The Bulgarian verbs are analysed in comparison with the corresponding Russian verbs and their possibility to join infinitive or subordinate clauses, included in the complex sentences by the conjunctions что, чтобы and как.}, author = {Илиева, Корнелия and Малджиева, Вяра} } @article {Журавель1991, title = {К сопоставительному описанию болгарского и белорусского консонантизма}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {20{\textendash}23}, abstract = {The article gives а contrastive description of the consonant systems of Standard Bulgarian and Byelorussian taking into account the paradigmatic and the functional characteristics of consonant phonemes of both languages. Attention is paid to the sufficiently essential differences in the functioning of consonants in the languages under investigation bearing in mind the considerable structural similarities of the Bulgarian an Byelorussian consonant systems.}, author = {Журавель, Владимир} } @book {Гергова1991, title = {Книжнината и българите. XIX {\textendash} началото на XX век}, year = {1991}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Гергова, Ани} } @article {Свиленов1991, title = {Константин Константинов}, journal = {Родна реч}, year = {1991}, pages = {28-31}, author = {Свиленов, Атанас} } @article {Димитрова1991, title = {Конференция по проблемите на славянската стилистика, Ополе {\textquoteright}90}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова, Стефана} } @inbook {Барт1991а, title = {Критика и истина}, booktitle = {Въображението на знака}, year = {1991}, pages = {303 {\textendash} 325}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, author = {Барт, Ролан} } @book {Константинов1991, title = {Кръв}, year = {1991}, pages = {96}, publisher = {Хемус}, organization = {Хемус}, edition = {3}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @article {Иванов1991, title = {Към въпроса за авторството на едно Похвално слово за св. Никола Чудотворец}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {78{\textendash}82}, author = {Иванов, Иван} } @article {Даскалова1991, title = {Към въпроса за акустичните параметри на акцентуваността в две родствени езикови системи (върху материал от българския и руския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {18{\textendash}26}, abstract = {The investigation proposed is part of an all-round experimental study of words with double stress in Bulgarian and Russian aimed at establishing which of the objective quantitative and qualitative characteristics of the speech sound are related to the perception of accentuation in closely related language systems with a dynamic stress. Attention is paid primarily to those acoustic parameters of vowels which are informative in distinguishing the primary from the secondary stress. The observation is restricted to the phonemes of the primary vowel triangle {\textendash} a circumstance conditioning the relative character of the results obtained.}, author = {Даскалова, Добрина} } @article {Лашкова1991, title = {Към въпроса за лексикалното изразяване на темпоралност в белоруския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {22{\textendash}28}, abstract = {A comparative lexico-typological description is made of a characteristic type of verb-temporal forms with the semantic property {\textquoteleft}spend a particular calendar period of time{\textquoteright} (зимувам, денувам, нощувам, пладнувам). The productivity of this model in two standard languages is considered}, author = {Лили Лашкова} } @article {Мострова1991, title = {Към въпроса за Лествицата в славянската ръкописна традиция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {70{\textendash}90}, author = {Мострова, Татяна} } @article {Станков1991, title = {Локализация древнеболгарских переводных текстов в свете так называемой {\quotedblbase}охридской{\textquotedblleft} и {\quotedblbase}преславской{\textquotedblleft} лексики}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {83{\textendash}91}, author = {Станков, Ростислав} } @article {Динеков1991, title = {Между две култури}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {6{\textendash}12}, author = {Динеков, Петър} } @article {Бабалиевска1991, title = {Международен симпозиум {\quotedblbase}1080 години от смъртта на Наум Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {122{\textendash}126}, keywords = {1080 години от смъртта на Наум Охридски, conferences, конференции}, author = {Бабалиевска, Стоянка} } @article {Шанова1991, title = {Международный семинар, посвященный изучению Библии.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {109{\textendash}111}, author = {Шанова, Зоя} } @inbook {Минчева1991, title = {Местен падеж (Локатив)}, booktitle = {Граматика на старобългарския език. Фонетика, морфология, синтаксис}, year = {1991}, pages = {463{\textendash}465}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Минчева, Ангелина}, editor = {Дуриданов, Иван} } @book {Громыко1991, title = {Мир русской деревни}, year = {1991}, publisher = {Молодая гвардия}, organization = {Молодая гвардия}, address = {Москва}, abstract = {
Вернуть доброе имя исконной русской деревне, очистить представления о ней от всего наносного, ложного, хулительного, искажающего ее родное лицо {\textemdash} задача для многих людей. Автор книги {\textemdash} историк и этнограф {\textemdash} вкладывает свою лепту в общее дело: на основе документальных свидетельств XVIII, XIX, а отчасти и XX веков рассказывает о богатстве знаний и интересов крестьян, их духовном и социальном опыте, высокой культуре. В улучшенном иллюстрированном издании содержится много примеров живой действительности: яркие биографии, образы крестьян-мастеров, выразительная народная речь, забытые обряды и традиции.
Книга адресуется массовому читателю.
}, url = {http://www.e-reading.ws/bookreader.php/142457/Mir_russkoii_derevni.pdf}, author = {Громыко, Марина М.} } @article {Костова1991, title = {Митологически образи и демитологизация на образите}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {92{\textendash}103}, author = {Костова, Красимира} } @article {Кенанов1991, title = {Молитви на Симеон Метафраст в старобългарски превод}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {59{\textendash}71}, author = {Кенанов, Димитър} } @article {Кръстев1991, title = {Мястото на Детство Исусово в раннохристиянската традиция и апокрифната книжнина на средновековна България}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {91{\textendash}101}, author = {Кръстев, Георги} } @article {Даскалова1991a, title = {Наблюдение върху възприемането на акцентуваността в българския и в руския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {13{\textendash}19}, abstract = {The investigation aims at establishing the concrete realization of words with two stresses in Bulgarian and Russian by using objective experimental phonetic methods in a consistent way. Language facts are understood in terms of the way stress characteristics of these words are perceived and recognized by native speakers of closely related language systems. The special features of the particular language are taken into account, underlying the specificity of the perceptive base and manifesting them in the evaluation of stress.}, author = {Даскалова, Добрина} } @article {Дограмаджиева1991a, title = {Неточности и описки в календаре Саввиной книги}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {36{\textendash}40}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @article {Христова1991a, title = {Нов значителен принос към Климентовата проблематика}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, note = {Рецензия на [bib]Станчев1988[/bib]}, pages = {120{\textendash}121}, keywords = {рецензии}, author = {Искра Христова} } @article {Мавродинова1991, title = {Новооткрити средновековни стенописи в църквата {\quotedblbase}Св. Георги{\textquotedblright} в Колуша, Кюстендил (Предварителни бележки)}, journal = {Старобългарска литература}, volume = {25{\textendash}26}, year = {1991}, pages = {194{\textendash}210}, author = {Мавродинова, Лиляна} } @article {Майер1991, title = {Някои характерни елементи на съпоставителната фонетика в шведския и българския език {(вокална система и прозодия)}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {20{\textendash}29}, abstract = {

The article describes the Bulgarian and Swedish vowel systems, first separately in each language, then in a contrastive way. The prosodic system in both languages is also analysed and contrasted. The author shows that both the vowel and the prosodic systems are much more complicated in Swedish than in Bulgarian. This fact creates some difficulties in the field of teaching Swedish to Bulgarian speakers. The paper shows how these difficulties can be surmounted and gives concrete methodical recommendations.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Майер, Ингрид} } @article {Христова1991b, title = {О славянских переводах Господней молитвы}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {41{\textendash}56}, author = {Искра Христова} } @article {Ефимова1991, title = {Об употреблении непроизводных наречий в языке старославянских рукописей}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {32{\textendash}36}, author = {Ефимова, Валерия} } @article {Джамбазов1991, title = {Обратна топонимична деривация в руския и в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {11{\textendash}19}, abstract = {The article studies groups of geographic names and detoponymic adjectives in contemporary Russian and in contemporary Bulgarian which from the synchronic point of view are reverse derivatives, i. e. derived words which function as formative for words of which they derive. Among toponyms in both languages there are full (formal-semantic) and formal (only at the level of expression) reverse derivatives. Adjectives are only formal reverse derivatives. Reverse derivation in toponyms functions within the framework of double derivation, along with the lexico-semantic one. The lexical groups in Russian and Bulgarian in question are characterized by a high degree of parallelism.}, author = {Джамбазов, Петър} } @article {Банков1991, title = {Опит за семантичен анализ на някои жаргонни думи от играта на топчета}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {36{\textendash}40}, abstract = {

Problems are dealt with in connection with the semantic analysis of some slang terms in marbles game. On this basis an attempt is made to reveal their etymology, whereby some universal tendencies in the development of the slang lexicon are pointed out. Also pointed out is the major role played by the caricature-parody turn in the evolution of youth slang, which in fact is its active (generative) centre creating ambivalence, enantiosemy, ambiguity, etc. Semantic analysis of the term абе is made, viewed in the sphere of the {\textquoteleft}food-money{\textquoteright} metaphor, and the development of this metaphor in French and in Bulgarian is followed.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Банков, Димитър and Димитър Веселинов} } @article {Иванчев1991, title = {Особен поглед върху чешкия и българския консонантизъм}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {5{\textendash}9}, abstract = {The article presents a new approach to palatal and affricate consonants in Czech and Bulgarian.A table of the consonants of the two languages is presented, followed by a discussion. This article by prof. S. Ivanchev is published posthumously and is supplemented with notes and comments by Bozhil Nikolov, Nadеzhda Kуtova and Miroslav Yanakiev.}, author = {Иванчев, Светомир} } @article {Гарет1991, title = {Осъзнатите знания за езика: Форум за среща на различни мнения (семинар в Бангор)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {121{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Гарет, Питър and Джеймс, Карл} } @article {Стоянова1991, title = {Относно употребите на аориста и перфекта в българския и румънския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {29{\textendash}35}, abstract = {In the temporal systems of Bulgarian and Romanian the Aorist and the Perfect are the two verbal forms that render the action or the event as an accomplished fact in the past. Despite the common temporal and aspectual characteristics, they are distinguished by a number of semantic and functional peculiarities which are directly reflected in their uses. In order to determine the interaction between the two verbal tenses which occupy the same position upon the prime axis of orientation, it is necessary that they be analysed separately in each language. The analysis provides the basis for seeking the convergences and the divergences between the functional contexts of the Aorist and the Perfect in Bulgarian and Romanian. The results can be very useful for the correct rendering of the temporal forms in translation.}, author = {Стоянова, Даниела} } @article {Банков1991, title = {Отношението между френското арго и българския сленг като лексикографски проблем}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {30{\textendash} 35}, abstract = {

The authors propose а lexicographic conception allowing the creation of a French-Bulgarian argot-slang dictionary with a cognitive purpose. Linguodidactically it is designed as a source of language information for passive use. The dictionary will contain: argotisms ordered alphabetically, a translation of their standard meaning (if they have one), an interpretation translation of their argot meaning, and their functional equivalents. Difficulties are commented on, connected with the specificity of the two unequally developed sociolects belonging to unrelated and unequally stylistically structured languages, and the authors{\textquoteright} position is that they are not insurmountable.

}, author = {Банков, Димитър and Веселинов, Димитър} } @article {Грозданова1991, title = {Отрицание в английския, българския и малтийския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {5{\textendash}9}, abstract = {On the basis of material from typologically different languages}, author = {Грозданова, Лиляна} } @article {Котова1991, title = {По статията на Cв. Иванчев Особен поглед върху чешкия и българския консонантизъм}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {11{\textendash}12}, abstract = {This note offers some comments on Svetomir Ivanchev{\textquoteright}s article Особен поглед върху чешкия и българския консонантизъм [A peculiar view on Czech and Bulgarian consonantism] published in Contrastive Linguistics, 1991,6, 5{\textendash}9.}, author = {Котова, Надежда and Янакиев, Мирослав} } @article {Николова1991, title = {Повестта {\quotedblbase}Стефанит и Ихнилат{\textquotedblleft} в ръкопис {\textnumero} 13.5.15 от Библиотеката на Академията на науките в Санкт Петербург}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {23{\textendash}27}, author = {Николова, Светлина} } @book {Вайнингер1991, title = {Пол и характер}, year = {1991}, publisher = {ИК {\quotedblbase}Ренесанс{\textquotedblleft} към ДФ {\quotedblbase}Декарт{\textquotedblleft}}, organization = {ИК {\quotedblbase}Ренесанс{\textquotedblleft} към ДФ {\quotedblbase}Декарт{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Вайнингер, Ото} } @article {Дренска1991, title = {Португалското глаголно време Pret{\'e}rito Perfeto Composto и преводните му еквиваленти на български език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {28{\textendash}36}, abstract = {The morphological analogue of Pret{\'e}rito Perfeito Composto in Bulgarian is the past indefinite tense. Because of this structural identity in the translation into Bulgarian Pret{\'e}rito Perfeito Composto is most often rendered through the past indefinite tense. To avoid this erroneous translation the article explains the semantic nature of Pret{\'e}rito Perfeito Composto, viewed parallel to the Pret{\'e}rito Perfeito Simples tense since the past indefinite tense is one of its translation equivalents. As Pret{\'e}rito Perfeito Composto includes the moment of speech, its translation equivalents could only be the present and the imperfect.}, author = {Дренска, Маргарита} } @article {Смядовски1991, title = {Похвалното слово за Ириней (!) от Климент Охридски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {46{\textendash}53}, author = {Смядовски, Стефан} } @article {Скоморохова-Вентурини1991, title = {Пояснительные конструкции в письменности южнославянского и восточнославянского ареалов Православного славянства}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {5{\textendash}22}, author = {Скоморохова-Вентурини, Лилия} } @article {Скоморохова-Вентурини1991, title = {Пояснительные конструкции в письменности южнославянского и восточнославянского ареалов Православного славянства}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {5{\textendash}22}, author = {Скоморохова-Вентурини, Лилия} } @inbook {Рибарова1991, title = {Преводната литература со библиска содржина во македонската книжевност}, booktitle = {Средновековна македонска книжевност}, year = {1991}, pages = {79{\textendash}131}, publisher = {Македонска книга}, organization = {Македонска книга}, address = {Скопje}, author = {Рибарова, Зденка} } @article {Бацевич1991, title = {Предложения с глагольными предикатами одного функционально-ономасиологического класса в русском, украинском и болгарском языках}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {5{\textendash}10}, abstract = {The article presents а comparative analysis of sentences from Russian, Ukrainian and Bulgarian with the subjects denoting natural phenomena, wind and rain. The objective of the analysis is to determine the dependence in the expression of the types of the activity of verbs, which have the character of latent semantic categories, on functional and onomasiological relatedness of the subject-names. A high degree of communicative closeness in the realization of verbal activity in sentences in the three Slavonic languages is shown.}, author = {Бацевич, Флорий} } @article {Кожухаров1991, title = {Преславски канон за Въведение Богородично}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {28{\textendash}38}, author = {Кожухаров, Стефан} } @article {Николова1991b, title = {Приписката в българската ръкописна книга от X{\textendash}XIV в. (Проблеми на извороведското им изследване)}, journal = {Помощни исторически дисциплини}, volume = {5}, year = {1991}, pages = {98-111}, author = {Николова, Бистра} } @article {Маслев1991, title = {Проучвания върху Брашовската грамота на цар Иван Срацимир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {68{\textendash}82}, author = {Маслев, Стоян} } @article {Райков1991, title = {Проф. д-р Александър Младенович на 60 години.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {102{\textendash}104}, keywords = {Aleksandar Mladenovi{\'c}, in honorem, Александар Младеновић, Александър Младенович, в чест}, author = {Райков, Божидар} } @article {Куев1991, title = {Проф. Йежи Русек {\textendash} виден славист и българист}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {115{\textendash}116}, keywords = {in honorem, Jerzy Rusek, в чест, Йежи Русек}, author = {Куев, Куйо and Шверчек, Лидия} } @article {Бъчваров1991a, title = {Прощаване с професор Светомир Иванчев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {6{\textendash}8}, keywords = {in memoriam, Светомир Иванчев}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Гюрова1991, title = {Разказът на солунския дякон Арсений в контекста на гръцката и руската поклонническа проза през ХІV{\textendash}ХVІІ век.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {96{\textendash}108}, author = {Гюрова, Светла} } @article {Олтяну1991, title = {Роль старых славянских и среднеболгарских Номоканонов в развитии славяно-румынской юридической литературы}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {18{\textendash}35}, author = {Олтяну, Панделе} } @article {Бъчваров1991, title = {Роман Мразек (1921{\textendash}1989)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {124{\textendash}125}, keywords = {in memoriam, Роман Мразек}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Райков1991a, title = {Сборникът на Владислав Граматик от 1456 г.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {39{\textendash}49}, author = {Райков, Божидар} } @inbook {Партений1991, title = {Свети великомъченик Георги Победоносец}, booktitle = {Жития на светиите}, year = {1991}, publisher = {Синодално издателство}, organization = {Синодално издателство}, address = {София}, url = {http://www.pravoslavieto.com/life/04.23_sv_Georgi_Pobedonosec.htm$\#$2}, author = {Партений, еп. Левкийски and Бончев, Атанасий} } @book {Кошелев 1991, title = {Светлое Воскресенье{\textquotedblright} А. С. Хомякова как вольное переложение {\quotedblbase}Рождественской песни в прозе{\textquotedblright} Ч. Диккенса}, year = {1991}, address = {Москва}, author = {Кошелев, В. А.} } @article {Редакционна1991, title = {Светомир Иванчев (10.11.1920{\textendash}5.11.1991)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {5}, keywords = {in memoriam, Светомир Иванчев}, author = {Редакционна} } @article {Рангелов1991, title = {Симпозиум по детска лингвистика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {131{\textendash}132}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Рангелов, Сашо} } @article {Николова1991a, title = {Славянската библейска комисия при Международния комитет на славистите}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {103 {\textendash}108}, author = {Николова, Светлина} } @book {Радева1991, title = {Словообразуването в българския книжовен език : Изследване }, year = {1991}, pages = {227}, publisher = {Софийски университет}, organization = {Софийски университет}, address = {София}, keywords = {Български език -- морфология, Български език -- словообразуване}, author = {Василка Радева} } @article {Иванова1991, title = {Служба на св. Ахил Лариски (Преспански) от Синайския празничен миней {\textnumero} 25}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {11{\textendash}22}, author = {Климентина Иванова} } @article {Кабакчиев1991, title = {Средновековен художествен текст и контекст}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {72{\textendash}81}, author = {Кабакчиев, Кирил} } @article {Самсонов1991, title = {Старославянские по происхождению элементы в народной речи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {83{\textendash}86}, author = {Самсонов, Николай} } @article {Милойкова1991, title = {Съдържание на годишнина XVI (1991) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {117{\textendash}123}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Григорова1991, title = {Съпоставително изследване на Fо-контури в немския и в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {5{\textendash}19}, abstract = {The study is а {\quotedblbase}classical{\textquotedblleft} contrastive acoustic research of some Fo-curves of German and Bulgarian. The perceptive estimation comes to one significant difference between both languages: German phrases have always two foci, and Bulgarian}, author = {Григорова, Евелина} } @article {Хрусанова1991, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1990 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {106{\textendash}116}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Пете1991, title = {Употребление глаголов совершенного вида в болгарских и русских отрицательных побудительных предложениях}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {17{\textendash}21}, abstract = {The article discusses the possibilities in Bulgarian and Russian to express command with a perfective verb in the negative. Although the phenomenon is peripheral in the grammatical systems of both languages, the examples adduced show possibilities to express various meanings and nuances (ban, warning, request, fear, ability/inability, permissibility / impermissibility, etc.).}, author = {Пете, Иштван} } @article {Бакалова1991, title = {Цамблаковото {\quotedblbase}Мъчение на свети Йоан Нови{\textquotedblleft} в румънската монументална живопис от {ХVІ{\textendash}ХVІІ} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {56{\textendash}77}, author = {Бакалова, Елка} } @article {Велчева1991, title = {Ценен принос към изучаването на славянското средновековно ръкописно наследство}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {15}, year = {1991}, pages = {105{\textendash}106}, keywords = {рецензии}, author = {Боряна Велчева and Джурова, Аксиния} } @article {Иванчев1991, title = {Юрий С. Маслов (1914{\textendash}1990)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {16}, year = {1991}, pages = {126{\textendash}128}, keywords = {in memoriam, Юрий С. Маслов}, author = {Иванчев, Светомир} } @article {Irmscher1990, title = {Altbulgarische Texte als indispensable Quellen der Byzantinistik}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {3{\textendash}6}, author = {Irmscher, Johannes} } @book {Tieck1990, title = {Der Gestiefelte Kater}, year = {1990}, note = {

Оригиналното издание е от 1797 г., а втората, преработена версия е от 1811 г. Началото на пиесата е преведено на български: Лудвиг Тик, {\quotedblbase}Котаракът в чизми{\textquotedblright}, прев. Богдана Паскалева, Ирина Самоковска, Литературен вестник, бр. 20, 27.05.-2.06.2015, с. 10-11.

}, publisher = {Reclam}, organization = {Reclam}, address = {Stuttgart}, author = {Tieck, Ludwig} } @article {Bakker1990, title = {Discovered on Mount Athos: the Karakalski Apostol}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {61{\textendash}67}, author = {Bakker, Michael H. P. S.} } @article {Molhova1990, title = {Diversity in similarity}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {67{\textendash}71}, abstract = {

This paper aims at showing the specific features of English and Bulgarian in view of the fact that they are both considered to be analytical languages. The basic idea is that the degree of analyticity or syntheticity can be measured by analysing their exponents on all language levels

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Molhova, Jana} } @inbook {Natsume1990, title = {Eijitu shouhin}, year = {1990}, note = {

Бълг. превод: Нацуме Сосеки, {\quotedblbase}Гробът на котката{\textquotedblright}, прев. Д. Тенев, Литературен вестник, бр. 20, 27.05.-2.06.2015, с. 9.

}, pages = {77-80}, publisher = {Shincho Bunko}, organization = {Shincho Bunko}, address = {Tokyo}, author = {Natsume, Soseki} } @inbook {Lindblom1990, title = {Explaining phonetic variation: A sketch of the {H\&H} Theory}, booktitle = {Speech Production and Speech Modeling}, year = {1990}, pages = {403{\textendash}439}, publisher = {Kluwer}, organization = {Kluwer}, address = {Amsterdam}, author = {Lindblom, Bj{\"o}rn}, editor = {Hardcastle, W. J. and Marchal, A.} } @article {Lightbown1990, title = {Focus-on-Form and corrective feedback in communicative language teaching}, journal = {Studies in Second Language Acquisition}, volume = {12}, year = {1990}, pages = {429-444}, author = {Lightbown, Patsy M. and Spada, Nina} } @book {Bachman1990, title = {Fundamental Consideration in Language Testing}, year = {1990}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, author = {Bachman, L.F.} } @book {Lachmann1990, title = {Ged{\"a}chtnis und Literatur. Intertextualit{\"a}t in der russischen Moderne}, year = {1990}, pages = {554}, publisher = {Suhrkamp}, organization = {Suhrkamp}, address = {Frankfurt am Main}, issn = {3518580191}, author = {Renate Lachmann} } @article {MacRobert1990, title = {The Greek Textological Basis of the Early Redactions of the Church Slavonic Psalter}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {7{\textendash}15}, author = {MacRobert, Mary} } @article {Tischler1990, title = {Hundert Jahre {\textquoteleft}kentum-satem{\textquoteright} Theorie}, journal = {Indogermanische Forschungen}, volume = {95}, year = {1990}, pages = {63{\textendash}98}, author = {Tischler, Johann} } @article {Maier1990, title = {Instrumentale Nominalphrasen im Deutschen und im Russischen}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {61{\textendash}66}, abstract = {

This article attempts to delimitate {\quotedblbase}instrumental meaning{\textquotedblleft} as a semantic category from {\quotedblbase}object meaning{\textquotedblleft} on the one hand and {\quotedblbase}modal meaning{\textquotedblleft} on the other. Within the class of noun phrases designating instrumental meaning in both languages the group of noun phrases designating instrumental meaning (cut with a knife) is distinguished from noun phrases designating for instance means of transportation (go by train) or so-called auxiliary instruments (walk on stilts). The author discusses some specific difficulties as to the translation of instrumental noun phrases from German into Russian.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Ingrid Maier} } @article {Jordanov1990, title = {Le molybdobulle de vest{\`e}s Jean Aaron}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {106{\textendash}110}, author = {Jordanov, Ivan} } @article {Nikolov1990, title = {Quelques diff{\'e}rences typiques entre le syst{\`e}me phon{\'e}tique du fran{\c c}ais et du bulgare}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {72{\textendash}76}, abstract = {

A generalized contrastive analysis of the French and the Bulgarian phonetic systems is made, with a focus on vowels. Some basic articulatory and structural differences are established. While contemporary French features a comparatively tense, primarily front and markedly labial way of articulation of vowels, Bulgarian features a comparatively loose, primarily back and non-labial way of articulation. In contrast to French, where nasal vowels function as separate phonemes, the nasalized vowels in Bulgarian are to be viewed as positional variants of the corresponding oral vowels. Along with these peculiarities, the difference between the accent patterns of the two languages is pointed out.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Bo{\v z}il Nikolov} } @article {Ivic1990, title = {On the Slavic word for one in the predicate-noun determiner position}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {53{\textendash}55}, abstract = {

The article analyses the specific semantic conditions in which the individualizing force of the Slavic word {\textquoteleft}one{\textquoteright} in the position of a determiner of the predicative noun is realized. Its use in sentences containing a modifier само {\textquoteleft}only{\textquoteright} for the elimination of ambiguity in meaning is investigated, as well as its expressive function in defining the personal and professional qualities of an individual.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Ivi{\'c}, Milka} } @article {Danchev1990, title = {Some notes on analyticity in English and Bulgarian and the case for diachronic contrastive linguistics}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {32{\textendash}36}, abstract = {

Some basic points arising in the contrastive study of analyticity in English and Bulgarian are considered. It is pointed out that the motivation for bilateral diachronic contrastive studies is usually weaker than for the respective synchronic studies. More productive in a number of cases are multilateral studies which ensure a higher degree of certainty in establishing constant correlations between the emergence of analyticity and language contacts. The preference for 124 simplified analytical structure is the manifestation of a universal communicative strategy in conditions of language contact.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Danchev, Andrei} } @book {Hnilica1990, title = {Sv{\"a}t{\'\i} Cyril a Metod : Horliv{\'\i} hlasatelia bo{\v z}ieho slova a vern{\'\i} pastieri c{\'\i}rkvi}, year = {1990}, publisher = {Alfa}, organization = {Alfa}, address = {Bratislava}, author = {Hnilica, J{\'a}n} } @book {Hacking1990, title = {The Taming of Chance}, year = {1990}, publisher = {Cambridge UP}, organization = {Cambridge UP}, address = {Cambridge}, author = {Hacking, Ian} } @inbook {Ricoeur1990, title = {The World of the Text and the World of the Reader}, booktitle = {Time and Narrative}, volume = {3}, year = {1990}, pages = {157 {\textendash} 179}, publisher = {The University of Chicago Press}, organization = {The University of Chicago Press}, address = {Chicago ; London}, author = {Ricoeur, Paul} } @article {Petrov-Slodnjak1990, title = {Zur Geschichte des Vaterunser-Textes in den slawischen Sprachen}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {16{\textendash}38}, author = {Petrov-Slodnjak, Maria} } @article {Георгиев1990, title = {Анатомо-физиологични понятия и представи в старобългарската книжнина (ІІ. Мислене, реч, активност, движение)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {65{\textendash}79}, author = {Георгиев, Минчо} } @article {Георгиев1990a, title = {Анатомо-физиологични понятия и представи в старобългарската книжнина (І. Конфигурация на човешкото тяло)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {23{\textendash}38}, author = {Георгиев, Минчо} } @article {Бауман1990, title = {Анонимната българска хроника и Ханс Шилтбергер}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {96{\textendash}101}, author = {Бауман, Винфрид} } @article {Коритковска1990, title = {Аргументи от типа experiencer и проблеми на съпоставителния синтактичен анализ на българския и полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {5{\textendash}13}, abstract = {The article outlines the theoretical and methodological basis of the contrastive description of predicators in Polish and Bulgarian. Special attention is paid to the class of predicates referring to perceptions and emotions which make room for an argument labelled Experiencer. Problems connected with the exhaustive description of this class are touched upon. The aim of the detailed description (which will take place during the next stage of the project) is to make an analysis on the semantic and syntactic level in the two languages and especially to describe the distribution in the syntactic structure of Bulgarian and Polish and the value of the argument}, author = {Коритковска, Малгожата} } @article {Славова1990, title = {Архангелското евангелие от 1092 година като извор за историята на българския и руския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {34{\textendash}41}, abstract = {

The aim of the article is to establish the degree and the language level at which the two basic transcribers of the Old Russian Archangelsk Gospel of 1092 kept the Old Bulgarian protographs unchanged and in how far they managed to reflect graphically the language processes characteristic of the living Russian tongue at the end of the 11th c. The manuscript in question is a valuable source of Old Bulgarian syntax and lexicon: it contains some unknown or not very well-known syntactic structures and lexical expressions. The phonetic and the morphological peculiarities of the manuscript, on their part, evidence the living element in the late 11th c. Russian speech and its role in setting up the language norm of the period. The stability of the standard norm is in some cases determined by the peculiarities of the Old Bulgarian protographs and in other cases by the living Old Russian idiom.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Славова, Татяна} } @book {Никифор1990, title = {Библейска энциклопедия}, year = {1990}, note = {

Репринт. воспроизведение изд.: Архимандрит Никифор. Иллюстрированная полная популярная библейская энциклопедия в 4 выпускахъ. Москва: Типография А. И. Снегиревой.1891

}, publisher = {Издание Свято-Троице-Сергиевой Лавры}, organization = {Издание Свято-Троице-Сергиевой Лавры}, address = {Ленинград}, author = {Никифор, архимандрит} } @article {Буров1990, title = {Библиография на научните трудове на Русин Русинов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {107{\textendash}114}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Буров, Стоян} } @article {Бояджиев1990, title = {Библиография на трудовете на Веселин Бешевлиев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {103{\textendash}104}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Димитър} } @article {Алексова1990, title = {Библиография на трудовете на Максим Сл. Младенов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {91{\textendash}104}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Алексова, Василка} } @article {Шверчек1990, title = {Библиография на трудовете на проф. Куйо Куев (1934{\textendash}1989)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {7{\textendash}15}, keywords = {bibliographies, Kuio Kuev, библиографии, Куйо Куев}, author = {Шверчек, Лидия} } @article {Шверчек1990, title = {Библиография на трудовете на проф. Куйо Куев (1934{\textendash}1989)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {7{\textendash}15}, keywords = {bibliographies, библиографии, Куйо Куев}, author = {Шверчек, Лидия} } @article {Милойкова1990b, title = {Библиография на трудовете на Светомир Иванчев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {12{\textendash}16}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Маслев1990, title = {Брашовската грамота на цар Иван Срацимир. Принос към нейното проучване}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {84{\textendash}99}, author = {Маслев, Стоян} } @article {Петкова1990, title = {Българска фолклористична литература за 1989 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {16}, year = {1990}, pages = {115{\textendash}128}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии 375 названия. Съдържа и списък на прегледаните източници.}, keywords = {1989, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @article {__1990, title = {Българска фолклористична литература за 1989 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {16}, year = {1990}, pages = {115{\textendash}128}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии 375 названия. Съдържа и списък на прегледаните източници.}, keywords = {1989, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @article {Райчинов1990, title = {В памет на проф. Боню Ангелов}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {113{\textendash}114}, keywords = {Bonju Angelov, in honorem, Боню Ангелов, в чест}, author = {Райчинов, Сергей} } @article {Тъпкова-Заимова1990, title = {Виденията на пророк Даниил във Византия и в средновековна България}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {39{\textendash}46}, author = {Тъпкова-Заимова, Василка and Милтенова, Анисава} } @article {Алексиева1990, title = {Връзката между екзистенциалните и сензорните изречения (върху англо-български материал)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {14{\textendash}21}, abstract = {The relationship between existential and perceptual sentences is studied on the basis of a threetier system of semantic analysis, establishing the presence of common predications in their deepest semantic structures. Conclusions are also drawn about the factors determining the choice, for explicit rendering, of the existential or perceptual predication in English and Bulgarian, the most important amongst them being: the nature of space; the degree of privacy of the perception; the volume and specificity of the information received via the various channels of perception, and the quantity and character of the additional information (modal, aspectual, etc.) subsumed under the perceptual predicate.}, keywords = {Contrastive Studies, Съпоставителни изследвания, Contrastive studies}, author = {Алексиева, Бистра} } @article {Ангелов1990, title = {Втора национална школа по социолингвистика в Слънчев бряг}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {117{\textendash}118}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Ангел Г. Ангелов} } @article {Мечкова-Атанасова1990, title = {Глаголни комбинации в сложни със70 тавни изречения с подчинено за осъществено условие в българския и немския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {22{\textendash}29}, abstract = {The article discusses compound sentences with a subordinate clause of realized condition whereby realized condition is understood also as a condition the future realization of which is certain according to the speaker. The aim is to establish the moods used in these compound sentences and especially the combinations of tense forms in the Bulgarian conditional and main clause, as well as their equivalents in German.}, author = {Мечкова-Атанасова, Здравка} } @article {Александров1990, title = {Дипломатическая переписка царя Симеона с императором Романом Лакапином}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {16{\textendash}22}, author = {Александров, Емил} } @article {Рождественская1990, title = {Древнеболгарская эпиграфическая традиция и новгородская эпиграфика {ХІ{\textendash}ХV} вв.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {51{\textendash}58}, author = {Рождественская, Татьяна} } @article {Simeonova1990, title = {Еxperimentalphonetische Untersuchung der Faktoren, die konsonantisches Sandhi im Deutschen und im Bulgarischen bedingen}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {5{\textendash}18}, abstract = {

The paper presents the results of a contrastive experimental phonetic study of assimilation phenomena appearing at the so-called outer-sandhi. The similarities and differences between German and Bulgarian in this process, which is physiologically conditioned, but specifically differentiated for the respective language systems, are investigated. Their close dependence upon a number of factors is taken into consideration. The results of the study can be used as the basis for the correction of some orthoepic rules in the field of {\quotedblbase}interword{\textquotedblleft} phonetics and in speech synthesis. The results may also be directly used in the teaching of phonetics to Bulgarian learners of German and vice versa.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Simeonova, Ruska} } @article {Ницолова1990, title = {Екзистенциални изречения с глаголите esse и habere в българския език в съпоставка с другите славянски езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {236{\textendash}242}, abstract = {The article discusses some peculiarities of the verbal and the nominal component in existential sentences with съм and има in Bulgarian with the rest of the Slavic languages in the background. In Bulgarian there is a formal contrast between sentences of common and concrete existence. The peculiarities of the investigated existential sentences are influenced by nominal analytism, the outward expression of definiteness/indefiniteness in nouns, in doubling of the object, as well as the widest among the Slavic languages sphere of use of има as a verb of existence.}, author = {Pyceлина Ницолова} } @article {Ухлиржова1990, title = {За анафората в българския език в сравнение с чешкия език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {278{\textendash}285}, abstract = {The article presents a development of some ideas from S. Ivan{\v c}ev{\textquoteright}s articles (re-issued in a volume in 1978) about the competition between the 3rd pers. Sing. pronoun in Czech and in Bulgarian and demonstrative pronouns and their zero equivalents in the expression of anaphoric relations in a text. Cases are investigated in which the Czech obligatorily expressed anaphoric to in a syntactically independent (non-attributive) position has a non-obligalory (i. e. alongside the possibility of use of a pronoun) zero exponent correspondence in Bulgarian; for example: Някой почука на вратата. Беше раздавачът. vs. Czech N{\v e}kto zaklepal на dve{\v r}e. Byl to listono{\v s}, but not *Byl listono{\v s}.}, author = {Ухлиржова, Людмила} } @article {Беличова1990, title = {За глаголните предикати с персонична субстантивна основа в славянските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {106{\textendash}110.}, abstract = {The article analyzes verbal denominal predicates whose basis is oriented towards multitudes with behaviour, activity etc. characteristic of its elements. The activity/behaviour of the subject corresponds to these characteristics. Slavonic languages differ according to the productivity of the particular varieties of denominal predicates. The author distinguishes six groups of predicates with a basis showing a behaviour which is characteristic of one or another multitude of persons, e. g. predicates showing profession, social position, behaviour, etc.}, author = {Беличова, Хелена} } @article {Маринова1990, title = {За два невъзвратни варианта на страдателния залог с допълнително модално значение в немския език и техните български съответствия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {5{\textendash}13}, abstract = {The paper discusses two German constructions with regard to the voice they belong to and all the additional meanings they bear. The diathesis model has been used as a theoretical background. Bulgarian patterns analogous to the German constructions have been shown and examined. Correlations between the two constructions have been pointed out.}, author = {Маринова, Снежина} } @article {Петрова1990, title = {За произхода и значението на знака {\quotedblbase}ипсилон{\textquotedblleft} и неговите дофонетични варианти}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {39{\textendash}50}, author = {Петрова, Павлина} } @article {Ташевска1990, title = {За функционалните еквиваленти на английското сегашно перфектно време в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {19{\textendash}27}, abstract = {Attention is paid to one of the most difficult grammatical categories of the verb for learners of English, the present perfect tense. On the basis of a translation corpus of 1000 pages, functional equivalents of the English present perfect in Bulgarian are established and a preliminary analysis is made of one of them, the past indefinite tense, also called present perfect. The present perfect is strongly context-dependent in English as well as in Bulgarian.}, author = {Ташевска, Светлана} } @article {Милойкова1990a, title = {Избрана библиография на Елена Георгиева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {114{\textendash}124}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Бондарко1990, title = {Интерпретационные аспекты семантики субъекта (на материале русского языка)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {117{\textendash}121}, abstract = {

The article continues а discussion about the problem of the interpretational aspects of grammatical semantics which was presented in an earlier work of the author. The paper analyses the modes of language interpretation of the subject{\textquoteright}s semantics depending on the syntactic structure of the sentence. The investigation is based on Russian material.

}, author = {Бондарко, Александр} } @article {Менгель1990, title = {К проблеме однокорневых словообразовательных синонимов}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {111{\textendash}114}, author = {Менгель, Светлана} } @article {Грицевская1990, title = {Канон славянской Библии в индексах истинных книг}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {39{\textendash}48}, author = {Грицевская, Ирина} } @article {Томова1990, title = {Кирило-методиевски четения в Софийския университет.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {119{\textendash}121}, author = {Томова, Елена} } @article {Цойнска1990, title = {Константин Босилков (1941{\textendash}1989)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {128{\textendash}129}, author = {Цойнска, Ралица} } @article {Цойнска1990, title = {Константин Босилков (1941{\textendash}1989)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {128{\textendash}129}, keywords = {in memoriam, Константин Босилков}, author = {Цойнска, Ралица} } @article {Мурдаров1990, title = {Константин Босилков (1941{\textendash}1989)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {103{\textendash}104}, keywords = {in honorem, Konstantin Bosilkov, в чест, Константин Босилков}, author = {Мурдаров, Владко} } @article {Цонева1990, title = {Контрастивен анализ на българския и арабския консонантизъм и изводи за практиката}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {28{\textendash}32}, abstract = {The article compares the most important phonetic phenomena belonging to the segmental level of contemporary Arabic and Bulgarian and more precisely to their consonant systems. Some new conclusions on the methods of teaching Bulgarian to Arab students are made on the basis of contrastive analysis.}, author = {Цонева, Димитрина} } @article {Цейтлин1990, title = {Корневые лексико-семантические группы со значениями прямизны-кривизны в древних славянских языках}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {91-105}, author = {Цейтлин, Раля М.} } @article {Цейтлин1990, title = {Корневые лексико-семантические группы со значениями прямизны-кривизны в древних славянских языках}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {91{\textendash}105}, author = {Цейтлин, Раля М.} } @article {Тодоранова1990, title = {Към историята на Кирило-Методиевия култ през {ХVІІ} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {92{\textendash}95}, author = {Тодоранова, Василена and Кенанов, Димитър} } @article {Давидов1990, title = {Към лексикалната характеристика на Търновската книжовна школа}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {8{\textendash}18}, author = {Давидов, Ангел} } @article {Стоянова1990, title = {Към семантико-функционалната характеристика на гръцката лексема πον и нейните еквиваленти в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {14{\textendash}19}, abstract = {The aim of the article is to establish the full translation paradigm of πον in Bulgarian through its analysis and the observation of its Bulgarian equivalents on a systematic and a discourse level. New information is given on the functional equivalents of πον in Bulgarian which expand its popular dictionary equivalents known so far. The equivalents follow a certain hierarchy in their arrangement, the basic feature of which is their frequency of use. A conclusion is made that πον is a polyfunctional category which varies semantically depending on context.}, author = {Стоянова, Стефка and Йончева, Галина} } @article {Величкова1990, title = {Към социолингвистичната характеристика на една словообразувателна промяна}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {33{\textendash}36}, abstract = {

The article discusses the formative -ara, typical of the Serbo-Croatian word-formation system, from the point of view of its functional and semantic peculiarities and the distribution of this element observed in recent years in colloquial speech in SR Macedonia. Some differences are established in the functioning of this formative in the two word-formation systems influencing its productivity, semantics, normative evaluation, etc.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Величкова, Славка} } @article {Свинтила1990, title = {Лидер в противопоставянето}, journal = {Литературен фронт}, number = {30}, year = {1990}, month = {30.08.1990}, pages = {5}, author = {Свинтила, Владимир} } @article {Крутова1990, title = {Лингвотекстологическое сопоставление {\quotedblbase}Златой цепи{\textquotedblleft} с другими сборниками}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {13{\textendash}48}, author = {Крутова, Марина} } @article {Шмидт1990, title = {Литературна комуникация през Българското средновековие}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {82{\textendash}90}, author = {Шмидт, Волф-Хайнрих} } @article {Шмидт1990, title = {Литературна комуникация през Българското средновековие}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {82-90}, author = {Шмидт, Волф-Хайнрих} } @book {Булгаков1990, title = {Майстора и Маргарита }, year = {1990}, publisher = {Интерпринт}, organization = {Интерпринт}, address = {София}, author = {Булгаков, Михаил} } @article {Стаменов1990, title = {Мария Райкова (1914{\textendash}1989)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {114.}, author = {Стаменов, Христо} } @article {Стаменов1990, title = {Мария Райкова (1914{\textendash}1989)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {114}, keywords = {in memoriam, Мария Райкова}, author = {Стаменов, Христо} } @article {Бояджиев1990, title = {Международни славистични конференции в Люблин}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {109{\textendash}111}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Тодор and Колева, Красимира} } @article {Мороз1990, title = {Метаморфоза языческих представлений в Слове Григория Богослова {\quotedblbase}За честния кръст и двамата разбойници{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {80{\textendash}95}, author = {Мороз, Йосиф} } @article {Ангелова1990, title = {Наблюдение върху двойното допълнение в българския език (върху материал от разговорната реч и други славянски езици)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {93{\textendash}96}, abstract = {The article investigates four types of constructions containing a double object in Bulgarian colloquial speech, alongside some formal-syntactic correspondences in the colloquial speech of some other Slavonic languages. A conclusion is made about the presence of a syntactic construction in Bulgarian colloquial speech, partly observed also in the standard language, in contrast to the correspondences in the Slavonic languages which are a special result of the action of a universal colloquial mechanism.}, author = {Ангелова, Искра} } @article {Трендафилов1990, title = {Наблюдения върху славянския превод на Хрониката на Георги Синкел}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {100{\textendash}110}, author = {Трендафилов, Христо} } @article {Попиванова1990, title = {Николас ван Вейк {\textendash} житейски и творчески път}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {112{\textendash}115}, keywords = {in honorem, Nikolas van Wijk, в чест, Николас ван Вейк}, author = {Попиванова, Антония} } @article {Владимир1990, title = {Нова научноизследователска лаборатория по теоретично и приложно езикознание в Минск}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {117{\textendash}118}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Карпов Владимир} } @article {Александрова1990, title = {Ново изследване върху славяно-византийските литературни връзки през {ХІV} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {129{\textendash}132}, author = {Ренета Александрова} } @article {Михаила1990, title = {Новое издание {\quotedblbase}Хроники событий на Балканском полуострове в 1296{\textendash}1417 гг.{\textquotedblleft} (т.наз. {\quotedblbase}Болгарская анонимная хроника{\textquotedblleft}) в сопоставлении с румынски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {81{\textendash}91}, author = {Михаила, Георге} } @article {Славова1990, title = {Някои предварителни наблюдения върху редактирането на евангелския текст в Света гора}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {72{\textendash}81}, author = {Славова, Татяна} } @article {Бондарко1990a, title = {О роли интерпретационного компонента в структуре грамматического значения (на материале категории вида)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {27{\textendash}33}, abstract = {

Language content is understood as a certain unity integrating within itself both the denotative basis and its language interpretation. A more detailed analysis of particular phenomena is focussed on the category of aspect. The investigation is based on Russian material. Special attention is paid to the interpretational component of grammatical meanings in connection with the problem of semantic equivalence/non-equivalence.

}, author = {Бондарко, Александр} } @article {Скляренко1990, title = {Об иерархичности ономастической и артиклевой систем и их взаимодействии (опыт типологического сопоставления)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {22{\textendash}27}, abstract = {The onomastic system can be regarded as a pyramid consisting of a great number of layers with various degrees of onomasticity. The system of articles is also a multilayered hierarchy and embraces different functional varieties of appellative and onomastic articles. The interaction of the onomastic and article systems is not the same in different languages which is the main reason for the diversity of the article usage with proper names. Microonyms, which form the foundation of the onomastic pyramid are often supplied with articles in different languages and this indicates the existence of typological isomorphism.}, author = {Скляренко, Алексей} } @article {Широкова1990, title = {Об имплицитной полифункциональности указательного местоимения to в чешском языке и его эксплицитных эквивалентах в русском}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {292{\textendash}298}, abstract = {The comparative investigation of the functional importance of the demonstrative pronoun to/eto, to in Czech and in Russian allows the establishment of the correlation of these pronouns at the systemic 1evel (direct deixis) and of considerable differences at the functional level both in the expression of transfer to earlier and later context (relative deixis) and in the description of expressive functions. The function meaning of the Czech demonstrative pronoun to is characterized by an absolute use, a high degree of semantic generalization and an ability to substitute various material things and abstract notions expressed through separate words, utterances and even through a whole text. The implicit polyfunctionality of Czech to is explicitly expressed in Russian not only through various types of functional-semantic equivalents but often through equivalents of usage. In the communicative equivalence of utterances there are also cases of non-equivalent correspondences.}, author = {Широкова, Александра} } @article {Адамец1990, title = {Об эксплицитности, форме и определенности субъекта в русских и чешских модальных конструкциях}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {84{\textendash} 88}, abstract = {The article makes an attempt at explaining the substantial differences between Russian and Czech in the ways of expressing the subject in sentences with modal verbs and predicative words. These sentences are classified according to whether their subject is expressed by a separate word, whether it has nominative or other form, and whether it has definite or indefinite reference. The conclusion is made that in Russian there is a much higher percentage of sentences with a non-expressed non-nominative subject which are also used in such communicative situations where Czech uses constructions with a pronominal or a verbally non-expressed subject.}, keywords = {Contrastive Studies, Съпоставителни изследвания, Contrastive studies}, author = {Адамец, Пршемысл} } @article {Чвани1990, title = {Оппозиции [{\textpm} дейксис], [{\textpm} дистанция] и [{\textpm} дискретность] в морфологии болгарского и английского глаголов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {5{\textendash}13}, abstract = {The morphology of Bulgarian verb forms reflects a basic semantic dichotomy: on the left are the categories of Modus actionis (aspects and epistemic moods), followed by the deictic (but not necessarily shifter) categories of Modus dicendi (tense, taxis and status). The theory of grammatical oppositions provides an explanation for certain stylistic possibilities of Bulgarian and English, with no need to posit additional exotic categories specific to Bulgarian. The uniqueness of Bulgarian lies in the extremely economical arrangement of the inherited Slavic morphemes and their meanings in oppositions of three kinds: privative, subordinative, and the combination of these basic oppositions into equipollent ones.}, author = {Чвани, Кетрин В.} } @article {Карачорова1990, title = {Особености в текста на Радомировия псалтир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {47{\textendash}60}, author = {Карачорова, Ивона} } @article {Баранкова1990, title = {Отрывки из сочинений Григория Богослова в Изборнике Святослава 1073 года}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {49{\textendash}56}, author = {Баранкова, Галина} } @article {Тотоманова1990, title = {Още веднъж за меките к и г на мястото на праславянските tj и dj в югозападните български говори}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {57{\textendash}59}, author = {Тотоманова, Анна-Мария} } @article {Георгиева1990, title = {Пета международна конференция в Полша по чуждоезиково обучение}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {116{\textendash}117}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Георгиева, Мария and Йорданова, Йорданка} } @article {Дренска1990, title = {Пета среща на Португалската асоциация по лингвистика в Лисабон}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {127}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Дренска, Маргарита} } @article {Мострова1990, title = {Пети летен колоквиум по старобългаристика}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {{ХІV}}, year = {1990}, pages = {115{\textendash}120}, author = {Мострова, Татяна} } @article {Михайлов1990, title = {По разчитането на един оловен печат на цар Симеон}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {111{\textendash}112}, author = {Михайлов, Стамен} } @article {Николова1990, title = {Повестта {\quotedblbase}Стефанит и Ихнилат{\textquotedblleft} в българската средновековна литература и книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {20{\textendash}42}, author = {Николова, Светлина} } @article {Асенова1990, title = {Повторението}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {102{\textendash}105}, abstract = {The article discusses conversion by duplication in Balkan languages: formation of a superlative degree, formation of adverbs of other types of words (repetition of pronouns, numerals, nouns) some of which feature a high degree of idiomatization. The obsolescence of the phenomenon is considered as well as possible foreign influence on it. Its similarities and differences in particular Balkan languages are pointed out. A conclusion is made that the phenomenon discussed has different frequency in the different Balkan languages (higher in Albanian and Modern Greek in comparison with Bulgarian and Romanian) which is indicative of its polygenesis.}, author = {Петя Асенова and Кацори, Тома and Дукова, Уте} } @article {Мостовска1990, title = {Полски еквиваленти на един в неквантитативна функция}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {20}, year = {1990}, pages = {28{\textendash}33}, abstract = {The paper deals with Polish equivalents of един in non-quantitative function. Results are given of an analysis made on fiction works of Bulgarian authors with a corresponding translation}, author = {Мостовска, Мариола} } @article {Пуцко1990, title = {Портретные изображения авторов и донаторов в древнеболгарской книге}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {68{\textendash}83}, author = {Пуцко, Василий} } @article {Минчева1990, title = {Постническите слова на Исак Сирин в Киевския фрагмент от {ХІІІ{\textendash}ХІV} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {{\textendash}38}, author = {Минчева, Ангелина} } @article {Христов1990, title = {Предбрачното общуване в с. Ноевци, Брезнишко, през 20-30-те години на ХХ век}, journal = {Българска Етнография}, year = {1990}, pages = {3{\textendash}14}, author = {Христов, Петко} } @inbook {Ницше1990, title = {Предислов на Заратустра}, booktitle = {Тъй рече Заратустра}, year = {1990}, publisher = {Христо Ботев}, organization = {Христо Ботев}, address = {София}, author = {Ницше, Фридрих} } @article {Буюклиев1990, title = {Проф. Светомир Иванчев на седемдесет години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {3{\textendash}7}, keywords = {in honorem, в чест, Светомир Иванчев}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Бъчваров1990, title = {Прояви на езиковата динамика в съвременния български и съвременния чешки език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {129{\textendash}134}, abstract = {The tendency towards terminologization and internationalization of lexis in modern standard Slavic languages gives rise to various innovations, neologisms and occasionalisms. The paper studies some of the most characteristic manifestations of linguistic dynamics in standard Bulgarian and standard Czech. The analysis shows the similarities and differences between the two languages and the reasons for these phenomena}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Тодоров1990, title = {Псалмы новой части Бычковской псалтыри (Sin. {6/N)}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {49{\textendash}71}, author = {Тодоров, Андрей} } @article {Захариева1990, title = {Първа национална конференция Съпоставително езикознание и чуждоезиково обучение}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {115{\textendash}117}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Захариева, Мариана and Ташевска, Светлана} } @article {Ангушева1990, title = {Първи четения на Обществото за изучаване на славянската старина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {122{\textendash}124}, keywords = {конференции, Общество за изучаване на славянската старина, четения}, author = {Ангушева, Аделина} } @article {Стемпняк-Минчева1990, title = {Първите кирилски текстове, излезли от печатницата на Швайполт Фиол}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {96{\textendash}102}, author = {Стемпняк-Минчева, Ванда} } @article {Бешков1990, title = {Пътят на Константин Константинов към неговите {\quotedblbase}Празници{\textquotedblright}}, year = {1990}, note = {

Юбилеен лист Константин Константинов

}, pages = {5}, author = {Бешков, Александър} } @article {Бланар1990, title = {Развой на частната лексикално-семантична система chv{\'a}lit{\textquoteright}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {111{\textendash}116}, abstract = {The article follows the evolution of the private lexico-semantic system chv{\'a}li{\v t}}, author = {Бланар, Винцент} } @article {Герджиков1990, title = {Развоят на индоевропейските езици към аналитизъм и някои всеобщи типологични зависимости}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {151{\textendash}157}, abstract = {

A method is proposed for measuring various typological indices of morphological paradigms: the average degree of syntheticity (s) and the reciprocal index, the average degree of analyticity (a), the average degree of compositionality (c); the average degree of markedness (m); and the reciprocal index (m), which can be considered as an index of amorphologism (or, in the historical plane, of demorphologization). It is proved on this basis that in language c = a . m and, correspondingly, a = cm. That is why the development towards analyticity leads to the development of composed forms or to demorphologization. Further on, an index of the average degree of discretization of grammatical information on a formal level is introduced (d), and an index of the average degree of polimorphemity of word forms (π) which is one of the indicators of agglutination. On this basis the correlation d = a . π is put forward. Languages tend towards a high d because thus a high degree of isomorphism between the level of expression and the level of content is achieved. However, while in agglutinative languages high d is achieve mainly through high π, i. е. it follows from the agglutinative structure itself, in inflexion languages d is achieved mainly through the increase of a and only partly through the increase of π. And finally out of the first two equations it follows that d = c . m . π (cf. the three ways in which d is increased in the history of Indo-European languages). The correlations are only part of the typological laws which can be explicated in the same fashion.

}, author = {Герджиков, Георги} } @article {Шурбанов1990, title = {Руси Русев (1900{\textendash}1988)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {118}, author = {Шурбанов, Александър} } @article {Шурбанов1990, title = {Руси Русев (1900{\textendash}1988)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {118}, keywords = {in memoriam, Руси Русев}, author = {Шурбанов, Александър} } @article {Джамбазов1990, title = {Руски сложни прилагателни имена със съчинителни отношения, образувани от имена на български географски обекти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {20{\textendash}26}, abstract = {

Corrections in the typology of Russian compound adjectives with coordinating relationships are made and general results are listed of the investigation of the combinability, the word-formation structures and the word-formation typology of such adjectives which were formed during the Liberation Russo-Turkish War of borrowed names of Bulgarian geographic sites. These derived words are classified into two word-formation types, one of which includes derived adjectives of pure composition and the other {\textendash} derived adjectives of compound-suffixal word-formation.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Джамбазов, Петър} } @book {Кохтев1990, title = {Русская фразеология}, year = {1990}, publisher = {Русский язык}, organization = {Русский язык}, address = {Москва}, author = {Кохтев, Николай Н and Розенталь, Дитмар Э} } @article {Васильева1990, title = {Русская фразеология в болгарской аудитории}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {37{\textendash}40}, abstract = {

The article discusses some basic problems of the peculiarities of learning Russian phraseology by native speakers of the closely related Bulgarian language. A classification of Russian phraseological units is proposed allowing the determination of the degree of difficulty in their acquisition by Bulgarian learners. The reasons for the incorrect or inexact usage of Russian phraseological units in the speech of Bulgarians are shown.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Васильева, Татьяна} } @article {Василева1990, title = {Сборник в чест на 1000-годишнината от покръстването на Русия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {116{\textendash}120}, keywords = {1000-годишнината от покръстването на Русия, рецензии, юбилейни сборници}, author = {Василева, Милена} } @article {Димитрова-Тодорова1990, title = {Седма общополска ономастична конференция в Лодз}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {112{\textendash}114}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова-Тодорова, Лиляна} } @article {Лукин1990, title = {Сказание о письменах Константина Костенечского и {\quotedblbase}исправление церковных книг{\textquotedblleft} в Сербии при Стефане Лазаревиче}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {69{\textendash}80}, author = {Лукин, Павел} } @article {Стойчева1990, title = {Сказуемно определение към допълнението в немския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {14{\textendash}21}, abstract = {n the article similarities and differences have been established between Objektspr{\"a}dikativ in German and the corresponding Object Predicative in Bulgarian. The method of double comparison has been used. The following model of levels turns out to be especially suitable for confrontative purposes: communicative-pragmatic, syntactical, morphological. The observations are carried out mainly on the syntactic level. The semantics of OP, its distribution and the semantics of the verbs with which it correlates are discussed.}, author = {Стойчева, Райна} } @article {Бъчваров1990, title = {Славистична съпоставителна конференция в Оломоуц}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {115}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Парашкевов1990, title = {Словообразувателни парадигми при интернационализмите}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {248{\textendash}252}, abstract = {

Examples from the international lexicon are adduced in the article, showing how two or more word-formation paradigms distinguished by a semantic feature are established in the framework of etymologically related derivational sequences. They contain functional-categorial positions which partly reflect in an adequate way the prototype and which are partly replenished with secondary home or foreign formations. For this reason, in the comparison of analogous paradigms in different languages structural and/or semantic deviations are established. Their systematic investigation gives evidence of the development of migration of internationalisms and their timely discovery in foreign language teaching helps the achievement of perfect communication.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Парашкевов, Борис} } @book {Фомина1990, title = {Современный русский язык. Лексикология}, year = {1990}, publisher = {Высшая школа}, organization = {Высшая школа}, edition = {3}, address = {Москва}, author = {Фомина, Маргарита} } @article {Дунков1990, title = {Среднобългарското евангелие пълен апракос от сбирката на И. И. Срезневски (Срезн. 72)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {59{\textendash}68}, author = {Дунков, Димитър} } @article {Иванов1990, title = {Сушишката светица Стойна. 1. Житие}, journal = {Български фолклор}, year = {1990}, pages = {75{\textendash}94}, author = {Иванов, Петко and Измирлиева, Валентина} } @article {Милойкова1990, title = {Съдържание на годишнина XV (1990) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {146{\textendash}152}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Хрусанова1990, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1989 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {130{\textendash}145}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Редакционна1990, title = {Творчески юбилей на проф. д-р Куйо Куев}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {3{\textendash}6}, keywords = {in honorem, в чест, Куйо Куев}, author = {Редакционна} } @book {Комиссаров1990, title = {Теория перевода : Лингвистические аспекты}, year = {1990}, pages = {250}, publisher = {Высшая школа}, organization = {Высшая школа}, address = {Москва}, author = {Комиссаров, Вилен Н} } @article {Младеновић1990, title = {Термините славеносрпски и славеноболгарски}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {228{\textendash}230}, abstract = {The author points out the presence of a particular parallelism in the use of the terms slavenosrpski (Slavo-Serbian) and slavenobolgarski (Slavo-Bulgarian) by Serbians and Bulgarians in the 18 th and in the first half of the 19th c. In both cases these names mean an affiliation to Serbians, respectively to Bulgarians, to the Serbian and respectively to the Bulgarian nation, whereby their Slavonic origin is specifically emphasized.}, author = {Младеновић, Александър} } @book {Джурова1990, title = {Томичов псалтир}, series = {Monumenta Slavico-Byzantina et Mediaevalia Europaensia, 1}, volume = {1-2}, year = {1990}, publisher = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, organization = {Университетско издателство {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}}, author = {Джурова, Аксиния} } @article {Шаур1990, title = {Франтишек Копечни (1909{\textendash}1990)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {119{\textendash}120.}, author = {Шаур, Владимир} } @article {Шаур1990, title = {Франтишек Копечни (1909{\textendash}1990)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {119{\textendash}120}, keywords = {in memoriam, Франтишек Копечни}, author = {Шаур, Владимир} } @article {Михов1990, title = {Функционални еквиваленти на българското сегашно време при превода му на френски език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {218{\textendash}222}, abstract = {The wide variety of French translation correspondences of the Bulgarian present tense includes not only the basic indicative tenses but other moods too}, author = {Михов, Николай} } @article {Малджиева1990, title = {Характеристика на да-конструкцията в българския език с оглед към нейните функционални еквиваленти в славянските езици.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {212{\textendash}217}, abstract = {The article gives а short presentation of the Bulgarian да-construction in the context of its functional equivalents in the Slavic languages. The comparison shows the presence of essential typological parallelisms in the formal, distributive, functional and semantic characteristics of the investigated equivalents. Their common features suggest that there are good grounds for them (as well as for the Bulgarian да-constniction) to be interpreted as analytic forms of a mood, identical in its distribution and functions to the conjunctive in classical languages.}, author = {Малджиева, Вяра} } @article {Колева1990, title = {Четвърта национална младежка школа в Шумен}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {111{\textendash}112}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Колева, Красимира} } @article {Йенихен1990, title = {Числителните имена в старобългарските и среднобългарските евангелски текстове}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {60{\textendash}64}, author = {Йенихен, Биргит} } @article {Давидов1990a, title = {Чл.-кор. на БАН проф. Дора Иванова-Мирчева на 70 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {14}, year = {1990}, pages = {102{\textendash}104}, keywords = {Dora Ivanova-Mircheva, in honorem, в чест, Дора Иванова-Мирчева, Дора Мирчева}, author = {Давидов, Ангел} } @article {Данчев1990, title = {Шеста международна конференция по историческо езикознание на английския език в Хелзинки}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {125{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Данчев, Андрей} } @article {Иванчев1990, title = {Ян Петър (1931{\textendash}1989)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {15}, year = {1990}, pages = {115{\textendash}116}, keywords = {in memoriam, Ян Петър}, author = {Иванчев, Светомир} } @inbook {McCarthy, Pitman-Gelles 1989, title = {The 4MAT System: Teaching to Learning Styles with Right/Left Mode Technique}, booktitle = {Museums. The sourcebook }, year = {1989}, author = {McCarthy, Bernice and Pitman-Gelles, B.} } @article {Havlik1989, title = {Bulgaria and Moravia between Byzantium, the Franks and Rome}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {5{\textendash}20}, author = {Havl{\'\i}k, Lubom{\'\i}r E.} } @article {Shaffer1989, title = {A comparison of inductive and deductive approaches to teaching foreign languages}, journal = {The Modern Language Journal}, volume = {73}, year = {1989}, pages = {395-403}, author = {Shaffer, Constance} } @article {Bankov1989, title = {Contribution {\`a} l{\textquoteright}{\'e}tude des mots-valises ou {\quotedblbase}mixonymes{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {8{\textendash}12}, abstract = {

The article is an attempt to reveal certain theoretically interesting aspects of so-called mixonyms like touriste + aristocrate {\textrightarrow} touristocrate that have only recently become an object of investigation. After a discussion of the terminological and the conceptual apparatus for the study of mixonyms, the authors present a short classification and dwell more extensively on the role of homophony in their formation. Homophony is seen as a consecutively destructuralizing and structuralizing element which allows a pseudomotivated transition from single meaning to parallel polysemy.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Bankov, Dimit{\u a}r and Dimitrov, Dimit{\u a}r and Dragnev, Vladimir} } @article {Fontaine1989, title = {De la temporalit{\'e} linguistique}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {21{\textendash}25}, abstract = {

Problems concerning aspect and tense in Russian and French are discussed. Special attention is paid to actual (aspectual) present tense. With respect to the syntactic pattern it is assumed that the marked aspectual character of the Russian verb and the small number of tense forms has something to do with the comparative uniformity of morpho-syntactic means; in French, conversely, the various tenses determine its great morpho-syntactic complexity.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Fontaine, Jacqueline} } @article {Bieder1989, title = {Die Wortbildungsadaptierung der Germanismen in den slavischen Sprachen}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {23{\textendash}31}, abstract = {

The term {\textquoteleft}word-formation adaptation{\textquoteright} covers all processes of formal and functional inclusion of borrowings into the derivational system of the invaded language through derivational affixes. In the Slavic languages German lexical borrowings fall under the influence of adaptation processes: suffixation, morphemic substitution, morphemic correlation, adsuffixation and suffixal attraction.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Bieder, Herman} } @article {Gribble1989, title = {Earliest Slavic Attestations of Custom of Rusalii}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {41{\textendash}46}, author = {Gribble, Charles E.} } @article {Huntley1989, title = {Grammatical and Lexical Features in Number and Gender Agreement in Old Bulgarian}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {21{\textendash}32}, author = {Huntley, David} } @book {Nelson1989, title = {Hagia Sophia, 1850{\textendash}1950: Holy Wisdom Modern Monument}, year = {1989}, publisher = {University of Chicago Press}, organization = {University of Chicago Press}, address = {Chicago}, author = {Nelson, Robert S} } @article {Guentcheva1989, title = {Implications aspecto-temporelles en fran{\c c}ais et en bulgare}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {26{\textendash}37}, abstract = {

The basic values of the French pass{\'e} simple and the Bulgarian aorist, on the one hand, and the French pass{\'e} compos{\'e} and the Bulgarian perfect, on the other hand, are compared. In French the aspectual distinction between completedness and noncompletedness is not grammaticalized, in contrast to Bulgarian where there is a morphological opposition between perfective and imperfective aspect. The tenses of the first pair always express an event. In the second pair, pass{\'e} compos{\'e} can express an event (in the sphere of the past) and a resultative situation (in the discourse sphere), whereas the perfect expresses a resultative situation in both spheres.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Guentcheva, Zlatka} } @article {Bernard1989, title = {Introduction {\`a} l{\textquoteright}{\'e}tude de l{\textquoteright}aoriste vieux bulgare}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {8{\textendash}20}, author = {Bernard, Roger} } @article {Schmidt1989, title = {Konfrontative Valenzuntersuchungen und Text im Fremdsprachenunterricht (am Beispiel des Verbs bringen)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {18{\textendash}22}, abstract = {Besides sentence structure, valency as a word property also influences text structure both formally and pragmatically. The pragmatics of communication should not be ignored when discussing the syntactic and semantic features of a linguistic system. Therefore it seems reasonable to accept the existence of both optional and obligatory parts of a sentence. These are determined by the type of text chosen. The so-called prototype context is relevant to the type and number of parts of a sentence. The connection between valency theory and prototype semantics is quite suitable for foreign language teaching purposes since it puts a special emphasis on definite communicative situations.}, author = {Schmidt, Rosemarie} } @book {Adacher1989, title = {L{\textquoteright}et{\`a} dell{\textquoteright}Abate Desiderio}, series = {Miscellanea cassinese}, volume = {I. Manoscritti Cassinesi del secolo XI: Catalogo della mostra}, number = {59}, year = {1989}, note = {

Introduzione di F. Newton

}, pages = {243}, publisher = {Publ. Cassinesi}, organization = {Publ. Cassinesi}, address = {Montecassino}, author = {Adacher, Sabina and Orofino, Guglielmo and Faustino, Avagilano} } @article {Pljakov1989, title = {La r{\'e}gion de la Moyenne Struma aux VIIe{\textendash}IXe si{\`e}cles}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {100{\textendash}115}, author = {Pljakov, Zdravko} } @book {Ogden1989, title = {The Meaning of Meaning. A Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism}, year = {1989}, note = {

New Introduction by Umberto Eco; Indices.

}, pages = {396}, publisher = {Houghton Mifflin Harcourt}, organization = {Houghton Mifflin Harcourt}, edition = {5}, address = {Boston}, author = {Ogden, Charles K. and Richards, Ivor A.} } @article {Marcoulides1989, title = {The more positive evaluation of men than women on the gender-stereotyped traits}, journal = {Psychological Reports}, volume = {65}, year = {1989}, pages = {275 {\textendash} 286}, url = {http://www.amsciepub.com/doi/abs/10.2466/pr0.1989.65.1.275}, author = {Marcoulides, George} } @article {L{\"o}fgren 1989, title = {The Nationalization of Culture}, year = {1989}, author = {L{\"o}fgren, Orvar} } @article {Melchert1989, title = {New Luvo-Lycian Isoglosses}, journal = {Historische Sprachforschung}, volume = {102}, year = {1989}, pages = {23{\textendash}45}, url = {http://www.linguistics.ucla.edu/people/Melchert/luvo-lycian.pdf}, author = {Melchert, H. Craig} } @article {Vassileva1989, title = {Notes sur l{\textquoteright}interjection en fran{\c c}ais et en bulgare}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {77{\textendash}82}, abstract = {

The article discusses some questions concerning the essence and status of interjections. The author subsumes these lexemes under the general category of sentence-like words with respect to which they are an expressive subcategory. Some terminological investigations are carried out and an attempt is made at a classification of expressive sentence-like words from different points of view.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Vassileva, Albena} } @article {Pissinova1989, title = {Observations sur la transcription en italien des noms propres slaves et protobulgares dans un texte de la fin du XVI e si{\`e}cle}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {57{\textendash}64}, abstract = {The present article raises the problem of rendering Slavic and Proto-Bulgarian proper names into Italian, for the first time on the diachronic level. The corpus was derived from Mauro Orbini{\textquoteright}s historical study Il Regno degli Slavi written in Italian and published in Pesaro in 1601. An extensive analysis is made of the various graphic solutions registered in the text. These solutions are especially interesting for they are a first attempt at a systematic transcription of Slavic sounds and combinations of sounds without any parallel in Italian.}, author = {Pissinova, Nevena} } @article {Rikov1989, title = {Old Bulgarian радити, нерадити and неродити}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {39{\textendash}41}, author = {Rikov, Georgi T.} } @article {Angelov1989, title = {Parallele in den sozial-{\"o}konomischen Verh{\"a}ltnissen der mittelalterlichen balkanischen Staaten}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {3{\textendash}13}, author = {Angelov, Dimit{\^a}r} } @article {Velinova1989, title = {Quelques notes sur les d{\'e}terminants nominaux един et un en bulgare et en roumain}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {25{\textendash}29}, abstract = {The article aims to show some parallels and differences in the use of един and un, as determiners in Bulgarian and Romanian. Their typical function within the NP in the two languages, viz to express specific indefiniteness, and the existence of a zero determiner as a marker of nonspecific indefiniteness are pointed out. An attempt is made to determine the role of един and un in the determiner systems of the two languages.}, author = {Velinova, Milena} } @article {Спасова1989, title = {Scriptio continua и ролята на един предлог}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {55{\textendash}70}, author = {Спасова, Мария} } @inbook {Ohala1989, title = {Sound Change is Drawn from a Pool of Synchronic Variation}, booktitle = {Language change: Contributions to the study of its causes}, year = {1989}, pages = {171{\textendash}198}, publisher = {Mouton de Gruyter}, organization = {Mouton de Gruyter}, address = {New York}, author = {Ohala, John J.}, editor = {Breivik, L. E. and Jahr, E. H.} } @article {Nikov1989, title = {Structures perceptivo-cognitives de quelques patrons intonatifs en fran{\c c}ais}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {38{\textendash}56}, abstract = {A psycholinguistic experiment in the paradigm of multidimensional scaling aimed at the establishment of perceptual-cognitive structures of seven six-syllable intonation patterns in French was made. Each test sentence was evaluated in terms of 42 acoustic parameters. The readings were subjected to a multivariate statistical analysis whereby three independent acoustic axes were derived. The data from the perceptual experiment for scaling the same sentences on the basis of similarity by French native speakers were firstly processed according to hierarchicalscheme clustering algorithms and, secondly, according to the procedures of multidimensional scaling. A three-dimensional structure of perceptual-cognitive space of French native speakers for the seven intonation patterns was established. A high correlation between the acoustic and the perceptual-cognitive axes was found which is interpreted as a corroboration of some hypotheses formulated in the framework of a three-component model of speech perception.}, author = {Nikov, Mi{\v s}el and Gerganov, En{\v c}o} } @article {Stankova1989, title = {Sur les fonctions modales du futur p{\'e}riphrastique fran{\c c}ais}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {65{\textendash}70}, abstract = {The article is part of a larger study of the semantics of future tenses in French contrasted with the Bulgarian future tense. The basic modal meanings of the French periphrastic (complex) future tense (aller + infinitive), which can express personal involvement of the speaker or intention}, author = {Stankova, Biljana} } @book {Kopali{\'n}ski1989, title = {S{\l}ownik wyraz{\'o}w obcych i zwrot{\'o}w obcoj{\k e}zycznych}, year = {1989}, publisher = {WP}, organization = {WP}, address = {Warszawa}, author = {Kopali{\'n}ski, W.} } @book {Bokszanski1989, title = {To{\.z}samo{\'s}{\'c}, interakcja, grupa : to{\.z}samo{\'s}{\'c} jednostki w perspektywie teorii socjologicznej}, year = {1989}, pages = {257}, publisher = {Wydaw. Uniwersytetu {\L}{\'o}dzkiego}, organization = {Wydaw. Uniwersytetu {\L}{\'o}dzkiego}, address = {{\L}{\'o}d{\'z}}, author = {Boksza{\'n}ski, Zbigniew} } @article {Карастойчева1989, title = {XVII летен семинар на Загребската славистична школа}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {123{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Карастойчева, Цветана} } @article {Карагьозов1989, title = {XXVI летен семинар по българистика в София}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {121}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Карагьозов, Панайот} } @article {Колева1989, title = {XXXIII летен курс по полски език и култура (Курс {\quotedblbase}А{\textquotedblleft}) във Варшава}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Колева, Красимира} } @article {Карагьозов1989a, title = {XXXIII летен курс по полски език и култура Курс {\quotedblbase}Б{\textquotedblleft} във Варшава}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Карагьозов, Панайот} } @article {Стругарова1989, title = {XXXIX югославски семинар за чуждестранни слависти в Сараево}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Стругарова, Мая} } @book {Svane1989, title = {{\AE}ldre Kirkeslavisk Litteratur (9.{\textendash}12. {\r A}rhundrede)}, year = {1989}, publisher = {Aarhus Universitetsforlag}, organization = {Aarhus Universitetsforlag}, address = {Aarhus}, author = {Svane, Gunnar O.} } @article {Младенова1989, title = {Βουργαροχωρια. Из словното богатство на неописван български диалект в Северна Гърция}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {40{\textendash}56}, abstract = {

A lexicological and a lexicographical interpretation of 147 lexemes typical of an unknown and so far undescribed Bulgarian idiom of a group of villages in Aegean Macedonia is given. The material was extracted from Y. V. Evangelopulos{\textquoteright} dialectological work Лексические особенности новогреческого языка в Западной Македонии (1974). The lexical material in question was expressly defined by Y. V. Evangelopulos as belonging to the Βουργαροχωρια villages, whose idiom is set apart as something independent of the rest of the Northern Greek idioms. Careful reading of the material shows that this, in fact, is a Bulgarian dialect.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Олга Младенова} } @article {Смирнов1989, title = {А. Х. Востоков как основоположник славянского сравнительно-исторического языкознания в России}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {116{\textendash}127}, author = {Смирнов, Савватий В.} } @book {Ковтун1989, title = {Азбуковники XVI -XVII вв. : Старшая разновидность}, year = {1989}, pages = {293}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Ленинград}, author = {Ковтун, Людмила С} } @article {Младенов1989, title = {Александру Граур (1900{\textendash}1988)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {124{\textendash}125}, keywords = {in memoriam, Александру Граур}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Попова1989, title = {Александър Ничев (1922{\textendash}1988)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {91{\textendash}92}, keywords = {in memoriam, Александър Ничев}, author = {Попова, Зорка} } @article {Селимски1989a, title = {Алфред Заремба (1921{\textendash}1988).}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {124{\textendash}125}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {Селимски1989a, title = {Алфред Заремба (1921{\textendash}1988)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {ХІV}, year = {1989}, pages = {124{\textendash}125}, keywords = {in memoriam, Алфред Заремба}, author = {Селимски, Людвиг} } @book {Окулов1989, title = {Апокрифы древних христиан : Исследование, тексты, комментарии}, series = {Научно-атеистическая библиотека}, year = {1989}, pages = {336}, publisher = {Мысль}, organization = {Мысль}, address = {Москва}, editor = {Окулов, А. Ф.} } @article {Пандова1989, title = {Аспекти на географската терминология във френския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {116{\textendash}120}, abstract = {The article discusses some aspects of contemporary geographical terminology; similarities and differences between French and Bulgarian are shown. Changes in the system of geographical concepts in recent years are listed; the most important sources for the replenishment of geographical terminology and the typical term-formation patterns are given.}, author = {Пандова, Росица} } @inbook {Райнов1989, title = {Ахасфер}, booktitle = {Съчинения в пет тома}, volume = {1}, year = {1989}, pages = {353{\textendash}383}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Райнов, Николай} } @article {Колев1989, title = {Балканистична конференция в София}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Колев, Георги} } @inbook {Стоилова1989, title = {Бележки}, booktitle = {Съчинения в пет тома}, volume = {1}, year = {1989}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, editor = {Стоилова, Р. and Сугарев, Едвин} } @article {Василева1989, title = {Библиография на Божил Николов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {7}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Василева, Радка} } @article {Куцаров1989, title = {Библиография на езиковедските трудове на Юрдан Трифонов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {120}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Куцаров, Иван} } @article {Мишева1989, title = {Библиография на научните трудове на Руска Симеонова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {110{\textendash}111}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Мишева, Анастасия and Григорова, Евелина} } @article {Милойкова1989a, title = {Библиография на трудовете на Александър Ничев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {92{\textendash}95}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Блажев1989, title = {Библиография на трудовете на Пенка Филкова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {97{\textendash}101}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Блажев, Блажо} } @article {Бояджиева1989, title = {Българска фолклористична литература за 1988 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {15}, year = {1989}, pages = {98{\textendash}112}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии 467 названия. Съдържа и списък на прегледаните източници.}, keywords = {1988, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Бояджиева, Стоянка} } @article {Гегов1989, title = {Българската веларна съгласна [х] и три арабски проходни съгласни}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {21{\textendash}24}, abstract = {The Bulgarian fricative velar consonant [x] is compared to Arabic fricative consonants of the sound type [x]. The comparison is made on the basis of observations and a corpus of errors in the teaching of Bulgarian to Arabs and of Arabic to Bulgarians. The Bulgarian velar consonant phoneme [x] and especially its variants are perceived by Arabs learning Bulgarian rather differently, i. e. Arabs often take its variants to be different phonemes according to the phonemic structure of Arabic. The comparison is connected with the teaching of both Bulgarian and Arabic.}, author = {Гегов, Христо} } @article {Хрусанова1989a, title = {Български езиковедски дисертации (1987 година)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {127{\textendash}128}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Христова1989, title = {В памет на Ан Пенингтън}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {111{\textendash}113}, keywords = {Anne Pennington, in honorem, Ан Пенингтън, в чест}, author = {Христова, Боряна} } @article {Христова1989, title = {В памет на Ан Пенингтън}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {111{\textendash}113}, keywords = {Anne Pennington, in honorem, Ан Пенингтън, в чест}, author = {Христова, Боряна} } @article {Христова1989, title = {В памет на Ан Пенингтън}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {111{\textendash}113}, keywords = {Anne Pennington, in honorem, Ан Пенингтън, в чест}, author = {Христова, Боряна} } @book {Борхес1989, title = {Вавилонската библиотека : Миниатюри, разкази, есета}, year = {1989}, pages = {455}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, author = {Борхес, Хорхе Луис} } @article {Журавски1989, title = {Връзката на белоруския книжовен език със съседните славянски езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {39{\textendash}43}, abstract = {

A peculiarity of the history of Standard Byelorussian is its development under the conditions of written bilingualism and even multilingualism. Early Byelorussian-Church Slavonic bilingualism in the second part of the sixteenth century was complemented by Polish and Latin which gradually pushed aside Byelorussian in the middle of the seventeenth century. After the unification of Byelorussia and Russia Polish and Latin went out of use and the Russian language became dominant in Byelorussia. At the same time a new Standard Byelorussian began to appear on a folk-dialect basis along which it preserved, especially in its lexicon, traces of former interrelationships with the other languages.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Журавски, Аркадий} } @article {Ченева1989, title = {Выражение уступительных отношений в русских конструкциях с предлогом несмотря на и в болгарских конструкциях с предлогом въпреки}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {5{\textendash}10}, abstract = {The article considers Russian simple sentences with the preposition несмотря на and Bulgarian simple sentences with the preposition въпреки. Lexico-semantic groups of nouns with which these prepositions combine are defined; the role of the adverb of concession for the communicative structure of the sentence is clarified; some regularities in Russian-Bulgarian and Bulgarian-Russian translation are established.}, author = {Ченева, Вера} } @mastersthesis {Зинова1989, title = {Галлицизмы в русском языке (на материале разновременных переводов французской литературы конца ХУШ -начала XIX вв.)}, volume = {PhD}, year = {1989}, school = {1989}, type = {PhD}, address = {Баку}, author = {Зинова, Н.В.} } @article {Трембовольский1989, title = {Древнеболгарский памятник {\quotedblbase}О писменехъ Чрьноризца Храбра{\textquotedblleft} на Руси}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {68{\textendash}90}, author = {Трембовольский, Яков} } @article {Петканова1989, title = {Една неизвестна приписка на Йосиф Брадати}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {110{\textendash}111}, author = {Петканова, Донка} } @article {Бегунов1989, title = {Житие Стефана Дечанского Григория Цамблака в России: повествование {\quotedblbase}в лицах}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {53{\textendash}66}, author = {Бегунов, Юрий} } @article {Минчева1989, title = {За Виенския препис на Песен на песните}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {3{\textendash}22}, author = {Минчева, Ангелина} } @article {Караджова1989, title = {За един отново открит ръкопис от съвместната дейност на Йосиф Брадати и Никифор Рилски от 1753 г.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {74{\textendash}82}, author = {Караджова, Дарина} } @article {Мострова1989, title = {За един стилистичен похват в два среднобългарски превода на Лествицата от {ХІV} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {100{\textendash}110}, author = {Мострова, Татяна} } @article {Кабакчиев1989, title = {За историческата стойност на Българската хроника от {ХV} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {71{\textendash}86}, author = {Кабакчиев, Кирил and Тютюнджиев, Иван} } @article {Ликоманова1989, title = {За някои особености на съществителните имена за лица от женски пол в славянските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {5{\textendash}11}, abstract = {The paper explores the current use of certain derivational formants in feminine gender nouns (of the type професорка/profesorka, лекарка/lekarka) in some Slavonic languages: Bulgarian, Russian, Polish, Slovak, Czech, Slovene and Serbo-Croatian. The highest frequency of this derivational pattern was found in Czech, Slovak, Slovene and partly in Serbo-Croatian. In Russian, on the other hand, the pattern is only colloquial. Bulgarian and Polish are borderline cases. The reasons for the difference in the range of the phenomenon are of an internal-systematic nature and could be clarified in a more thorough investigation.}, author = {Искра Ликоманова and Милева, Виолета} } @article {Чуканова1989, title = {За семантичната и синтактичната валентност на глаголите parler/говоря и dire/казвам}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {133{\textendash}137}, abstract = {The purpose of the article is to make a comparison of the semantic and syntactic valency of two pairs of verbs in French and Bulgarian}, author = {Чуканова, Йонка} } @article {Селимски1989, title = {За словообразувателния строеж на стб. трьґ{\textcopyright}бьць}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {43{\textendash}46}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {Рачева1989, title = {За употребата на един в българския език и неопределителния член в немския език при генеричен подлог в начална позиция}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {17{\textendash}20}, abstract = {The article deals, in a contrastive framework, with the subject in initial position used with the German indefinite article and with един in Bulgarian in generic utterances. Correspondence conditions are established. The conclusion is made that under certain conditions един can also be used in correspondence to the German indefinite article in generic utterances of a classificatory nature. The debatable question about the presence or absence of an indefinite article in Bulgarian is discussed.}, author = {Рачева, Таня} } @article {Schuetz1989, title = {И троудьнъ сы и больнъ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {47{\textendash}50}, author = {Sch{\"u}tz, Joseph} } @article {Возни1989, title = {Иван Ковалик (1907{\textendash}1989)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {95{\textendash}96}, keywords = {in memoriam, Иван Ковалик}, author = {Возни, Теодозий and Панко, Тамила and Селимски, Людвиг} } @article {Буджишевска1989, title = {Из българо-румънските лексикални връзки}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {36{\textendash}38}, abstract = {

The article emphasizes the importance of Rumanian lexical data for the investigation of some Bulgarian dialect expressions. Some Rumanian lexemes preserving West Bulgarian vocalization of Old Bulgarian {\'u} \> о are considered. Examples are given in which Bulgarian e \> Rumanian i and Bulgarian ъ \> Rumanian {\'\i} in the process of borrowing. The phonetic relationships between Rumanian words and non-preserved Middle Bulgarian forms are described.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Буджишевска, Ванда} } @article {Русек1989, title = {Из историята на думите със значение {\quotedblbase}бръз{\textquotedblleft} в българския език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {33{\textendash}42}, author = {Русек, Йежи} } @book {Цвайг1989, title = {Избрани творби в пет тома}, volume = {5. Светът от вчера. Дневници. Писма.}, year = {1989}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, author = {Цвайг, Стефан} } @article {Лаптева1989, title = {Изучение истории Болгарии в Московском университете в конце ХІХ {\textendash} начале ХХ вв.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {24{\textendash}38}, author = {Лаптева, Людмила} } @article {Цветкова1989, title = {Интерпретация на вариативност при изразяване на количествена характеристика в българския и полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {11{\textendash}17}, abstract = {The paper is an attempt to establish some basic regularities in the quantitative characterization of objects and phenomena on the word-formation and the syntactic level. Distinguished and discussed are four types of quantity-defining relations: (1) quantitative-substantive-possessive; (2) quantitative-metral; (3) quantitative-temporal, and (4) quantitative-directional. On the basis of data analysed, some basic semantic and formal restrictions in the expression of quantity characteristics in Polish and Bulgarian are defined contrastively; possible directions for general linguistic research are pointed out in connection with the problem of reflecting the picture of the world by speakers of different languages.}, author = {Цветкова, Мариета} } @book {Георгиева1989, title = {История на новобългарския книжовен език}, year = {1989}, pages = {542}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, keywords = {български език {\textendash} история}, author = {Елена Георгиева and Жерев, Стоян and Мурдаров, Владко and Попова, Венче and Първев, Христо and Русинов, Русин and Станков, Валентин and Цойнска, Ралица} } @article {Филкова1989, title = {К вопросу о древнеболгарской основе первого письменно-литературного языка славянских народов}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {23{\textendash}40}, author = {Филкова, Пенка} } @article {Атанасова1989, title = {Количествени изследвания по функционирането на местоименията във френския и в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {89{\textendash}96}, abstract = {The frequency of use of pronouns in French and in Bulgarian in different stylistic registers is investigated. The data derived is of significance for the study of the morphosyntactic characteristics of stylistic registers in the two languages, but they can also be used to put a national teaching complex in French on an objective basis.}, author = {Атанасова, Ирина} } @article {Бъчваров1989, title = {Конференция за Ян Гебауер в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {88}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Христова1989a, title = {Кръгла маса {\quotedblbase}1000 години от покръстването на Киевска Русия{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {128{\textendash}129}, author = {Христова, Веселка} } @article {Христова1989a, title = {Кръгла маса {\quotedblbase}1000 години от покръстването на Киевска Русия{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {128{\textendash}129}, author = {Христова, Веселка} } @article {Христова1989a, title = {Кръгла маса {\quotedblbase}1000 години от покръстването на Киевска Русия{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {128{\textendash}129}, author = {Христова, Веселка} } @article {Кирин1989, title = {Ктиторският надпис от 1493 г. в Кремиковския манастир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {87{\textendash}99}, author = {Кирин, Асен} } @article {Стойкова1989, title = {Към историята на преводите на Физиолога в средновековните славянски литератури}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {53{\textendash}60}, author = {Стойкова, Ана} } @article {Славова1989, title = {Към локализацията на Зографското евангелие {\textendash} старобългарски паметник от Х{\textendash}ХІ в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {33{\textendash}38}, author = {Славова, Татяна} } @article {Тихова1989, title = {Към синтаксиса на Римския патерик}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {45{\textendash}52}, author = {Тихова, Мария} } @article {Буров1989, title = {Към характеристиката на категорията степен в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {24{\textendash}31}, author = {Буров, Стоян} } @article {Филкова1989, title = {Лексико-семантическое взаимодействие некоторых русских и староболгарских слов в русском литературном языке}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {30{\textendash}40}, abstract = {

The borrowing of Old Bulgarian words into the lexical system of standard Russian led to the formation of sets of synonyms of different origin (identical-root variants, e. g. врата {\textendash} ворота, издать {\textendash} вызвать, and different-rood doublets, e. g. алкать {\textendash} голодать, зело {\textendash} очень). The presence of sets of this type of synonyms of different origin conditioned the establishment of a lexico-semantic redundancy in the lexicon of standard Russian. The elimination of this type of redundancy occurred as a result of the reduction or the termination of use of the Old Bulgarian or the Russian members of the synonymic sets.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Филкова, Пенка} } @article {Стойкова1989a, title = {Литературната медиевистика на Х Международен конгрес на славистите.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {124{\textendash}126}, author = {Стойкова, Ана} } @article {Начева1989, title = {Международен симпозиум Модели на значението във Варна}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {86{\textendash}88}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Начева, Мира} } @article {Филипова1989, title = {Международна конференция за славянските ръкописи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {122{\textendash}125}, author = {Филипова, Галина} } @article {Куцаров1989, title = {Национална конференция в Пловдив на катедрите по български език от висшите училища и полувисшите учителски институти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {123{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Куцаров, Иван} } @article {Иванова1989, title = {Неизвестни преписи от творби на Климент Охридски в книгохранилищата на Югославия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {51{\textendash}67}, author = {Климентина Иванова} } @article {Бондарь1989, title = {Некоторые verba dicendi в русском и сербохорватском языках}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {12{\textendash}16.}, abstract = {erbs derived of the roots говор-, каз- and рек- in Russian, Bulgarian and Serbo-Croatian are investigated. Their common meanings in the three languages are fixed as well as the differences typical of the separate languages. Inherent and adherent meanings of these verbs and their common derivational power typical of each language are determined. In identical derivational patterns language evolution frequently leads to the occurrence of interlingual homonymy.}, author = {Бондарь, Ирина} } @article {Василев1989, title = {Нов труд за историята на бъдеще време в българския език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {130{\textendash}131}, keywords = {бъдеще време - история, български език - история, морфология, рецензии, синтаксис}, author = {Василев, Васил П} } @article {Милтенова1989, title = {Новооткрит близнак на Беляковския апокрифен сборник}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {61{\textendash}73}, author = {Милтенова, Анисава} } @article {Попов1989, title = {Новооткрити творби на Климент Охридски и Константин Преславски от 886 г.}, journal = {За буквите. Кирило-Методиевски вестник}, volume = {15}, year = {1989}, pages = {6}, author = {Попов, Георги} } @article {Дунков1989, title = {О выявлении неологизмов в лексике древнеболгарских рукописей}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {21{\textendash}32}, author = {Дунков, Димитр} } @article {Дылевский1989, title = {О гражданской позиции Димитрия Ростовского {\textendash} проповедника и обличителя}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {99{\textendash}109}, author = {Дылевский, Николай} } @article {Якобсон1989, title = {О фонеме}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {25{\textendash}39}, abstract = {This is a transcript of a lecture entitled On the Phoneme, given in Russian by Roman Jakobson in lecture hall 272 of the University of Sofia before an audience of over 800 students, lecturers and participants in the 5th Congress of Slavists, held in Sofia in September 1963. The text was recorded, transcribed and edited by M. Yanakiev, N. Kotova and Zh. Boyadzhiev.}, author = {Якобсон, Роман} } @article {Ченева1989a, title = {Об одном типе предложений обусловленности в русском языке и их болгарских функциональных соответствиях.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {5{\textendash}10}, abstract = {The article discusses Russian constructions with the стоило... как, стоило ... и structural element and their functional equivalents in Bulgarian. Connecting devices are compared, as well as the ways to explicate temporal and conditional meanings (the presence of actualizers, i. e. restrictive particles and adverbial actualizers with a temporal meaning). The ways to explicate the subject in the Russian and in the Bulgarian sentences are compared. Problems concerning the synonymy of syntactic entities are also dwelt upon.}, author = {Ченева, Вера} } @inbook {Мутафов1989, title = {Оброчищата като култови обекти}, booktitle = {Етнографски проблеми на народната духовна култура}, year = {1989}, pages = {194{\textendash}222}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Мутафов, Васил}, editor = {Генчев, Стоян} } @article {Тренков1989, title = {Опит за класификация на по-важните екзоними в славянските езици (български, руски, полски, чешки, сърбохърватски)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {5{\textendash}12}, abstract = {The article discusses the problem of exonyms (traditional geographic names) in the translation process. A procedure for making up a dictionary of some more important exonyms in the toponymic nomenclatures of Slavic languages (Bulgarian, Russian, Polish, Czech, and SerboCroatian) is described. Attention is also paid to exonyms in Romance and Germanic languages.}, author = {Тренков, Климент} } @article {Бояджиев1989, title = {Орелиен Соважо (1897{\textendash}1988)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {125{\textendash}126}, keywords = {in memoriam, Орелиен Соважо}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Ботева1989, title = {Отново за употребата на условните форми в съвременния френски и български език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {97{\textendash}101}, abstract = {The contrastive analysis of the French conditionnel and its Bulgarian equivalents drew the attention to the fact that significant differences are observed in the discourse realization of the French form and one of its basic equivalents in Bulgarian}, author = {Ботева, Силвия} } @article {Бояджиев1989, title = {Официално откриване на Научния център за славяно-византийски проучвания {\quotedblbase}Иван Дуйчев{\textquotedblleft} към Софийския университет {\quotedblbase}Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {120{\textendash}121}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Румен} } @article {Гальченко1989, title = {Палеографическое описание Архивской Лествицы ХІІІ в., одной из древнейших славянских рукописей, написанных на бумаге и пергамене {\quotedblbase}в прокл}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {46{\textendash}52}, author = {Гальченко, Мария} } @article {Богданова1989, title = {Пандекты Никона Черногорца в списке {ХVІ} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {81{\textendash}95}, author = {Богданова, Събка} } @article {Гегов1989a, title = {По някои въпроси на българския вокализъм и вокализма на езика дари в Афганистан}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {31{\textendash}35}, abstract = {The paper contains some information about the language situation in Afghanistan and the role of the Dari language in the country. A description of the vowel phonemes of Dari is given according to bibliographical sources and some attention is paid to the differences of opinion with respect to the number and quality of these vowels. On the basis of a short phonological characterization of the Bulgarian vowel system an attempt is made to compare the two systems. Possible reasons for deviations from the Bulgarian norm in the perception and production of Bulgarian vowels by Afghan students learning Bulgarian in a mother-tongue environment are given.}, author = {Гегов, Христо} } @article {Славова1989a, title = {Преславска редакция на Кирило-Методиевия старобългарски евангелски превод}, journal = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {6}, year = {1989}, pages = {15{\textendash}129}, author = {Славова, Татяна} } @article {Контева1989, title = {Преход на пълнозначни думи към предлози в съвременния български и чешки език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {11{\textendash}16}, abstract = {The paper discusses the origin of secondary prepositions derived from open-class words in Czech and Bulgarian. After clarifying the historical prerequisites and the lexico-syntactic characteristics of the separate parts of speech, the logico-semantic loci and the semantico-functional conditions for the transition of adverbs, nouns, verbs, pronouns and numerals to prepositions are determined. Changes occurring in open-class words on the syntactic and the lexical level are discussed. A classification of secondary prepositions according to their origin is proposed in view of the role of the initial words in the meaning of the preposition.}, author = {Контева, Магдена} } @inbook {1989, title = {Проблема византийского влияния на рyсскyю кyльтyрy в типологическом отношении}, booktitle = {Византия и Рyсь. Памяти В.Д.Лихачевой}, year = {1989}, pages = {227{\textendash}236}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, author = {Лотман, Юрий М.} } @article {Филипова1989a, title = {Проблемите на старата българска култура на Х Международен конгрес на славистите}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {127{\textendash}128}, author = {Филипова, Галина} } @article {Станков1989, title = {Проблемы исследования древнеболгарских переводных текстов, сохранившихся в инославянской рукописной традиции}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {91{\textendash}99}, author = {Станков, Ростислав} } @article {Трендафилов1989, title = {Пространное житие Константина-Кирилла и {\quotedblbase}Просветитель{\textquotedblleft} Иосифа Волоцкого}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {83{\textendash}98}, author = {Трендафилов, Христо} } @article {Филипова-Байрова1989, title = {Проф. Роже Бернар на осемдесет години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {3{\textendash}7}, keywords = {in honorem, в чест, Роже Бернар}, author = {Филипова-Байрова, Мария} } @article {Методиева1989, title = {Първи випуск румънска филология в Софийския университет}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {90}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Методиева, Снежана} } @article {Петрова1989, title = {Първи випуск унгарска филология в Софийския университет {\quotedblbase}Климент Охридски{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {89{\textendash}90}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Петрова, Лиана} } @inbook {Откупщиков1989, title = {Ряды индоевропейских гуттуральных}, booktitle = {Актуальные вопросы сравнительного языкознания}, year = {1989}, pages = {39{\textendash}69}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Ленинград}, issn = {9785020279643}, author = {Откупщиков, Юрий В.}, editor = {Десницкая, Агния В.} } @inbook {Райнов1989а, title = {Саломе}, booktitle = {Съчинения в пет тома}, volume = {1}, year = {1989}, pages = {409{\textendash}422}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Райнов, Николай} } @article {Андреева1989, title = {Сандхиална елизия в английския език и перцепцията на миналото време от българи}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {12{\textendash}17}, abstract = {The article presents an experimental study of the perception of past tense regular verbs by Bulgarians learning English in cases of sandhi elision of the marker. The experiment was carried out at two levels (advanced and beginning) in a total of six groups, with three students at every level. The results, subjected to a three-factor dispersion analysis at the Laboratory of Experimental Linguistics at the Institute for Foreign Students, show that the percentage of the correctly determined verb forms is lower in cases of marker elision than in cases of its pronunciation.}, author = {Андреева, Райна} } @article {Христов1989, title = {Светогледът, отразен в българските и във френските фразеологизми с екзистенциално значение}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {129{\textendash}132}, abstract = {The article is an attempt at an ideogenetic investigation on a contrastive basis of Bulgarian and French verb idioms with an existential meaning aimed at an outline of similarities and differences in the specific linguistic reflection of the world.}, author = {Христов, Паисий} } @article {Михов1989, title = {Семантично-синтактична характеристика на френските подчинени темпорални изречения с футурална съотнесеност}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {ХІV}, year = {1989}, pages = {108{\textendash}115}, abstract = {On the basis of the independent binary opposition between subordinate tensed clauses with a semantic-morphological future reference, in which the meaning of futurity is expressed by future tenses, on the one hand, and the subordinate tensed clauses with only a semantic future reference conveyed by present tense verb forms, on the other hand, an analysis is made of the basic meanings of the most typical subordinating conjunctions (quand, lorsque, tant que, pendant que) and mostly of the alternation of verb tenses and moods on a comparative basis with Bulgarian. The great variety of forms in French is shown in contrast to their low variability in Bulgarian subordinate tense predicate units.}, author = {Михов, Николай} } @article {Григорова1989, title = {Семинар по социология в София (Секция Социолинг- вистика)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Григорова, Петя} } @article {Димитров1989, title = {Славянски културни дни в Мадридския университет {\quotedblbase}Комплутенсе{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {121}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитров, Рафаел Алварадо} } @article {Махрова1989, title = {Сопоставление текста и его перевода {(на материале русского и болгарского языков)}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {18{\textendash}24}, abstract = {The article discusses problems of the study of intonation on written material. Intonation variants of short stories by {\v C}udomir in Bulgarian and in Russian are compared. The approach for the description of text intonation in intonation structures corresponds to the generalized analysis of intonation in the two texts presented in the article. Possibilities for the rendering of intonation and syntactic features of Bulgarian translations into Russian are argued for.}, author = {Махрова, Тамара} } @article {Тасева1989, title = {Средновековна българска лексика в сръбски и гръцки документи от ХІІІ до {ХІV} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {47{\textendash}54}, author = {Тасева, Лора} } @article {Михайлов1989, title = {Средновековният град Вичина на дунавския остров Пъкуюл луй Соаре. По следите на една хипотеза}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {14{\textendash}23}, author = {Михайлов, Стамен} } @article {Селимски1989, title = {Станислав Скорупка (1906{\textendash} 1988)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {125{\textendash}126}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {Селимски1989, title = {Станислав Скорупка (1906{\textendash}1988)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {125{\textendash}126}, keywords = {in memoriam, Станислав Скорупка}, author = {Селимски, Людвиг} } @book {Вапцаров1989, title = {Стихотворения}, year = {1989}, pages = {175}, publisher = {Георги Димитров ; Български писател}, organization = {Георги Димитров ; Български писател}, address = {София}, author = {Вапцаров, Никола} } @article {Македонска1989, title = {Студентска конференция за Ян Гебауер в София}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {89}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Македонска, Емилия} } @article {Милойкова1989, title = {Съдържание на годишнина XIV (1989) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {109{\textendash}116}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Коджахинков1989, title = {Съпоставителен анализ на зооморфни характеристики в българския и английския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {13{\textendash}19}, abstract = {The article presents the microsystems of animalistic images with the central images of dog and cat in English and Bulgarian and on the basis of examples reveals the reasons for similarities and contrasts of the metaphoric meanings in both languages.}, author = {Коджахинков, Иван} } @article {Хрусанова1989, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1988 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {97{\textendash}108}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @book {Райнов1989b, title = {Съчинения в пет тома}, volume = {1}, year = {1989}, pages = {544}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Райнов, Николай}, editor = {Йорданов, Александър and Сугарев, Едвин} } @article {Федотов1989, title = {Тридесет и първа международна алтаистична конференция (PIAC)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {123{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Федотов, Александър} } @article {Крумова1989, title = {Усвояване на произношението на френските плавни съгласни от българи}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {5{\textendash}11}, abstract = {The present article is a study of the most typical difficulties and mistakes made by Bulgarian learners in mastering the pronunciation of the French consonants [1] and [г]. Using the contrastive analysis of these sounds of the two phonetic systems (French and Bulgarian) and of their distribution in discourse, the author suggests models of exercises for phonetic correction.}, author = {Крумова, Йорданка} } @article {Шопова1989, title = {Фонетико-фонологични грешки при възприемането на българската вокална система от испаноговорещи студенти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {17{\textendash}23}, abstract = {It is the purpose of this paper to analyse what is considered to be the most typical phonetic and phonological errors made by students whose mother tongue is Spanish while reproducing the Bulgarian vocal system. The study is based on a corpus of 3500 typical errors. It indicates that the Bulgarian interlanguage of the Spanish speaking students under research has some specific characteristics mainly due to differences between the vocal systems that have been juxtaposed. The conclusions drawn are expected to assist the process of correcting phonetic usage and practice.}, author = {Шопова, Йорданка and Велева, Маргарита} } @article {Стефанов1989, title = {Фрескови надписи и графити във Вуково (1598)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {67{\textendash}80}, author = {Стефанов, Павел} } @article {Стоянова1989, title = {Функционално-семантични паралели в употребите на дателни местоименни клитики с посесивно значение в българския и румънския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {121{\textendash}128}, abstract = {The paper discusses the use of the dative pronominal clitics in Bulgarian and Romanian as one of the grammatical means of expressing possession. It is an attempt to outline the major aspects of the contrastive study of a linguistic phenomenon not to be traced in the other Slavic and Romance languages, but attested in other Balkan languages as well. Although the dative clitics have not been introduced into the system of the Romanian possessive pronouns, as is the case with Bulgarian, the results of the analysis point out to a great number of semantic and functional similarities.}, author = {Стоянова, Даниела} } @article {Трифонова1989, title = {Х международен конгрес на славистите (София, 14{\textendash}22.IX.1988)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {113{\textendash}128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Трифонова, Йорданка and Гешев, Валентин and Ангелова, Искра and Бояджиева, Елисавета and Милева, Виолета and Малджиева, Вяра and Виларова, Маргарита and Михалик, Ришард} } @inbook {Попов1989a, title = {Химнографското творчество на Климент Охридски}, booktitle = {Втори международен конгрес по българистика. Доклади}, volume = {21. Кирилометодиевистика. Симпозиум}, year = {1989}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, keywords = {Климент Охридски, старобългарска литература, старобългарски писатели, химнография}, author = {Попов, Георги} } @book {Бенямин1989, title = {Художествена мисъл и културно самосъзнание}, year = {1989}, pages = {586}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Бенямин, Валтер} } @article {Шатковска1989, title = {Явлението {\quotedblbase}синонимия{\textquotedblleft} в Зографското евангелие на сравнителна основа}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {39{\textendash}45}, author = {Шатковска, Ева} } @article {Шатковска1989, title = {Явлението {\quotedblbase}синонимия{\textquotedblleft} в Зографското евангелие на сравнителна основа}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {13}, year = {1989}, pages = {39-45}, author = {Шатковска, Ева} } @inbook {Penkova1988, title = {Der Beitrag Methods zu den slavischen Totenoffizia}, booktitle = {Symposium Methodianum. Beitr{\"a}ge der Internationalen Tagung in Regensburg (17. bis 24. April 1985) zum Gedenken an den 1100. Todestag des hl. Method}, series = {Selecta slavica 13}, year = {1988}, pages = {217{\textendash}228}, publisher = {Hieronymus}, organization = {Hieronymus}, address = {Neuried}, author = {Penkova, Pirinka}, editor = {Trost, Klaus and V{\"o}lkl, Ekkehard and Wedel, Erwin} } @article {Angelov1988, title = {Die bulgarische Kultur im Mittelalter}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {3{\textendash}14}, author = {Angelov, Dimit{\^a}r} } @article {Dzurova1988, title = {Die bulgarischen Handschriften mit Miniaturen und die sp{\"a}tbyzantinische illuminationstradition}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {54{\textendash}65}, author = {D{\v z}urova, Aksinia} } @article {Мокиенко1988, title = {IV международен симпозиум Фразеологизмът и лексикографската му разработка в Москва}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {226{\textendash}228}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Мокиенко, Валерий} } @inbook {Assmann1988, title = {Kollektives Ged{\"a}chtnis and kulturelle Identit{\"a}t}, booktitle = {Kultur und Ged{\"a}chtnis}, year = {1988}, pages = { 9 {\textendash} 19}, publisher = {Suhrkamp}, organization = {Suhrkamp}, address = {Frankfurt am Main}, author = {Assmann, Jan}, editor = {Assmann, Jan and H{\"o}lscher, Tonio} } @article {Pljakov1988, title = {La r{\'e}gion de la Moyenne Struma durant le Moyen {\^a}ge bulgare}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {101{\textendash}114}, author = {Pljakov, Zdravko} } @article {Rogers 1988, title = {The man who invented Christmas}, year = {1988}, month = {Dec. 18, 1988}, pages = {16}, author = {Rogers, B.} } @book {Lakoff1988, title = {Metafory w naszym {\.z}yciu}, series = {Biblioteka My{\'s}li Wsp{\'o}{\l}czesnej}, year = {1988}, note = {

Prze{\l}. i wst{\k e}pem opatrzy{\l}. Tomasz P. Krzeszowski

}, pages = {269, [3]}, publisher = {Pa{\'n}stwowy Instytut Wydawniczy}, organization = {Pa{\'n}stwowy Instytut Wydawniczy}, address = {Warszawa}, author = {Lakoff, George} } @book {Olkiewicz1988, title = {Od A do Z czyli o encyklopediach i encyklopedystach}, year = {1988}, publisher = {Ludowa Spoldzielnia Wydawnicza}, organization = {Ludowa Spoldzielnia Wydawnicza}, address = {Warszawa}, author = {Olkiewicz, Joanna} } @inbook {Lindblom1988, title = {Phonetic universals in consonant systems}, booktitle = {Language, Speech and Mind}, year = {1988}, pages = {62{\textendash}78}, publisher = {Routledge}, organization = {Routledge}, address = {New York}, author = {Lindblom, Bj{\"o}rn and Maddieson, Ian}, editor = {Hyman, L. M. and Li, C. N.} } @inbook {Kiparsky1988, title = {Phonological change}, booktitle = {Linguistics: The Cambridge Survey}, year = {1988}, pages = {363{\textendash}415}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, author = {Kiparsky, Paul}, editor = {Newmeyer, Frederick J.} } @article {Anguseva1988, title = {Towards Computer Processing of Slavic Late Medieval and {Pre{\textendash}Modern} Miscellanies}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {22}, year = {1988}, pages = {81{\textendash}91}, author = {Angu{\v s}eva, Adelina and Dimitrova, Margaret} } @article {Федотов1988, title = {V международен конгрес на монголистите в Улан-Батор}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {114{\textendash}115}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Федотов, Александър} } @article {Бояджиев1988, title = {XIV международен конгрес на лингвистите в Берлин}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {126{\textendash}128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Чобанов1988, title = {XXIII летен семинар за словашки език и култура в Братислава}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Чобанов, Иван} } @article {Miklas1988, title = {Zur Struktur des kyrillisch altkirchenslavischen (altbulgarischen) Schriftsystems}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {52{\textendash}65}, author = {Miklas, Heinz} } @article {Младенов1988, title = {Аритон Врачу (1927{\textendash}1987)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {235{\textendash}236}, keywords = {in memoriam, Аритон Врачу}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Константинов1988, title = {Безличност, модалност и кореферентност (в българския и английския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {5{\textendash}9}, abstract = {An attempt is made to establish the systemic significance of the isomorphism between impersonal and modal constructions. While it is natural to express the clear cases of epistemic modality impersonally, there is a choice between personal and impersonal expression when different degrees of {\quotedblbase}objectified{\textquotedblleft} (within the proposition) or root modality are meant. Unlike English, Bulgarian sometimes shows an overt lack of subject-predicate agreement, i. e. the modal verb is impersonal. The analysis of personal constructions denoting epistemic modality shows that the presence or absence of co-reference of the modal and the notional verb to the same subject is a universal means of describing the cline of modal meanings.}, author = {Константинов, Юлиан and Ковачева, Мира} } @article {Буров1988, title = {Библиография на трудовете на Станьо Георгиев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {16{\textendash}121}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Буров, Стоян and Русинов, Русин} } @article {Христов1988, title = {Библиография на трудовете на Цанко Младенов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {122{\textendash}125}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Христов, Славчо} } @article {Алексова1988, title = {Борис Казаку (1919{\textendash}1987)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {128}, keywords = {in memoriam, Борис Казаку}, author = {Алексова, Василка} } @article {Петкова1988, title = {Българска фолклористична литература за 1987 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {14}, year = {1988}, pages = {107{\textendash}120}, abstract = {В систематичен ред: Книги, статии и рецензии 368 названия. Съдържа и списък на прегледаните източници.}, keywords = {1987, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @article {Кръстанов1988, title = {Български Ватикански палимпсест}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {38{\textendash}66}, author = {Кръстанов, Трендафил} } @article {Хрусанова1988a, title = {Български езиковедски дисертации (1986 година)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {121{\textendash}122}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @book {Заимов1988, title = {Български именник}, volume = {1. Личните имена у българите от VI до ХХ век}, year = {1988}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Заимов, Йордан} } @article {Кенанов1988, title = {В памет на Татяна Николаевна Копреева}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {124{\textendash}125}, keywords = {in honorem, Tatjana Nikolaevna Kopreeva, в чест, Татяна Николаевна Копреева}, author = {Кенанов, Димитър} } @article {Димитрова1988, title = {Владимир Звегинцев (1910{\textendash}1988)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {232{\textendash}233}, keywords = {in memoriam, Владимир Звегинцев}, author = {Димитрова, Стефана} } @article {Мирчева1988, title = {Два научни форума, посветени на славянската палеография, дипломатика и семиография}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {ХІІ}, year = {1988}, pages = {122{\textendash}126.}, author = {Мирчева, Бойка} } @article {Милойкова1988, title = {Двадесет и пети софийски летен семинар по български език и култура}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Милойкова, Румяна} } @inbook {Богданов1988, title = {Двата извора на старогръцката словесност}, booktitle = {Теогония. Дела и дни. Омирови химни}, year = {1988}, pages = {7-12}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, keywords = {антична литератра, Хезиод}, url = {http://bogdanbogdanov.net/pdf/145.pdf}, author = {Богданов, Богдан} } @article {Русинов1988, title = {Десети летен семинар по български език и култура във Велико Търново}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {125}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Русинов, Русин} } @article {Александров1988, title = {Дипломатические документы Второго болгарского государства}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {64{\textendash}75}, author = {Александров, Емил} } @book {Откупщиков1988, title = {Догреческий субстрат. У истоков европейской цивилизации}, year = {1988}, pages = {262}, publisher = {Издательство Ленинградского университета}, organization = {Издательство Ленинградского университета}, address = {Ленинград}, url = {http://www.sno.pro1.ru/lib/otkupshikov_dogrecheskiy_substrat/index.htm}, author = {Откупщиков, Юрий В.} } @article {Александров1988a, title = {Документы дипломатической практики Первого болгарского государства}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {15{\textendash}25}, author = {Александров, Емил} } @article {Джамбелука-Коссова1988, title = {Един пренебрегнат ръкопис на {\quotedblbase}Видение Исайево{\textquotedblleft}: Яцимирски препис}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {13{\textendash}25}, author = {Джамбелука-Коссова, Алда} } @article {Воденичаров1988, title = {Езиково взаимодействие в един таен говор (говора на слепците-просяци от село Добърско, Разложко)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {23{\textendash}26}, abstract = {

The article is an etymological study of the vocabulary of a secret language used by beggars in the village of Dob{\u a}rsko, Razlog district. The author is the first scholar to have recorded this jargon, its specific functional transformation into a jargon of the male population having prevented its study hitherto. The etymological analysis reveals interaction between neighbouring Balkan languages mainly. Most of the loan-words have changed in accordance with the phonetic and word-formational rules of the locally spoken dialect. Some of them have undergone semantic modifications, too.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Воденичаров, Петър} } @book {Генчев1988, title = {Енциклопедия. Българска възрожденска интелигенция}, year = {1988}, publisher = {Петър Берон}, organization = {Петър Берон}, address = {София}, editor = {Генчев, Николай and Даскалова, Красимира} } @article {Тотев1988, title = {Епиграфски свидетелства за старобългарската писменост}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {83{\textendash}92}, author = {Тотев, Тотю} } @article {Баракова1988, title = {За българо-сърбохърватските апроксимати}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {51{\textendash}58}, abstract = {roceeding from the view that approximates are words or forms belonging to two different languages, formally similar or identical but having different or even contrary meanings, the article discusses Bulgarian}, author = {Баракова, Пенка} } @article {Чешмеджиев1988, title = {За локализацията на средновековната родопска крепост Κόσνικος}, journal = {Векове}, volume = {5}, year = {1988}, pages = {12{\textendash}14}, author = {Чешмеджиев, Димо} } @article {Фийлдър1988, title = {За неутрализацията на категорията време в българския, английския и руския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {28{\textendash}36}, abstract = {This paper examines the morphosyntactic phenomenon of tense neutralization in English, Bulgarian and Russian subordinate clauses of time as a typological universal. The underlying premise is that grammatical categories and rules may со-vary with functional domains (e. g}, author = {Фийлдър, Грейс} } @article {Пандова1988, title = {За някои руски термини-словосъчетания в космонавтиката и техните еквиваленти във френския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {11{\textendash}14}, abstract = {The article presents a contrastive study of some French and Bulgarian astronautic terms formed on the basis of typically Russian models. Simple two-component terms taken from dictionaries, which are highly productive and widely used, are discussed. Some similarities and differences in the use of such terms in Russian, French and Bulgarian are shown.}, author = {Пандова, Росица} } @article {Куцаров1988, title = {За някои функционални еквиваленти на българския конклузив в съвременния украински език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {43{\textendash}50}, abstract = {The functional semantic fields of conclusive modality in Bulgarian and Ukrainian are compared. Using excerpts from fiction translations, the author attempts to establish the Ukrainian functional equivalents of the Bulgarian conclusive forms or combinations of a modifier and a conclusive form. Although the study is confined to what is sometimes referred to as introductory words}, author = {Куцаров, Иван} } @article {Стамболиева1988, title = {За опозицията моноцентричност/бицентричност в английско-българските междуезикови трансформации to be {\textrightarrow} имам и to have {\textrightarrow} съм}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {5{\textendash}10}, abstract = {The article attempts to establish the semantic features of the verbs to be and съм, connected with monocentric predication, as well as of the bicentric verbs to have and имам. Some conditions are pointed out in which parallelism between these two types of verbs is possible. Two basic types of interlingual transformations are discussed: (1) to have {\textrightarrow} съм and to be {\textrightarrow} имам, accompanied by structural asymmetry of the predicative phrase, and (2) to have {\textrightarrow} съм and to be {\textrightarrow} имам, accompanied by asymmetry in the prepositional phrase. Some typical differences in the themo-rhematic organization of the analysed English and Bulgarian sentences are also pointed out.}, author = {Стамболиева, Мария} } @article {Неделчев1988, title = {За прегласа {\`e}>e>{\`u} в северния павликянски говор}, journal = {Български език}, year = {1988}, pages = {124 {\textendash} 127}, author = {Неделчев, Нено} } @article {Шаур1988, title = {За произхода на старобългарската дума боляринъ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {115{\textendash}121}, author = {Шаур, Владимир} } @article {Шаур1988, title = {За произхода на старобългарската дума болꙗринъ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {115{\textendash}121}, author = {Шаур, Владимир} } @article {Савова1988, title = {За употребата на някои въпросителни частици в сърбохърватския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {25{\textendash}30}, abstract = {The article considers the semantic and syntactic similarities and differences between the most frequently used interrogative particles in Serbo-Croatian and Bulgarian. The conclusion is drawn that the particle ли is more grammaticalized and more frequently used in Bulgarian than in Serbo-Croatian. The author suggests that the form of the predicate (positive or negative) in98 fluences the meaning of sentences with an interrogative particle in Serbo-Croatian.}, author = {Савова, Димка} } @book {Русо1988, title = {Избрани съчинения}, volume = {1}, year = {1988}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Русо, Жан-Жак} } @article {Ангелов1988b, title = {Историческият аргумент в средновековната българска дипломация}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {45{\textendash}53}, author = {Ангелов, Петър} } @book {Толстой1988, title = {История и структура славянских литературных языков}, year = {1988}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, author = {Толстой, Н. И.} } @article {Михайлова1988, title = {Йордан Заимов (1921{\textendash}1987)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {117{\textendash}118}, keywords = {in memoriam, Йордан Заимов}, author = {Михайлова, Димитрина Ал.} } @article {Милтенова1988, title = {Йордан Заимов (1921{\textendash}1987)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {124{\textendash}125}, keywords = {in honorem, Jordan Zaimov, в чест, Йордан Заимов}, author = {Милтенова, Анисава} } @article {Дунков1988, title = {К вопросу об основных положениях становления и развития древнеболгарского литературно-письменного языка и его изводов}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {9{\textendash}28}, author = {Дунков, Димитр and Станков, Ростислав} } @article {Николова1988a, title = {Кирил Туровски и южнославянската книжнина (І част)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {25{\textendash}44}, author = {Николова, Светлина} } @article {Николова1988, title = {Кирил Туровски и южнославянската книжнина (ІІ част)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {38{\textendash}51}, author = {Николова, Светлина} } @article {Попов1988, title = {Книжовното наследство на Кирило-Методиевите ученици}, journal = {Литературна история}, volume = {32}, year = {1988}, pages = {3{\textendash}8}, author = {Попов, Георги} } @article {Пергот1988, title = {Конвоиращият текст при Деяния на апостолите}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {75{\textendash}82}, author = {Пергот, Дирк} } @article {Смоленский1988, title = {Крещение Руси по данным Иоакимовской летописи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {3{\textendash}7}, author = {Смоленский, епископ Нестор} } @article {Михайлов1988, title = {Към тълкуването на един надпис от Преслав}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {120{\textendash}123}, author = {Михайлов, Стамен} } @article {Славова1988, title = {Лексиката на Тертеровото Евангелие от 1322 г.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {67{\textendash}80}, author = {Славова, Татяна} } @article {Михов1988, title = {Летен езиков курс в Париж}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {127}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Михов, Николай} } @book {Десподова1988, title = {Македонски средновековни ракописи}, volume = {1}, year = {1988}, publisher = {Институт за истражување на старословенската култура}, organization = {Институт за истражување на старословенската култура}, address = {Прилеп}, author = {Десподова, Вангелиjа and Славева, Лидиjа} } @article {Филипов1988, title = {Марко Минков (1909{\textendash}1987)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {118{\textendash}119}, author = {Филипов, Владимир} } @article {Филипов1988, title = {Марко Минков (1909{\textendash}1987)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {118{\textendash}119}, keywords = {in memoriam, Марко Минков}, author = {Филипов, Владимир} } @article {Лашкова1988, title = {Мястото на българския език в съпоставителното изследване на славянските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {7{\textendash}13}, abstract = {This paper discusses some typologically relevant features of the structure of the Bulgarian standard language in terms of their systemic relationships and functional interdependence, as compared to other Slavic languages. Two basic types of phenomena are analysed: categorial innovations and their incorporation in the system taken as an abstract entity of categorial inventory common to all Slavic languages; re-organization of Slavic grammatical means connected with the work of a definite typological mechanism. In this connection several types of reorganizational processes and tendencies are discussed (dichotomy, unification, grammaticalization, secondary paradigmatization, analyticity, redundancy, etc.).}, author = {Лили Лашкова} } @article {Грозданова1988, title = {Наблюдения върху категорията равенство в английския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {18{\textendash}25}, abstract = {The article attempts to provide a more comprehensive analysis of the category of equality in English and Bulgarian. It discusses the conditions of expressing equality within the broader category of comparison of respective entities and the presence of a quality marked as [+scale]. The analysis of the exponents in the two languages independently points to intralingual dependence between the exponents of equality, similarity and identity. The contrastive analysis shows their interrelationships and indicates the areas where native or foreign language interference might occur.}, author = {Грозданова, Лиляна} } @article {Василева1988, title = {Научна сесия на Факултета по класически и нови филологии в София}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {116{\textendash}117}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Василева, Радка} } @article {Маслев1988, title = {Неизвестен паметник на деловата писменост на народен български език от края на {ХVІІ} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {93{\textendash}112}, author = {Маслев, Стоян} } @article {Новикова1988, title = {Некоторые наблюдения над лексикой Воскресенского евангелия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {66{\textendash}86}, author = {Новикова, Анна} } @article {Ревелли1988, title = {Некоторые новые археографические сведения о неизвестных списках {\quotedblbase}Сказания о Борисе и Глебе{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {81{\textendash}92}, author = {Ревелли, Джорджетта} } @article {Мостовска1988, title = {Неопределителни местоимения в българския и полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {73{\textendash}79}, abstract = {The paper reports the results of a contrastive analysis of the semantic and morphological features of the indefinite pronouns in modern Bulgarian and modern Polish. Some statistical data are given about the use frequency of different groups of indefinite pronouns. Using statistical analysis, the study attempts to define some typical as well as some specific tendencies in translating indefinite pronouns from Polish into Bulgarian and vice versa.}, author = {Мостовска, Мариола} } @article {Вълчкова1988, title = {Неправилна употреба на деепричастни конструкции в българския и полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {80{\textendash}86}, abstract = {This article attempts to systematize the most common errors in the use of adverbial participle constructions in Bulgarian as compared to Polish. It establishes the conditions in which the principles of identity of subjects or concurrence of the action expressed by the adverbial participle and the verb in the sentence are violated. It is claimed that the reasons for violating these principles are similar in both languages although there are some differences. The norms of the Polish language allow the use of adverbial participle constructions also in some types of impersonal sentences. In Bulgarian, the adverbial participle can sometimes express a transitive action while in Polish such use is impossible and is a violation of the morphological system.}, author = {Вълчкова, Невена} } @article {Ангелов1988, title = {Нов труд върху живота и делото на Марин Дринов}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {120{\textendash}123}, keywords = {Марин Дринов, научна история}, author = {Ангелов, Димитър} } @article {Дограмаджиева1988, title = {Новая гипотеза об этнической принадлежности древнеболгарского (сторославянского, древнецерковнославянского) языка}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {8{\textendash}14}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @article {Караджова1988, title = {Нови данни за Котленския книжовен център}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {103{\textendash}114}, author = {Караджова, Дарина} } @article {Вакарелска1988, title = {Ново издание на ценен писмен паметник от {ХVІ} в}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {130{\textendash}132}, keywords = {рецензии}, author = {Донка Вакарелска} } @article {Велчева1988, title = {Новооткрити ръкописи в синайския манастир {\quotedblbase}Света Екатерина{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {126{\textendash}129}, keywords = {рецензии}, author = {Боряна Велчева} } @article {Милева1988, title = {Някои основни типологични сходства между съвременния словашки и съвременния български език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {69{\textendash}72}, abstract = {This article presents a pioneer study of some elements of Slovak and Bulgarian belonging to various levels in the linguistic structure. Although these are similar in form and meaning in both languages, they differ substantially from the corresponding elements in Czech. The paper claims that some word-formative and lexical elements merit special attention since they show the similarities between Slovak and some Bulgarian dialects, i. e. West Bulgarian and Rupian dialects as the initial study indicates. The paper points to the possibilities for new findings and provides some considerations on the problem of South Slavic elements in the Slovak language as well as the relationships between the Slavic languages in general.}, author = {Милева, Виолета} } @article {Попова1988, title = {Някои характеристики на глагола в българския и гръцкия език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {23{\textendash}26}, abstract = {The paper presents an analysis of the morphological behaviour of the Bulgarian verb in relation to the cause/process opposition. Its specific features in comparison with the synthetic Slavic languages as well as similarities with the Greek verb are discussed. The analytical features in the morphology of the Bulgarian verb are emphasized.}, author = {Попова, Антоанета} } @article {Димитрова1988, title = {О некоторых принципах передачи событий в болгарском тексте (в сопоставлении с русским)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {21{\textendash}27}, abstract = {The article attempts to prove that the choice of aspectual and temporal forms of the verbs in a Bulgarian text describing events depends not only on the grammatical principles of verb co-ordination but on the adverbial modifiers surrounding the actants as well as on the semantics of the latter. A rich system of tenses, aspects, witness and non-witness registers facilitates the authorization of the narrative as well as the concrete appreciation of simple facts and actions which in other languages are presented in a non-event informatively neutral variant. The analysis shows that eventfulness which is a totally universal text category is expressed in specific ways in different languages depending on the linguistic possibilities for describing extralinguistic situations.}, author = {Димитрова, Стефана} } @article {Лeвочкин1988, title = {О первоначальном оформлении Изборника 1073 г.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {59{\textendash}63}, author = {Л{\"e}вочкин, Иван} } @inbook {Тьонис1998, title = {Общност и общество}, booktitle = {Извори на социологията}, year = {1988}, publisher = {Идея}, organization = {Идея}, address = {Стара Загора}, author = {Тьонис, Ф.}, editor = {Фотев, Г.} } @article {Кроужилова1988, title = {Ономастична конференция в Словакия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {115{\textendash}116}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Кроужилова, Людмила} } @article {Пуцко1988, title = {Остромирово евангелие и декор глаголической книги Х{\textendash}ХІ вв.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {66{\textendash}74}, author = {Пуцко, Василий} } @article {Григорова1988, title = {Перцептивно изследване на немските дифтонги [ае], [ао], [ə{\o}] и на техните български съответствия [ай], [ао], [ой]}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {5{\textendash}17}, abstract = {wo auditory tests were carried out with different tasks being set to the listeners. The results from both tests proved to be almost the same. German and Bulgarian listeners gave very similar answers regarding the boundary {\quotedblbase}diphthong-monophthong{\textquotedblleft} and the correlation coefficients between the listeners{\textquoteright} answers and the physical parameters of the test stimuli were also of the same order in both cases. The answers of the Bulgarian listeners as regards the phonetic quality of the first components of the diphthongs varied in a higher degree as compared with the answers of the German listeners who identified them more {\quotedblbase}correctly{\textquotedblleft}. This fact may be explained by the different phonological status of the two kinds of units.}, author = {Григорова, Евелина} } @article {Ангелов1988a, title = {По повод шестдесетгодишнината от рождението на проф. Петър Тивчев}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {126{\textendash}127}, keywords = {in honorem, Petar Tivchev, в чест, Петър Тивчев}, author = {Ангелов, Димитър} } @article {Милойкова1988a, title = {По-важни трудове на Боян Джонов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {118}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Иванова1988, title = {Поетичната творба на българския книжовник Петър Богдан Бакшев {\quotedblbase}За двойната смърт на човека{\textquotedblleft} (1638 година)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {92{\textendash}102}, author = {Иванова, Найда} } @inbook {Раковски1988, title = {Показалец или ръководство как да се изискват и издирят най-стари черти нашего бития, язика, народопоколения, старого ни правления и проч.}, booktitle = {Съчинения}, volume = {Т. 4. Езикознание. Етнография. Фолклор}, year = {1988}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Раковски, Георги-Сава} } @article {Кенанов1988a, title = {{\quotedblbase}Послание до мних Киприан{\textquotedblleft} от Патриарх Евтимий в руската ръкописна традиция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {93{\textendash}100}, author = {Кенанов, Димитър} } @article {Платонова1988, title = {Приглагольный беспредложный дательный падеж в объектной функции и синонимичные ему конструкции в развитии болгарского языка}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {26{\textendash}37}, author = {Платонова, Ирина} } @article {Симеонов1988, title = {Приложение на хронологичния и динамичния принцип към българските и френските глаголни времена}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {10{\textendash}15}, abstract = {In the article, the principles of chronology and dynamism are applied to verb tenses in French and Bulgarian. It is established that the two languages show great similarities in terms of the use of verb tenses in parataxis. However, there exist essential differences between French and Bulgarian as far as the use of verb tenses in hypotaxis is concerned.}, author = {Симеонов, Йосиф} } @article {Дограмаджиева1988a, title = {Проблемы понятия {\quotedblbase}древнеболгарские памятники{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {3{\textendash}12}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @book {Угринова-Скаловска1988, title = {Радомирово евангелие}, series = {Стари текстови}, number = {4}, year = {1988}, publisher = {Институт за македонски јазик}, organization = {Институт за македонски јазик}, address = {Скопje}, author = {Угринова-Скаловска, Радмила and Рибарова, Зденка} } @article {Мурдаров1988, title = {Разговор за българския език във Виена}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {231}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Мурдаров, Владко} } @book {Цанков1988, title = { Речев етикет}, year = {1988}, pages = {95}, publisher = {Народна просвета}, organization = {Народна просвета}, address = {София}, author = {Цанков, Кирил} } @article {Ермоленко1988, title = {Русско-белорусско-болгарское соответствие один, адзін, един (опыт статистического анализа)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {14{\textendash}20}, abstract = {The Bulgarian word един {\textquoteleft}one{\textquoteright} and its Russian and Byelorussian equivalents один and адзін, have almost the same set of meanings although they are used differently in these related languages. This is confirmed by some statistic data. The word един is used almost twice as often because of its having acquired the function of an indefinite article. In Modern Bulgarian the category of indefiniteness is expressed not only by the zero article but also by the indefinite article един, една, едно. This, however, is not fully developed, as it does not cover all abstract nouns in Bulgarian. In some cases the use of един is optional.}, author = {Ермоленко, Георгий} } @article {Павлова1988, title = {Сведения о Борисе и Глебе в южно-славянской письменности {ХІІІ{\textendash}ХІV} вв.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {26{\textendash}40}, author = {Павлова, Румяна} } @article {Начева1988, title = {Семантично-функционална характеристика на глагола имам {\textquoteleft}habere{\textquoteright} (върху материал от българския и чешкия език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {59{\textendash}68}, abstract = {This article analyses the wide range of meanings of the verb имам (resp. m{\'\i}t) in Bulgarian and Czech. The study is based on the polyfunctional character of this verb and offers an attempt at constructing a complex model of its complicated semantic functional structure. The basic pos80 sessive and existential types of meanings, the potentialities of desemantization of the grammatical meanings, the function of the verb substitute as well as its role in the phraseological system of the language are discussed. The contrastive analysis shows the existence of an original hierarchy in the predominant part of the various meanings in which qualifying is in the role of semantic-logical supercategory.}, author = {Начева, Мира} } @article {Панайотов1988, title = {Слово на ползу души новооткрит богомилски паметник}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {113{\textendash}121}, author = {Панайотов, Веселин} } @article {Мечкова-Атанасова1988, title = {Сложно-съставни изречения с подчинено обстоятелствено изречение за последица в немския и българския език.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {16{\textendash}22}, abstract = {The article presents a contrastive analysis of complex sentences with subordinate clauses of effect of inference in German and Bulgarian. The analysis is carried out on the semantic, lexicosyntactic and structural-syntactic levels. As an objectively existing cause-effect relation can be linguistically expressed in terms of both the cause and effect, in many cases the types of sentences under discussion can be transformed into complex sentences with a subordinate clause of cause. The conditions under which such a transformation would be possible are given in the article.}, author = {Мечкова-Атанасова, Здравка} } @article {Карпенко1988, title = {Соотношение предлогов горизонтальной ориентации в русском и болгарском языках}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {13{\textendash}17}, abstract = {The article discusses the interlingual relationships between the prepositions of horizontal orientation in Russian and Bulgarian. Special emphasis is put on the specific use of the prepositions перед, пред and за, зад which are characterized by semantic proximity in the two languages.}, author = {Карпенко, Людмила} } @article {Махрова1988, title = {Сопоставление болгарской и русской интонации в условиях двуязычия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {37{\textendash}42}, abstract = {In a bilingual environment, appropriate intonation is of considerable importance in relation to style and usage. The paper discusses the frequency of occurrence of some neutral and modal intonation patterns in Bulgarian and Russian which impede adequate comprehension by bilinguals.}, author = {Махрова, Тамара} } @article {Орачев1988, title = {Средновековен гръцки портулан за Българското Черноморие}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {76{\textendash}91}, author = {Орачев, Атанас and Русинов, Валери} } @article {Димитрова1988, title = {Стили в орнаменте и проблема датировки среднеболгарских рукописей}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {87{\textendash}102}, author = {Димитрова, Мариана} } @article {Милойкова1988, title = {Съдържание на годишнина XIII (1988) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {145{\textendash}152}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Хрусанова1988, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1987 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {134{\textendash}144}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Шимански1988, title = {Съпоставително описание на категорията лице (в българския, сърбохърватския и полския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {18{\textendash}24}, abstract = {

The article presents some theoretical and methodological principles, which can be applied in the contrastive analysis of the category of person. The attempt at defining the semantic category of person shows that its description should be based on an explicit discrimination between the pragmatic and the semantic level. Besides, if a complete list of the formal means of expressing semantic communicative roles is to be compiled, that is only possible within the framework of a description on the semantic level. The second part of the article shows a possible approach to the contrastive analysis of linguistic material from different languages (Bulgarian, Serbo-Croatian and Polish) in terms of the category of person.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Шимански, Мачей} } @book {Хезиод1988, title = {Теогония. Дела и дни. Омирови химни}, series = {Библиотека Световна класика}, year = {1988}, note = {

Съдържа и прил. Генеалогията като митическа форма / Паула Филипсон ; Прев. от нем. Бойко Атанасов. Древноизточни митологични представи в Елада през архаическата епоха / Алфред Хойбек ; Прев. от нем. Бойко Атанасов. Хезиодовият мит за поколенията : Опит за структур. анализ / Жан-Пиер Вернан ; Прев. от фр. Глория Вълева

}, pages = {264}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, keywords = {Антична литература, поеми}, author = {Хезиод, поет}, editor = {Недялкова, Станка and Константинова, Ралица} } @article {Кънчев1988, title = {Типологични паралели на притежателните местоимения в испанския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {5{\textendash}12}, abstract = {The article discusses the morphological, semantic and functional similarities and differences between the possessive pronouns in Spanish and Bulgarian. The starting point of the contrastive study is the popular concept of possession as a universal category correlated with person}, author = {Кънчев, Иван} } @article {Вълчев1988, title = {Трета национална младежка школа Съвременни проблеми на езикознанието и литературознанието в Шумен}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Вълчев, Боян} } @article {Дренска1988, title = {Трета среща на Португалската асоциация по лингвистика в Лисабон}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {230{\textendash}231}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Дренска, Маргарита} } @article {Куцаров1988, title = {Тридесет и първа лятна славистична школа в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {125{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Куцаров, Иван} } @book {Гомбрович1988, title = {Фердидурке}, year = {1988}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, author = {Гомбрович, Витолд} } @article {Янакиева1988, title = {Фонетични и топонимични съответствия в палеобалканските езици}, journal = {Seminarium Thracicum}, volume = {2}, year = {1988}, pages = {92{\textendash}94}, abstract = {

В статията е поставен въпросът за пространствените и генетични отношения между палеобалканските езици, които представляват един от сложните проблеми на съвременното индоевропейско езикознание. Мненията на учените за съществуването или не на родство помежду им не е единно. Изследвани са две групи съответствия - фонетични (застъпването на палаталите със спиранти, делабиализацията на лабиовеларите, третирането на експлозивните съгласни) и топонимични (наблюдения върху две групи от топоними, в първата от които имена от една и съща основа се срещат в три или повече езикови области, а във втората - в две езикови области). Аргументирана е хипотезата, че съвпадението между областите на фонетични и на топонимични съответствия е белег не само за географска близост, но и за генетично родство между тези езици.

}, author = {Янакиева, Светлана} } @article {Шалер1988, title = {Ханс Холм Билфелт (1907{\textendash}1987)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {XIII}, year = {1988}, pages = {234{\textendash}235}, author = {Хелмут Шалер} } @article {Шалер1988, title = {Ханс Холм Билфелт (1907{\textendash}1987)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {234{\textendash}235}, keywords = {in memoriam, Ханс Холм Билфелт}, author = {Хелмут Шалер} } @article {Димитрова-Тодорова1988, title = {Хенрик Борек (1929{\textendash}1986)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {120}, keywords = {in memoriam, Хенрик Борек}, author = {Димитрова-Тодорова, Лиляна} } @article {Банков1988, title = {Цикъл от лекции на Пол Зюмтор}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {133}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Банков, Димитър} } @article {Куев1988, title = {Черногорският препис на Храбровото сказание}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {12}, year = {1988}, pages = {103{\textendash}112}, author = {Куев, Куйо} } @article {Лашкова1988, title = {Чествуване на 200-годишнината от рождението на Вук Караджич в Югославия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {224{\textendash}226}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Лили Лашкова} } @article {Карастойчева1988, title = {Четвърта конференция по проблемите на сленга и аргото в Пълзен}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {131{\textendash}132}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Карастойчева, Цветана} } @article {Трифонова1988, title = {Чешки влияния в българската музикална терминология}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {15{\textendash}22}, abstract = {The close cultural interaction between Czech and Bulgarian musicians shortly after the National Liberation (1878) are reflected in the sphere of language, too. The study of the vocabulary of some of the first Bulgarian musical publications confirms the assumption of Czech influence on the formation of Bulgarian musical terminology, traceable in loan words, direct borrowings, the names of Czech folk dances, etc. The nature of Czech linguistic influence is quite indicative of the activities of Czech musicians in Bulgaria.}, author = {Трифонова, Йорданка} } @article {Димитрова-Тодорова1988, title = {Шеста общополска ономастична конференция}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {13}, year = {1988}, pages = {228{\textendash}230}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова-Тодорова, Лиляна} } @article {Катуш1987, title = {35-годишният юбилей на българистиката в Будапещенския университет {\quotedblbase}Лоранд Йотвьош{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {124{\textendash}125}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Катуш, Елвира} } @inbook {Cheshire1987, title = {Age and Generation-Specific Use of Language}, booktitle = {Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society}, volume = {1}, year = {1987}, publisher = {Walter de Gruyter}, organization = {Walter de Gruyter}, address = {Berlin}, url = {http://webspace.qmul.ac.uk/jlcheshire/sociolingx\%20and\%20age.pdf}, author = {Jenny Cheshire}, editor = {Ulrich Ammon and Norbert Dittmar and Mattheier, Klaus J and Trudgill, Peter} } @article {Koch1987, title = {Altbulgarisch (aksl.) und ksl. pr{\`\i}metati {\quotedblbase}hintansetzen{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {18{\textendash}31}, author = {Koch, Christoph} } @article {Hutton1987, title = {The Art of Memory Reconceived. From Rhetoric to Psychoanalysis}, journal = {Journal of the History of Ideas}, volume = {48}, year = {1987}, pages = {371 {\textendash} 392}, author = {Hutton, P. H} } @book {Metzger1987, title = {The Canon of the New Testament : Its Origin, Development, and Significance}, year = {1987}, publisher = {Clarendon Press}, organization = {Clarendon Press}, edition = {1}, address = {Oxford}, author = {Metzger, Bruce M} } @book {Hirsch1987, title = {Cultural Literacy. What Every American Needs to Know}, year = {1987}, publisher = {Houghton Mifflin}, organization = {Houghton Mifflin}, address = {Boston}, author = {Hirsch, E. D. Jr.} } @book {Weiher1987, title = {Die Dogmatik des Johannes von Damaskus in der kirchenslavischen {\"U}bersetzung des 14. Jahrhunderts}, series = {Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes}, number = {25}, year = {1987}, note = {

Herausgegeben von Eckhard Weiher unter Mitarbeit von Felix Keller und Heinz Miklas.

}, pages = {816}, publisher = {Weiher}, organization = {Weiher}, address = {Freiburg im Bresgau}, editor = {Weiher, Eckhard and Keller, Felix and Miklas, Heinz} } @book {Rusch1987, title = {Erkenntnis, Wissenschaft, Geschichte: Von einem konstruktivistischen Standpunkt}, year = {1987}, pages = {602}, publisher = {Suhrkamp}, organization = {Suhrkamp}, address = {Frankfurt am Main}, issn = {9783518578650}, author = {Rusch, Gebhard} } @book {Dickens 1987, title = {Introduction. A Christmas Carol, The Original Manuscript.}, year = {1987}, publisher = {Dover}, organization = {Dover}, edition = {Ed., with an introd. and notes by Harry Stone}, address = {New York}, author = {Dickens, M.} } @article {Angelov1987, title = {L{\textquoteright}oeuvre des disciples de Cуrille et M{\'e}thode}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {9{\textendash}14}, author = {Angelov, Dimit{\^a}r} } @book {Nastase1987, title = {Les actes Roumains de Simonopetra (Mont Athos). Catalogue Sommaire}, year = {1987}, publisher = {Manoutios}, organization = {Manoutios}, address = {Ath{\`e}ne}, author = {Nastase, D and Marinescu, F} } @article {Huntley1987, title = {Linguistic History and the Old Bulgarian Definite Active Participles}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {83{\textendash}95}, author = {Huntley, David} } @article {Butler1987, title = {Methodius{\textquoteright}s Kanon to Saint Demetrius of Thessaloniki}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {3{\textendash}8}, author = {Butler, Thomas} } @book {Loomis 1987, title = {Museums Visitor Evaluation: New Tool for Management}, year = {1987}, publisher = {American Association for State and Local History}, organization = {American Association for State and Local History}, address = {Nashville}, author = {Loomis, Ross} } @article {Thomson1987a, title = {Patriarchs Euthymius of Tarnovo and Philotheus of Consatantinople and Liturgical Reforms in Fourteenth Century Bulgaria}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {116{\textendash}119}, author = {Thomson, Francis J.} } @book {McHale1987, title = {Postmodernist Fiction}, year = {1987}, pages = {300}, publisher = {Methuen}, organization = {Methuen}, address = {London}, abstract = {

... In this trenchant and lively study Brian McHale undertakes to construct a version of postmodernist fiction which encompasses forms as wide-ranging as North American metafiction, Latin American magic realism, the French New New Novel, concrete prose and science fiction. Considering a variety of theoretical approaches including those of Ingarden, Eco, Dolezel, Pavel, and Hrushovski, McHale shows that the common denominator is postmodernist fiction{\textquoteright}s ability to thrust its own ontological status into the foreground and to raise questions about the world (or worlds) in which we live. Far from being, as unsympathetic critics have sometimes complained, about nothing but itself -- or even about nothing at all -- postmodernist fiction in McHale{\textquoteright}s construction of it proves to be about (among other things) those hardy literary perennials, Love and Death. itself in our critical and theoretical discourses. We have a,--- postmodern architecture, a postmodern dance, perhaps even a postmodern philosophy and a postmodern condition. But do we have a postmodernist fiction? Brian McHale undertakes to construct a version capacious enough to include North American metafiction, Latin American magic realism, the French New New Novel, concrete prose and science fiction, to name but a few of its forms. The common denominator is postmodernist fiction{\textquoteright}s ability to thrust its own ontological status into the foreground and to raise questions about the world (or worlds) in which we live. Exploiting various theoretical approaches to literary ontology - those of Ingarden, Eco, Dolezel, Pavel, Hrushovski and others - and ranging widely over contemporary world literature, McHale assembles a comprehensive repertoire of postmodernist fiction{\textquoteright}s strategies of world-making and -unmaking. Far from being, as unsympathetic critics have sometimes complained, about nothing but itself or even about nothing at all, postmodernist fiction in McHale{\textquoteright}s construction of it proves to be about (among other things) those hardy literary perennials, Love and Death. "This is one of the most lively and lucid studies of contemporary fiction around. Whether or not you agree with his provocative definition of the postmodern, McHale{\textquoteright}s argument is always engaging, bold, and forceful.

Linda Hutcheon

}, issn = {9780416364002}, author = {McHale, Brian} } @article {Thomson1987, title = {The Problem of the Reception of the Works of John {IV} Ieiunator of Constantinople among the Slavs: Nicon of the Black Mount and Cirycus of Novgorod}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {23{\textendash}45}, author = {Thomson, Francis J.} } @article {Dimitrova1987, title = {Realisierung der deutschen labialisierten Vorderzungenvokale durch Bulgaren (Fortgeschrittenenstufe)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {5{\textendash}11}, abstract = {

The article is a contribution to the theory and practice of teaching German phonetics to Bulgarian learners. It focuses on German labialized front vowels which have no equivalents in Bulgarian. The study is carried out in two directions: (a) a contrastive analysis of German labialized front vowels and Bulgarian vowel phonemes, aimed at predicting possible pronunciation errors, and (b) a diagnosis of errors in the production of German labialized front vowels made by Bulgarian advanced learners.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Dimitrova, Kana} } @book {Ammon1987, title = {Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of Language and Society}, volume = {1}, year = {1987}, publisher = {Walter de Gruyter}, organization = {Walter de Gruyter}, address = {Berlin}, editor = {Ulrich Ammon and Norbert Dittmar and Mattheier, Klaus J and Trudgill, Peter} } @article {Schmalstieg1987, title = {Some Uses of Genitive Case in Old Bulgarian}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {21{\textendash}25}, author = {Schmalstieg, William R.} } @mastersthesis {Menke1987, title = {Sprachfiguren {\textendash} Figuren des Umwegs in der Theorie Benjamins}, volume = {PhD}, year = {1987}, school = {Universit{\"a}t Konstanz}, type = {PhD Thesis}, address = {Konstanz}, author = {Menke, Bettine} } @article {Kostov1987, title = {Verbalrektion im griechischen Evangelientext und die Balkanismen im Altbulgarischen}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {42{\textendash}66}, author = {Kiril Kostov} } @book {Florovsky1987, title = {Ways of Russian Theology}, series = {The Collected Works of Georges Florovsky}, volume = {2}, number = {6}, year = {1987}, publisher = {Notable \& Academic Book}, organization = {Notable \& Academic Book}, address = {Belmont}, author = {Florovsky, Georges} } @book {Lakoff1987, title = {Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind}, year = {1987}, note = {

This book presents some of the most stimulating ideas on mind and meaning I have ever read. It is a book that has far-reaching consequences and is sure to rattle the foundations of thinking and research in the cognitive sciences.

}, pages = {632}, publisher = {The University of Chicago Press}, organization = {The University of Chicago Press}, address = {Chicago, IL}, author = {Lakoff, George} } @article {Федотов1987, title = {XXIX международна конференция по алтаисти- ка (PIAC)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {125{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Федотов, Александър} } @article {Тренков1987, title = {XXXI летен курс по полски език и култура във Варшава. (Курс {\quotedblbase}Б{\textquotedblleft})}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {121{\textendash}122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Тренков, Климент} } @article {Ovcarov1987, title = {Zweite internationale Konferenz der Prabulgaristen}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {120{\textendash}121}, author = {Ov{\v c}arov, Dimit{\^a}r} } @article {Риков1987, title = {Академик Владимир И. Георгиев (1908{\textendash}1986)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {110{\textendash}112}, keywords = {in honorem, Vladimir Georgiev, в чест, Владимир Георгиев}, author = {Риков, Георги} } @article {Бакалов1987, title = {Академик Димитър Ангелов на 70 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {3{\textendash}8}, keywords = {in honorem, в чест, Димитър Ангелов}, author = {Бакалов, Георги} } @article {Мечкова-Атанасова1987, title = {Бележки на говорещото лице, формулирани като условни, в немския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {5{\textendash}8}, abstract = {The class of the conditional clauses is not as uniform as other clause-adjunct classes, those of time or place, for example. It comprises a number of sub-types such as true conditionals, in which the fulfilment of the event in the apodosis is really dependent on the condition in the protasis, or conditionals only by form. The formally conditional sentences can in turn be further subdivided. This paper is concerned with a sub-type of the formally conditional sentences in German and Bulgarian, in particular, those in which the conditional form serves to tone down or {\textquoteleft}hedge{\textquoteright} the Speaker{\textquoteright}s comment on what is expressed in the main clause.}, author = {Мечкова-Атанасова, Здравка} } @article {Филкова1987, title = {Библиография на трудовете на Блажо Блажев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {112{\textendash}116}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Филкова, Пенка} } @article {Милойкова1987b, title = {Библиография на трудовете на Дина Станишева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {112{\textendash}115}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Филчева1987, title = {Библиография на трудовете на Моско Москов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {107{\textendash}115}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Филчева, Снежана X.} } @article {Байрамова1987, title = {Библиография на трудовете на Петър Илчев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {130{\textendash}131}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Байрамова, Мая} } @article {Милойкова1987a, title = {Библиография на трудовете на Христо Първев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {118{\textendash}128}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @book {Михайловски1987, title = {Божествен размирник : Философска поезия и проза}, year = {1987}, note = {

Съдържа и Речник на непознатите и малко употребявани думи

Кьосев, Александър Динов послеслов

Каменов, Йосиф ред. и бел.

Койчева, Румяна ред. и бел.

Натев, Атанас Василев състав.

}, pages = {831}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Михайловски, Стоян}, editor = {Каменов, Йосиф and Койчева, Румяна and Натев, Атанас В.} } @article {Гергова1987, title = {Борис-Михаил, Михаил Каган и Михаил Воин {\textendash} литературнопросопографски наблюдения}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {92{\textendash}97}, author = {Гергова, Емилия} } @article {Бъчваров1987a, title = {Българистичен симпозиум в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {121{\textendash}122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Петкова1987, title = {Българска фолклористична литература за 1986 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {13}, year = {1987}, pages = {99{\textendash}111}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии. 339 названия, Съдържа и списък на прегледаните източници.}, keywords = {1986, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @book {Ничева1987a, title = {Българска фразеология}, year = {1987}, pages = {245}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Ничева, Кети} } @article {Хрусанова1987a, title = {Български езиковедски дисертации (1985 година)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {126{\textendash}128}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Младенова1987, title = {Български лексикални заемки чрез арумънско посредничество в новогръцкия език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {19{\textendash}26}, abstract = {The paper is about twenty six Bulgarian loanwords in New Greek dialects, commonly cited to have been borrowed through Aromanian, viz., αστριάχα, βιρβιρίτσα, γρέντα, ζιάρι, ζμπόρος, μπαζντραβίτσα, μπίμ(η)τσα, νήλα, ρουγαίζω, μολίτσα, καστραβέτς, κοζόκα, κλακατίζω, μπιστιρή, μπέλα, γκάλιος, γκόλ{\textquoteright}ους, γκουστερίτσα, ζαδούχαβ, κόσα, λιάσα, μοθσίτσα, πολίτσα, ρουγκόζ, γκαρλίτσα, ρόποτος. The following criteria of Aromanian mediation are established: phonological (the Bulgarian loanwords acquired in New Greek bear some traces of the Aromanian phonetic system), semantic (pastoral terminology), chronological (archaic Bulgarian borrowings in Daco-Romanian and Aromanian, features of which re-appear in New Greek), and areal.}, author = {Олга Младенова} } @article {Петров1987, title = {Българските корабостроителни термини и техните еквиваленти в руския, английския, немския и френския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {28{\textendash}34}, abstract = {This is a cross-language study of the ship-building two-root terms across Bulgarian, Russian, English, German and French aiming at establishing the degree of isomorphism in their structural meaning (i. e. the literal meaning, the sense, not the vocabulary meaning). In the formation of the Bulgarian terms foreign term-building patterns, mostly Russian, are found to predominate. The authors offer some practical suggestions as to how to modify those terms exhibiting inconsistencies between form and meaning definition.}, author = {Петров, Петър and Делев, Неделчо} } @article {Куцаров1987, title = {Българският конклузив и функционалните му еквиваленти в белоруския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {14{\textendash}21}, abstract = {The functional-semantic field of the conclusive (inferential) modality is analysed across Bulgarian and Byelorussian. The source language is Bulgarian in which this modality is grammaticized. It is expressed by the forms of the inferential mood (Modus Conclusivus). The author renders the full paradigm of the Conclusive as well as some non-grammatical means functioning at the periphery of the field. The most common Byelorussian inferential modificators are also given and their use is exemplified.}, author = {Куцаров, Иван} } @article {Младенова1987, title = {Владимир Георгиев (1908{\textendash}1986)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {124}, keywords = {in memoriam, Владимир Георгиев}, author = {Олга Младенова} } @article {Неппер1987, title = {Влияние византийской культуры в Затисском крае Венгрии и вопросы болгарского посредничества}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {41{\textendash}45}, author = {Неппер, Ибоя М.} } @article {Йорданова1987, title = {Времетраене на гласните и ритмична организация на фразата (в английския и българския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {22{\textendash}32}, abstract = {The purpose of the article is to relate vowel duration as an acoustic parameter to rhythm as a language-specific feature of the phrase in English and Bulgarian. Analysis of variance and the HSD-test are used to establish significant differences between vowel durations in sets of sen49 tences. The results demonstrate that while the syntagmatic relation between stressed and unstressed vowels does not emerge clearly from the differences between them in duration, a 1:1 ratio is preserved between the total vowel durations of rhythmic feet in the same English phrase. In Bulgarian vowel durations contrast adjacent syllables as stressed and unstressed within the same rhythmic foot and work across rhythmic feet to arrange stressed syllables according to degrees of prominence. Different patterns for the rhythmic feet in English and Bulgarian emerge and a criterion for establishing the boundaries between feet in Bulgarian is suggested. English data also confirm extra-length of final vowel and shortest duration for [ə] as reported elsewhere.}, author = {Йорданова, Йорданка} } @article {Димитрова1987, title = {Втора лингвистична среща в Ополе}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {125}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова, Стефана} } @article {Банков1987, title = {Втора национална младежка школа в Приморско}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {126{\textendash}127}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Банков, Димитър} } @article {Дренска1987, title = {Втора среща на португалската асоциация по лингвистика в Лисабон}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {94{\textendash}95}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Дренска, Маргарита} } @article {Тренков1987a, title = {Втори международен конгрес по българистика в София}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {117{\textendash}121}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Тренков, Климент} } @article {Кабакчиев1987, title = {Втори скандинавски симпозиум по аспектология в Упсала}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {123{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Кабакчиев, Красимир} } @article {Буюклиев1987, title = {Върху старобългарския и старополския превод на Псалтира}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {9{\textendash}14}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Данчев1987, title = {Годишна конференция на англицистите във ФРГ}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {126{\textendash}127}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Данчев, Андрей} } @article {Хаджиева1987, title = {Двадесет и втори летен семинар по словашки език и култура в Братислава}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Хаджиева, Елена} } @article {Милойкова1987, title = {Двадесет и четвърти летен семинар по български език и култура за чуждестранни българисти и слависти в София}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {119}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Михов1987, title = {Дезактуализиращата същност на плусквамперфекта във френския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {9{\textendash}19}, abstract = {The paper deals with some characteristics of the French plus-que-parfait in contrast with Bulgarian. After analysing the morphological similarities and differences of the corresponding tenses in the contrasted languages, the author dwells on a specific, though limited in use, function of the plus-que-parfait to set up a secondary narrative line. Its tendency to merge with the aorist is considered as closely related to and dependent on the merger of the aorist and pass{\'e} compos{\'e} observed in the spoken language. The translation problems arising from the incongruence of the contrasted language systems have also been discussed.}, author = {Михов, Николай} } @article {Ханник1987, title = {Диалектика Иоанна Дамаскина в славянском и грузинском переводе: опыт сравнения переводческих методов}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {67{\textendash}71}, author = {Ханник, Кристиан} } @article {Стенсланд1987, title = {Дистрибуция различных о-графем в одной церковнославянской рукописи {ХV} века}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {41{\textendash}56}, author = {Стенсланд, Ларс} } @article {Коцева1987, title = {Една възможност за прочит на литургическите текстове въз основа на Рилските музикални приписки}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {26{\textendash}40}, author = {Коцева, Елена} } @article {Цанева1987, title = {Етнополитически елементи на българското народностно самосъзнание през {ХV} {\textendash} началото на {ХVІІІ} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {108{\textendash}117}, author = {Цанева, Еля} } @article {Цанева1987, title = {Етнополитически елементи на българското народностно самосъзнание през ХV {\textendash} началото на ХVІІІ в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {108-117}, author = {Цанева, Еля} } @article {Стамболиева1987, title = {За един модел на българо-английската асиметрия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {17{\textendash}22}, abstract = {The article discusses the opposition non-redundancy/redundancy which appears in translations from English into Bulgarian. The study is based on a corpus of English sentences which follow the pattern {\textquoteleft}Subject + Link verb + Predicative{\textquoteright}, and their Bulgarian translation equivalents. Redundancy is existent in cases when a certain seme in the original utterance is expressed more than once in the translation. Interlingual asymmetry is mainly observed in the rendering of components such as [CHANGE OF STATE] and [SUBJECTIVE] and it is manifested in the oppositions to be, ставам {\textquoteleft}become{\textquoteright}, оставам {\textquoteleft}remain{\textquoteright}, изглеждам {\textquoteleft}seem{\textquoteright}, чувствам се {\textquoteleft}feel{\textquoteright}, оказвам се {\textquoteleft}prove to be{\textquoteright}.}, author = {Стамболиева, Мария} } @article {Смядовски1987, title = {За една мнима живописна успоредица на личности, познати от Храбровата апология}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {67{\textendash}72}, author = {Смядовски, Стефан} } @article {Янева1987, title = {За изворите на Лѣтописьць въкратъцѣ в Изборника от 1073 г}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {98-104}, author = {Янева, Петя} } @article {Янева1987, title = {За изворите на Лѣтописьць въкратъцѣ в Изборника от 1073 г}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {98{\textendash}104}, author = {Янева, Петя} } @inbook {Сенека1987, title = {За спокойствието на духа}, booktitle = {Избрани диалози}, year = {1987}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, keywords = {Антична литература, диалози}, author = {Сенека, Луций Аней}, editor = {Николова, Анна} } @article {С.1987, title = {Избрана библиография по антропонимия (1971{\textendash}1981)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {129{\textendash}132}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {С., Б} } @article {Хинкова1987, title = {Измерване на семантичната съотносителност на съюзите а, но, и в българския и руския език (експериментално психолингвистично изследване)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {13{\textendash}19}, abstract = {The paper presents the results of a psycholinguistic experiment carried out with 50 native speakers of Bulgarian and 25 native speakers of Russian. Eighteen Russian compound sentences with the conjunction a and their synonymous transformational variants with the conjunctions но and и were given to the Russian native speakers as a stimulus for evaluation. Adequate translation equivalents of the same sentences were given to the Bulgarian native speakers. The informants were asked to evaluate the correctness of each sentence on a scale of 7 (with 1 presenting the least appropriate). The data were subjected to a three-factor dispersion analysis. Thus, a complete interlingual semantic equivalence between the conjunctions a, но and и in the two languages was established and the semantic areas in which conjunctional synonymy is possible were determined.}, author = {Хинкова, Анета} } @article {Младенов1987, title = {Йоргу Йордан (1888{\textendash}1986)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {128}, keywords = {in memoriam, Йоргу Йордан}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Минчева1987, title = {Йосип Хам}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {129{\textendash}130}, keywords = {in honorem, Josip Hamm, в чест, Йосип Хам}, author = {Минчева, Ангелина} } @article {Лашкова1987, title = {Йосип Хам (1905{\textendash}1986)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {127{\textendash}128}, keywords = {in memoriam, Йосип Хам}, author = {Лили Лашкова} } @article {Ходова1987, title = {К вопросу о синтаксических греко-славянизмах в древнерусском литературном языке}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {41{\textendash}54}, author = {Ходова, Капитолина И.} } @article {Буланин1987, title = {К интерпретации {\quotedblbase}Народного{\textquotedblleft} жития Иоанна Рильского}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {57{\textendash}67}, author = {Буланин, Дмитрий} } @article {Сонди1987, title = {Категорията обектоопределеност в унгарския език и нейните еквиваленти в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {12{\textendash}22}, abstract = {In Hungarian, there is a specific verbal category, known as object-definiteness, which is characterized by {\quotedblbase}the presence (or absence) of a definite 3rd person grammatical object{\textquotedblleft}. The article discusses this category and the so-called definite conjugation of verbs. In search of equivalents for this grammatical category in Bulgarian, a list of the uses with verbs of the clytics го {\textquoteleft}him, it{\textquoteright}, я {\textquoteleft}her{\textquoteright} and ги {\textquoteleft}them{\textquoteright} is compiled. After analysing 13 sentence functions of these movable form-formatives, the author shows how go {\textquoteleft}him, it{\textquoteright} evolved from a morpheme with the function of a doubled object (identifying reference) to an independent anaphorizer (or cataphorizer) of a distant familiar (definite) object. Summarizing the results of the contrastive analysis, the author draws the following conclusions: (1) the real function of the definite conjugation is to signal the object (definite direct object) if it is not expressed in the sentence; (2) the category of definiteness could also be applied to the Bulgarian verb; (3) in Bulgarian, there are affix-like particles for optional indication of the object, the recipient and even the beneficiary, and not only when it is a 3rd person object (or indirect object) at that.}, author = {Сонди, Дьорд} } @article {Бояджиев1987, title = {Категорията число и начините за изразяването ѝ в различните езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {35{\textendash}44}, abstract = {

The paper deals with the category of number of nouns (in a broad sense). The category cannot be considered to have been conclusively defined in linguistics either with regard to its universality or its systematicity. Various means and modes of expressing number in the world languages are presented: affixation, inner flexion, the article, suppletion, reduplication, quantifiers, and class markers. Attention has also been given to the dual number and its fate.

}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Бегунов1987, title = {Кирилло-Новоезерский список поэтического произведения Димитрия Кантакузина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {60{\textendash}73}, keywords = {Димитър Кантакузин, поезия}, author = {Бегунов, Юрий} } @article {Ликоманова1987, title = {Конференция по теория на текста във Варшава}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {135{\textendash}136}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Искра Ликоманова} } @article {Ничев1987, title = {Към въпроса за Костурския българо-гръцки речник от {ХVІ} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {79{\textendash}82}, author = {Ничев, Александър} } @article {Деянова1987, title = {Към историята на словореда в българските да-конструкции}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {23{\textendash}40}, author = {Деянова, Мария} } @article {Русинов1987, title = {Летен семинар по български език и култура за чуждестранни българисти и слависти във Велико Търново}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {119{\textendash}120}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Русинов, Русин} } @article {Банков1987a, title = {Международен летен курс в Дижон}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Банков, Димитър} } @article {Мороз1987, title = {Мифологические корни притчи об усекновении головы Иоанна Предтечи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {68{\textendash}78}, author = {Мороз, Йосиф} } @article {Тулина1987, title = {Морфолого-синтаксические особенности рукописи ХІХ в. {\quotedblbase}Слова Козьмы презвитера о Богомолахъ и проч.{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {79{\textendash}83}, author = {Тулина, Татьяна А.} } @article {Калиганов1987, title = {Музыкальные гимнографические памятники Георгию Новому и Иоанну Новому}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {46{\textendash}61}, author = {Калиганов, Игор} } @article {Банков1987b, title = {Национална научно-практическа конференция в Пловдив на преподавателите по чужд език във висшите учебни заведения}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Банков, Димитър} } @article {Илчев1987, title = {Наченки на морфемна сегментация в старобългарски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {62{\textendash}66}, author = {Илчев, Петър} } @article {Раданова-Кушева1987, title = {Нереалните условни периоди в съвременния италиански и български книжовен език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {10{\textendash}16}, abstract = {The subject of the study are conditional periods in whose prothasis an imaginary condition is expressed, connected with the present or a past point of reference. The purpose of the study is to establish (using linguistic material taken from works of modern Italian and Bulgarian writers) the similarities and differences between the linguistic items used in the analysed syntactic structure in both languages, as well as to discuss the reasons which determine them.}, author = {Раданова-Кушева, Нели} } @article {Иванов1987, title = {Някои наблюдения върху вокалната и консонантната система на съвременния български и японски език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {27{\textendash}33}, abstract = {The article considers some of the major correspondences in the phonological systems of Mod46 ern Bulgarian and Japanese. Special attention has been given to the common descriptive framework as a prerequisite for a reliable contrastive analysis. The traditional definition in Japanese linguistics of the syllable as an unanalysable unit is also discussed.}, author = {Иванов, Братислав} } @article {Деянова1987, title = {Някои начини на действие при украинския глагол в съпоставка с българския}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {20{\textendash}27}, abstract = {This is a contrastive study of the distributive and attenuative Aktionsart (mode of action), based on data from Modern Ukrainian and Bulgarian. The following issues are considered: productivity of the Aktionsart (approximate number of lexemes); formal diversity of the exponents (number and relative productivity of the respective word-formative markers in the two languages); distribution of each formal marker, i. e. characterization of the source verbs in terms of lexical semantics, Aktionsart, aspect, in/transitivity; possibility for the formal marker (prefix) to occur as a second to the root affix; stylistic colouring of the derivative verbs; relationship between each Aktionsart and the perfective/imperfective opposition and hence, the position of the respective Aktionsart in the aspectual system of the language.}, author = {Деянова, Мария} } @article {Мишченко1987, title = {Някои особености на Търновския устав от {ХІV} в. (Опит за графометричен анализ)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {74{\textendash}84}, author = {Мишченко, Жан} } @article {Грозданова1987, title = {Някои семантични наблюдения върху сравнението в английския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {5{\textendash}11}, abstract = {Some semantic factors affecting the concrete realization in English and Bulgarian of the comparison operator are dwelt upon. The categorial meaning of this operator is defined and its direct dependence on the {\textquoteleft}GRADABLE{\textquoteright} feature of the compared items is thrown into relief. It is noteworthy that this feature may be either inherent in the lexical items or assigned secondarily. It is also argued that the direction of the comparison should follow that of meaning inclusion in the hierarchy. According to the proposition status a distinction is drawn between {\textquoteleft}general{\textquoteright} and {\textquoteleft}partial{\textquoteright} comparison. Cases in which the operator affects the modal characteristics of the sentence are considered as well. In conclusion the choice of an exponent has been found to be directly related to the items governed by the comparison operator.}, author = {Грозданова, Лиляна} } @article {Норман1987, title = {О внутриязыковых факторах номинационного процесса (по поводу одной словообразовательной модели в болгарском языке и ее соответствий в русском)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {5{\textendash}9}, abstract = {

The paper offers a comparison between word-formation patterns in Russian and Bulgarian with the meaning of superiority in some activity (Rus. перекричать, Bulg. надвикам {\textquoteleft}shout down{\textquoteright}). Specific Bulgarian lexemes with the meaning of competition in some kind of activity (надвиквам се {\textquoteleft}shout each other down{\textquoteright}, надвикване {\textquoteleft}shouting each other down{\textquoteright}) are also discussed. The author draws the conclusion that the formation of such units and their corresponding concepts in the native speaker{\textquoteright}s mind is brought about by a combination of a number of intralinguistic factors.

}, author = {Норман, Борис} } @article {Цакалиди1987, title = {Об особенностях выражения отрицания во Врачанском евангелии}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {15-22}, author = {Цакалиди, Татьяна Г.} } @article {Цакалиди1987, title = {Об особенностях выражения отрицания во Врачанском евангелии}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {15{\textendash}22}, author = {Цакалиди, Татьяна Г.} } @article {Мустакова1987, title = {Осма научно-методическа конференция Съпоставително езикознание и чуждоезиково обучение в София}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {121{\textendash} 123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Мустакова, Елена} } @article {Попела1987, title = {Павел Трост (1907{\textendash}1987)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {97{\textendash}98}, keywords = {in memoriam, Павел Трост}, author = {Попела, Ян} } @article {Янакиева1987, title = {Палеографическое и графико-лингвистическое описание рукописи Ms 106/16 из Библиотеки Дебреценского университета им. Лайоша Кошута}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {86{\textendash}94}, author = {Янакиева, Цветанка and Пaндур, Юлианна} } @article {Янакиева1987, title = {Палеографическое и графико-лингвистическое описание рукописи Ms 106/16 из Библиотеки Дебреценского университета им. Лайоша Кошута}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {86{\textendash}94}, author = {Янакиева, Цветанка and Пaндур, Юлианна} } @article {Дренска1987a, title = {Пета конференция по лингвистика и литература в Куба}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {136}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Дренска, Маргарита} } @article {Попова1987, title = {По повод на българо-гръцките езикови прилики.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {23{\textendash}26}, abstract = {Through a discussion of phraseological units and metaphorical verbal meanings, the article attempts to get to the essence of the similarities between Bulgarian and Greek, i. e. specific analytical oppositions with certain types of verbs as their basic elements. The identity of these oppositions, on which the analytical character of both Bulgarian and Greek is grounded, determines the identical structural type of both languages, hence their identical phraseological type. Special stress is put on the importance of the long-lasting intensive contact between the two languages.}, author = {Попова, Антоанета} } @article {Владова1987, title = {По-важни трудове на Сергей Влахов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {117{\textendash}119}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Владова, Илиана} } @book {Попова-Мутафова1987, title = {Последният Асеновец (Боянският майстор) : Исторически роман}, year = {1987}, pages = {207}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, keywords = {Българска литература {\textendash} романи}, author = {Попова-Мутафова, Фани} } @article {Москов1987, title = {Прабългарски рунически знак {IYI} за теонима Тангра}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {15{\textendash}22}, author = {Москов, Моско} } @article {Банков1987, title = {Преглед на превода за 1986 година в София}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {95}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Банков, Димитър} } @article {П.1987, title = {Предстояща конференция}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {125}, keywords = {Events, Хроника}, author = {П., В.} } @article {Харбова1987, title = {Приемственост на българската средновековна градоустройствена традиция в периода на османското владичество}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {84{\textendash}104}, author = {Харбова, Маргарита} } @article {Молошная1987, title = {Притяжательные прилагательные в славянских языках}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {5{\textendash}12}, abstract = {The paper describes grammatical means of forming possessive adjectives in modern Czech, Polish, Serbo-Croatian, Bulgarian and Russian. Productivity and use of possessive adjectives in these languages are discussed. A comparison is made between the frequency of occurrence of possessive adjective constructions and that of possessive genitive constructions.}, author = {Молошная, Татьяна} } @article {Николова1987, title = {Проблемът за изданието на съчиненията на Кирил и Методий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {72{\textendash}78}, author = {Николова, Светлина} } @article {Павлов1987, title = {Пролог Евангелия от Иоанна (І.1{\textendash}18) в славянском переводе}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {3{\textendash}17}, author = {Павлов, Иннокентий} } @article {Джурова1987, title = {Проф. Димитрийе Богданович (1930{\textendash}1986)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {118{\textendash}119}, keywords = {in honorem, в чест, Димитрије Богдановић, Димитрийе Богданович}, author = {Джурова, Аксиния and Станчев, Красимир} } @article {Колев1987, title = {Първа диалектоложка конференция у нас}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {123{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Колев, Георги} } @article {Приматарова-Милчева1987, title = {Първа международна конференция по проблеми на аргументацията в Амстердам}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {124{\textendash}125}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Приматарова-Милчева, Антоанета} } @article {Йонова1987, title = {Разпространение и развитие на повестта за Акир Премъдри в средновековните литератури на южните и източните славяни}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {104{\textendash}109}, author = {Йонова, Майя} } @article {Алкивиадис1987, title = {Роженският манастир през периода ХVІ {\textendash} началото на ХХ в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {85{\textendash}107}, author = {Алкивиадис, Н.} } @article {Иванов1987a, title = {Руската предложно-падежна система в речта на русите в българска езикова среда}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {12{\textendash}18}, abstract = {This is a data-based study of the native speech production of Russians residing in Bulgaria, which reveals disturbed communicative competence. It is suggested that systematic investigations of this kind could throw some light on the mechanisms of language contact and language change (including diachrony). Such studies can also contribute to the theory of contrastive analysis of Bulgarian with other languages. Finally, certain inferences could be made concerning language teaching.}, author = {Иванов, Сергей and Божинова, Цветанка} } @article {Лекова1987, title = {Сборниците със смесено съдържание от {ХV{\textendash}ХVІІ} в. като отражение на българския светоглед от първите столетия на османското робство}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {73{\textendash}83}, author = {Лекова, Татяна} } @article {Панайотов1987, title = {Сведения за богомилството в {\quotedblbase}Писмото до Панко{\textquotedblleft} на Атанасий Йерусалимски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {84{\textendash}91}, author = {Панайотов, Веселин} } @article {Василева1987, title = {Семинар на тема Структура и съдържание на учебника по практически френски език в София}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {124{\textendash}125}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Василева, Радка} } @article {Порохова1987, title = {Слова гнезда град-/город- в русском и староболгарском языках (сравнительное исследование)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {5{\textendash}13}, abstract = {The subject under discussion is the word family with root morphemes град-/город- in the standard and local Russian dialects over the 19th and 20 th centuries. The author contends that the continual coexistence of words with either the Old Bulgarian nepolnoglasje (vocally reduced root morpheme) град-, or the East Slavic polnoglasje (full root morpheme) город-, has resulted in a significant shift in their use in literary Russian, brought about largely by the standard norms of usage. The words with an Old Bulgarian root morpheme, whether borrowed or locally derived, seem to make up a secondary layer in the localized Russian dialects, the vocally reduced forms preserving a number of the Old Bulgarian characteristics.}, author = {Порохова, Ольга Г.} } @article {Тихова1987, title = {Словоредни особености в Житието на Стефан Дечански от Григорий Цамблак и в Манасиевата хроника}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {55{\textendash}61}, author = {Тихова, Мария} } @article {Начева1987, title = {Списание Наше ржеч на седемдесет години}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {96{\textendash}97}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Начева, Мира} } @article {Михаила1987, title = {Списки Сборника царя Симеона в Библиотеке Румынской Академии}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {3{\textendash}20}, author = {Михаила, Георге} } @article {Христова1987, title = {Средствата за номинация в словата на Климент Охридски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {32{\textendash}40}, author = {Искра Христова} } @article {Добрев1987, title = {Старобългарското химнографско наследство в светлината на едно ново откритие}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, note = {Рецензия за [ibib]Попов1985[/ibib]}, pages = {122{\textendash}128}, keywords = {рецензии}, author = {Добрев, Иван} } @inbook {Кьосев1987, title = {Съдбата на едно творчество}, booktitle = {Божествен размирник : Философска поезия и проза}, year = {1987}, pages = {679{\textendash}721}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Кьосев, Александър}, editor = {Каменов, Йосиф and Койчева, Румяна and Натев, Атанас В.} } @article {Милойкова1987, title = {Съдържание на годишнина XII (1987) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {112{\textendash}119}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Хрусанова1987, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1986 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {99{\textendash}111}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Тренков1987b, title = {Творческа среща на тема Лексикографски проблеми на превода в София}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Тренков, Климент} } @book {Бабайлова1987, title = {Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку}, year = {1987}, publisher = {Издательство Саратовского университета}, organization = {Издательство Саратовского университета}, address = {Саратов}, author = {Бабайлова, А. Э.} } @article {Чолова1987, title = {Теоретични въпроси на физическата география в средновековната българска литература}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {46{\textendash}59}, author = {Чолова, Цветана} } @article {Чолова1987, title = {Теоретични въпроси на физическата география в средновековната българска литература}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {46-59}, author = {Чолова, Цветана} } @article {Бъчваров1987b, title = {Трети симпозиум на бохемистите в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {127{\textendash}128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Колева1987, title = {Тридесет и първи летен курс по полски език и култура във Варшава (Курс {\quotedblbase}А{\textquotedblleft})}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {120{\textendash}121}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Колева, Красимира} } @article {Бъчваров1987, title = {Филиалите на Института за руски език {\quotedblbase}А. С. Пушкин{\textquotedblleft} в чужбина}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {93{\textendash}94}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @book {Лалева1987, title = {Христоматия по историческа граматика на българския език : Текстове от XII до XIV век}, year = {1987}, pages = {252}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Лалева, Таня and Славова, Татяна and Карачорова, Ивона}, editor = {Добрев, Иван} } @article {Огрен1987, title = {Частицы при условном союзе аще в староболгарском переводе поучений Ефрема Сирина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1987}, pages = {95{\textendash}103}, author = {Огрен, Ирина} } @book {Николова1987а, title = {Честотен речник на българската разговорна реч}, year = {1987}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Николова, Цветанка} } @article {Владова1987, title = {Шести международен конгрес на МАПРЯЛ: Секция Разпространение на руския език и проблеми на превода}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {12}, year = {1987}, pages = {125{\textendash} 126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Владова, Илиана} } @book {Фасмер1987, title = {Этимологический словарь русского языка}, volume = {4 (Т {\textendash} Ящур)}, year = {1987}, publisher = {Прогресс}, organization = {Прогресс}, address = {Москва}, author = {Фасмер, Макс} } @inbook {Clark1986, title = {The Acquisition of Romance, with Special Reference to French}, booktitle = {The Crosslinguistic Study of Language Acquisition}, volume = {1: The Data}, year = {1986}, pages = {687{\textendash}782}, publisher = {Lawrence Erlbaum}, organization = {Lawrence Erlbaum}, address = {Hillsdale}, author = {Clark, E. V.}, editor = {Slobin, D. I.} } @article {Thomson1986, title = {Constantine of Preslav and the Old Bulgarian Translation of the {\textquoteright}Historia ecclesiastica et mystica contemplatio{\textquoteright} Attributed to Patriarch Germanus I of Constantinople}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {41{\textendash}48}, author = {Thomson, Francis J.} } @article {Keipert1986, title = {Glька {\quotesinglbase}ὂγκος {\textendash} ein kirchenslavisches Hapax legomenon}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {17{\textendash}19}, author = {Keipert, Helmut} } @article {Божилов1986, title = {In memoriam Иван Дуйчев}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {103{\textendash}106}, keywords = {in honorem, Ivan Dujcev, в чест, Иван Дуйчев}, author = {Божилов, Иван} } @book {Mayrhofer1986, title = {Indogermanische Grammatik}, volume = {1}, year = {1986}, publisher = {Carl Winter}, organization = {Carl Winter}, address = {Heidelberg}, author = {Mayrhofer, Manfred and Cowgill, Warren} } @article {Feuillet1986, title = {L{\textquoteright}emploi du parfait en vieux bulgare}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {35{\textendash}40}, author = {Feuillet, Jack} } @article {Pljakov1986, title = {La r{\'e}gion de la Moyenne Struma aux XIe{\textendash}XIIe si{\`e}cles}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {73{\textendash}85}, author = {Pljakov, Zdravko} } @inbook {Chiat1986, title = {Personal pronouns}, booktitle = {Language acquisition: Studies in first language development}, year = {1986}, pages = {339{\textendash}355}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, edition = {2}, address = {Cambridge}, author = {Chiat, S.}, editor = {P. Fletcher and Garman, M.} } @inbook {Lindblom1986, title = {Phonetic universals in vowel systems}, booktitle = {Experimental phonology}, year = {1986}, pages = {13{\textendash}44}, publisher = {Academic Press}, organization = {Academic Press}, author = {Lindblom, Bj{\"o}rn}, editor = {Ohala, J. J. and Jaeger, J. J.} } @inbook {Ohala1986, title = {Phonological evidence for top-down processing in speech perception}, booktitle = {Invariance and variability in speech processes}, year = {1986}, pages = {386{\textendash}401}, publisher = {Erlbaum}, organization = {Erlbaum}, address = {Hillsdale}, author = {Ohala, John J.}, editor = {Perkell, J. S. and Klatt, D. H.} } @book {Vaughn1986, title = {Reading and reasoning beyond the primarygrades}, year = {1986}, publisher = {Allyn \& Bacon}, organization = {Allyn \& Bacon}, address = {Boston, MA}, author = {Vaughn, J. L. and Estes, T. H.} } @inbook {Miller1986, title = {A third look at the second Dative}, booktitle = {Case in Slavic}, year = {1986}, pages = {296{\textendash}311}, publisher = {Slavica}, organization = {Slavica}, keywords = {case, dative case, Russian language, дателен падеж, падеж, руски език}, author = {Miller, James}, editor = {Brecht, Richard D and Levine, James S} } @inbook {Jusczyk1986, title = {Towards a model for the development of speech perception}, booktitle = {Invariance and variability in speech processes}, year = {1986}, pages = {1{\textendash}19}, publisher = {Erlbaum}, organization = {Erlbaum}, address = {Hillsdale, {N.J.}}, author = {Jusczyk, Peter}, editor = {Perkell, J. and Klatt, D. H.} } @book {Belenky1986, title = {Women{\textquoteright}s Ways of Knowing : the Development of Self, Voice and Mind}, year = {1986}, publisher = {Basic Books}, organization = {Basic Books}, address = {New York}, author = {Belenky, Mary Field} } @article {Янев1986, title = {XVIII лятна славистична школа в Бърно}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {127}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Янев, Людмил} } @article {Belentschikow1986, title = {Zum funktional-semantischen Feld der Lokativit{\"a}t (dargestellt am Beispiel des Russischen, Bulgarischen und Deutschen)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {10{\textendash}21}, abstract = {

Based on the functional-semantic field theory, this study has as its object the functional-semantic field of locativity, each separate group of central (grammatical) exponents of locativity being elaborately studied. The structure of the field, the hierarchic set-up of its component elements as well as their correspondences across Russian, Bulgarian and German are examined in detail.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Belentschikow, Renate} } @article {Eckert1986, title = {Zur figura etymologica im Altbulgarischen}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {40{\textendash}48}, author = {Eckert, Rainer and Kiril Kostov} } @article {Schmidt1986, title = {Zur funktionalen Theorie der altbulgarischen Literatur}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {54{\textendash}67}, author = {Schmidt, Wolf-Heinrich} } @article {Овчаров1986, title = {Алегорични изображения и надписи от Преслав}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {68{\textendash}72}, author = {Овчаров, Димитър} } @article {Московска1986, title = {Анализ и оценка на лексикални грешки при обучението на българи по английски език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {23{\textendash}30}, abstract = {This paper deals with the gravity of some lexical errors in the performance of Bulgarian adult learners of English. The psychometric method of equal-appearing intervals (a seven-point scale) has been used in the measurement of one hundred most typical errors with international words. The errors are evaluated by twenty Bulgarian teachers of English and one English native speaker. The results arrived at quite clearly indicate the two main approaches, communicative and normative, applied in the evaluation of the experimental data. The communicative approach proved to be the predominant one. Thus, errors affecting the lexico-semantic structure of the word obtained the highest scale values. Occasional unreasonably high scale values with normative deviations are most likely to be attributed to factors like irritability, non-acceptability, etc. Lastly, the results point to some conclusions concerning the status and hierarchy of the components in the semantic structure of the word.}, author = {Московска, Марта} } @article {Сеизова1986, title = {Аналитичните глаголни форми и прозодията като средство за изразяване на функционалната изреченска перспектива в английския и българския }, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {25{\textendash}30}, abstract = {The English finite verb analytical forms are examined in contrast with Bulgarian and some structural, semantic and diachronic differences are presented. The temporal and modal meaning of the English verb structure is explicated in an independent word which can be used successfully as a common ground for a contrastive study of prosody as a functional sentence perspective marker. The highly functional prosody of the English analytical verb structure is found to correspond to two Bulgarian prosodic patterns which conform to the Bulgarian norms of accentuation. This falls into line with the role of intonation in the two contrasted languages.}, author = {Сеизова, Теменужка} } @article {Махрова1986, title = {Библиография на трудовете на Галина Тагамлицка}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {105{\textendash}110}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Махрова, Тамара} } @article {Ненковска1986, title = {Библиография на трудовете на Мария Леонидова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {98{\textendash}107}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Ненковска, Румяна} } @article {Петкова1986, title = {Българска фолклористична литература за 1985 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {12}, year = {1986}, pages = {101{\textendash}117}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии, около 388 названия. Съдържа и списък на прегледаните източници.}, keywords = {1985, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @article {Петкова1986a, title = {Българска фолклористична литература за 1985 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {12}, year = {1986}, pages = {101{\textendash}117}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии, около 388 названия. Съдържа и списък на прегледаните източници.}, keywords = {1985, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @article {Хрусанова1986a, title = {Български езиковедски дисертации (1984 година)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {129{\textendash}132}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Думитреску1986, title = {Возможный подход к древнеболгарскому тексту}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {101{\textendash}103}, author = {Думитреску, Мария} } @article {Стаменов1986, title = {Втори българо-английски симпозиум в Благоевград}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Стаменов, Христо} } @article {Ваклинова1986, title = {Вторият международен конгрес по българистика и проблемите на българската история през средновековието}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {95{\textendash}98}, keywords = {българска история, Вторият международен конгрес по българистика, история, конгреси, научни конференции, средновековие, средновековна българска история}, author = {Ваклинова, Маргарита} } @article {Попов1986, title = {Да се запазят прогонените от триезичници}, journal = {Антени}, volume = {22(802)}, year = {1986}, pages = {12{\textendash}13}, author = {Попов, Георги} } @article {Милойкова1986, title = {Двадесет и трети софийски летен семинар по български език и култура за чуждестранни българисти и слависти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {119{\textendash}120}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Джамбазов1986, title = {Деривационно преоформяне на имена на български реки в руските документи от Освободителната война чрез метонимична редеривация}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {15{\textendash}22}, abstract = {Metonymy is considered as a type of rederivation in the paper. The metonymic senses of polysemantic words and metonymic homonyms are the result of the univerbalization of certain syntactic units. On the content plane the derivatives coincide with the semantics of the syntactic units that had generated them, while their plane of expression is the result of rederivation.The initial lexical unit is a member of the respective syntactic unit or the generating word in oblique syntactic position: e. g. Tv{\u a}rdica village}, author = {Джамбазов, Петър} } @article {Бончева-Дереджан1986, title = {Един славяно-балтийски паралел}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {23{\textendash}24}, abstract = {The paper studies a new formation, parallel in the Slavic and Baltic languages: the Prefect tense forms which consist of the auxiliary verb {\textquoteleft}be{\textquoteright} and the Past Prefect Active Participle.}, author = {Бончева-Дереджан, Катина} } @article {Бояджиев1986, title = {Една година лингвистичен живот в Екс-ан-Прованс}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {123{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Грозева1986, title = {За генеричните именни групи в немския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {5{\textendash}13}, abstract = {The paper deals with generic noun phrases in German and Bulgarian. An attempt has been made to specify through comparison the means employed in the two languages to express generic meaning as well as to set up the paradigms of the translation correspondences of those means. Some attention has been given to the conditions determining the choice of a translation equivalent. In the study of the synonymous parallel means for the expression of genericness a number of issues bearing on the classification of generic noun phrases in Bulgarian are raised.}, author = {Грозева, Мария} } @article {Кенанов1986, title = {За литературния живот на една Евтимиева творба ({\quotedblbase}Житие на Иларион Мъгленски{\textquotedblleft})}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {68{\textendash}87}, author = {Кенанов, Димитър} } @article {Джонов1986, title = {За личността на еретика от надписа при Еску}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {104{\textendash}109}, author = {Джонов, Боян} } @article {Балтова1986, title = {За някои основни изисквания при създаване на модел за съпоставително изследване на словообразуването в близкородствени езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1986}, pages = {33{\textendash}40}, abstract = {

The paper deals with the necessity of a working contrastive model of word-formation analysis across the Slavonic literary languages. The author considers the working stages in setting up such a model, the likely underlying theoretical postulates and the obligatory pre-definition of the basic classificational units. An attempt is also made by means of a few exemplary word-formation types to show how and to what extent Case Grammar methodology may be used in a contrastive word-formation study.

}, author = {Балтова, Юлия} } @article {Стоева1986, title = {За някои сандхиални явления, мотивирани от структурата на фонетичната дума в руския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {26{\textendash}29}, abstract = {The paper discusses several adverbs and adverbial phrases in Bulgarian in contrast with their translation equivalents in German. Plenty of material is used to illustrate the observed syntagmatic variability and, accordingly, the great diversity of lexical means used to render the variants from one language into the other. One of the objectives of the study, which examines the Adverb in Bulgarian and German on a contrastive basis, is to find out the most suitable form for adverb entries in the bilingual Bulgarian-German dictionary.}, author = {Стоева, Тотка} } @article {Кабакчиев1986, title = {За преводите от старобългарски на съвременен български език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {86{\textendash}97}, author = {Кабакчиев, Кирил} } @article {Раданова-Кушева1986, title = {За съгласуването на времената в италианския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {25{\textendash}30}, abstract = {In a contrastive plane, the paper examines the sequence of tenses in subordinate clauses in Modern Italian and Bulgarian. Attention is focused on the differences which exist between the two languages with respect to the sequence of tenses in subordinate complement and subject clauses, as well as on the most likely reasons for some of the differences.}, author = {Раданова-Кушева, Нели} } @article {Койчева1986, title = {Загора, Мизия и етнонимът {\quotedblbase}мизи{\textquotedblleft} във византийските писмени паметници от края на VІІ до ХІІ век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {56{\textendash}67}, author = {Койчева, Елена} } @book {Канети 1986, title = {Заслепението}, year = {1986}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, author = {Канети, Елиас} } @article {Грозданова1986, title = {Идентификация на сравнението в английския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {5{\textendash}13}, abstract = {This is an attempt to identify comparison in contrast with similar language phenomena. A set of sentences defined traditionally as {\textquoteleft}comparative{\textquoteright} have been analysed and reconsidered for this purpose. The syntactic and semantic procedures employed uncovered the fact that apparent resemblance conceals different semantic relations: graded comparison, similitude and quantitative specification. Some factors determining the occurrence of the comparative syntagm as a whole and of its various components have been discussed. In conclusion the analysis has shown that the term {\textquoteleft}comparison{\textquoteright} ought to be specified to avoid any inconsistent use in the literature.}, author = {Грозданова, Лиляна} } @article {Ондруш1986, title = {Из лексиката на Киевските листове, ІІ: vъr{\"a}sniti}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {49{\textendash}53}, author = {Ондруш, Шимон} } @article {Лаптева1986, title = {Изучение источников по истории богомильства в Болгарии русской историографией ХІХ {\textendash} начала ХХ веков (І часть)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {81{\textendash}96}, author = {Лаптева, Людмила} } @article {Станков1986, title = {Историческая Палея {\textendash} памятник древней болгарской культуры}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {55{\textendash}63}, author = {Станков, Ростислав} } @book {Лазарев1986, title = {История византийской живописи}, year = {1986}, pages = {597 с табл}, publisher = {Искусство}, organization = {Искусство}, address = {Москва}, keywords = {Живопис {\textendash} история, Живопис, византийска}, author = {Лазарев, Виктор Н.} } @article {Тот1986, title = {К изучению русской редакции древнеболгарского языка в ХІ{\textendash}ХІІ вв.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {24{\textendash}37}, author = {Тот, Имре} } @article {Босилков1986, title = {Кирило-Методиевски дни в Унгария}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {110{\textendash}112}, keywords = {научни конференции, св. Кирил, св. Методий, честване}, author = {Босилков, Константин} } @article {Лазарова1986, title = {Кирилометодиевски четения (София, 1986 г.)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {98{\textendash}100}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Лазарова, Таня} } @article {Златанова1986, title = {Комуникативни типове изречения в книжовния старобългарски език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {20{\textendash}39}, author = {Златанова, Румяна} } @article {Попов1986a, title = {Константин Преславски}, journal = {Родолюбие}, volume = {10(46)}, year = {1986}, pages = {34{\textendash}37}, author = {Попов, Георги} } @article {Федосеева1986, title = {Конференция в Москва за типовете езикови общности и изследването им}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {120{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Федосеева, Наталия} } @article {Симеонова1986, title = {Конференция по проблеми на съпоставителното езикознание във Варшава}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {121{\textendash}122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Симеонова, Руска} } @article {Банков1986, title = {Конференция, посветена на Тринадесетия конгрес на БКП и на Първия конгрес на българската наука}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {121{\textendash}122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Банков, Димитър} } @article {Кумор1986, title = {Култът към Кирил и Методий сред полската емиграция в САЩ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {68{\textendash}74}, author = {Кумор, Болеслав} } @book {Цейтлин1986, title = {Лексика древнеболгарских рукописей X-XI вв}, year = {1986}, pages = {356}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, url = {http://www.inslav.ru/resursy/elektronnaya-biblioteka/852-------x-xi---1986}, author = {Цейтлин, Раля М.} } @article {Порохова1986, title = {Лексика с неполногласием и полногласием в русских народных говорах (в сравнении со староболгарским и древнерусским языками)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {5{\textendash}12}, abstract = {The paper considers a group of Russian dialect words with Old Bulgarian nepolnoglasje (vocally reduced root morpheme). The lexical units are distinguished mainly through contrast of the semantic coverage of the corresponding word families in Old Bulgarian and Russian but evidence from other Slavic languages is also produced. If meaning occurs in Russian (or East Slavic) but is missing in Old Bulgarian (and usually in the other South Slavic languages as well) the semantic correlates with the Old Bulgarian vocally reduced root are considered more likely to be of Russian origin as their counterparts having the Russian polnoglasje (full root morpheme). No vocally reduced forms have been evidenced in either Old Russian manuscripts or Modern Literary Russian which appears to corroborate that the considered items must most probably be non-standard developments.}, author = {Порохова, Ольга Г.} } @article {Алексиева1986, title = {Леонид С. Бархударов (1923{\textendash}1985)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {131{\textendash}132}, keywords = {in memoriam, Леонид С. Бархударов}, author = {Алексиева, Бистра} } @article {Тoдорова1986 , title = {Личното счетоводство на българина през XIX в. {\textendash} епизод от формирането на буржоазния манталитет на Балканите}, journal = {Балканистика }, year = {1986}, pages = {119{\textendash}133}, keywords = {икономика, история}, author = {Тодорова, Мария} } @article {Младенова1986, title = {Международна конференция в чест на славянския първоучител Методий}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {117{\textendash}119}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Маргарита Младенова} } @article {Ковальов1986, title = {Международна конференция във Варшава по въпросите на учебната лексикография}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {123{\textendash}125}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Ковальов, Генадий Ф. and Влахов, Сергей} } @article {Басай1986, title = {Мечислав Шимчак (1927{\textendash}1985)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {122{\textendash}125}, keywords = {in memoriam, Мечислав Шимчак}, author = {Басай, Мечислав} } @book {Заимов1986, title = {Миналото. Очерки и спомени из деятелността на българските тайни революционни комитети от 1869-1877 г.}, year = {1986}, note = {

Съставител и редактор Ана Меламед.

Съдържа Речник на непознати думи и Кратък географски справочник.

}, pages = {734}, publisher = {БЗНС}, organization = {БЗНС}, edition = {2}, address = {София}, keywords = {Възраждане, мемоари}, author = {Заимов, Стоян} } @article {Илиева-Балтова1986, title = {Младежки национален симпозиум на тема Нови методи за изследване на езиковата практика в София}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {100{\textendash}101}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Илиева-Балтова, Пенка} } @article {Стойчев1986, title = {Моноколокабилни думи като компоненти на фраземи в българския и чешкия език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {13{\textendash}24}, abstract = {This is an attempt at a synchronic analysis of the so-called mono-collocable words, occurring as components of only one or few phrasemes, in Modern Bulgarian and Czech. Their form, meaning, function and collocability are considered in succession. The issues of category membership and place in the language system are given due attention. Some diachronic aspects are also tackled. In addition to the synchronic and diachronic analysis of the mono-collocable words, the similarities and dissimilarities observed in the Bulgarian and Czech material are thrown into relief.}, author = {Стойчев, Стилиян} } @article {Ботева1986, title = {Наблюдения върху някои значения на българското бъдеще време и функционално-преводните им еквиваленти във френския език.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {22{\textendash}32}, abstract = {Some of the Future tense meanings, defined as temporal, are studied by means of a componential semantic analysis. These are also considered with regard to their translation equivalents in French. The statistical data from the working corpus are found to tally fully with the conclusion that the Future tense has the highest distribution and communicative significance among the tenses able to express futurity in Bulgarian. This fact along with the inevitable impact of interference should be taken into account when teaching the French Future tenses to Bulgarians.}, author = {Ботева, Силвия} } @article {Илиева1986, title = {Наблюдения върху семантиката на личните местоимения в българския и румънския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {31{\textendash}37}, abstract = {The paper deals with the similarities and differences between Bulgarian and Romanian personal pronouns, established by means of fifteen binary differential features.}, author = {Илиева, Корнелия} } @article {Трендафилов1986, title = {Неизвестный список Азбучной молитвы}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {77{\textendash}80}, author = {Трендафилов, Христо} } @inbook {Лукиан1986, title = {Необразованият купувач на книги}, booktitle = {Сатири и пародии}, year = {1986}, note = {

Азбучен показалец на имената и античните понятия

}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, keywords = {Антична литература, реторика}, author = {Лукиан, реторик}, editor = {Славова, М.} } @article {Георгиев1986, title = {Неправилно писане и произнасяне на някои стари славянски имена}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {10{\textendash}16}, author = {Георгиев, Владимир И.} } @article {Наумов1986, title = {Нови сведения за кирилски ръкописи в Полша}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {73{\textendash}76}, author = {Александър Наумов} } @article {Мишченко1986, title = {Някои особености на Търновския устав от {ХІV} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {6{\textendash}}, author = {Мишченко, Жан} } @article {Золтан1986, title = {О происхождении православного славянского слоя в венгерской христианской терминологии}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {5{\textendash}9}, abstract = {The author substantiates the assumption that the penetration in the language of those archaic elements of the Hungarian Christian terminology which could only have been borrowed from the tongue of the Orthodox Slavs can be dated as far back as the Byzantine mission to the Magyars in the mid-l0th century. The Greek missionaries are believed to have used Old Bulgarian to communicate with the Magyars, who had been in contact with Slavs since their settlement in the region of the Carpathian basin. A view to this effect has already been voiced in Hungarian historical publications and seems quite plausible within the framework of all the cultural and historical circumstances. However, it obviously requires further, purely linguistic, evidence}, author = {Золтан, Андраш} } @article {Балкански1986, title = {Опит за изучаване на първобългарските следи в българския и карачаево-балкарския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {5{\textendash}14}, abstract = {

o far Bulgarian linguistics has looked for traces of Proto-Bulgarian primarily in the {\v C}uva{\v s} language as a mediator. The authors of the paper abandon this approach and investigate the linguistic and historical connection between Bulgarian and the Balkar-Kara{\v c}aev language. As a result of that novel approach a number of new words, both from the onomastic and non-onomastic classes have been added to the established Proto-Bulgarian ones: b{\u a}lgarin b{\u a}alk{\u a}ar, m{\u a}alk{\u a}ar, kopanec, {\v c}eren tatarin, {\v c}avka, taj{\v c}e, Tangra-Tejri, Atila, Asparuh, {\v S}ibil, Kospartov and {\v S}abla. It was found that for the purposes of defining more accurately the Proto-Bulgarian lexical layer, the Kara{\v c}aevo-Balkar language offers a number of advantages as compared to {\v C}uva{\v s}. Evidence was also found to substantiate the claim that the Kara{\v c}aevo-Balkar language is the most suitable mediator for studies of the Rumanian substratum of the Bulgarian language.

}, author = {Балкански, Тодор and Хашходжов, Едуард} } @article {Алексеев1986, title = {Опыт текстологического анализа славянского Евангелия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {8{\textendash}19}, keywords = {Библия, евангелие, славянска библия, текстология}, author = {Алексеев, Анатолий А} } @article {Рафаилова1986, title = {Осмият великотърновски летен семинар по български език и култура за чуждестранни българисти и слависти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {126{\textendash}127}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Рафаилова, Мария} } @article {Бъчваров1986, title = {Основни насоки в дейността на МАПРЯЛ}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {123{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Кирова1986, title = {Основни функции на руските и българските отрицателни местоимения от стилистично-прагматично гледище}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {14{\textendash}22}, abstract = {The negative pronoun most common functions are dealt with contrastively and from a pragmatic point of view. Those stylistically significant types of use have been analysed in which the pronouns function not as substitutes but as exponents of the speaker{\textquoteright}s emotional and expressive attitude towards the object of speech. These pronouns may be divided into three groups in terms of the function expressed: a) pronouns actualizing the negative element in general negative sentences; b) pronouns, exponents of subjective assessment; c) pronouns functioning as abstract notions based on the negative component of their meaning. The similarities and differences between the Russian and Bulgarian pronouns from the adopted point of view are thrown into relief.}, author = {Кирова, Таня} } @article {Китова1986, title = {Отново за аналогиите в историческото развитие на бъдещето време (върху материал от староиспанския, старопортугалския и старобългарския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {5{\textendash}17}, abstract = {

From a diachronic perspective, the paper discusses some parallels in the origin and development of the forms expressing future actions related to a point of orientation in the present and in the past in two Romance and one Slavic languages: Old Spanish, Old Portuguese and Old Bulgarian. There is a predominating view in Bulgarian linguistics that the development of future tense structures belongs to the Balkan Sprachbund phenomena. However, the analogies in the historical development of the Future Tense forms, parallel in the three languages belonging to two different groups of the Indo-European family seem to suggest that the development of the Future is a phenomenon with very deep roots. The present study not only aims at revealing the typological similarities and differences existing within the subsystem of grammatical means used to express subsequent action in the three languages but also tries to draw some conclusions valid for the development of the Future as a category in the Indo-European languages in general.

}, author = {Китова, Мария} } @inbook {Анчев1986, title = {Отровата на златната стрела}, booktitle = {Сърцето в картонена кутия}, year = {1986}, publisher = {Георги Бакалов}, organization = {Георги Бакалов}, address = {Варна}, author = {Анчев, Панко and Константинов, Константин and Минков, Светослвав} } @book {Цоневски1986, title = {Патрология : Живот, съчинения и учение на църковните отци, учители и писатели}, year = {1986}, pages = {559}, publisher = {Синодално издателство}, organization = {Синодално издателство}, address = {София}, keywords = {патрология, християнска история, християнска църква}, author = {Цоневски, Илия} } @article {Димитрова-Тодорова1986, title = {Пета общополска ономастична конференция в Познан}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {125{\textendash}128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова-Тодорова, Лиляна} } @article {Куев1986, title = {Похвалата на цар Симеон {\textendash} реконструкция и разбор}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {3{\textendash}23}, author = {Куев, Куйо} } @article {Буюклиев1986, title = {При изворите на славянската цивилизация}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {114{\textendash}116}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Цанев1986, title = {Принос в старобългаристиката}, journal = {Шуменска заря}, volume = {182}, year = {1986}, pages = {3}, author = {Цанев, Цанко} } @article {Симеонов1986, title = {Проблематика на подчинените допълнителни изречения в съвременния български език в съпоставка с френския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {5{\textendash}12}, abstract = {The co-ordination possibilities of the Bulgarian indicative tenses in object clauses and in the various periods and sectors of the metaphoric temporal line are contrasted to the corresponding possibilities of the French indicative tenses. Thus a framework is set up which can be used to model a rather complex item of Bulgarian syntax.}, author = {Симеонов, Йосиф} } @article {Бърлиева1986, title = {Проблематика на Симпозиума по кирилометодиевистика в рамките на Втория международен конгрес по българистика}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {84{\textendash}88}, keywords = {Втори международен конгрес по българистика, конгреси, научни конференции, Симпозиум по кирилометодиевистика}, author = {Бърлиева, Славия and Мирчева, Бойка} } @article {Вюнше1986, title = {Проблеми на еквивалентността на някои наречия при превода им от български на немски език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {18{\textendash}25}, abstract = {The paper discusses several adverbs and adverbial phrases in Bulgarian in contrast with their translation equivalents in German. Plenty of material is used to illustrate the observed syntagmatic variability and accordingly, the great diversity of lexical means used to render the variants from one language into the other. One of the objectives of the study which examines the adverbs in Bulgarian and German on a contrastive basis is to find out the most suitable form of adverb entries in the bilingual Bulgarian-German dictionary.}, author = {Вюнше, Мария} } @article {Томова1986, title = {Проблемите на старата българска литература на Втория международен конгрес по българистика}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {92{\textendash}94}, author = {Томова, Елена and Караджова, Дарина} } @article {Попов1986b, title = {Прославата на Кирил и Методий в канона за Събота Сиропустна}, journal = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {3}, year = {1986}, pages = {79{\textendash}90}, keywords = {канон, св. Кирил, св. Методий, Събота Сиропустна, химнография}, author = {Попов, Георги} } @article {Попов1986f, title = {Проучвания върху личността и творчеството на Константин Преславски}, journal = {За буквите. Кирило-Методиевски вестник}, volume = {12}, year = {1986}, pages = {6{\textendash}7}, author = {Попов, Георги} } @article {Русек1986, title = {Професор Франчишек Славски на 70 години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {3{\textendash}7}, keywords = {Franciszek S{\l}awski, in honorem, в чест, Франчишек Славски}, author = {Русек, Йежи} } @article {Илиева-Балтова1986a, title = {Първи международен конгрес по приложна психолингвистика в Барселона}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {116{\textendash}121}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Илиева-Балтова, Пенка} } @article {Гогова1986, title = {Първи международен симпозиум в Пекин за преподаването на китайския език като чужд}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {118{\textendash}122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Гогова, Снежина} } @article {Тодорова1986, title = {Радослав Мутафчиев (1914{\textendash}1985)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {127{\textendash}128}, keywords = {in memoriam, Радослав Мутафчиев}, author = {Тодорова, Елена} } @article {Тодорова1986, title = {Радослав Мутафчиев (1914{\textendash}1985)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {127{\textendash}128}, author = {Тодорова, Елена} } @article {Милтенова1986, title = {Разумник-ук{\`a}з}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {20{\textendash}44}, author = {Милтенова, Анисава} } @article {Леваи1986, title = {Ранние славяне на севере Затисского края Венгрии}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {64{\textendash}67}, author = {Леваи, Бела} } @article {Йорданска1986, title = {Седма научно-методическа конференция Съпоставително езикознание и чуждоезиково обучение във Велико Търново}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {116{\textendash}118}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Йорданска, Екатерина} } @article {Банков1986a, title = {Сесия, посветена на 800-годишнината от въстанието на Асен и Петър}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Банков, Димитър} } @article {Димитрова-Тодорова1986, title = {Старинни географски названия в Поповско}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {98{\textendash}102}, author = {Димитрова-Тодорова, Лиляна} } @article {Попов1986c, title = {Старобългарският триод в светлината на най-новите открития}, journal = {Rocznik slawisticzny}, volume = {46}, year = {1986}, pages = {29{\textendash}43}, keywords = {постен триод, Триод, химнография}, author = {Попов, Георги} } @article {Милойкова1986, title = {Съдържание на годишнина XI (1986) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {119{\textendash}128}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Хрусанова1986, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1985 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {102{\textendash}118}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @book {Константинов1986, title = {Сърцето в картонена кутия}, year = {1986}, publisher = {Георги Бакалов}, organization = {Георги Бакалов}, address = {Варна}, author = {Константинов, Константин and Минков, Светослав} } @article {Попов1986d, title = {Съседни имена. Новооткрити творби на Климент Охридски и Константин Преславски от 886 г.}, journal = {Антени}, volume = {23(803)}, year = {1986}, pages = {13}, author = {Попов, Георги} } @article {Милтенова1986a, title = {Творчески юбилей на академик Петър Динеков}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {97{\textendash}99}, keywords = {in honorem, Petar Dinekov, в чест, Петър Динеков}, author = {Милтенова, Анисава} } @article {Василев1986, title = {Темският ръкопис {\textendash} български езиков паметник от 1764 г}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {49{\textendash}72}, author = {Василев, Васил П} } @article {Пихчадзе1986, title = {Типология паримейных чтений книги Исход}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {20{\textendash}34}, author = {Пихчадзе, Анна А.} } @article {Попов1986e, title = {Това добро пеене колко е прекрасно}, journal = {Отечество}, volume = {16}, year = {1986}, pages = {22}, author = {Попов, Георги} } @article {Вълчев1986, title = {Трети българо-скандинавски симпозиум във Варна}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {120{\textendash}121}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Вълчев, Боян} } @article {Пиструй1986, title = {Триод-Пентикостар}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {10}, year = {1986}, pages = {45{\textendash}54}, author = {Пиструй, Кирил} } @article {Велева1986, title = {Фонетико-фонологични грешки при възприемането на българската консонантна система от носители на испанския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {21{\textendash}30}, abstract = {This is an examination of the most typical phonetic and phonological errors observed in the interlingual consonantal system of the Spanish speaking learners of Bulgarian. The study is based on a corpus of 7500 errors. The analysis shows that the Spanish Bulgarian interlanguage has specific features of its own resulting mainly from the substantial differences between the consonantal systems of the two languages. The conclusions drawn will help to choose the right teaching strategy in corrective phonetics courses.}, author = {Велева, Маргарита and Шопова, Йорданка} } @article {Попова1986, title = {Четвърта конференция в Париж на Европейската асоциация за японистични изследвания}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {122{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Попова, Силвия} } @article {Стоянова1986, title = {Четвърти българо-румънски симпозиум в София: секция по езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {120{\textendash}121}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Стоянова, Даниела} } @article {Виларова1986, title = {Четвърти симпозиум за съпоставително изследване на белоруския и българския език в София}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {114{\textendash}115}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Виларова, Маргарита} } @article {Генчева-Декле1986, title = {Шарл Жак Вейренк (1925{\textendash}1985)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {126{\textendash}128}, keywords = {in memoriam, Шарл Жак Вейренк}, author = {Генчева-Декле, Златка} } @article {Бъчваров1986a, title = {Юбилей на Института за чешки език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {128{\textendash}131}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Кучера1986, title = {Ярослав Порак}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {11}, year = {1986}, pages = {127{\textendash}128}, keywords = {in memoriam, Ярослав Порак}, author = {Кучера, Карел and Бъчваров, Янко} } @book {Bagin1985, title = {Apo{\v s}tol{\'e} Slovan{\r u} Cyril a Metod{\v e}j a Velk{\'a} Morava}, year = {1985}, publisher = {{\v C}esk{\'a} katolick{\'a} Charita}, organization = {{\v C}esk{\'a} katolick{\'a} Charita}, address = {Praha}, author = {Bagin, Anton} } @book {Molnar1985, title = {The Calques of Greek Origin in the Most Ancient Old Slavic Gospel Texts: A Theoretical Examination of Calque Phenomena in the Texts of the Archaic Old Slavic Gospel Codices}, series = {Slavistische Forschungen}, number = {47}, year = {1985}, pages = {346}, publisher = {B{\"o}hlau}, organization = {B{\"o}hlau}, address = {K{\"o}ln}, issn = {9783412046811}, author = {Moln{\'a}r, N{\'a}ndor} } @book {Sorensen 1985, title = {Charles Dickens: Linguistic Innovator}, year = {1985}, publisher = {Aarhus}, organization = {Aarhus}, address = {Arkona}, author = {Sorensen, K.} } @book {Glancy 1985, title = {Christmas books, Christmas stories and other short fiction: an annotated bibliography}, year = {1985}, publisher = {Garland}, organization = {Garland}, address = {New York; London}, author = {Glancy, R.} } @article {Периклиев1985, title = {COLING {\textquoteright}84}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {124{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Периклиев, Владимир} } @article {Boba1985, title = {Constantine-Cyril, Moravia and Bulgaria in the Chronicle of the Priest of Dioclea}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {59{\textendash}72}, author = {Boba, Imre} } @article {Steinke1985, title = {Der Philothea-Stoff in der Bearbeitung des Euthymius von Turnovo sowie des Joasaphus von Vidin}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {56{\textendash}70}, author = {Steinke, Klaus} } @book {Larson 1985, title = {Dickens and the Broken Scripture}, year = {1985}, publisher = {University of Georgia Press}, organization = {University of Georgia Press}, address = {Athens}, author = {Larson, J.} } @article {Hougaard1985, title = {Invectives in Danish and Slavic: A contrastive analysis}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {44{\textendash}54}, abstract = {

Comparing invectives in Nordic and Slavic languages we find great similarities: principles and methods of verbal abuse are the same; some constructions are peculiar to the Germanic languages or at least their appearance in Slavic is uncertain, and some constructions are specifically Slavic, possibly belonging to a single language. Although the elements of the invective in the two groups of languages roughly behave uniformly, the pattern varies, each language showing a characteristic profile.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Hougaard, Christian} } @inbook {Holman1985, title = {Ivan Vazov{\textquoteright}s "Under the Yoke": The First English Translation}, booktitle = {Anglo-Bulgarian Symposium, London 1982. Proceedings}, volume = {2}, year = {1985}, pages = {161-171}, publisher = {University of London, School of Slavonic \& East European Studies}, organization = {University of London, School of Slavonic \& East European Studies}, address = {London}, author = {Holman, MIchael}, editor = {Collins, Leslie} } @article {Huntley1985, title = {Luke 24.11 and the Old Bulgarian Perfective Imperfect}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {122{\textendash}123}, author = {Huntley, David} } @inbook {Ricoeur1985, title = {Monde du texte et monde du lecteur}, booktitle = {Temps et r{\'e}cit}, volume = {3. Le temps racont{\'e}}, year = {1985}, pages = {228 {\textendash} 263}, publisher = {{\'E}ditions du Seuil}, organization = {{\'E}ditions du Seuil}, address = {Paris}, author = {Ricoeur, Paul} } @article {Atanasova1985, title = {Observations filigranologiques sur les manuscrits bulgares du {XIVe} si{\`e}cle de la collection de la Biblioth{\`e}que nationale {{\quotedblbase}Cirille} et M{\'e}thode{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {71{\textendash}103}, author = {Atanasova, Nina} } @article {Thomson1985, title = {The Old Bulgarian Translation of the Homilies of Ephraem Syrus}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {124{\textendash}130}, author = {Thomson, Francis J.} } @inbook {Melchert1985, title = {PIE velars in Luvian}, booktitle = {Studies in Memory of Warren Cowgill (1929-1985). Papers from the Fourth East Coast Indo-European Conference Cornell University, June 6-9, 1985}, series = {Studies in Indo-European Language and Culture. New Series}, number = {3}, year = {1985}, pages = {182{\textendash}204}, url = {http://isites.harvard.edu/fs/docs/icb.topic254229.files/melchert.pdf}, author = {Melchert, H. Craig}, editor = {Watkins, Calvert} } @article {Данчев1985, title = {Societas Linguistica Europaеa}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {121{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Данчев, Андрей} } @article {Vecerka1985, title = {Tschechische Terminologie der {\"a}ltesten slawischen Schriftsprache}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {102{\textendash}103}, author = {Radoslav Ve{\v c}erka} } @book {Emonds1985, title = {A unified theory of syntactic categories}, series = {Studies in generative grammar}, number = {19}, year = {1985}, pages = {IV, 356}, publisher = {Foris Publications}, organization = {Foris Publications}, address = {Dordrecht/Cinnaminson}, author = {Emonds, Joseph E.} } @article {Buettner1985, title = {Zur Wiedergabe deutscher Vorgangs- und Zustandspassivkonstruktionen im Bulgarischen}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {24{\textendash}32}, abstract = {

The paper contrasts German {\textquoteleft}process{\textquoteright} and {\textquoteleft}state{\textquoteright} passive constructions with their Bulgarian counterparts. Having established the categorial meaning of the passive voice and a definition of passive constructions, some possible uses of German passive constructions are presented and an attempt is made to describe them by metalinguistic means. The established characteristics serve as a basis of reference for finding their Bulgarian equivalents, which may be classified as: a) translated by passive constructions; b) translated by active constructions, i. e. there is a change in the voice of the verb; and c) some other ways of translation. As a result both the regularities and the restrictions in using each of the Bulgarian translation equivalents are presented.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {B{\"u}ttner, Uwe} } @article {Попов1985a, title = {Авторските подписи на Климент Охридски}, journal = {Антени}, volume = {49(777)}, year = {1985}, note = {Публикация в съкратен вариант на доклада, изнесен на Четвъртия международен колоквиум по старобългаристика, София, август 1985}, pages = {16}, author = {Попов, Георги} } @article {Полянски1985, title = {Адам Хайнц}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {108{\textendash}109}, keywords = {in memoriam, Адам Хайнц}, author = {Полянски, Казимеж} } @article {Шанова1985, title = {Адмиратив в болгарском языке и способы его передачи на русский язык}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {5{\textendash}9}, abstract = {The paper discusses the nature of the context types in which the admirative is usually used in Bulgarian, along with the translation paradigm of that modal category in Russian. The category under discussion possesses pronounced emotional characteristics in Bulgarian and has no formal grammatical equivalent in Russian.}, author = {Шанова, Зоя} } @article {Хохел1985, title = {Антон Попович}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {127{\textendash}128}, author = {Хохел, Игор} } @article {Хохел1985, title = {Антон Попович}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {127{\textendash}128}, keywords = {in memoriam, Антон Попович}, author = {Хохел, Игор} } @article {Режич1985, title = {Аорист на имперфективните глаголи в хърватскоглаголическия лекционар}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {56{\textendash}72}, author = {Режич, Ксения} } @article {Попов1985b, title = {Апостоли, отдадени на величава мисия}, journal = {Пиринско дело}, volume = {111}, year = {1985}, pages = {4}, author = {Попов, Георги} } @article {Вечерка1985, title = {Арнощ Лампрехт (1919{\textendash} 1985)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {50{\textendash}52}, keywords = {in memoriam, Арнощ Лампрехт}, author = {Вечерка, Радослав and Чейко,Мирек} } @book {Гелий1985, title = {Атически нощи}, year = {1985}, note = {

Азбучен показалец на имената и античните понятия

}, pages = {294}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, keywords = {2 век, Антична литература}, author = {Гелий, Авъл}, editor = {Атанасов, Владимир} } @article {Скоморохова-Вентурини1985, title = {Баницкое евангелие как богослужебный памятник}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {73{\textendash}101}, author = {Скоморохова-Вентурини, Лиля and Наумов, Александр} } @article {Данчева1985, title = {Библиография на трудовете на Борис Симеонов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {107{\textendash}115}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Данчева, Мария} } @article {Богданов1985, title = {Библиография на трудовете на Георги Михайлов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {92{\textendash}94}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Богданов, Богдан} } @article {Ненковска1985, title = {Библиография на трудовете на Иван Дуриданов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {110{\textendash}128}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Ненковска, Румяна} } @article {Кюлев1985, title = {Библиография на трудовете на Методи Лилов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {101{\textendash}108}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Кюлев, Иво} } @article {Бучуковска1985, title = {Библиография на трудовете на Текла Сугарева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {43}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бучуковска, Антония} } @article {Осипцова1985, title = {Болгарские функциональные эквиваленты русских глаголов многократного способа действия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {5{\textendash}11}, abstract = {The paper analyses one of the ways to express reiterative verbal action in Bulgarian. In this respect, some of the specific features of Bulgarian constitute certain nuances of Past Tense, expressed by reiterative verbs in Russian. The Bulgarian functional equivalents of the Russian reiterative verbs have been defined as tense-aspect forms with respective lexical indices. The material used for the contrastive study was excerpted from Russian classical novels written by 19th c. writers and their translations into Bulgarian.}, author = {Осипцова, Инна} } @article {Петкова1985, title = {Българска фолклористична литература за 1984 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {11}, year = {1985}, pages = {136{\textendash}150}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии, около 400 названия.}, keywords = {1985, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @article {Хрусанова1985a, title = {Български езиковедски дисертации (1983 година)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {128{\textendash}130}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @book {Майендорф1985, title = {Византийско богословие. Исторически насоки и догматически теми}, year = {1985}, publisher = {Гал-Ико}, organization = {Гал-Ико}, address = {София}, author = {Майендорф, Йоан} } @article {Логачев1985, title = {Вклад ученых Петербургского-Петроградского-Ленинградского университета в разработку кирилло-мефодиевской проблематики}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {6{\textendash}29}, author = {Логачев, Константин И.} } @article {Вечерка1985, title = {Волюнтативная модальность в древнеболгарском}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {29{\textendash}40}, author = {Вечерка, Радослав} } @article {Пандова1985, title = {Втора национална конференция по теория и практика на научния и научно-техническия текст с международно участие}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {Х}, year = {1985}, pages = {120{\textendash}121}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Пандова, Росица} } @article {Димитрова1985, title = {Втора национална конференция с mеждународно участие Наукометрия и лингвистика на научен текст}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова, Лиляна} } @article {Николаев1985, title = {Втори колоквиум по български език с международно участие}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {115{\textendash}116}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Николаев, Боян} } @article {Газидова1985, title = {Вторичная номинация лица путем метафоризации зоонима (на материале русского и болгарского языков)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {27{\textendash}35}, abstract = {The paper looks at the formation of secondary nomination of people, derived from the names of animals. The derived meaning of the zoonyms is related to the basic, motivational meaning and the animal sememes of the basic meaning are transformed into features, characterizing the person. Zoomorphism preserves the semantic components of the new meaning through its intrinsic form which contains emotive elements participating in the derived meaning of the word as an expressive and evaluative component. The expressive and evaluative nature of zoomorphs provokes negative or positive social effect. Typical of certain speech situations are: the frequent occurrence of metaphoric personal names in everyday communication; in fiction, metaphoric meanings are elements of the evaluation of the characters or of the social phenomena that are being described. The semantic duality of metaphoric nominations makes them context-dependent in any syntactic position of the noun.}, author = {Газидова, Раида Ф. and Дмитриева, Нина С.} } @article {Квоние1985, title = {Възвратността в българския и румънския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {15{\textendash}30}, abstract = {rom а diachronic perspective the paper analyses the functions of reflexive words in Bulgarian and Romanian in contrast to the remaining two languages of the Balkan Sprachbund: Albanian and Greek. The author argues that the reflexive pronoun type себе си is common to all the Balkan languages. Bulgarian has preserved the Slavic distinction between suus and eius, while Romanian has discarded it like the rest of the Romance languages. Linguistic material from other Indo-European and non-Indo-European languages was introduced for the purposes of comparison.}, author = {Квоние, Йорн Ивар} } @article {Велева1985, title = {Възприемане на българската фонологична опозиция звучност/беззвучност от носителите на арабския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {28{\textendash}37}, abstract = {Some hypotheses have been formulated as a result of the contrastive analysis of the voiced/voiceless phonological opposition in Bulgarian and literary Arabic (including regional dialects). A psycholinguistic experiment was carried out to verify the hypotheses. The basic task of the study was to examine how Bulgarian voiced and voiceless consonants are perceived by Arab learners. The technique for the perception of phonemes through semantic oppositions was applied. The results demonstrate that Arab learners are capable of acquiring the voiced/voiceless phonological opposition in Bulgarian.}, author = {Велева, Маргарита} } @article {Митова1985, title = {Годишен преглед на преводната продукция {\textquoteright}84}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {127}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Митова, Катя} } @article {Тулина1985, title = {Графические и фонетические особенности рукописи ХІХ в. {\quotedblbase}Слова Козьмы презвитера о Богомолахъ и проч.{\textquotedblleft} (65 л.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {27{\textendash}38}, author = {Тулина, Татьяна А.} } @article {Милойкова1985, title = {Двадесет и втори летен семинар по български език и култура за чуждестранни българисти и слависти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {116{\textendash} 117}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Тренков1985, title = {Двадесет и девети ваканционен курс по полски език и култура}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {127{\textendash}128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Тренков, Климент} } @article {Зееман1985, title = {Диглосията и смесените текстове в Киевска Русия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {11}, year = {1985}, pages = {3{\textendash}10}, author = {Зееман, Клаус-Дитер} } @article {Смядовски1985, title = {Езикови особености на надписите от Земенските стенописи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {39{\textendash}64}, author = {Смядовски, Стефан} } @inbook {Аристофан1985, title = {Жабите}, booktitle = {Комедии}, year = {1985}, note = {

В книгата е означено 1 и 2 издание

Съдържа именен показалец

}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, keywords = {Антична литература, драматургия}, author = {Аристофан, поет-комедиограф}, editor = {Александър Ничев} } @article {Райчинов1985, title = {Живот, отдаден на науката {\textendash} проф. Боню Ангелов на 70 години.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {135{\textendash}137}, keywords = {Bonju Angelov, in honorem, Боню Ангелов, в чест}, author = {Райчинов, Сергей} } @article {Болгарова1985, title = {За българските съответствия на руските родителни падежни форми}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {5{\textendash}9}, abstract = {The paper discusses the results of a statistic study of the Bulgarian equivalents of the genitive case forms in Russian. By obtaining objective data, relating to the occurrence of these forms in Russian, some regular tendencies for rendering them in Bulgarian have been observed. The quantified data clarify why some scholars have claimed the existence of case structures in Bulgarian.}, author = {Болгарова, Ирина} } @article {Стамболиева1985, title = {За някои безлични конструкции в българския и английския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {12{\textendash}17}, abstract = {The paper analyses some Bulgarian and English impersonal sentences of the type: Студено е (It is cold) and Студено ми е (I am cold). A distinction is drawn between the verb съм and be as copulative verbs and independent predicates. The view maintaining that similar impersonal sentences consist of two elements and have an existential verb is refuted in the paper. The structural differences made evident through contrasting the Bulgarian and English sentences are explained by a) differences in the semantic structure of the copulative verbs across the two languages; and b) the grater {\textquoteleft}flexibility{\textquoteright} of the English word.}, author = {Стамболиева, Мария} } @article {Стефанова1985, title = {За някои видове терминологични фразеологизми във френския език и функционалните им съответствия в немския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {8{\textendash}17}, abstract = {The paper considers а unique phenomenon in French terminology: metaphorical phraseological terms. By giving corresponding equivalents and comparing them, some conclusions have been drawn as regards the functional equivalents of these French terms in German and Bulgarian, including the instances of either presence or absence of metaphor in the translation equivalents. By setting the proper place and role of imagery in the material under investigation, a preliminary classification of the French metaphorical terms has been attempted.}, author = {Стефанова, Лидия and Приматарова-Милчева, Антоанета} } @article {Стемпняк-Минчева1985, title = {За особеностите на някои глаголни форми в {\quotedblbase}Описание на светите места{\textquotedblleft}, поместено в Бдинския сборник от 1360 г.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {116{\textendash}121}, author = {Стемпняк-Минчева, Ванда} } @article {Караджова1985, title = {За три неизвестни ръкописа на Софроний Врачански}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {111{\textendash}121}, author = {Караджова, Дарина} } @article {Симеонов1985, title = {Закостенели именни падежни форми, функциониращи като наречия, в българския и полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {33{\textendash}39}, abstract = {In Bulgarian and Polish some petrified noun case forms occur as adverbs, formed by semantic and formal change during the process of adverbialization of Prepositional Phrases and by semantic derivation (conversion) of nominal case forms. Singular forms of nouns in the Accusative, the Instrumental and the Locative cases prevail among the adverbialized forms. The contrastive analysis shows an almost total lack of dative adverbs in Bulgarian. The {\quotedblbase}definite/indefinite{\textquotedblleft} correlation of temporal adverbs is also an important typological feature in Bulgarian.}, author = {Симеонов, Симеон} } @book {Рилке1985, title = {Записките на Малте Лауридс Бриге}, year = {1985}, pages = {264}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, author = {Рилке, Райнер Мария} } @article {Младенова1985, title = {Златна докторска диплома на Виенския университет за акад. Владимир Георгиев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Олга Младенова} } @article {Сергеев1985, title = {Из истории изучения договоров русских с греками Х в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {112{\textendash}115}, author = {Сергеев, Федор П.} } @article {Петрова1985, title = {Интернационалната лексика и чуждоезиковото обучение (формално сходни думи в българския, английския, френския и испанския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {31{\textendash}38}, abstract = {The paper studies the international vocabulary of formally similar words in Bulgarian, English, French and Spanish. In terms of foreign language teaching objectives, three semantic groups of international words have been distinguished: a) formally similar synonymous words; b) formally similar partially synonymous words; c) formally similar words lacking any semantic correspondence. Some vocabulary teaching techniques applied in the introduction of each group are specified. Having in mind the internalizing of grammar rules as a teaching objective, efforts should be directed towards the learning of formally similar words. Due attention should be paid to their proper phonetic forms, which conform to the phonetic rules of each of the languages described in the paper, as well as to their grammatical characteristics, like gender, combinatorial properties, derivation and word-formation patterns, etc. From an applied linguistics aspect the formally related words are significant as far as they facilitate the overcoming of the language barrier in the teaching of a foreign language.}, author = {Петрова, Стефка and Манолова, Румяна} } @book {Цонев1985, title = {История на българския език}, volume = {3}, year = {1985}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Цонев, Беньо} } @article {Кискинова1985, title = {Йосиф Симоний Асемани за живота и делото на Кирил и Методий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {74{\textendash}86}, author = {Кискинова, Маргарита} } @book {Динеков1985, title = {Кирило-Методиевска енциклопедия}, volume = {1}, year = {1985}, publisher = {Академично издателство "Марин Дринов"}, organization = {Академично издателство "Марин Дринов"}, address = {София}, editor = {Динеков, Петър} } @article {Минчев1985, title = {Книжовен паметник и ритуален език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {91{\textendash}102}, author = {Минчев, Георги} } @article {Мишева1985, title = {Конференция на Международната комисия по фонетика и фонология при Международния комитет на славистите}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {Х}, year = {1985}, pages = {123{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Мишева, Анастасия} } @article {Димитрова1985a, title = {Конференция по съпоставителна граматика на славянските езици в Познан}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димитрова, Стефана} } @article {Качала1985, title = {Конференция по теоретичните въпроси на марксисткото езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {126{\textendash}127}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Качала, Ян} } @article {Кабакчиев1985, title = {Към семантико-идеологичната и стилистичната интерпретация на {\quotedblbase}Похвално слово за Евтимий{\textquotedblleft} от Григорий Цамблак}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {87{\textendash}89}, author = {Кабакчиев, Кирил} } @article {Полишчук1985, title = {Към съпоставителния анализ на подбудителните изречения в българския, руския и английския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {10{\textendash}15}, abstract = {The main components forming the meaning of imperative utterances excerpted from Bulgarian, Russian and English texts are compared in the paper in order to find out to what extent the communicative imperative meaning of the sentences depends on the interaction of lexical, syntactic, contextual means and intonation. The paper analyses the range of structural and semantic similarities and differences between imperative sentences in Bulgarian, Russian and English.}, author = {Полишчук, Елена В.} } @article {Томова1985, title = {Международен научен форум за Григорий Цамблак.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {124{\textendash}129}, author = {Томова, Елена} } @article {Филипова1985a, title = {Международна конференция за славянското ръкописно наследство в Рилския манастир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {120{\textendash}123}, author = {Филипова, Галина and Бърлиева, Славия} } @article {Николова1985-44, title = {Международна научна конференция, посветена на 1100-годишнината от смъртта на славянския първоучител Методий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {ІХ}, year = {1985}, pages = {115{\textendash}121}, author = {Николова, Светлина} } @article {Николова1985, title = {Международна научна конференция, посветена на 1100-годишнината от смъртта на славянския първоучител Методий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {115{\textendash}121}, author = {Николова, Светлина} } @article {Холиолчев1985, title = {Методи Лилов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {98{\textendash}101}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Холиолчев1985, title = {Методи Лилов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {98{\textendash}101}, keywords = {in memoriam, Методи Лилов}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Балкански1985, title = {Монголски езикови следи в родопската топонимия.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {41{\textendash}44}, abstract = {Some problems concerning the traces of Mongolian in the toponymic system and in ethnonymy of the Northern parts of the Rhodope Mountains are discussed in the paper. Plenty of contrastive toponymic material relating to the Mongolian languages has been collected from the areas of the Soviet Republics in Central Asia and from Mongolia to prove the etymology of some local toponyms in the Rhodope region, like Sem{\`e}r ul{\`a}, B{\`e}lja, and Hajrerob, as well as the origin of the ethnonym kalm{\`u}k. The toponyms must have been introduced to the Bulgarian speech community within the period ranging from 1380 to 1750 by shepherds of Turkic origin who had started for the Balkan Peninsula from the areas in Central Asia, where the names under discussion occur quite frequently and are derived from Mongolian geographical terms. Another point the paper attempts to put across is that it was not only the Proto-Bulgarians who brought all the traces of Mongolian culture to the Balkan Peninsula, as some scholars in this country seem to imply.}, author = {Балкански, Тодор} } @article {Минчев1985, title = {Морфо-семантическая характеристика прилагательных со значением признака {\textquoteleft}возможности действия{\textquoteright} в русской и болгарской научно-технической литературе (на материале литературы по строительству)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {10{\textendash}14}, abstract = {

In terms of the lexical semantics of adjectives, a particular semantic group with the meaning of {\textquoteleft}capability of action{\textquoteright} has been isolated out of the adjectives used in Russian and Bulgarian scientific literature. The adjectives conform to the existing word-formation types and were further subdivided into five subgroups. Each of the subgroups was subjected to detailed morphosemantic analysis.

}, author = {Минчев, Тодор} } @article {Вронковска1985, title = {Наблюдения върху лексиката на Краковското евангелие}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {99{\textendash}109}, author = {Вронковска, Мирослава} } @article {Василева1985, title = {Научна сесия на Дружеството на преподавателите по чужд език и литература в България}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {121{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Василева, Радка} } @article {Недкова1985, title = {Национална младежка школа Актуални проблеми на обучението и възпитанието на чуждестранните учащи}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {123{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Недкова, Радостина} } @article {Павлова1985, title = {Неотбелязано съчинение в Берлинския сборник}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {120{\textendash}121}, author = {Павлова, Румяна} } @article {Минчева1985, title = {Никодимово евангелие}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {30{\textendash}44}, author = {Минчева, Ангелина} } @article {Легурска1985a, title = {Номинативна метафора {(върху материал от славянските езици)}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {12{\textendash}26}, abstract = {The paper discusses а model for the formation of nominative metaphors as subtype of the substantive metaphors. The model is based on the procedure of componential analysis. The phenomenon under discussion is illustrated analysing the lexical field of body parts in Russian, Ukrainian, Bulgarian Serbo-Croatian, Polish and Czech. The similarities and contrasts in the nominative metaphoric meanings of the words in the analysed languages provide evidence for certain hypotheses concerning their semantic typology.}, author = {Легурска, Палмира and Златанов, Иля} } @article {Ботева1985, title = {Някои наблюдения върху българските функционално-преводни еквиваленти на френското хипотетично бъдеще време (conditionnel).}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {16{\textendash}23}, abstract = {The paper sums up the data yielded by statistic analysis of text samples. Certain conclusions were made about the Bulgarian functional equivalents of the French Hypothetic Future Tense, as well as about the correspondences and contrasts of the Future Tenses across the two languages.}, author = {Ботева, Силвия} } @article {Легурска1985, title = {Някои типове редовна метонимия при названията на предмети {(върху материал от руския и българския език)}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {5{\textendash}9}, abstract = {The paper presents а semasiological analysis of some metonymy types and models, which apply to names of objects classified into three thematic groups: animals, plants and body parts}, author = {Легурска, Палмира} } @article {Пуцко1985, title = {О портретном изображении попа Добрейша}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {65{\textendash}73}, author = {Пуцко, Василий} } @article {Димитрова1985, title = {О причинах межъязыковой омонимии (о некоторых французских заимствованиях в русском и болгарском языках)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {10{\textendash}15}, abstract = {The problem of the sources of cross-language homonymy is discussed in the paper. Observation centres on French loanwords in Russian and Bulgarian. The problem is approached from two angles: 1) as regards some causes for the origin of cross-language homonyms parallel to the source language; and 2) within the frameworks of the two recipient languages. The first aspect covers some of the following phenomena: the influence of the intermediary language, various semantic changes in the recipient language while the word is being integrated in its lexico-semantic system (narrowing, specialization of meaning, metonymy transfer, etc.). The second aspect includes some of the following variations: the French word has been borrowed with a different number of meanings in Russian and in Bulgarian; in one of the languages the loanword has undergone a certain semantic change, while in the other it has preserved the meaning of the French prototype unchanged; or the loanword has undergone specific semantic changes, idiosyncratic for each of the respective language systems.}, author = {Димитрова, Татьяна} } @article {Коцева1985, title = {Особености в календара на Енинския апостол}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {104{\textendash}110}, author = {Коцева, Елена} } @article {Младенов1985, title = {Още за конструкции от типа {(върви)} подире ми}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {36{\textendash}43}, abstract = {The paper discusses some structures of the type (върви) подире ми, i. e. combinations of preposition/adverb + the short form of a dative personal pronoun. The structures occurred in some North-Eastern Bulgarian dialects (Moesian and Balkan) and partly in the Roupian dialects. Then they were introduced into the literary language in the 19th c. The earliest evidence for the presence of the phenomenon was dated back to the 18th c. but it may have originated much earlier. The structures подире ми and подир мене, which are identical in meaning occur in parallel. Similar structures exist in Romanian: asupra in mi, which is identical to asupra mea. They correspond to the Bulgarian върху ми and върху мене. Since the same phenomenon is also observed in Modern Greek, it may be considered to be a characteristic feature of the Balkan Sprachbund, concerning the status of the enclitic pronouns in the Balkan languages.}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Лотман1985, title = {Память в культурологическом освещении}, journal = {Wiener SlawistischerAlmanach}, volume = {16}, year = {1985}, pages = {5 {\textendash} 9}, author = {Лотман, Юрий М.} } @article {Данчев1985a, title = {Петнадесети световен конгрес no ономастика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {124{\textendash}125}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Данчев, Андрей} } @article {Смирнов1985, title = {Петр Иванович Прейс.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {41{\textendash}55}, author = {Смирнов, Савватий В.} } @book {Блъсков1985, title = {Повествования за възрожденското време. Избрани творби}, year = {1985}, note = {

Съдържа и речник

}, pages = {520}, publisher = {БЗНС}, organization = {БЗНС}, address = {София}, keywords = {възрожденска литература}, author = {Блъсков, Илия} } @article {Кенанов1985, title = {Полихроний Агапиевич Сирку (Сирков) {\textendash} виден историк на старата българска литература}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {110{\textendash}123}, author = {Кенанов, Димитър} } @article {Дограмаджиева1985, title = {Преводачески похвати при предаване на съюзните средства в Синайския псалтир}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {45{\textendash}55}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @article {Русинов1985, title = {Прилики и разлики в изграждането и развитието на съвременния книжовен български и украински език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {5{\textendash}11}, abstract = {There have been quite a lot of common regularities in the formation of the Bulgarian and the Ukrainian languages. They are both based on colloquial speech, although they have integrated a number of elements from previous literary traditions as well. For some time the formation processes took place throughout a period characterized by the lack of a common social, political, economic and cultural centre. The circumstances allowed for considerable variability in the norms. The creation of the written literary forms was given priority in both languages. Besides the common regularities in the formation and development of literary Bulgarian and literary Ukrainian each of the languages has its own specific features, conditioned by the environment in which the respective processes were at play.}, author = {Русинов, Русин} } @article {Ангелов1985, title = {Принос към дипломатическата история на Древна Русия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {138{\textendash}140}, keywords = {дипломатика, Древна Русия, история, рецензии}, author = {Ангелов, Петър} } @article {АнгеловП1985, title = {Принос към дипломатическата история на Древна Русия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {138{\textendash}140}, keywords = {дипломатика, Древна Русия, история, рецензии}, author = {Ангелов, Петър} } @inbook {Благоев1985, title = {Принос към историята на социализма в България}, booktitle = {Избрани исторически съчинения}, volume = {1}, year = {1985}, note = {

Първо издание на текста {\textendash} 1906 г.

}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Благоев, Димитър}, editor = {Велева, М} } @article {Врачу1985, title = {Приносът на яшките слависти в изучаването на старобългарския език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {104{\textendash}111}, author = {Врачу, Аритон} } @article {Редакционна1985, title = {Проблематика десятого международного съезда славистов (София, 1988 г.)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {48{\textendash}50}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Редакционна, CL} } @article {Иванова1985, title = {Проблеми на авторството на Похвално слово за Кирил и Методий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {103{\textendash}111}, author = {Иванова, Вася} } @article {Куев1985, title = {Проложните жития за Кирил и Методий в ленинградските хранилища}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {8{\textendash}36}, author = {Куев, Куйо} } @article {Карастойчева1985, title = {Първа национална конференция по социолингвистика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {46{\textendash}48}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Карастойчева, Цветана} } @article {Балтова1985, title = {Първи международен симпозиум по съпоставително изучаване на славянското словообразуване}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Балтова, Юлия} } @article {Костова1985, title = {Ритмични структури в Кирило-Методиевите преводи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {79{\textendash}90}, author = {Костова, Красимира} } @article {Илиева-Балтова1985, title = {Седми световен конгрес по приложна лингвистика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {123{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Илиева-Балтова, Пенка} } @article {Радева1985, title = {Семантична структура на десубстантивните глаголи в българския и немския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {18{\textendash}23}, abstract = {Some desubstantival verbs in Bulgarian and German are analysed by clarifying the types of motivational relations. In this way, various degrees of materializing the universal potentials of the word-formation systems in German and Bulgarian are contrasted. The concrete realization of the common tendencies for the semantic motivation of suffixal desubstantival forms is elaborated upon. The analysis of derivative desubstantival verbs is based on some common features in their structural-semantic classification where the common word-forming base, the common word-forming pattern and word-forming motivation are taken into consideration. The aim of the paper is by finding out the common meanings of the derivative verbs to demonstrate the possibilities afforded by contrastive studies in the domain of word-formation.}, author = {Василка Радева} } @article {Лесневская1985, title = {Синтактична синонимия при изразяване на изяснителни и целеви отношения в руския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {27{\textendash}33}, abstract = {The paper studies some synonymous syntactic structures expressing relations of purpose and clarification in Russian and Bulgarian. The transformation devices operating on the level of the simple and complex sentence are examined in relation to synonymous purposive and clarifying phrases. The transformation and development of Purpose and Clarifying relations across the two languages is considered from a diachronic perspective as a specific realization of the respective synthetic and analytic trends in the development of the two language systems in contrast. The paper outlines the structural and semantic features of the synonymous syntactic structures in Russian and Bulgarian, along with their modal nuances and stylistic idiosyncrasies.}, author = {Лесневская, Димитрина} } @article {Перянова1985, title = {Словообразувателна активност на социоикономически и политически термини-съществителни с латинска и гръцка етимология в английския език и техните български еквиваленти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {18{\textendash}26}, abstract = {

The paper studies the word-formation productivity of English socio-economic and political terms of Latin and Greek origin which belong to the category of nouns. The pattern structures of terminological units are analysed to establish the depth and range that the common regularities of the patterns can account for. The patterns for the formation of English terminological units derived from nouns of Greek and Latin origin are contrasted with their functional equivalents in Bulgarian. An inventory is made of the basic ways to translate the terms into Bulgarian. The author discusses some differences in the derivational systems of the two languages under discussion.

}, author = {Перянова, Ирина В.} } @article {Бахарев1985, title = {Способы усиления и ослабления отрицания в болгарском языке в сопоставлении с русским и польским языками}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {24{\textendash}21.}, abstract = {The paper describes ways to intensify of weaken negation in three Slavic languages, representing the south, east and west subgroups. (Greater attention is cantered on Bulgarian). The study is based on ample factual material. The common characteristics of the category under discussion are traced out in Bulgarian, Russian and Polish. A number of differences in the functions of negation are established across the three languages. The analysis of the concrete language data has yielded the conclusion that the various means of negation are capable to express all the nuances of meaning through negation of varying strength.}, author = {Бахарев, Александр} } @article {Кирова1985, title = {Стилистични особености в употребата на българското местоимение нещо и неговите руски съответствия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {34{\textendash}40}, abstract = {The indefinite pronouns which refer to inanimate objects can function as intensifiers and modal particles both in Bulgarian and in Russian. Their contribution to the meaning of the utterance in those cases is to render various nuances like uncertainty, approximation, suspicion, irony, familiarity, partitive relations, etc. depending on the context and situation. The pronoun нещо can be substantivised in order to express positive evaluation relating to an object or a person.On the other hand, it can also express the reverse: lack of respect or even contempt for a person (in combination with the demonstrative pronoun това). In addition, the paper discusses some emotive informal expressions connected with the distribution of the Russian pronoun что-то.}, author = {Кирова, Таня} } @article {Хоргоши1985, title = {Съдбата на праславянските носови гласни}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {112{\textendash}114}, author = {Хоргоши, Йодьон} } @article {Милойкова1985a, title = {Съдържание на годишнина I{\textendash}X (1976{\textendash}1985) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {76{\textendash}118}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Милойкова1985, title = {Съдържание на годишнина X (1985) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {70{\textendash}75}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Хрусанова1985, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1984 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {53{\textendash}69}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @book {Демина1985, title = {Тихонравовский дамаскин. Болгарский памятник {XVII} в. Исследование и текст.}, volume = {3. Тихонравовский дамаскин как па мятник книжного болгарского языка {XVII} в. на народной основе}, year = {1985}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Демина, Евгения И.} } @inbook {Хердер1985, title = {Трактат за произхода на езика}, booktitle = {Естетически студии и статии}, year = {1985}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Хердер, Йохан Готфрид} } @article {Карастойчева1985a, title = {Трета чехословашка конференция по проблемите на сленга и аргото}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {127{\textendash}128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Карастойчева, Цветана} } @book {Попов1985, title = {Триодни произведения на Константин Преславски}, series = {Кирило-Методиевски студии}, volume = {2}, year = {1985}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, keywords = {анализ на езика, издание, Константин Преславски, постен триод, старобългарска литература, старобългарски писатели, текстология, Триод, химнография}, author = {Попов, Георги} } @book {Божков1985, title = {Търновска средновековна художествена школа}, year = {1985}, pages = {267; ил.}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Божков, Атанас} } @article {Муталимова1985, title = {Уточняющие слова в староболгарских и старобелорусских памятниках}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {73{\textendash}78}, author = {Муталимова, Муминат} } @book {Гюзелев1985, title = {Училища, скриптории и знания в България XIII{\textendash}XIV век}, year = {1985}, publisher = {Народна просвета}, organization = {Народна просвета}, address = {София}, author = {Гюзелев, Васил} } @article {Филипова1985, title = {Честване на Методиевата годишнина във ФРГ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1985}, pages = {122{\textendash}125}, author = {Филипова, Галина} } @article {Вапорджиев1985, title = {Четвърта конференция по български език и литература}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {123{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Вапорджиев, Веселин} } @article {Желязкова1985, title = {Шеста научно-методическа конференция Съпоставително езикознание и чуждоезиково обучение}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {117{\textendash}120}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Желязкова, Татяна} } @article {Банова1985, title = {Юбилейна научна сесия в Института за чуждестранни студенти {\quotedblbase}Г. А. Насър{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {10}, year = {1985}, pages = {126{\textendash}127}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Банова, Савелина} } @article {Boba1984, title = {{\quotedblbase}Abodriti qui vulgo Praedenecenti vocatur{\textquotedblleft} or {\quotedblbase}Marvani praedenecenti{\textquotedblleft}?}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {29{\textendash}37}, author = {Boba, Imre} } @book {Kofman1984, title = {Autobiograffures (du chat Murr d{\textquoteright}Hoffmann)}, year = {1984}, note = {

premi{\`e}re {\'e}dition: 1976

}, publisher = {Galil{\'e}e}, organization = {Galil{\'e}e}, edition = {2}, address = {Paris}, author = {Kofman, Sarah} } @article {Panzer1984, title = {Das altbulgarische Vokalsystem}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {23{\textendash}27}, author = {Panzer, Baldur} } @book {Sadnik1984, title = {Des Hl. Johannes von Damascus Ἔκθεσις ἀκριβὴς τῆς ὀρθοδόξου πίστεως in der {\"U}bersetzung des Exarchen Johannes}, series = {Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes}, volume = {4}, number = {17}, year = {1984}, publisher = {Weiher}, organization = {Weiher}, address = {Freiburg im Bresgau}, editor = {Sadnik, Linda} } @article {Thomson1984, title = {The Eulogy of St. John the Divine Attributed to Joh n the Exarch of Bulgaria}, journal = {Slavica Gandensia}, volume = {11}, year = {1984}, pages = {129{\textendash}158}, author = {Thomson, Francis J.} } @article {Rаdulescu1984, title = {Illyrian, Thracian, Daco-Mysian, the Substratum of Romanian and Albanian}, journal = {Journal of Indo-European Studies}, volume = {12}, year = {1984}, pages = {77 {\textendash} 192}, author = {R{\^a}dulescu, Mircea-Mihai} } @article {Eyckmans1984, title = {Imparfait et pr{\'e}sent dans la compl{\'e}tive fran{\c c}aise et bulgare}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {14{\textendash}17}, abstract = {

A number of past tenses exist in French and in Bulgarian: the Aorist, the Perfect, the Imperfect, and the Pluperfect. The paper discusses the uses of the Perfect and its alternative Present tense forms in subordinate complement clauses. In French, as in all Romance languages, these clauses demand an obligatory sequence of tenses rule, while in Bulgarian there is an open choice between the obligatory Romance rule type and the non-sequence Slavic type.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Eyckmans, Karin} } @article {Dimitrov1984, title = {L{\textquoteright}h{\'e}ritage historiographique de Pet{\^a}r Bogdan Bak{\v s}ev}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {78{\textendash}96}, author = {Dimitrov, Bo{\v z}idar} } @book {Bojkovsky1984, title = {Paraenesis : die altbulgarische {\"U}bersetzung von Werken Ephraims des Syrers}, series = {Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes}, volume = {1}, number = {20}, year = {1984}, note = {

Includes the Greek and the Bulgarian text together with the German translation.

}, publisher = {Weiher}, organization = {Weiher}, address = {Freiburg im Bresgau}, author = {Bojkovsky, Georg} } @book {Certeau1984, title = {The Practice of Everyday Life}, year = {1984}, publisher = {University of California Press}, organization = {University of California Press}, address = {Berkеley}, author = {Certeau, M.} } @article {Angelov1984, title = {Principles of Bulgarian Medieval Diplomacy}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {11{\textendash}26}, author = {Angelov, Peter} } @book {Majeska1984, title = {Russian travelers to Constantinople in the fourteenth and fifteenth centuries}, series = {Dumbarton Oaks studies}, number = {19}, year = {1984}, pages = {XVII, 463, 2 maps}, publisher = {Dumbarton Oaks Research Library and Collection}, organization = {Dumbarton Oaks Research Library and Collection}, address = {Washington D.C.}, author = {Majeska, George P} } @article {Huntley1984, title = {Semantic Hierarchy and the Old Bulgarian Genitive-Accusative}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {112{\textendash}115}, author = {Huntley, David} } @article {Moss1984, title = {Some evidence for, and causes of, stylistic change at Pliska and Preslav}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {70{\textendash}73}, author = {Moss, Linda} } @book {Delany1984, title = {Starboard Wine, More Notes on the Language of Science Fiction}, year = {1984}, publisher = {Dragon Press}, organization = {Dragon Press}, address = {Pleasantville, NY}, author = {Delany, Samuel R} } @article {Hinrichs1984, title = {Texte des sp{\"a}ten 14. Jahrhunderts als Grundlage f{\"u}r ein mittelbulgarisches Akzentw{\"o}rterbuch}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {42{\textendash}44}, author = {Hinrichs, Jan Paul} } @article {Constantinescu1984, title = {Un missel Bulgare du XIIIe si{\`e}cle}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {73{\textendash}92}, author = {Constantinescu, Radu} } @article {Савова1984, title = {Аксела Лазарова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {127{\textendash}129}, author = {Савова, Ивелина} } @article {Савова1984, title = {Аксела Лазарова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {127{\textendash}129}, keywords = {in memoriam, Аксела Лазарова}, author = {Савова, Ивелина} } @article {Стойнев1984, title = {Анализ на религиозната система на българските славяни}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {92{\textendash}107}, author = {Стойнев, Анани} } @article {Колесник1984, title = {Антропонимия болгарских сел Одесской области Украинской ССР}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {37{\textendash}40}, abstract = {The paper discusses the characteristic features of the names carried by Bulgarian inhabitants dwelling in South Ukraine. The material was excerpted from ancient registers belonging to ten Bulgarian village settlements in the Odessa County. It also reflects the author{\textquoteright}s personal on-site investigations. Some general tendencies for bringing closer the Bulgarian and the Russian name inventory can be noticed. It has to be pointed out that while the registration files fixed down a unified name giving norm for Soviet citizens, the speech of the Bulgarian settlers has retained in active use some popular Bulgarian names. Among the factors which have influenced the choice of names are: traditions of usage, existence of colloquial name forms and euphony.}, author = {Колесник, Валентина А.} } @article {Калиганов1984, title = {Археографический обзор списков русской службы Георгию Новому}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {22{\textendash}43}, author = {Калиганов, Игорь} } @article {Бояджиев1984a, title = {Бележки за предмета и задачите на невролингвистиката}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {44{\textendash}48}, abstract = {

The paper reviews briefly some opinions on problems of aphasia ranging from ancient to modern times. What should be the position and scope of neurolinguistics within the system of sciences? Representatives of various schools do not share the same approach to that question. According to some, the objectives of neurolinguistics should be restricted solely to research on pathological phenomena. A more convincing concept, however, is the one which maintains that being a new branch of science, neurolinguistics should study both the processes of coding and decoding of speech as well as the respective deviation types, connected with them. The importance of aphasia studies for the clarification of some problems of general linguistics is emphasized. The paper also serves as an introduction to the article {\quotedblbase}The Linguistic Description of Aphasia{\textquotedblleft} published in the same issue of the journal.

}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Аладжов1984, title = {Бележки по повод две статии}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {128{\textendash}129}, author = {Аладжов, Живко} } @article {Савова1984, title = {Библиография на трудовете на доц. Аксела Лазарова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {130{\textendash}131}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Савова, Ивелина} } @article {Савова1984a, title = {Библиография на трудовете на доц. Аксела Лазарова}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {130{\textendash}131}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Савова, Ивелина} } @article {Кювлиева1984, title = {Библиография на трудовете на Зара Генадиева-Мутафчиева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {111{\textendash}114}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Веса Кювлиева} } @article {Бояджиев1984, title = {Библиография на трудовете на Кирил Влахов (1973{\textendash}1983)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {92{\textendash}94}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Бояджиев, Димитър} } @article {Генадиева-Мутафчиева1984, title = {Библиография на трудовете на Радослав Мутафчиев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {97{\textendash}100}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Генадиева-Мутафчиева, Зара} } @article {Баранник1984, title = {Болгаризмы в русских говорах Одесской области Украинской ССР}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {10{\textendash}20}, abstract = {The Russian dialects of the Odessa district merit particular attention due to the fact that for over 200 years they had been isolated from the bulk of the South Russian languages, being in close contact with Ukrainian, Moldavian and Bulgarian dialects. Russian and Bulgarian dialects have often held neighbouring relations but the Bulgarian loanwords in Russian dialects have scarcely been studied. Therefore, it might be of scientific interest to draw attention to some agricultural and everyday-life realia, which have been borrowed from neighbouring Bulgarian dialects. The reasons which stimulated the infiltration of the lexemes under discussion are analysed along with the phonetic-morphological and semantic characteristics of their assimilation. Their spheres of usage and distribution rates are established and some peculiarities of theinterrelation between the Bulgarian and Russian words are discussed with regard to that specific system of dialects.}, author = {Баранник, Людмила Ф.} } @article {Молхова1984, title = {Бохумил Трънка}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {126{\textendash}127}, keywords = {in memoriam, Бохумил Трънка}, author = {Молхова, Жана} } @article {Петкова1984, title = {Българска фолклористична литература за 1983 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {10}, year = {1984}, pages = {111{\textendash}126}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии, около 400 названия.}, keywords = {1983, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @article {Петкова1984a, title = {Българска фолклористична литература за 1983 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {10}, year = {1984}, pages = {111{\textendash}126}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии, около 400 названия.}, keywords = {1983, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @article {Хрусанова1984a, title = {Български езиковедски дисертации (1982 година)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {126{\textendash}128}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Парашкевов1984, title = {Валентин Кипарски}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {132}, keywords = {in memoriam, Валентин Кипарски}, author = {Парашкевов, Борис} } @article {Кучера1984, title = {Владимир Шмилауер}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {124{\textendash}125}, keywords = {in memoriam, Владимир Шмилауер}, author = {Кучера, Карел} } @article {Младенов1984, title = {Втори залцбургски славистични разговори}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {123{\textendash}125}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Митова1984, title = {Годишен преглед на българските преводи за 1983 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {98}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Митова, Катя} } @article {Данчев1984, title = {Два големи лингвистични форума в Познай}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {121{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Данчев, Андрей} } @article {Тодоров1984, title = {Двадесет и първият летен семинар по български език и култура за чуждестранни българисти и слависти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Тодоров, Величко} } @article {Бъчваров1984, title = {Две нови интердисциплинарни списания с лингвистична ориентация}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Селимски1984, title = {Девети международен конгрес на славистите, Киев, 6{\textendash}14 септември 1983 г. Секция {\quotedblbase}Езикознание{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {101{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Селимски, Людвиг and Павлова, Румяна and Максим Сл. Младенов and Иванова, Калина and Лили Лашкова and Георгиев, Станьо and Васева, Иванка} } @article {Китова1984, title = {Диагностика на грешките, допускани при съгласуването на равнището на предикативната синтагма (върху материал от испанския и българския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {41{\textendash}48}, abstract = {

Some problems of government in Spanish and Bulgarian are contrastively analysed in the paper. In connection with the problem a number of basic error types, produced by learners of Bulgarian who come from Spanish speaking countries are discussed. Conclusions are drawn concerning some typological characteristics of Bulgarian and Spanish in the area of government within the framework of the predicative syntagm.

}, author = {Китова, Мария and Велева, Милена} } @article {Филипов1984, title = {Димитър Спасов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {123{\textendash}124}, keywords = {in memoriam, Димитър Спасов}, author = {Филипов, Владимир} } @article {Филипов1984, title = {Димитър Спасов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {123{\textendash}124}, author = {Филипов, Владимир} } @article {Кутева1984, title = {Дискусия около кръглата маса за категорията определеност/неопределеност при езикови контакти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {97}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Кутева, Таня} } @article {Хауптова1984, title = {Древнейший славянский перевод текста Апостола}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {59{\textendash}63}, author = {Хауптова, Зое} } @article {Буланин1984, title = {Древнерусский перевод законов хана Крума}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {47{\textendash}58}, author = {Буланин, Дмитрий} } @article {Василев1984, title = {Езикът на буквара на Петър Берон от ХІХ в. в сравнение с ръкописи от началото на {ХVІІ{\textendash}ХVІІІ} век.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {111{\textendash}118}, author = {Василев, Васил П} } @article {Панорова1984, title = {За българската пунктуация през погледа на студентите-чужденци}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {33{\textendash}39}, abstract = {The paper discusses the results of dictation and free composition exercises done by foreign students of Bulgarian and checked for punctuation. The results, which were processed by mathematic and statistic methods, prove that punctuation marks faithfully reflect the intonation contours of the utterances in Bulgarian and keep an accurate record of the flow of speech within the written medium. Every punctuation mark is an independent morpheme, carrying its intonational, semantic and stylistic load within the text boundaries. Punctuation has a clearly defined contribution to the meaning of utterances and should enjoy the same rights as the rest of the meaning formatives. Therefore it should be given the same functional status as word-order and the lexico-grammatical phrase-constituents.}, author = {Панорова, Люба} } @article {Шатковски1984, title = {За влиянието на старобългарския език върху полски посредством чешки език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {108{\textendash}110}, author = {Шатковски, Януш} } @article {Шатковски1984, title = {За влиянието на старобългарския език върху полски посредством чешки език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {108{\textendash}110}, author = {Шатковски, Януш} } @article {Добрева1984, title = {За две терминологични заемки от английски произход в българската животновъдна лексика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {24{\textendash}28}, abstract = {The paper discusses some ways of rendering two loanwords of English origin}, author = {Добрева, Денка} } @article {Младенов1984, title = {За една унгарска дума в българския език: к{\textquoteright}анде {\textquoteleft}забрадка{\textquoteright}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {29{\textendash}31}, abstract = {Cultural and demographic contacts of the population living in the central part of North Bulgaria with Hungary and the Hungarian language have been quite intensive for the last two centuries. As a result of the language contact a number of loanwords of Hungarian origin have been accepted in Bulgarian. One of these loanwords, kjande / kjante, {\textquoteleft}kerchief{\textquoteright} has not been registered so far in any of the Bulgarian lexicographic sources.}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Ангелов1984, title = {За едно неиздирено съчинение на Йоан Екзарх}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {115{\textendash}117}, keywords = {Йоан Екзарх, старобългарска литература}, author = {Боню Ангелов} } @article {Стоянова-Йовчева1984, title = {За някои синтактични особености на словосъчетанията-заглавия в немския и българския периодичен печат}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {29{\textendash}34}, abstract = {Contrastive and statistic methods are applied in the paper in order to find out some syntactic similarities and differences in the word-formation patterns of headlines in German and Bulgarian mass media. Keeping in consideration traditional word-formation classifications and having analysed some monolingual studies on the subject, the authors came to the conclusion that the drive towards language economy is far more pronounced in German than in Bulgarian and is manifested in the former by varying means of expression. The paper further specifies the correlation among the various groups of compounds, used as headlines across the two languages.}, author = {Стоянова-Йовчева, Станка and Златева,Павлина} } @article {Златанова1984, title = {За фонологичната система в старобългарски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {14{\textendash}28}, author = {Златанова, Румяна} } @article {Зор1984, title = {За фрагментите от глаголически ръкописни мисали в Словения}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {9{\textendash}22}, author = {Зор, Янез} } @article {Наумов1984, title = {За функционалната част на библейската картотека}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {74{\textendash}77}, author = {Александър Наумов} } @article {Дренска1984, title = {Звукови съответствия на българския звук [ъ] в португалския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {40{\textendash}51}, abstract = {The paper discusses the Bulgarian central vowel [ъ] and its sound correspondences in Portuguese. The central vowels of the two languages are contrasted by means of acoustic, auditory and functional analyses of the vowels in stressed and in unstressed position. The instrumental analysis shows that the acoustic parameters of the Bulgarian central vowel [ъ] are very similar to the parameters of the Portuguese central vowel [ə] in stressed position. In unstressed position, on the other hand, there are two vowels, which are similar to the Bulgarian [ъ],the vowels [ə] and [α]. This contrast is accounted for by the fact that in unstressed position the other central vowel of the Portuguese system [α] (whose variants almost overlap with the variants of [ə]), moves upwards and takes a more centralized position. The auditory analysis confirms the results of the spectral analysis, i. e. in the stressed position [ъ] is identified with [ə] while in unstressed position it is identified both with [ə] and [α].}, author = {Дренска, Маргарита} } @article {Пуцко1984, title = {Знаки зодиака на полях Изборника Святаслава 1073 года}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {65{\textendash}77}, author = {Пуцко, Василий} } @article {Куркина1984, title = {Значение данных староболгарской письменности для реконструкции и этимологизации праславянского лексического фонда}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {3{\textendash}13}, author = {Куркина, Любовь В.} } @article {Самсонов1984, title = {Из истории взаимодействия книжнославянских и русских элементов в деловых документах {ХVІІ} века}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {108{\textendash}114}, author = {Самсонов, Николай Г.} } @article {Чеппель1984, title = {Из истории форм обращения в русском, украинском и болгарском языках}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {5{\textendash}12}, abstract = {The forms of the vocative are analysed across three genealogically related languages, of which Russian and Ukrainian developed out of Old Russian and Bulgarian was descended from Old Bulgarian. The analysis clearly manifests some common typological features between Bulgarian and Ukrainian in contrast with Russian, which had lost the morphological markers for the vocative. It seems evident, however, that vocative forms are being reduced due to the identification of the vocative inflections with the masculine and feminine noun forms. It is worth pointing out that Bulgarian is characterized by quite significant phonetic and morphological changes which, to all appearances, have to be accounted for by the loss of the case inflections and the advent of analytism. Ukrainian, on the other hand, has preserved to a much greater extent the traditional morphological markers, characteristic of the Old Russian vocative forms.}, author = {Чеппель, Виктор С. and Стоянов, Иван А.} } @book {Маринов1984, title = {Избрани произведения}, series = {Българско историческо наследство}, volume = {2}, year = {1984}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Маринов, Димитър} } @article {Филипова1984, title = {Изворите за живота и делото на Кирил и Методий}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {121{\textendash}122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Филипова, Галина} } @article {Тот1984, title = {К изучению русской редакции древнеболгарского языка}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {93{\textendash}98}, author = {Тот, Имре} } @article {Олтяну1984, title = {К истории {\quotedblbase}Физиолога{\textquotedblleft} в славянских и румынской литературах}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {38{\textendash}58}, author = {Олтяну, Панделе} } @article {Кортландт1984, title = {К установлению относительной хронологии возникновения болгарского диалекта праславянского языка}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {106{\textendash}111}, author = {Кортландт, Фредерик} } @article {Бояджиев1984b, title = {Клас и род}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {37{\textendash}47}, abstract = {

The great variety of languages finds expression in the specific ways of noun division according to certain criteria (animate/inanimate, nominal classes, grammatical gender, etc.). The paper first discusses some nominal systems typical of a number of African, Caucasian and Australian languages. The problem of grammatical gender as a classifying (and word-changing) category is discussed further on. The formation and development of this grammatical category is traced out in the Semitic and Indo-European languages. The basic criteria for assigning nouns to a particular grammatical gender are analysed. The paper presents a detailed study of the grammatical and lexical means of indicating natural sex in unrelated languages (through affixation, noun determiners, heteronymy).

}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Дограмаджиева1984, title = {Книжовната форма при морфологичните дублети в старобългарския език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {59{\textendash}64}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @article {Илиева1984, title = {Конференция на Билатералната германистична комисия (ГДР/НРБ) по случай 500-годишния юбилей на Мартин Лутер}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Илиева, Анна} } @article {Лалева1984, title = {Към въпроса за относителната хронология на третата палатализация}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {116{\textendash}121}, author = {Лалева, Таня} } @article {Ненкова1984, title = {Към семантичното описание на модалните глаголи (върху материал от българския и английския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {11{\textendash}19}, abstract = {Considering in brief some studies on the English modals, the author concludes that, when used independently, neither the objectively logical approach nor the subjectively pragmatic approach can account for the enormous semantic load and great diversity of uses of the units under discussion. So, it has been suggested in the paper that the sense (m) of a modal predication may be represented as a multilayered structure by means of the formula m = [p(L)], where (L) stands for its logical substructure, and (p), for its presuppositional force. The latter, in turn, is determined by a pre-suppositional system of the modals, set up a priori, comprising all those factors which signal the various presuppositional forces of the modals. The interaction between (L) and (p) accounts for the more specific modal meanings. The comparison with Bulgarian serves as a further check on some of the conclusions.}, author = {Ненкова, Мария} } @article {Кацори1984, title = {Към характеристиката на тайните говори в България}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {29{\textendash}43}, abstract = {The paper is based on speech samples from the secret professional jargon of the masons, in the South Western part of Bulgaria. The first part of the paper discusses some basic rules for the formation of lexicons in similar social dialect types. These are lexical borrowing from neighbouring languages, metaphoric and pejorative usage, independent word-formation, semantic calques, etc. The second part of the paper presents an etymological analysis of the lexicon of the secret jargon under discussion. Some existing etymologies have been expanded and/or corrected and some new ones have been proposed.}, author = {Кацори, Тома and Дукова, Уте and Петя Асенова} } @article {Пандова1984, title = {Летен езиков курс в Монпелие}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {125{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Пандова, Росица} } @article {Попова1984, title = {Летен курс за усъвършенствуване на преподаватели по японски език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {125{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Попова, Силвия} } @article {Смольская1984, title = {Личные существительные болгарского языка на общеславянском фоне}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {5{\textendash}9}, abstract = {The paper outlines а number of viewpoints concerning the relation between biological sex and grammatical gender in the Slavic languages. The nomination of females in Modern Bulgarian is discussed in relation to the category of gender. Attention is focused on feminine names with formal neuter inflections.}, author = {Смольская, Аделаида К.} } @article {Стефанова1984, title = {Международен колоквиум по превод и съпоставителни изследвания между романски и славянски езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Стефанова, Лидия} } @article {Ботева1984, title = {Международен симпозиум по съпоставително езико- знание във Велико Търново}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {119{\textendash}120}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Ботева, Силвия} } @article {Симеонов1984, title = {Модалността преизказност и начини за предаването {\textsterling} в съвременния френски език в съпоставка с българския}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {13{\textendash}18}, abstract = {The sender of the message in Bulgarian (either in the spoken or in the written media) enjoys the opportunity to encode morphologically his objective or subjective attitude towards the contents of the message by alternatively using two morphologically marked verb forms within the framework of one and same grammatical tense. A three-way correlation is defined among the past tense forms based on their identical referential value. The correlation is characterized by the following componential features: objectivity + eye-witness perception by the speaker (седеше {\textquoteleft}He was sitting{\textquoteright}); objectivity + second-hand information, supplied to the speaker (седял е {\textquoteleft}I was informed he had been sitting{\textquoteright}); subjectivity + lack of information by the speaker (седял {\textquoteleft}He may have been sitting{\textquoteright}). Citational modality varies from a minimum to a maximum degree of subjectivity, i. e. from the purely narrative function to the emphatic uses of the verb forms. When the speaker suddenly switches from the {\textquoteleft}lack of information{\textquoteright} state to the {\textquoteleft}eye-witness perception{\textquoteright} state he reacts emotionally to the objective entity he is witnessing (че той седял / бил седял! {\textquoteleft}He might have been sitting{\textquoteright}, {\textquoteleft}Sitting he was, indeed!{\textquoteright}). This general semantic outline is used as a starting point for the contrast of linguistic means used to render the various semantic components of the Bulgarian citational modality forms in French.}, author = {Симеонов, Йосиф} } @article {Христова1984, title = {Монах Марко {\textendash} неизвестен български книжовник и преводач от {ХІV} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {50{\textendash}56}, author = {Христова, Боряна} } @article {Христова1984, title = {Монах Марко {\textendash} неизвестен български книжовник и преводач от {ХІV} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {50{\textendash}56}, author = {Христова, Боряна} } @article {Христова1984, title = {Монах Марко {\textendash} неизвестен български книжовник и преводач от {ХІV} век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {50{\textendash}56}, author = {Христова, Боряна} } @article {Вълкова1984, title = {Мъжколичният род в славянските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {14{\textendash}19}, abstract = {The paper is an attempt to clarify the nature of masculine-personal gender in the Slavic languages, which is an extraordinary phenomenon as far as the scope of language creativity and imagination is concerned. Attention is centred on the interplay of the three criteria used to establish the respective gender of the noun. Priority is given to the semantic criterion. Various grammatical means of expressing the phenomenon of masculine gender in the Slavic languages are also discussed.}, author = {Вълкова, Зоя} } @article {Щайнке1984, title = {Наблюдения върху употребата на причастието в немския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {5{\textendash}10.}, abstract = {The paper presents а short contrastive study of the German and Bulgarian participial systems, based on examples from T. Mann{\textquoteright}s novel The Magic Mountain and its Bulgarian translation by T. Berberov. After a summary of the participial forms in the two languages, the author describes some of the functional correspondences for the German participial forms (Participle I/Participle II) in the Bulgarian translation as far as Bulgarian participles are used. In a lot of cases there exists an apparent correspondence between Participle I and the Bulgarian present participle, on the one hand, and between Participle II and the Bulgarian active participle from the aorist-stem or the past passive participle, on the other hand. In spite of these correspondences there is no complete congruence between the systems across the two languages, because of important aspectual and other differences.}, author = {Щайнке, Клаус} } @article {Щайнке1984, title = {Наблюдения над употребата на старобългарските причастия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {78{\textendash}85}, author = {Щайнке, Клаус} } @article {Щайнке1984, title = {Наблюдения над употребата на старобългарските причастия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {78{\textendash}85}, author = {Щайнке, Клаус} } @article {Филипова1984, title = {Нова проява на българо-италианското научно сътрудничество}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {120{\textendash}121}, author = {Филипова, Галина} } @article {Янин1984, title = {Новгородские азбуки}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {79-86}, author = {Валентин Л. Янин} } @article {Янин1984, title = {Новгородские азбуки}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {79{\textendash}86}, author = {Валентин Л. Янин} } @article {Пенкова1984, title = {Новооткритата фреска {\quotedblbase}Въведение Богородично{\textquotedblleft} в северния аркосолий в притвора на Боянската църква}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {18}, year = {1984}, pages = {109{\textendash}114}, author = {Пенкова, Бисерка} } @article {Йотов1984, title = {О возможности использования методов современной диалектологии при сопоставительных исследованиях близкородственных языков (на материале ударного вокализма болгарского, белорусского и русского языков)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {20{\textendash}24}, abstract = {

The paper discusses for the first time some ways of explicit and intensive application of the theoretical experience accumulated by modern dialectology in the contrastive description of related languages. An attempt is made to prove the theoretical reliability and adequacy of this comparatively young branch of science and the theoretical possibilities it affords for being employed as a conceptual base for contrastive studies. Concrete answers are given to the questions of what in the metalanguage experience of modern dialectology might be useful for contrastive studies and what would such a description be like. Bulgarian, Byelorussian and Russian correspondences in the sphere of stressed vocalism are used to illustrate some of the points.

}, author = {Йотов, Цветан} } @article {Алексеев1984, title = {О греческой основе славянских библейских переводов}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {3{\textendash}32}, keywords = {Библия, гръцка основа, славянска библия, текстология}, author = {Алексеев, Анатолий А} } @article {Коссек1984, title = {О лексике среднеболгарских евангелий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {57{\textendash}69}, author = {Коссек, Наталия} } @article {Феринц1984, title = {О некоторых особенностях ораторского искусства Иоанна Экзарха Болгарского}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {86{\textendash}91}, author = {Феринц, Иштван} } @article {Лесневский1984, title = {Об одной синтаксической особенности древнеболгарских и древнерусских переводов с древнегреческого ({\quotedblbase}да{\textquotedblleft} {\textendash} {\quotedblbase}кбЯ{\textquotedblleft})}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {99{\textendash}105}, author = {Лесневский, Владислав} } @article {Цейтлин1984, title = {Об одном приеме анализа значения древнеболгарского слова}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {33{\textendash}41}, author = {Цейтлин, Раля М.} } @article {Цейтлин1984, title = {Об одном приеме анализа значения древнеболгарского слова}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {33-41}, author = {Цейтлин, Раля М.} } @article {Легурска1984, title = {Образна метафора {(върху материал от славянските езици)}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {5{\textendash}13}, abstract = {The paper presents а model for the formation of anthropomorphic metaphors as a subtype of substantive metaphors. Componential analysis is used. The conceptual mechanism discussed in the paper is assumed to be universal and acting at the deep semantic level of language. On the surface semantic level of natural languages one can observe the realization of the universal conceptual mechanism of metaphor formation, which accounts for similarities and contrasts of different languages. The formation of metaphors is illustrated with examples from the lexical microsystem of {\textquoteleft}animals{\textquoteright} in Russian, Ukrainian, Polish, Czech, Bulgarian and Serbo-Croatian}, author = {Легурска, Палмира and Сираков, Асен} } @article {Калиущенко1984, title = {Опыт типологии отсубстантивных глаголов (на материале языков разных семей)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {5{\textendash}13}, abstract = {The paper discusses the category of substantivised verbs. A number of semantic groups of substantivised verbs emerge out of the classification according to various semantic relations among the verbs and their underlying nominals, across various unrelated languages. The linguistic соrpus yielded by a typological experiment is analysed in the paper along with the results from the study. Some theoretical implications, connected with the experiment are also discussed in the final part of the paper.}, author = {Калиущенко, Владимир Д.} } @article {Кожухаров1984, title = {Песенното творчество на старобългарския книжовник Наум Охридски}, journal = {Литературна история}, volume = {12}, year = {1984}, pages = {3{\textendash}19}, author = {Кожухаров, Стефан} } @article {Узунова1984, title = {Пета научно-методическа конференция Съпоставително езикознание и чуждоезиково обучение}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {119{\textendash}121}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Узунова, Ирина} } @book {Плиний1984, title = {Писма}, series = {Библиотека за антична литература Хермес}, year = {1984}, pages = {432}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, keywords = {Антична литература}, author = {Плиний, Млади}, editor = {Бакърджиева, Николина and Тодоранова, Василена} } @article {Гочева1984, title = {По-важни трудове на Йордан Еленски}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {95{\textendash}96}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Гочева, Сийка} } @article {Караджова1984, title = {Подвързийната украса в Котленския книжовен център през {ХVІІІ} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {64{\textendash}78}, author = {Караджова, Дарина} } @book {Цвайг1984, title = {Портрети на европейски писатели}, year = {1984}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Цвайг, Стефан} } @article {Демина1984, title = {Проблема определения диалектной основы памятников болгарской письменности}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {3{\textendash}8}, author = {Демина, Евгения И.} } @article {Хоргоши1984, title = {Происхождение венгерского слова malaszt{\textless}milostь {\textquoteleft}gratia, clementia, Gottesgnade, Gnade{\textquoteright}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {45{\textendash}49}, author = {Хоргоши, Эден} } @article {Хоргоши1984, title = {Происхождение венгерского слова malaszt{\textless}milostь {\textquoteleft}gratia, clementia, Gottesgnade, Gnade{\textquoteright}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {45{\textendash}49}, author = {Хоргоши, Эден} } @article {Хоргоши1984, title = {Происхождение венгерского слова malaszt{\textless}milostь {\textquoteleft}gratia, clementia, Gottesgnade, Gnade{\textquoteright}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {45{\textendash}49}, author = {Хоргоши, Эден} } @article {Тъпкова-Заимова1984, title = {Пророчествата във византийската и старобългарската книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {23{\textendash}32}, author = {Тъпкова-Заимова, Василка and Милтенова, Анисава} } @article {Балтова1984, title = {Първа работна среща на колектива за Българо-полска съпоставителна граматика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {121{\textendash}122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Балтова, Юлия} } @article {Николова1984, title = {Симпозиум за изворите за живота и делото на Кирил и Методий}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {119{\textendash}123}, author = {Николова, Светлина} } @article {Милтенова1984, title = {Сказание за Сивила}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {44{\textendash}72}, author = {Милтенова, Анисава} } @article {Тот1984, title = {Славяно-български заемки в унгарския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {28{\textendash}36}, abstract = {A number of previous studies on Bulgarian loanwords in Hungarian are critically assessed in the paper. About seventy words are discussed (including personal names, toponyms and hydronyms). Various mutually complementary criteria (phonetic, geographic, historical, etc.) have been applied in order to determine the precise origin of the loanwords. Considered in conjunction, these criteria have yielded more accurate concepts concerning the origin of the words under discussion. It seems evident that a large number of loanwords which used to carry the label {\textquoteleft}probably of Bulgarian origin{\textquoteright}, or had been assigned to the rather general category of South-Slavic, are, in fact, of Slavic-Bulgarian origin.}, author = {Тот, Имре} } @article {Тот1984a, title = {Следи от Кирило-Методиевата традиция в унгарския речников фонд}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {87{\textendash}89}, author = {Тот, Имре} } @book {Сорокин1984, title = {Словарь русского языка XVIII века}, year = {1984}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Санкт-Петербург}, url = {http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/}, editor = {Сорокин, Ю. С.} } @inbook {Далчев1984, title = {Смърт}, booktitle = {Съчинения в два тома}, volume = {1}, year = {1984}, pages = {98}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Далчев, Атанас} } @article {Тулина1984, title = {Сопоставительный анализ полисемии общеславянских прилагательных в русском и болгарском языках}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {21{\textendash}27}, abstract = {olysemic adjectives of common Slavic origin in Russian and Bulgarian manifest considerable semantic similarities and are sometimes close to being identical. The structural differences between their dictionary entries do not always reveal the real differences in their meanings}, author = {Тулина, Татьяна А.} } @article {Григорова1984, title = {Спектрален анализ на немските дифтонги и на техните съответствия в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {19{\textendash}32}, abstract = {The experimental study carried out on German diphthongs and their correspondences in Bulgarian showed that the spectra of these sound units are of the same shape for both languages. The German diphthongs and their Bulgarian correspondences consist of three parts almost equal in duration: target 1}, author = {Григорова, Евелина} } @article {Карпенко1984, title = {Способы выражения локальности в русском и болгарском языках}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {20{\textendash}28}, abstract = {The paper contrasts the linguistic means of expressing location in Russian and Bulgarian. The systematic nature of this particular semantic field is analysed across the two languages, having in mind both grammatical form and grammatical meaning. Some national idiosyncrasies within the languages under discussion could be accounted for by the respective typological differences of Bulgarian and Russian.}, author = {Карпенко, Людмила} } @book {Иванова--Мирчева1984, title = {Старобългарски речник. Встъпителен том}, year = {1984}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, editor = {Дора Иванова-Мирчева} } @article {Райчева1984, title = {Статии и научни съобщения, поместени в {\quotedblbase}Български фолклор{\textquotedblright} за десет години (1975{\textendash}1984)}, journal = {Български фолклор}, volume = {10}, year = {1984}, pages = {120{\textendash}128}, abstract = {Материалите групирани по поддържани рубрики в списанието. Около 281 названия.}, keywords = {1975-1984, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Райчева, Валентина} } @article {Кенанов1984, title = {Съдбата на Евтимиевите съчинения в древноруската литература}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {28{\textendash}46}, author = {Кенанов, Димитър} } @article {Милойкова1984, title = {Съдържание на годишнина IX (1984) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {125{\textendash}134}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Данчев1984, title = {Съпоставителните изследвания в България (1944{\textendash} 1984)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {5{\textendash}20}, abstract = {

The article is a review of contrastive linguistic studies in Bulgaria in the period 1944{\textendash}1984. It discusses works of a general character as well as those devoted to the various groups of languages that have been subjected to contrastive analysis: Slavic, Germanic, Romance, Balkan, Finnish and Hungarian, Asian and African, and offers some generalizations in conclusion.

}, author = {Данчев, Андрей} } @article {Хрусанова1984, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1983 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {99{\textendash}124}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Бъчваров1984, title = {Съчинение на индийски учен за старобългарската книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {115{\textendash}118}, keywords = {reviews, рhistory}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Лашкова1984, title = {Трета българо-белоруска конференция}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {132{\textendash}134}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Лили Лашкова} } @article {Гогова1984, title = {Трети международен симпозиум Теоретични проблеми на езиците от Азия и Африка}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {134{\textendash}136}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Гогова, Снежина} } @article {Цветкова1984, title = {Употреба на предлога на в определително значе115 ние в българския език и някои негови синтактични еквиваленти в полския и руския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {25{\textendash}29}, abstract = {The paper discusses some nominal phrases which contain the preposition на and express qualifying relations. There has been no detailed study on this problem so far. The Bulgarian nominal phrases are contrasted with their syntactic equivalents in Polish and Russian and the distribution of the preposition is examined in terms of its relations with the lexical environment. The use of the prepositions s and v in the same meaning is discussed in terms of syntactic synonymy and combinatorial syntactic variants.}, author = {Цветкова, Мариета} } @article {Младенов1984, title = {Форми змия и зъмя в историята на българския език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {97{\textendash}107}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Марти1984, title = {Формы аориста в древнеболгарском языке}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {6{\textendash}21}, author = {Марти, Роланд} } @article {Сеизова1984, title = {Функционална изреченска перспектива и интонация при съобщителните изречения в английския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {30{\textendash}39}, abstract = {The paper discusses the results of an auditive experiment conducted with native speakers of English and Bulgarian. The purpose of the experiment was to compare English and Bulgarian monosyntagmatic utterances in terms of the theory of functional sentence perspective. Emphasis was laid on intonation as a basic means of expressing functional sentence perspective. Declarative statements and negative sentences with various semantic structures were analysed. It was proved once again that intonation plays a highly significant role in expressing functional sentence perspective in English. Intonation has similar functions in Bulgarian and is often combined with word order.}, author = {Сеизова, Теменужка} } @article {Бояджиев1984, title = {Хипотаксис и адективация във френския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {21{\textendash}28}, abstract = {The relation between adjectivization and hypotaxis is examined from a semantic point of view. The utterance is identified with the thematic content of the phrase, whose modalization is obligatory. The modal formulation of the utterance involves a correspondence of the semantic affinity of grammemes to the pertinent features {\textquoteleft}prospectiveness{\textquoteright} ({\textendash}) and {\textquoteleft}retrospectiveness{\textquoteright} (+). According to the character of determination, adjectivization is divided into selective and descriptive, the integrated utterances losing or maintaining their semantic integrity. The semantic reflexion is manifested through the syntactic frames of the language, which can constrain up to the level of the simple phrase, being further repetitive and combined.}, author = {Бояджиев, Борис} } @article {Христова1984a, title = {Ценно издание на Българската археографска комисия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, note = {Review of [ibib]Куев1983[/ibib]}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {15. век, Konstantib of Kostenets, review, Stefan Lazarevic, vita, житие, Константин Костенечки, резензия, Стефан Лазаревич}, author = {Христова, Боряна} } @article {Христова1984a, title = {Ценно издание на Българската археографска комисия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, note = {Review of [ibib]Куев1983[/ibib]}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {15. век, Konstantib of Kostenets, review, Stefan Lazarevic, vita, житие, Константин Костенечки, резензия, Стефан Лазаревич}, author = {Христова, Боряна} } @article {Христова1984a, title = {Ценно издание на Българската археографска комисия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, note = {Review of [ibib]Куев1983[/ibib]}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {15. век, Konstantib of Kostenets, review, Stefan Lazarevic, vita, житие, Константин Костенечки, резензия, Стефан Лазаревич}, author = {Христова, Боряна} } @article {Рачева1984, title = {Членуването на една семантична група съществителни имена в ролята на сказуемно определение в немския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {9}, year = {1984}, pages = {18{\textendash}23}, abstract = {The paper discusses noun determination in German and Bulgarian on a contrastive plane. Attention is focused on two stylistic functions of the indefinite article in German and the indefinite pronouns един, една, едно, едни {\textquoteleft}one{\textquoteright} in Bulgarian. The results of the contrastive analysis verify the hypothesis that the pronoun един is quite similar in its functions to an indefinite article.}, author = {Рачева, Таня} } @article {Муталимова1984, title = {Чужие слова и способы их передачи в староболгарских памятниках письменности}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {90{\textendash}96}, author = {Муталимова, Муминат} } @article {Хутянова1984, title = {Шимон Ондруш на шестдесет години}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {8}, year = {1984}, pages = {130{\textendash}131}, keywords = {in honorem, в чест, Шимон Ондруш}, author = {Хутянова, Яна} } @book {Трубачев1984, title = {Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд}, volume = {11}, year = {1984}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, url = {http://etymolog.ruslang.ru/doc/essja11.pdf}, editor = {Трубачев, Олег Н.} } @inbook {Heidegger1983, title = {Aus der Erfahrung des Denkens}, booktitle = {Gesamtausgabe}, volume = {Bd. 13}, year = {1983}, note = {

Бележка на Хайдегер, предоставена на списанието за образование и възпитание {\guillemotright}Welt der Schule{\guillemotleft}, и публикувана във факсимиле в год. 7, бр. 11 (изд. Ehrenwirth и R.Oldenbourg, Мюнхен).

}, pages = {111, 247}, publisher = {Vittorio Klostermann}, organization = {Vittorio Klostermann}, address = {Frankfurt am Main}, author = {Heidegger, Martin} } @article {Schmidt1983, title = {Berlinski sbornik und {\quotedblbase}бохмытскаѣ вѣра{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {110{\textendash}115}, author = {Schmidt, Wolf-Heinrich} } @article {Периклиев1983, title = {COLING {\textquoteright}82}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {117{\textendash}122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Периклиев, Владимир} } @article {Atanasova1983, title = {De l{\textquoteright}utilisation des filigranes comme {\'e}l{\'e}ment de datation dans les catalogues bulgares de manuscrits slaves}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {59{\textendash}65}, author = {Atanasova, Nina} } @book {Sadnik1983, title = {Des Hl. Johannes von Damascus Ἔκθεσις ἀκριβὴς τῆς ὀρθοδόξου πίστεως in der {\"U}bersetzung des Exarchen Johannes}, series = {Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes}, volume = {3}, number = {16}, year = {1983}, pages = {322}, publisher = {Weiher}, organization = {Weiher}, address = {Freiburg im Bresgau}, author = {Sadnik, Linda} } @article {Steinke1983, title = {Joasaphus von Vidin {\textendash} ein {\quotedblbase}Imitateur d{\textquoteright}Euthyme{\textquotedblleft}?}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {3{\textendash}13}, author = {Steinke, Klaus} } @article {Николић1983, title = {Kaдa je пoдигнута и живописана Раваница}, journal = {Саопштења}, volume = {15}, year = {1983}, pages = {45-64}, url = {http://www.heritage.gov.rs/cirilica/Download/Saopstenja/Saopstenje-XV-1983/Saopstenje_XV_1983_Kada_je_podignuta_i_zivotopisana_Ravanica.pdf}, author = {Николић, Радомир} } @article {Olesch1983, title = {Kyrillo-methodianische Spuren im Drav{\"a}nischen}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {3{\textendash}10}, author = {Olesch, Reinhold} } @inbook {Ohala1983, title = {The origin of sound patterns in vocal tract constraints}, booktitle = {The production of speech}, year = {1983}, pages = {189{\textendash}216}, publisher = {Springer}, organization = {Springer}, address = {New York}, author = {Ohala, John J.}, editor = {MacNeilage, Peter} } @book {Leech1983, title = {Principles of pragmatics}, series = {Longman linguistics library}, number = {30}, year = {1983}, pages = {250}, publisher = {Longman}, organization = {Longman}, edition = {9}, address = {London}, author = {Leech, Geoffrey N.} } @book {Jackendoff1983, title = {Semantics and Cognition}, series = {Current studies in linguistics}, number = {8}, year = {1983}, pages = {283}, publisher = {MIT Press}, organization = {MIT Press}, address = {Cambridge, Mass.}, issn = {9780262600132}, author = {Jackendoff, Ray S.} } @book {Fabian 1983, title = {Time and the Other: How Anthropology Makes Its Object}, year = {1983}, publisher = {Институт за изследване на изкуствата}, organization = {Институт за изследване на изкуствата}, address = {1980}, author = {Fabian, Johanes} } @book {Brancus1983, title = {Vocabularul autohton al limbii române}, year = {1983}, publisher = {Editura ştiinţifică şi enciclopedică}, organization = {Editura ştiinţifică şi enciclopedică}, address = {Bucure{\c s}ti}, author = {Brâncuş, Grigore} } @article {Zlatanova1983, title = {Zur Syntax der adverbialen Formen bei Johannes dem Exarchen}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {47{\textendash}63}, author = {Zlatanova, Rumjana} } @article {Андреева1983, title = {Антонимията при фразеологичните единици в българския и словашкия език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {20{\textendash}25}, abstract = {The paper contrasts the antonymous relations of phraseological units in Bulgarian and Slovak}, author = {Андреева, Мария} } @article {Попова1983, title = {Безглаголна предикация в българския и полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {31{\textendash}33}, abstract = {The paper discusses the non-isomorphic character of verbless predicate phrases in Polish and Bulgarian. The widespread occurrence of verbless predication in Polish is emphasized in contrast with the very restricted occurrence of verbless predication in Bulgarian.}, author = {Попова, Антоанета} } @article {Влахов1983, title = {Библиография на трудовете на проф. Борис Геров (1973{\textendash}1983)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {109{\textendash}110}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Влахов, Кирил} } @article {Христова1983, title = {Библиография на трудовете на проф. Мирослав Янакиев (1947{\textendash}1982)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {125{\textendash}133}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Искра Христова} } @article {Кювлиева1983, title = {Библиография на трудовете на ст. н. с. I ст. Кети Ничева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {116{\textendash}121}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Веса Кювлиева} } @article {Тот1983, title = {Болгарское четвероевангелие в Будапеште}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {3{\textendash}13}, author = {Тот, Имре} } @article {Михов1983, title = {Бъдеще предварително време като елемент от темпоралната система на френския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {35{\textendash}51}, abstract = {The paper discusses the semantic structure of the futur ant{\'e}rieur tense in French as a unity of temporal, modal and stylistic values. The tense is contrasted with the morphological category of its Bulgarian counterpart, represented by the paradigm of its functional translation equivalents. Compared to the Bulgarian future perfect tense the French futur ant{\'e}rieur is characterized by higher frequency of occurrence and by a significantly greater functional load. One of the objectives of the paper is to find out some of the regularities which could be explained as a result of the characteristic features manifested by the verbal systems of the languages in contrast. The analysis of the future perfect tense in relation to the rest of the tenses has motivated the formulation of certain theoretical and practical conclusions which might have both specific and general methodological significance.}, author = {Михов, Николай} } @article {Петкова1983, title = {Българска фолклористична литература за 1982 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {9}, year = {1983}, pages = {97{\textendash}112}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии, около 400 названия.}, keywords = {1982, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @article {Славова1983, title = {Български език за чужденци {\textendash} актуални проблеми на обучението}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {119{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Славова, Радостина} } @article {Хрусанова1983a, title = {Български езиковедски дисертации (1981 година)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {128{\textendash}130}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Николова1983, title = {Български еквиваленти на руските инфинитивни конструкции, означаващи невъзможност}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {5{\textendash}15}, abstract = {Infinitival clauses with the meaning of impossibility are one of the most frequent semantic variants of this simple clause type in Russian. The meaning of impossibility is formed by combining the terminative aspect of the independent infinitive with the negative particle не {\textquoteleft}no{\textquoteright}. The lack of the infinitive in Bulgarian causes the occurrence of various means of expressing the Russian infinitival clauses. The meaning of impossibility is expressed by a combination of the modal verb не мога (може) {\textquoteleft}can not{\textquoteright} + the да-construction or by shortened infinitive forms, by negative future forms, by a number of verbal nouns, by rhetorical questions, etc. The paper discusses some grammatical means of rendering this category in Bulgarian. The Bulgarian translation equivalents of the Russian infinitival clauses are analysed as regards their syntactic and semantic properties and their respective frequencies of occurrence.}, author = {Николова, Анна} } @article {Буюклиев1983, title = {Българският {\quotedblbase}Златен век{\textquotedblleft} на чешки език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {114{\textendash}116}, keywords = {рецензии}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Станишева1983, title = {Владимир Барнет}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {130{\textendash}132}, keywords = {in memoriam, Владимир Барнет}, author = {Станишева, Дина} } @article {Станишева1983, title = {Владимир Барнет}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {130{\textendash}132}, author = {Станишева, Дина} } @article {Дренска1983, title = {Времетраенето на гласните в португалския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {25{\textendash}44}, abstract = {The acoustic parameter of duration has no linguistic value in both Bulgarian and Portuguese. The study of this phenomenon is motivated by the significant differences across the two languages. It would be a contribution both to theoretical and to applied linguistics to establish these differences. The paper discusses the results obtained from a study of duration which depends on the specific nature of the segment and on the location of the segment in relation to word stress. The duration of Bulgarian and Portuguese vowels was compared according to numerical duration values. Some of the reasons underlying differences in duration are analysed. The contrastive analysis offers a reliable theoretical foundation for further work in corrective Portuguese phonetics for Bulgarian learners.}, author = {Дренска, Маргарита} } @article {Куцаров1983, title = {Втора френско-българска конференция по контрастивна лингвистика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {115{\textendash}117}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Куцаров, Иван} } @article {Леонидова1983, title = {Втори международен симпозиум по фразеология}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {124{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Леонидова, Мария} } @article {Ковачев1983, title = {Върху имената на Константин-Кирил Философ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {101{\textendash}105}, author = {Ковачев, Николай} } @article {Тимонина1983, title = {Дателни местоимения в български и руски диалог (опит за количествен анализ на честотата на употребата им)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {5{\textendash}25}, abstract = {The paper contrasts the usage frequencies of dative pronouns in Bulgarian and Russian dialogue. The most frequent types of dative pronouns which occur in texts containing dialogue are discussed. For Bulgarian, they are mostly enclitic pronouns within the verb phrase. The statistic analysis of the material under discussion has yielded the conclusion that idiosyncratic stylistic features of various writers do not influence the use of dative pronouns in Bulgarian dialogue (if the forms for all persons singular and plural are regarded simultaneously). On the other hand, the use of dative pronouns in Russian dialogue is very sensitive to idiosyncratic stylistic features. It was found that stylistic variations in Russian dialogue determine the occurrence of certain singular and plural forms of the dative pronouns. It should be pointed out that in Bulgarian dialogue; some stylistic variants also influence the occurrence of a number of forms of the dative enclitic pronouns, although to a considerably smaller degree, as the texts under analysis have shown.}, author = {Тимонина, Елена} } @article {Тодоров1983, title = {Двадесетият летен ceминap по български език и култура за чуждестранни българисти и слависти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {123{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Тодоров, Величко} } @article {Лилова1983, title = {Дискусия около кръглата маса на тема Преводът в системата на чуждоезиковото обучение}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {94{\textendash}95}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Лилова, Анна} } @inbook {Грабар1983, title = {Един цариградски литургичен свитък и неговите илюстрации}, booktitle = {Избрани съчинения}, volume = {2}, year = {1983}, pages = {104{\textendash}134}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Грабар, Андрей and Грабар, Андрей} } @article {Александров1983, title = {Една типологична особеност на българския и унгарския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {42{\textendash}46}, abstract = {The paper discusses а number of typological similarities between the Bulgarian short forms of the possessive pronouns, used after certain prepositions of the type върху ми {\textquoteleft}above/over me{\textquoteright}, срещу ми {\textquoteleft}against/opposite me{\textquoteright}, as well as after certain adverbs of the type напреде ми {\textquoteleft}in front of me/before me{\textquoteright}, подире ми {\textquoteleft}after/behind me{\textquoteright}, etc. on the one hand, and of the Hungarian postpositions with personal possessive endings, on the other hand. It is pointed out that the occurrences in Bulgarian should not be explained only with the influence of the Balkan languages, but a much wider background, including the influence of Old Bulgarian, the Balkan languages, Turkish and Hungarian should be taken into consideration.}, keywords = {Contrastive Studies, Съпоставителни изследвания, Contrastive studies}, author = {Александров, Александър} } @article {Кабакчиев1983, title = {Едно несъответствие в преводите на {\quotedblbase}Похвално слово за Евтимий{\textquotedblleft} от Григорий Цамблак}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {80{\textendash}83}, author = {Кабакчиев, Кирил} } @article {Бояджиев1983, title = {Езикознанието в Монреалския университет}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {123{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Буюклиев1983a, title = {Еуген Паулини (1912{\textendash}1983)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {132{\textendash}134}, keywords = {in memoriam, Еуген Паулини}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Момина1983, title = {Жеравинская триодь}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {58{\textendash}67}, author = {Момина, Майа М.} } @book {Давидов1983, title = {Житие на Стефан Дечански от Григорий Цамблак}, year = {1983}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Давидов, Ангел and Данчев, Георги and Дончева-Панайотова, Невяна and Ковачева, Пенка and Генчева, Т.} } @article {Попова1983, title = {За аналитизма. Някои особености на старобългарския предикат}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {92{\textendash}97}, author = {Попова, Антоанета} } @article {Георгиева-Куюмджиева1983, title = {За българската музика през {ХV} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {14{\textendash}38}, author = {Георгиева-Куюмджиева, Светлана} } @article {Гливинска1983, title = {За глотометрическите характеристики на препозиционно-префиксалната морфема за в българския и руския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {VІІІ}, year = {1983}, pages = {5{\textendash}18}, abstract = {The paper presents а contrastive analysis of the prepositional and prefixal morpheme за occurring in texts of various styles in Modern Bulgarian and Russian. Quantitative data on the frequency of occurrence of the prepositional and prefixal morpheme за is discussed on the basis of text excerpts from the languages in contrast. Some similarities and differences across the two languages in the glottometric behaviour of the morpheme under discussion are analysed. An attempt is made to clarify and explain the reasons for the nature and origin of the differences.}, author = {Гливинска, Вера} } @article {Енчева1983, title = {За една функция на веществено-събирателните съществителни singularia tantum (с оглед на превода им от български на руски език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {36{\textendash}40}, abstract = {The paper discusses the lexical meaning of singularity observed in object, collective, singularia tantum nouns and grammatically expressed by their number forms. This linguistic phenomenon is discussed on a contrastive basis, having in mind the aspects of translation from Bulgarian into Russian. Being functionally derived or secondary, the plural forms receive a meaning of {\textquoteleft}singularity{\textquoteright}. This meaning is usually accompanied by numerals or pronouns. The meaning of {\textquoteleft}singularity{\textquoteright} of the plural forms is activized mainly in the register of specialized language but it often pervades everyday speech as well. It is in that kind of speech where the most essential and substantial differences between Bulgarian and Russian can be observed.}, author = {Енчева, Николинка} } @article {Попконстантинов1983, title = {За почитането на Климент, папа Римски в средновековна България}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {86{\textendash}92}, author = {Попконстантинов, Казимир and Смядовски, Теодосий} } @article {Енчева1983a, title = {За семантико-синтактичната контракция на количествено-именните словосъчетания в руския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {5{\textendash}10}, abstract = {The paper discusses some condensed quantitative nominal phrases which have not been previously investigated in linguistic studies on Bulgarian and Russian. Some common rules underlying the formation of condensed nominal phrases of the type under discussion are compared across the two languages. It is pointed out that the grammatical nature of the underlying phrase influences to a large extent the condensed nominals in Bulgarian, since the basic syntactic nominal relations in it are expressed analytically and not by inflection. A classification of condensed quantitative nominals is proposed at the end of the paper.}, author = {Енчева, Николинка} } @article {Заимов1983, title = {За смекчаването на съгласните и за замяната на носовките в Асеманиевото евангелие}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {43{\textendash}57}, author = {Заимов, Йордан} } @article {Костова-Добрева1983, title = {За статуса на сказуемното определение в структурната йерархия на изречението (върху материал от немския и българския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {27{\textendash}32}, abstract = {German and Bulgarian are contrasted to show that the valency model affords more ample opportunities than the logical one for establishing the place of the predicative in the structural hierarchy of the sentence. The following predicative types were differentiated on the basis of the valency model: 1) predicative to the subject and predicative to the direct object. They form the basic structure of the sentence and are considered to be among the main parts of the sentence.2) predicative attribute to the subject and predicative attribute to the direct object. They are the result of secondary predication and are left outside the basic structure of the sentence. Thus, they are considered to be secondary parts of the sentence.}, author = {Костова-Добрева, Харитина} } @article {Кочиш1983, title = {За членуването на собствените имена в българския и унгарския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {60{\textendash}62}, abstract = {In the paper Bulgarian and Hungarian are contrasted on a typological basis as regards the use of the definite article with proper names. A conclusion is drawn that the use of the definite article with proper names and toponyms in Bulgarian is quite similar to Hungarian although its distribution is more restricted than in Hungarian.}, author = {Кочиш, Михай} } @article {Бъчваров1983c, title = {Заседание на Комисията по транскрипция при Международния комитет на славистите}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {117{\textendash}119}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Младенов1983, title = {Иван Кънчев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {128{\textendash}129}, keywords = {in memoriam, Иван Кънчев}, author = {Максим Сл. Младенов} } @book {Сапарев1983, title = {Игра на сенките : Българска диаболична фантастика}, year = {1983}, note = {

Съдържа произведения на Чавдар Мутафов, Владимир Полянов, Георги Райчев, Константин Константинов, Светослав Минков. ХУдожник: Владимир Генадиев

}, pages = {307}, publisher = {Христо Г. Данов}, organization = {Христо Г. Данов}, address = {Пловдив}, editor = {Сапарев, Огнян} } @article {Бъчваров1983, title = {Из дейността на Института за руски език {\quotedblbase}А. С. Пушкин{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {138{\textendash}139}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Бъчваров1983a, title = {Из историята и дейността на Постоянния Международен комитет на славистите}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {136{\textendash}137}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Русек1983, title = {Из историята на предложните конструкции със значение {\textquoteleft}praeter{\textquoteright} в българския и полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {45{\textendash}50}, abstract = {The paper discusses the development of prepositional phrases with the meaning of {\textquoteleft}praeter{\textquoteright} in Bulgarian and Polish against the diachronic background of Old Bulgarian and the rest of the Slavic languages. It is pointed out that both languages have developed a comparatively novel way of expressing this particular meaning.}, author = {Русек, Йежи} } @article {Шимански1983, title = {Из старата българска лексика}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {55{\textendash}58}, author = {Шимански, Тадеуш} } @article {Шимански1983, title = {Из старата българска лексика}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {55{\textendash}58}, author = {Шимански, Тадеуш} } @article {Русек1983, title = {Из старобългарската лексика}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {34{\textendash}51}, author = {Русек, Йежи} } @inbook {Бакалов1983, title = {Из Христо Ботев}, booktitle = {Студии, статии, рецензии}, volume = {1}, year = {1983}, note = {

Първа публикация: Ботев лист. Издание на Съюза на артистите, музикантите и театралните служещи в България, 02 юни 1921, бр. 2.

}, pages = {130}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Бакалов, Георги}, editor = {Павлов, Л} } @book {Цицерон1983, title = { Избрани писма}, series = {Библиотека за антична литература Хермес}, year = {1983}, pages = {236}, publisher = {Народна култура}, organization = {Народна култура}, address = {София}, keywords = {Антична литература, писма, реторика}, author = {Цицерон, Марк Тулий}, editor = {Георгиева, Недялка} } @article {Георгиева1983, title = {Издания на Института за фолклор и публикации на сътрудниците му през периода 1973{\textendash}1983 г.}, journal = {Български фолклор}, volume = {9}, year = {1983}, pages = {91{\textendash}112}, abstract = {Материалите групирани по вид (монографии, сборници, периодични издания, студии, библиографии и др.) 488 названия, публикувани у нас и в чужбина.}, keywords = {1973-1983, bibliography, Bulgarian publications, folklore, Institute for folklore studies {\textendash} {BAS}, библиография, български публикации, Институт за фолклор {\textendash} БАН, фолклор}, author = {Георгиева, Мария} } @article {Георгиев1983a, title = {Изреченията с екзистенциално значение в българския и руския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Conrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {4{\textendash}14}, abstract = {The paper discusses some sentences with the verbs съм/быть, имам/иметь and some nominative sentences. It gives general characteristics of the basic (semantically non-extended) types of existential sentences in Bulgarian and Russian. Their underlying invariable structure is determined in relation to the propositional content. A contrastive approach is used to define the functional and formal orientation of the verbal predicates and they are compared with the nucleus of the verbless (nominative) sentences. An explanation is given for the compulsory and/or optional character of some temporal and local adverbials.}, author = {Георгиев, Игнат} } @article {Младенов1983, title = {Има ли в българския език фразеологизъм пара пи{(та)}?}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {42{\textendash}44}, abstract = {The paper argues that the phraseological unit para pit does not exist in Bulgarian. Its occurrence in the Български фразеологичен речник {\textquoteleft}Bulgarian Phraseological Dictionary{\textquoteright} is obviously due to some misunderstanding. In fact, there is a word parapit and a word similar in form paratik, both meaning {\textquoteleft}free, unoccupied, empty{\textquoteright}.}, author = {Максим Сл. Младенов} } @book {Маринов1983, title = {Инвентарни описи на лични фондове}, volume = {Част V. Л.ф. {\textnumero} 1214 Димитър Цончев {\textendash} археолог. Л.ф. {\textnumero} 1658 Петър Детев {\textendash} археолог}, year = {1983}, publisher = {Окръжен държавен архив {\textendash} Пловдив}, organization = {Окръжен държавен архив {\textendash} Пловдив}, address = {Пловдив}, editor = {Маринов, Александър and Петрова, Недялка} } @article {Шамрай1983, title = {К вопросу о семантической интерпретации предложений с эксплицитным модусом, выраженным наречиями добре и хорошо в болгарском и русском яз}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {41{\textendash}45}, abstract = {The purpose of this paper is to analyse some peculiarities of sentences with an explicit modus expressed by the adverb добре {\textquoteleft}well{\textquoteright} in Bulgarian and хорошо {\textquoteleft}well{\textquoteright} in Russian. These peculiarities are conditioned by the subsystem interdependencies, characteristic of the two languages under discussion both on the syntactic level and on the level of textual inclusion.}, author = {Шамрай, Татьяна} } @article {Богданович1983, title = {Книжовна школа и книжовно средище}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {106{\textendash}109}, author = {Богданович, Димитрийе} } @article {Медынцева1983, title = {Ктиторская надпись из Круглой церкви в Преславе}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {39{\textendash}54}, author = {Медынцева, Альбина and Попконстантинов, Казимир} } @article {Ченева1983, title = {Към въпроса за синонимията на синтактичните единици (върху материал от руския и българския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {15{\textendash}19}, abstract = {The paper discusses some complex temporal sentences in Russian and Bulgarian which express direct succession of events in the main and the subordinate clauses, the main clause action taking place after the action in the subordinate clause. To construct this type of temporal sentences inferential (resultative) conjunctions must be used in both languages. The conditions under which all the three synonymous conjunctions can be used are outlined in the paper. Constructions in which the conjunctions can be interchanged are discussed on a contrastive basis, along with cases in which the interchangeability of the synonymous conjunctions is blocked. An analysis is made of the interrelations among the various components of the composite syntactic unit.}, author = {Ченева, Вера} } @article {Творогов1983, title = {Материалы к частотному словарю среднеболгарского перевода {\quotedblbase}Хроники Константина Манассии{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {75{\textendash}80}, author = {Творогов, Олег} } @article {Селимски1983, title = {Международна научна сесия Научното дело на проф. Б. Цонев и проф. Л. Милетич}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {91{\textendash}93}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {Палкова1983, title = {Милан Ромпортъл}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {130{\textendash}131}, keywords = {in memoriam, Милан Ромпортъл}, author = {Палкова, Здена} } @article {Банков1983, title = {Мнение за теоретичната конференция Състояние и проблеми на критиката на превода}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {129}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Банков, Димитър} } @article {Димова1983, title = {Модалните конструкции sein + zu + Infinitiv {\textendash} съм + за + nomen actionis}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {35{\textendash}43}, abstract = {Two types of contrastive studies can be distinguished: a) contrastive analysis directed towards some specific features in one of the languages which might have remained unnoticed without the foreign language background; and b) contrastive analysis proper, comparing both isomorphic and non-isomorphic structures in the two languages. By contrast it becomes clear that a modal construction congruent with the German construction sein + zu + Infinitiv exists in Bulgarian. The two constructions are parallel in syntactic and semantic terms, as well as in their historical development. There are some differences mainly on the stylistic level. The use of the Bulgarian construction is limited within the colloquial speech register, whereas the German construction occurs in all functional styles.}, author = {Димова, Ана} } @article {Джамбелука-Коссова1983, title = {Наблюдения върху старобългарската традиция на Видение Исайево: съответствия и различия с текстовата традиция на Възнесение Исайево}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {66{\textendash}79}, author = {Джамбелука-Коссова, Алда} } @article {Манолова1983, title = {Научна конференция за изследване и описване на речниковия състав на словашкия книжовен език в Смоленище}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {93{\textendash}94}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Манолова, Лилия} } @article {Филипова1983, title = {Научная сессия, посвященная 220-летию {\quotedblbase}Истории славеноболгарской{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {106{\textendash}107}, author = {Филипова, Галина} } @article {Милтенова1983, title = {Неизвестното старобългарско летописно съчинение от ХІ век}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {52{\textendash}73}, author = {Милтенова, Анисава and Каймакамова, Миляна} } @article {Копреева1983, title = {Неизвестные отрывки из {\quotedblbase}Богословия{\textquotedblleft} Иоанна Дамаскина в переводе Иоанна экзарха Болгарского в списке {ХV} века}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {93{\textendash}100}, author = {Копреева, Татьяна Н.} } @article {Линдгрен1983, title = {Новые списки двух поучений Климента Охридского по Пинежской рукописи {ХVІІ} века}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {74{\textendash}85}, author = {Линдгрен, Нелли} } @article {Стоянова-Трайкова1983, title = {Някои паметови стратегии при усвояването на чуждоезиков лексикален материал (с оглед на английския и българския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {19{\textendash}24}, abstract = {The paper discusses а number of experiments to spontaneously elicit from the memory of foreign learners some poorly memorized Bulgarian words. It is pointed out that the {\textquoteleft}tip of the tongue{\textquoteright} phenomenon, which occurs during the elicitation of native language words with very low frequency manifests a number of features similar to the phenomena characterizing the process of learning Bulgarian as a foreign language. The wrongly rendered words are compared according to the various degrees of phonemic proximity with their correct counterparts}, author = {Стоянова-Трайкова, Юлияна} } @article {Иванов1983, title = {О некоторых основных задачах описания сербской редакции древнеболгарского литературного языка {ХІІ{\textendash}ХV} веков.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {81{\textendash}90}, author = {Иванов, Сергей} } @article {Калиганов1983, title = {О предполагаемом автографе Василия-Варлаама}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {79{\textendash}91}, author = {Калиганов, Игорь} } @article {Михов1983a, title = {Обобщително-актуализиращата същност на перфекта във френския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {33{\textendash}41}, abstract = {The paper discusses some characteristic features of the Perfect tense in French and Bulgarian in comparison to the past tenses and to the whole temporal system. In contrast to the Imperfect and Aorist, the Perfect manifests strong generalizing qualities and expresses direct contact with the present. The semantic similarities between the Perfect and the Present tenses are discussed. The similarity is enhanced in Bulgarian by the qualifying character of the auxiliary verb съм {\textquoteleft}to be{\textquoteright}. It seems to be a linguistic fact with considerable consequences in the language that the pass{\'e} compos{\'e} has adopted most of the characteristic features of the Aorist and has become the basic narrative tense. There are considerable differences in this respect across the two languages. The author maintains that the Perfect tense in Bulgarian exhibits some typical combinatorial preferences for certain adverbial modifiers, which can be a reliable criterion for defining the value of the Perfect tense in French. It might also facilitate the choice of the most adequate functional equivalent in the process of translation.}, author = {Михов, Николай} } @article {Махрова1983, title = {Опыт сравнительной типологии мелодики русской и болгарской повествовательной фразы}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {19{\textendash}30}, abstract = {The paper presents an analysis of narrative intonation in Russian and Bulgarian. It is part of a larger contrastive study on intonation in Russian and Bulgarian, based on the results of intonographic analysis. The paper discusses some of the specific features of Russian and Bulgarian intonation as regards complete and incomplete syntagmas. The usage of certain types of intonation patterns has been studied along with some specific features of tune scheme realization in pre-kernel and other sentence parts.}, author = {Махрова, Тамара} } @article {Пейчинов1983, title = {Особености {\quotedblbase}Азбучной молитвы{\textquotedblleft} и ее русская переделка в рукописи Уваровского собрания}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {116{\textendash}117}, author = {Пейчинов, Тони} } @article {Линца1983, title = {Паисий Величковски {\textendash} един измежду последните големи църковнославянски книжовници}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {14{\textendash}42}, author = {Линца, Елена} } @article {Петканова1983, title = {Паисий Хилендарски и средновековната традиция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {11{\textendash}27}, author = {Петканова, Донка} } @article {Петканова1983, title = {Паисий Хилендарски и средновековната традиция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, number = {1}, year = {1983}, pages = {11{\textendash}27}, author = {Петканова, Донка} } @article {Попов1983, title = {Палеографска характеристика на археологически находки в Търновската {\quotedblbase}Велика лавра{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {64{\textendash}74}, author = {Попов, Атанас} } @article {Милойкова1983, title = {Пети международен конгрес на преподавателите по руски език и литература}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {124{\textendash}125}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Иванчев1983, title = {По повод на статията {\quotedblbase}Една типологична особеност на българския и унгарския език{\textquotedblleft} от Александър Александров}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {47{\textendash}53}, abstract = {Some further comments are made on the problem discussed in A. Aleksandrov{\textquoteright}s paper A typological peculiarity of Bulgarian and Hungarian as regards the fixed position on the dative possessive pronominal clitic in Bulgarian and its typological and etymological characteristics. It has been assumed that the phenomenon must have originated in three ways: it might have developed independently; it might have been the result of Turkic influence, prior to the contact established by Bulgarian Slavs with the Greek language. The influence of Hungarian cannot be generally excluded in the areas north of the Danube. Later on the phenomenon was influenced by Greek and much later there was Turkic influence again (this time of Ottoman Turkish)}, author = {Иванчев, Светомир} } @article {Владова1983, title = {По-важни трудове на Сидер Флорин}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {135}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Владова, Илиана} } @article {Москов1983, title = {Прабългарски рунически надпис}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {35{\textendash}46}, author = {Москов, Моско} } @article {Мирчева1983, title = {Преведено ли е било по времето на Климент Охридски Протоевангелието на Яков?}, journal = {Български език}, volume = {32}, year = {1983}, pages = {25{\textendash}30}, author = {Елка Мирчева} } @article {Бъчваров1983b, title = {Предстояща конференция със съпоставителна тематика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Осадник1983, title = {Прилагане на семиотичните методи при изследване на културата на Slavia Orthodoxa}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {98{\textendash}101}, author = {Осадник, Вацлав} } @article {Ковачева1983, title = {Проблемата за граматичния подлог и разговорната употреба на то / it в българския и английския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {16{\textendash}26}, abstract = {nalysis of the colloquial usage of the Bulgarian neuter pronoun mo shows that the FSP structure of the utterance is of greatest importance. In particular it is the rhematic elements that favour the occurrence of mo in full as well as in one-member sentences. The function of mo has been defined on these grounds. An interpretation of the meaning of mo / it in such sentences has been suggested. It is theoretically possible that in English and other European languages the neuter pronoun behaved once much like mo in Bulgarian. Such an analysis suggests a uniform explanation for the origin of the grammatical subject it in apparently unrelated constructions.}, author = {Ковачева, Мира} } @article {Буюклиев1983, title = {Проф. Христо Кодов (1901{\textendash}1982)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {125{\textendash}127}, keywords = {in memoriam, Христо Кодов}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Васильевич1983, title = {Психолингвистический подход к установлению лексических соответствий (на материале болгарских, русских и английских цветонаименований)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {5{\textendash}17}, abstract = {The results of an experiment conducted with native speakers of Bulgarian, Russian and English are discussed in the paper along with part of the samples published in Munsell{\textquoteright}s colour-terms charts. Some possibilities are pointed out for compiling a full list of the linguistic means used to denote colours. Some of the techniques applied in the formation of synonym clusters of col24 our terms are outlined and contrasted across the three languages in order to obtain the most precise bilingual equivalents.}, author = {Васильевич, Александр П.} } @article {Тончева1983, title = {Първа научно-методическа конференция Съпоставително езикознание и чуждоезиково обучение}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {95{\textendash}98}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Тончева, Елисавета} } @article {Сачев1983, title = {Първобългарският израз канасyвиги от средновековните писмени паметници}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {88{\textendash}90}, author = {Сачев, Евгений} } @article {Likova 1983, title = {Родно място}, journal = {Жената днес}, year = {1983}, pages = {2}, chapter = {20}, author = {Ликова, Юлияна} } @article {Косеска-Тошева1983, title = {Семантична интерпретация на проблеми, свързани с категорията определеност/неопределеност (върху материал от българския и полския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {21{\textendash}27}, abstract = {The paper discusses some basic problems concerning the semantic interpretation of the category determination/non-determination. A solution was found out as regards the basic semantic opposition defined as an opposition of singularity/non-singularity. Some lexical and morphological means for expressing this opposition are analysed across the two languages. Drawing a clear-cut distinction among the means for expressing singularity and non-singularity (general and existential) in natural languages should be of importance not only as a theoretical insight into this particular category, but it can also be efficiently applied to the practical studies of the two languages under discussion.}, author = {Косеска-Тошева, Виолета} } @article {Недкова1983, title = {Семинар по контрастивна лингвистика в София}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {130}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Недкова, Радостина} } @article {Ангелова1983, title = {Семиотичен аспект на пунктуацията в текста}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {62{\textendash}70}, abstract = {

The subsystem of punctuation has an unusual status in the system of language. It is dependent on conventionally accepted rules and it takes part in interrelations, determined by subjective perception. The paper discusses the semiotic aspect of these interrelations. Being the ultimate sign system, language subordinates other sign systems and single signs. The punctuation system is one of them, its semantic nature cannot be disputed. Little research has been dedicated to punctuation as a system, which makes it an interesting and challenging subject of scientific investigation.

}, author = {Ангелова, Искра} } @article {Периклиев1983, title = {Синтактична нееднозначност в българския и английския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {26{\textendash}34}, abstract = {This paper discusses some problems concerning the formal description of syntactic ambiguity in Bulgarian and English.}, author = {Периклиев, Владимир} } @article {Кабакчиев1983, title = {Синтактичният модел {\quotedblbase}V + О{\textquotedblleft},контекстуален маркер на перфективност в българския и английския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {34{\textendash}41}, abstract = {The syntactic pattern VERB + OBJECT functions as a contextual marker of perfectivity when transitive verbs in the Past Simple Tense in English and aspectually defective transitive verbs in the Aorist in Bulgarian are used. A limited number of verbs of existential and relational meaning make an exception to the perfectivity of the pattern in both languages. In English, the adverbial imperfective marker and the generic meaning of the object are two basic conditions that preclude the perfectivity of the pattern. Analytic combinations consisting of a verb and a noun, which are semantically equivalent to a separate verb and express perfective actions, are frequent in both languages because of the perfectivity inherent in the pattern.}, author = {Кабакчиев, Красимир} } @article {Чешко1983, title = {Система письма Псалтыри Томича}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {3{\textendash}33}, author = {Чешко, Елена В.} } @article {Чешко1983, title = {Система письма Псалтыри Томича}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {3{\textendash}33}, author = {Чешко, Елена В.} } @article {Чешко1983, title = {Система письма Псалтыри Томича}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {3-33}, author = {Чешко, Елена В.} } @book {Георгиев1983, title = {София и софиянци, 1878{\textendash}1944}, year = {1983}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Георгиев, Георги} } @article {Николова1983a, title = {Сравнителен анализ на най-фреквентната лексика в руската, чешката и българската разговорна реч}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {11{\textendash}18}, abstract = {The aim of the paper is to trace out the approximate boundaries of the common lexical minimum of colloquial speech across three Slavic languages {\textendash} Russian, Czech and Bulgarian. The most frequent words as recorded in the frequency dictionaries of Bulgarian, Russian and Czech usage are contrasted. The rank list of the most frequent words in the speech of Bulgarians covers all the lexemes recorded with a frequency index of up to 10, within a speech соrpus of 100 000 words. The words recorded in the list cover 85\% of the topic variety within the speech соrpus.}, author = {Николова, Цветанка} } @article {Константинова1983, title = {Средновековни надписи от Шуменско ({ХІІ{\textendash}ХV} в.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {68{\textendash}78}, author = {Константинова, Величка} } @book {Максимовић1983, title = {Српске средњовековне минијатуре}, year = {1983}, publisher = {Просвета}, organization = {Просвета}, address = {Београд}, author = {Максимовић, Jованка} } @article {Младенова1983, title = {Старобългарският глагол рачити}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {91{\textendash}94}, author = {Маргарита Младенова} } @book {Ангелов1983, title = {Старобългарско книжовно наследство. Литературни изследвания}, year = {1983}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Боню Ангелов} } @article {Кювлиева1983, title = {Стефан Илчев (1898{\textendash}1983)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {127{\textendash}128}, keywords = {in memoriam, Стефан Илчев}, author = {Веса Кювлиева} } @article {Милойкова1983, title = {Съдържание на год. VІІІ (1983) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {116{\textendash}123}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Раданова-Кушева1983, title = {Съответствия на италианската форма condizionale composto в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {52{\textendash}59}, abstract = {The paper discusses the Italian verbal form condizionale composto and the tense and mood forms which can be used as translation equivalents in Bulgarian. The study is based on material excerpted from the Bulgarian novel Time of Parting by A. Donchev and its translation in Italian.}, author = {Раданова-Кушева, Нели} } @article {Хрусанова1983, title = {Съпоставително изследване на български с друга езици. Библиография за 1982 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {96{\textendash}115}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Герджиков1983, title = {Тенденцията към аналитизъм {\textendash} определение, метод за измерване, причини, следствия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {46{\textendash}55}, abstract = {

It may be assumed that the degree of analyticity of a certain language corresponds to the average value of grammatical information, carried by the word forms of this language. The paper discusses a method for working out the average value of grammatical information carried by a word form. It is pointed out that the tendency towards analyticity might bring the reduction in the number of substantival categories, but it does preserve and even increases the number of verbal categories. Agglutinative languages distribute the grammatical information among a great number of morphemes. Inflectional languages, on the contrary, focus whole chunks of in- formation on a single morpheme {\textendash} the inflexion. The development towards analyticity results in the situation where, in a similar way, information begins to be transmitted and received by formally autonomous parts. Thus, the very nature of inflexion carries the starting point of the tendency towards analyticity. The analytic organization of a language, however, preserves the maximum autonomy and the distinctive character of word classes, characteristic of inflectional languages.

}, author = {Герджиков, Георги} } @article {Морковкин1983, title = {Теоретические основы создания ориентированного на болгарских учащихся словаря сочетаемости русских слов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {28{\textendash}35}, abstract = {The Russian Language Publishers (Moscow) have issued Учебный словарь сочетаемости слов русского языка [The Learners{\textquoteright} dictionary of combinatorial properties of Russian words, eds. P. N. Denissov and V. V. Morkovkin]. One of its characteristics is that it was designed for all kinds of foreigners studying Russian and was not targeted to any specific group of learners. Thus, one of the prospects for further lexicographic work on the combinatorial properties of Russian words should be a dictionary directed towards a specific recipient language. The first variant of this kind, under way at present is Словарь сочетаемости слов русского языка для болгар [Dictionary of combinatorial properties of Russian words for Bulgarian learners]. Besides semantically adapting the Russian dictionary and the head words to Bulgarian, a Bulgarian-Russian index will also be added. In this way the dictionary will have a wider scope and will belong to the active type of reference books, since it will allow the Bulgarian learners to transfer notional tasks from Bulgarian into their respective Russian expression. By its structure the dictionary can be defined as both active and passive, since it suits the requirements of the productive as well as of the receptive types of verbal behaviour.}, author = {Морковкин, Валерий В., and Прохорова, Ирина А. and Леонидова, Мария and Вучкова,Венка} } @article {Николов1983, title = {Теоретична конференция Състояние и проблеми на критиката на превода}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {127{\textendash}128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Николов, Спас} } @article {Младенов1983, title = {Трети българо-румънски симпозиум}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {125{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Ковачева1983, title = {Трети международен колоквиум по старобългаристика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {115{\textendash}117}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Ковачева, Пенка} } @article {Ничева1983, title = {Фразеологизми с компонент дявол в българския, руския, чешкия, полския и френския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {26{\textendash}34}, abstract = {The study of phraseological units containing the component {\textquoteleft}devil{\textquoteright} reveals some of the common characteristic features of phraseology in general. The paper discusses phraseological semantic groups across five languages. Most of the groups denote similar wicked or wrong deeds, vices, etc., accounted for by the meaning of the word devil {\textquoteleft}the supreme spirit of evil{\textquoteright}. The thematic groups denoting {\textquoteleft}the intensive manifestation of any feature{\textquoteright}, which are common in phraseology in general, as well as some phraseological exclamations are characterized in this particular case by their negative value. They may either vary or be similar and even identical in imagery and structure. Some similar or identical features are also observed in the explicit expression of emotion. Some of the languages under investigation manifest various ways in which national psychology is reflected in the phraseology.}, author = {Ничева, Кети} } @article {Пуцко1983, title = {Функциональная роль и художественная концепция декора Остромирова Евангелия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {21{\textendash}34}, author = {Пуцко, Василий} } @inbook {Вазов1983, title = {Христо Ботев. Критическа студия}, booktitle = {Българската критика за Христо Ботев}, year = {1983}, note = {

Първа публикация на текста: сп. {\quotedblbase}Денница{\textquotedblleft}, 1891, кн. 6, 7, 8 и 10

}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Вазов, Иван}, editor = {Пауновски, Иван} } @article {Банков1983, title = {Ценно издание на старобългарски ръкопис}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {98{\textendash}100}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Банков, Трифон} } @article {Брезински1983, title = {Четвърта българо-полска конференция}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {126{\textendash}128}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Брезински, Стефан} } @article {Карастойчева1983, title = {Четвърти конгрес на бъл- гарските социолози: Секция по социолингвистика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {126{\textendash}127}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Карастойчева, Цветана} } @article {Симеонов1983, title = {Чрьтами и рѣзами чьтаах7 и гатаах7 погани с7ще}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {7}, year = {1983}, pages = {84{\textendash}87}, author = {Симеонов, Борис} } @article {Карпов1983, title = {Явление межъязыковой омонимии в условиях русско-болгарского билингвизма}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1983}, pages = {18{\textendash}20}, abstract = {

The paper discusses interlingual homonymy within the conditions of Russian-Bulgarian bilingualism. Some of the reasons of interlingual homonymy are analysed against the background of their underlying theoretical prerequisites. The grammatical and morphological aspects of the problem are pointed out. A number of examples demonstrate the various cases of interlingual homonymy.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Карпов, Владимир А.} } @article {Aitzetmueller1982, title = {Abg. лицемѣръ {\textquoteright}πρωσοπολητῆς{\textquoteright}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {140{\textendash}142}, author = {Aitzetm{\"u}ller, Rudolf} } @inbook {Poe1982, title = {The Black Cat}, booktitle = {The Complete Tales and Poems of Edgar Allan Poe}, year = {1982}, pages = {223 {\textendash} 230}, publisher = {Penguin Books}, organization = {Penguin Books}, address = {London}, author = {Poe, Edgar Allen} } @article {Tonceva1982, title = {Bolgarskij Rospev und die Mittelosteurop{\"a}ische Musik im {XVI.{\textendash}XVIII.} Jh.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {102{\textendash}115}, author = {Ton{\v c}eva, Elena} } @article {Bajceva1982, title = {Canon et nature du genre hagiographique au {XIVe{\textendash}XVe} s. (Gr{\'e}goire Camblak et Epiphanele Sage)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {91{\textendash}100}, author = {Baj{\v c}eva, Malina} } @article {Krastev1982, title = {Certains aspects de la cat{\'e}gorie de la diminution relatifs aux emprunts bulgares faits {\`a} la langue fran{\c c}aise}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {105{\textendash}114}, abstract = {

A survey is made of the lexico-grammatical category of diminutivity in Bulgarian and French. The semantic, stylistic, derivational and quantitative aspects of the phenomenon are studied. It is established that morphemiс (synthetic) diminutivity is predominant in Bulgarian, whereas in French descriptive (analytic) diminutivity prevails. While French has lost many of its diminutive forms since the 16th c., in Bulgarian this phenomenon is alive even to this day. Statistic data show that diminutives have a tenfold higher frequency of occurrence in modern Bulgarian than in modern French.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Kr{\u a}stev, Borimir} } @book {Sanders 1982, title = {Charles Dickens: Resurrectionist}, year = {1982}, publisher = {Macmillan Press Ltd}, organization = {Macmillan Press Ltd}, address = {London}, author = {Sanders, A} } @article {Pottier1982, title = {Convergence et combinaison des proc{\'e}d{\'e}s de d{\'e}termination en fran{\c c}ais}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {68{\textendash}72}, abstract = {Determination (in the narrow sense of the word) is represented as a subclass of deixis. The predicate exhibits the relationship between determination and aspect; the relations of determination on the syntactic organization are observed on the level of the utterance}, author = {Pottier, Bernard} } @book {Goody1982, title = {Cuisine, and Class: а Study in Comparative Sociology}, series = {Themes in the Social Studies}, year = {1982}, pages = {264}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {New York}, keywords = {Social and Cultural Anthropology}, issn = {9780521286961}, author = {Goody, J.} } @book {Revel1982, title = {Culture and Cuisine. A Journey through the History of Food}, year = {1982}, pages = {289}, publisher = {Doubleday}, organization = {Doubleday}, address = {New York}, keywords = {Food History}, issn = {9780385151078}, author = {Revel, Jean-Francois}, editor = {Rane, Helen} } @article {Kujev1982, title = {Das Schicksal des Psalterium von Pogodin}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {108{\textendash}11}, author = {Kujev, Kujo M.} } @inbook {Lunt1982, title = {{"On} Dating Old Church Slavonic Gospel Manuscripts"}, booktitle = {South Slavic and Balkan Linguistics}, year = {1982}, pages = {215{\textendash}231}, publisher = {Rodopi}, organization = {Rodopi}, address = {Amsterdam}, keywords = {dating, gospels, manuscripts, Old Bulgarian, Old Church Slavonic}, author = {Lunt, Horace G}, editor = {Barentsen, A A and Sprenger, R and Tielemans, M G M} } @article {Mecev1982, title = {De l{\textquoteright}appartenance nationale des {\'e}ducateurs slaves Cyrille et M{\'e}thode}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {174{\textendash}179}, author = {Me{\v c}ev, Konstantin} } @book {Baudrillard1982, title = {Der symbolische Tausch und der Tod. Mit einem Essay von Gerd Bergfleth}, year = {1982}, publisher = {Matthes \& Seitz}, organization = {Matthes \& Seitz}, address = {M{\"u}nchen}, author = {Baudrillard, Jean} } @book {Iordan1982, title = {Dictionarul limbii rom{\^a}ne}, volume = {11.2}, year = {1982}, publisher = {Editura Academiei Republicii Populare Rom{\^a}ne}, organization = {Editura Academiei Republicii Populare Rom{\^a}ne}, address = {Bucuresti}, editor = {Iordan, Iorgu and Coteanu, Ion and Graur, Alexandru} } @article {Georgieva-Kujumdzieva1982, title = {Die Forschungsarbeit auf dem Gebiet der alten bulgarischen Musik (aus dem Mittelalter und der fr{\"u}hen Renaissance) seit den 50-er Jahren: Probleme, Errungenschaften und Perspektiven}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {59{\textendash}72}, author = {Georgieva-Kujumd{\v z}ieva, Svetlana} } @article {Simeonov1982, title = {Die protobulgarische Inschrift aus Preslav}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {69{\textendash}77}, author = {Simeonov, Boris} } @article {Simeonov1982, title = {Die protobulgarische Inschrift aus Preslav}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {69{\textendash}77}, author = {Simeonov, Boris} } @article {Jaeger1982, title = {Einige Bemerkungen zu einem speziellen Typ komplexer S{\"a}tze im Deutschen und im Bulgarischen}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {3{\textendash}8}, abstract = {

The present paper deals with complex sentences of the type Ich arbeite (nicht) dort, wo du denkst

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {J{\"a}ger, Gert} } @article {Cankova-Petkova1982, title = {Friedrich I. Barbarossa und die sozial-politischen Verh{\"a}ltnisse auf dem Balkan zur Zeit des {III.} Kreuzzuges}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {69{\textendash}74}, author = {Cankova-Petkova, Genoveva} } @book {Benjamin1982, title = {Gesammelte Schriften}, volume = {6}, year = {1982}, publisher = {Suhrkamp}, organization = {Suhrkamp}, address = {Frankfurt am Main}, author = {Benjamin, Walter}, editor = {Tiedemann, R and Schweppenh{\"a}user, H} } @article {Mantchev1982, title = {La gen{\`e}se s{\'e}mantique de la phrase complexe}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {114{\textendash}122}, abstract = {The initial formation of the complex sentence in French is considered. The synchronic-genetic method is applied, i. e. the classes of language elements are analysed in their deep-semantic sequence. The article treats in detail of the complication of the simple sentence done within the framework of the adverbial modifier which contains an infinitive construction. This type of construction is designated as sub-sentence and the means which introduce it are called connectors. A strictly defined system of three pairs of sub-sentences which represent the initial stage of building real subordinate clauses is worked out.}, author = {Mantchev, Krassimir} } @article {Nikolov1982, title = {La nasalit{\'e} vocalique en fran{\c c}ais et en bulgare: probl{\`e}me phon{\'e}tique et phonologique}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {122{\textendash}129}, abstract = {

The article is a contrastive study of nasalization in the following combination: vowel + n + fricative. It is established that in this combination the vowels are nasalized to almost the same degree in French and Bulgarian. The reason for that is the elimination of the feature occlusiveness of the n consonant in the two languages. However, whereas this phenomenon has led to phonologization of the nasal vowels in French, in Bulgarian reasons of morphosyntactic and semantic nature have prevented the nasalized vowels from becoming independent phonemes.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Nikolov, Bojil} } @article {Boyadjiev1982, title = {La proposition nominale assertive en bulgare, fran{\c c}ais et russe}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {85{\textendash}90}, abstract = {

Nominal sentences are a universal linguistic category. The communicative nominal sentences may be classified according to the following criteria: a) structure (unexpanded and expanded sentences); b) semantics (representing descriptions of nature, the time of the action and its setting, the physical appearance and spiritual make-up of the characters); c) role in the text (introductive and conclusive). The skilful alternation between nominal and verbal sentences and nominal stanzas is an interesting stylistic device. Some authors (M. Cohen, T. Vianu) associate the more frequent use of nominal sentences with the spread of a specific literary tendency (Romanticism) and of a definite style (modern-impressionistic).

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Boyadjiev, Jivco} } @article {Guentcheva1982, title = {A la recherche d{\textquoteright}une valeur fondamentale du parfait bulgare}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {44{\textendash}56}, abstract = {

An attempt is made to distinguish a basic value for the Bulgarian perfect which, perforce, should remain compatible with the different uses of the perfect. A survey is made of the different values which may be attributed to the morphological forms of the perfect (depending on whether the participle is formed from the aorist or from the imperfect, from the perfective or imperfective aspect); the values are defined with the same terms.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Guentcheva, Zlatka and Decles, Jean-Pierre} } @article {Simeonov1982, title = {La structure du consonantisme fran{\c c}ais et bulgare}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {129{\textendash}135}, abstract = {Proceeding from А. Meillet{\textquoteright}s idea of the tripartition of the phoneme systems in the Indo-European languages and from N. S. Trubetskoy{\textquoteright}s theory of the three-dimensionality of phoneme units, further developed by A. Martinet, A. Reformatskij and the author of the present paper, a projection is formed which shows and reflects, on a contrastive basis, the inner structure of the relatively simplified French consonantism and of the relatively complete and symmetrical Bulgarian consonantism. The model of the two consonant systems is relevant to the explanation of a number of phenomena.It can interpret and predict all types of consonant changes in the two languages in terms of position and system. Besides, it proves the presence of modality in the French consonants and the absence of palatalism, a common feature of all consonant phonemes in Bulgarian.}, author = {Simeonov, Boris} } @article {Davidov1982, title = {La tradition vieux bulgare dans le lexique de {l{\textquoteright}Ecole} litt{\'e}raire de T{\^a}rnovo}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {129{\textendash}139}, author = {Davidov, Angel} } @article {Durin1982, title = {{\v L}aspect dans la structure de r{\'e}cit}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {13{\textendash}26}, abstract = {

The accepted definitions of verbal aspect (the idea of terminativeness or соmpletiveness of the perfective aspect) are subjected to criticism, though full credit is given to V. V. Gurevi{\v c} who tried to present the problem of aspect in a new light (by contrasting sequentiveness for the perfective aspect with nоn-sequentiveness for the imperfective aspect). A new definition of aspectuality in general and of verbal aspect in particular is offered.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Durin, Jean} } @book {Duhoux1982, title = {L{\textquoteright}{\'e}t{\'e}ocr{\'e}tois. Les textes. La langue}, year = {1982}, note = {

Review: Leroy Maurice. 1984. Yves Duhoux, L{\textquoteright}{\'e}t{\'e}ocr{\'e}tois. Les textes. La langue. In: L{\textquoteright}antiquit{\'e} classique. 53. 455-457 (http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/antiq_0770-2817_1984_num_53_1_2135_t1_0455_0000_1 (22.12.2013)

}, pages = {VIII, 335, 35 ill.}, publisher = {J. C. Gieben}, organization = {J. C. Gieben}, address = {Amsterdam}, author = {Duhoux, Yves} } @article {Schuetz1982, title = {Methods Grab in der Kathedrale von Morava}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {28{\textendash}33}, author = {Sch{\"u}tz, Joseph} } @book {McFarland1982, title = {Oxford Companion to Animal Behaviour}, year = {1982}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, editor = {McFarland, David} } @article {Ivantchev1982, title = {Parall{\`e}les linguistiques bulgaro-fran{\c c}ais}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {98{\textendash}104}, abstract = {

The first part of the article deals with the development and present state of French studies in Bulgaria. Then, in terms of case grammar, a general contrastive analysis of Bulgarian and French is made proceeding, above all, from the specific features of Bulgarian which are determined by its Slavonic origin and its subsequent contacts with the Balkan and Turkic languages

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Ivantchev, Svetomir} } @book {Krashen1982, title = {Principles and practice in second language acquisition}, year = {1982}, publisher = {Pergamo}, organization = {Pergamo}, address = { New York}, author = {Krashen, Stephen D.} } @article {Fontaine1982, title = {A propos de la notion d{\textquoteright}aoriste}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {36{\textendash}43}, abstract = {

The aorist structure in modern Russian is studied on the basis of its different characteristic morpho-syntactic manifestations. In the ideal case aorist (perfective) structure is defined as the only one to characterize the narrative type of text (cf. H. Weinreich{\textquoteright}s work on grammar tenses). As a notion pertaining to text syntax, this form lends itself to morpho-syntactic con125 figurations which belong to the complex sentence: agreement, subordination by means of conjunctions or adverbial participles. The consequences of the obligatory co-existence between the perfective and imperfective forms in a real, non-ideal text are discussed as well.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Fontaine, Jacqueline} } @article {Bechkova1982, title = {Quelques observations sur les verbes bulgares caract{\'e}ris{\'e}s par des pr{\'e}fixes et leurs {\'e}quivalents analytiques en fran{\c c}ais}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {79{\textendash}85}, abstract = {

Some specific features of a group of Bulgarian prefixed verbs with a relatively independent prefix are analysed and some regularities in their analytic equivalents in French are established. The prefix is considered as a language element with substantial and functional content. Four types of prefixal, relatively independent verbal characteristics are distinguished: adverbial, quantitative, of degree and of phase. The conditions under which the Bulgarian prefixes for surface на-, по-, о-, have obligatory analytic equivalents in French are analysed.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Bechkova, Radka} } @article {Simeonov1982a, title = {Quelques probl{\`e}mes de la grammaire contrastive dans l{\textquoteright}optique du rapport repr{\'e}sentation/expression}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {135{\textendash}144}, abstract = {On the basis of problems such as verbal aspect, chronological coordination (transition from parataxis to hypotaxis), expression of non-citational and citational forms, etc., the article discusses the similarities and differences between Bulgarian and French in the light of the opposition language system/ speech effects. The similarities are predominant on the level of the language system, whereas the differences on the level of speech.}, author = {Simeonov, Yosif} } @article {Hristov1982, title = {R{\'e}flexions sur la subordination des propositions circonstancielles en fran{\c c}ais et en bulgare}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {90{\textendash}98}, abstract = {

The semantic relations in complex sentences with adverbial clauses are analysed considering the semantics of the respective conjunctions. The study of the mechanism of subordination in Bulgarian and French is conducive to establishing the specific features which characterize the expression of the same relations in the two languages. They also illustrate the idea that grammar facts give a clue to elucidating the means used by each nation in the formation of a world outlook.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Hristov, Pa{\"\i}ssy} } @article {Tchaouchev1982, title = {Remarques sur l{\textquoteright}extension et la d{\'e}termination du syntagme nominal-sujet en fran{\c c}ais contemporain}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {144{\textendash}148}, abstract = {The notional range of the noun (whether it is considered as a particular or a general notion depending on the requirements of the speech situation) is the result of both the actualizing role of the article and of factors which operate on the sentence level. One of these factors is the reciprocal semantic and syntactic determination of the main parts of the sentence, subject and predicate, which contain nominal syntagmas obtained as a result of the actualization of the noun. With the exception of sentences containing an attributive predicate the subject is to be considered as a narrow, maximally defined notion; this tendency is violated only in so far as the predicates of the remaining types of sentences (locative, possessive and active) approach in meaning the attributive predicate.}, author = {Assen Tchaouchev} } @article {Requedat1982, title = {Remarques sur les constructions verbales avec l{\textquoteright}infinitif}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {73{\textendash}78}, abstract = {A model of classifying French verbs used in constructions of the type: verb + {\`a}, de, 0 + infinitive is offered. The prepositions {\`a} and de are terms of the surface structure which show traces of operations in the deep structure: definiteness, modality, aspect. The verbs analysed are classified according to their meaning, the formal differences between the constructions being considered within the framework of the groups obtained.}, author = {Requedat, Fran{\c c}ois} } @book {Kurz1982, title = {Slovn{\'\i}k jazyka staroslov{\v e}nsk{\'e}ho. Lexicon linguae palaeoslovenicae}, volume = {3}, year = {1982}, publisher = {Academia}, organization = {Academia}, address = {Praha}, editor = {Kurz, Jozef} } @article {Alissandratos1982, title = {The Structure of Gregory Camblac{\textquoteright}s Eulogy of Cyprian}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {45{\textendash}58}, keywords = {Eulogy of Cyprian, Grigorij Tsamblak}, author = {Alissandratos, Julia} } @article {Аlissandratos1982, title = {The Structure of Gregory Camblac{\textquoteright}s Eulogy of Cyprian}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {45{\textendash}58}, keywords = {Eulogy of st. Cyprian, Grigorij Tsamblak, Григорий Цамблак, Почвално слово за св. Киприан}, author = {Alissandratos, Julia} } @article {Feuillet1982, title = {Syst{\`e}mes aspectuels en fran{\c c}ais et en bulgare}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1982}, pages = {26{\textendash}36}, abstract = {

Not infrequently, phenomena which should be distinguished are subsumed under aspectual oppositions. Thus, for example, a contrastive study of French and Bulgarian reveals that French does not possess the aspectual opposition, restrictive opposition (imperfective/perfective), characteristic of the Slavic languages. However, the two languages possess two other common aspectual oppositions: 1) phase opposition which contrasts the forms for non-completion with those for completion; 2) the opposition of dynamism based on the opposition imperfect (nondynamic)/aorist (dynamic). The latter opposition may be considered as sub-aspectual in so far as it is an opposition between two temporal forms both of which are characterized by noncompletion.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Feuillet, Jack} } @article {Chiba1982, title = {Tanizaki Jun{\textquoteright}ichiro, Neko no ie}, journal = {Kokubungaku}, volume = {27}, year = {1982}, month = {09/1982}, pages = {88-92}, author = {Chiba, Shunji} } @article {Bernard1982, title = {Un emprunt fait par le grec bizantin au vieux bulgare: λοσνίκιον {\quotedblbase}couverture de lit{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {98{\textendash}102}, author = {Bernard, Roger} } @article {Hanegreefs-Popova1982, title = {Variations dans l{\textquoteright}usage des mots d{\textquoteright}origine fran{\c c}aise en bulgare moderne}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {57{\textendash}60}, abstract = {

The article is part of a more detailed study on the role of the lexemes of French origin in Bulgarian. It is based on a comparison made between the first and the latest editions of Dictionary of Foreign Words in Bulgarian (1958 and 1978). The corpus contains 1537 terms excerpted from the 1958 edition and 1578 terms excerpted from the 1978 edition. The thematic fields to which these words belong and their influence on Bulgarian speakers are analysed. It is pointed out that many of these words are actually loan-words in French. In some cases the two editions of the dictionary give the etymology in a different manner.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Hanegreefs-Popova, No{\"e}lle} } @article {Picchio1982, title = {VC and VM{\textquoteright}s Pauline Connotations of Cyril and Methodius{\textquoteright} Apostleship}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {112{\textendash}118}, author = {Picchio, Riccardo} } @article {Culioli1982, title = {А propos de quelque}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {6{\textendash}12}, abstract = {

Making use of many examples and classification criteria the author tries to solve the problem of the category of definiteness: how are to be explained the different uses of quelque (in the singular) depending on whether the problem concerns the indefinite quelqu{\textquoteright}un and quelque chose or the syntagma quelque N.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Culioli, Antoine} } @article {Paillard1982, title = {А propos de quelques {\'e}nonc{\'e}s g{\'e}n{\'e}riques en fran{\c c}ais et en bulgare}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {60{\textendash}68}, abstract = {Some utterances with generic meaning are considered in French and Bulgarian in terms of the speech situation; the limitations connected with the different determining words (articles above all) are elucidated.}, author = {Paillard, Denis} } @article {Селимски1982, title = {Академик Емил Георгиев (10.I.1910{\textendash}1.V.1982)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {77{\textendash}79}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {Селимски1982, title = {Академик Емил Георгиев (10.I.1910{\textendash}1.V.1982)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {77{\textendash}79}, keywords = {in memoriam, Емил Георгиев}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {Редакционна1982, title = {Академик Емил Иванов Георгиев (1910{\textendash}1982)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {3{\textendash}5}, keywords = {in honorem, в чест, Емил Георгиев}, author = {Редакционна} } @article {Велчев1982, title = {Академику Дмитрию Сергеевичу Лихачеву семьдесят пять лет}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {3{\textendash}15}, keywords = {in honorem, в чест, Дмитрий Сергеевич Лихачев}, author = {Велчев, Велчо} } @article {Мишева1982, title = {Акцентно-ритмичните единици в българския и руския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {3{\textendash}10}, abstract = {Some statistical characteristics of accent-rhythmical units (phonetic words) in Bulgarian and Russian have been compared in the paper. The comparison reveals a high degree of similarity across the two languages in the distribution of the accent-rhythmical units as regards the number of syllables and the place of accent in phonetic words. The statistic data presented in the paper provide ample evidence for defining the culminative function of accent as the most essential and representative function both in Bulgarian and in Russian.}, author = {Мишева, Анастасия} } @article {Редакционна1982a, title = {Библиография на трудовете на акад. Емил Георгиев 1928{\textendash}1982}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {14{\textendash}46}, author = {Редакционна} } @article {Влахов1982, title = {Библиография на трудовете на доц. Иванка Васева}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {78{\textendash}82}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Влахов, Сергей} } @article {Мишева1982, title = {Библиография на трудовете на д-р Димитър Стоев Тилков}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {189{\textendash}195}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Мишева, Анастасия} } @article {Попова1982, title = {Библиография на трудовете на проф. д-р Александър Ничев (1972{\textendash}1981)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {62{\textendash}64}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Попова, Зорка} } @article {Стаменов1982, title = {Библиография на трудовете на проф. Жана Молхова (1973{\textendash}1981)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {59{\textendash}60}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Стаменов, Христо} } @inbook {Попов1982, title = {Битолски триод}, booktitle = {Речник на българската литература}, volume = {3}, year = {1982}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, keywords = {Битолски триод, език, кодикология, описания на ръкописи, палеография, постен триод, текстология, Триод}, author = {Попов, Георги} } @article {Петканова1982, title = {Богомилството и апокрифната литература}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {143{\textendash}153}, author = {Петканова, Донка} } @article {Петкова1982, title = {Българска фолклористична литература за 1981 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {8}, year = {1982}, pages = {81{\textendash}98}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии, около 400 названия.}, keywords = {1981, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @article {Хрусанова1982a, title = {Български езиковедски дисертации (1979{\textendash}1980)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {91{\textendash}95}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @book {Христова1982, title = {Български ръкописи от ХI до XVIII век запазени в България : Своден каталог}, volume = {1}, year = {1982}, publisher = {Издателство на Народната библиотека {\quotedblbase}Св. Св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, organization = {Издателство на Народната библиотека {\quotedblbase}Св. Св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Христова, Боряна and Караджова, Дарина and Икономова, Анастасия and Райков, Божидар and Дуйчев, Иван} } @article {Бакалова1982, title = {Вера Дмитриевна Лихачева (1937{\textendash}1981)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {130{\textendash}131}, keywords = {in honorem, в чест, Вера Дмитриевна Лихачева}, author = {Бакалова, Елка} } @article {Герганов1982, title = {Влияние на факторите асоциативна сила и брой на сричките върху заучаването на английски думи от носители на българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {3{\textendash}12}, abstract = {Тhe design for 2 х 2 х 20 factorial experiment was used to test the hypothesis that learning of foreign language lexical items depends on: a) the associative value (AV) of the words, b) the number of syllables (NS) of the words to be learned, and c) the individual characteristics of the learners. The two levels of the factors AV and NS are high AV and low AV, and one-syllable and two-syllable words, respectively. The twenty subjects represent the levels of the third factor. The AV of 236 English words had been measured for Bulgarian subjects in a previous experiment. Verbal material for the present experiment was selected among those words. A paired-association learning paradigm was used so that the English words appeared as S-terms and the corresponding Bulgarian equivalents as R-terms. Learning was measured by the number of trials}, author = {Герганов, Енчо and Красимира Тасева-Рангелова, Красимира} } @article {Георгиев1982, title = {Возникновение Преславской литературной школы}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {16{\textendash}28}, author = {Георгиев, Емил} } @article {Карастойчева1982, title = {Втора национална конференция на чехословашките сленголози (Пълзен, 23{\textendash}26 септември 1980 г.)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {89{\textendash}90}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Карастойчева, Цветана} } @book {Маслов1982, title = {Граматика на българския език}, series = {Чуждестранна българистика}, year = {1982}, pages = {403}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Маслов, Юрий С.} } @article {Минчева1982, title = {Езиковата ситуация в българските земи през {ХVІІІ} в. и Паисиевата {\quotedblbase}История славеноболгарская{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {37{\textendash}43}, author = {Минчева, Ангелина} } @article {Бояджиев1982, title = {Езикознанието в някои канадски университети}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {179{\textendash}181}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Живко} } @inbook {Разцветников1982, title = {Жертвени клади}, booktitle = {Събрани съчинения в четири тома}, volume = {1}, year = {1982}, pages = {50{\textendash}60}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Разцветников, Асен} } @article {Маргос1982, title = {За надписите, свързани с цар Георги Тертер І, при село Иваново, Русенско}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {44{\textendash}50}, author = {Маргос, Ара} } @article {Дзидзилис1982, title = {За няколко гръцки заемки в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {1{\textendash}15}, abstract = {The paper discusses some new etymological considerations for ten words included in Volume I and Volume II of the Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] and a word previously discussed in the book Гръцки заемки в съвременния български език [Greek Loanwords in Bulgarian] by M. Filipova-Bairova (Sofia, 1969). The words under discussion occur mainly in Bulgarian dialects and have been borrowed from Greek. Seven of the words are of Greek origin and three are of Latin origin but had been borrowed through Greek.}, author = {Дзидзилис, Христос} } @article {Георгиева1982, title = {За работата на Комисията за лингвистична терминология на славянските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {82{\textendash}85}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Елена Георгиева} } @article {Ницолова1982, title = {За употребата на възвратното лично местоимение в българския език (в съпоставка с другите славянски езици и с немския)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {3{\textendash}12}, abstract = {The forms and distribution of the Bulgarian reflexive personal pronoun are analysed in the paper from a typological perspective. Comparisons are made with the other Slavic languages, with German and with the Balkan languages. Significant differences are observable in the distribution of the full form себе си and of the short forms се and си. Cases of complementary distribution prevail. These differences entail the question whether those forms are still part of the paradigm of one and the same pronoun.}, author = {Pyceлина Ницолова} } @article {Хоргоши1982, title = {Замечания к топониму типа Боян, Бояна}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {116{\textendash}118}, author = {Хоргоши, Эден} } @article {Хоргоши1982, title = {Замечания к топониму типа Боян, Бояна}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {116{\textendash}118}, author = {Хоргоши, Эден} } @article {Хоргоши1982, title = {Замечания к топониму типа Боян, Бояна}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {116{\textendash}118}, author = {Хоргоши, Эден} } @article {Даскалова1982, title = {Из историята на българската роднинска терминология}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {58{\textendash}68}, author = {Даскалова, Ангелина and Боряна Велчева} } @article {Нихоритис1982, title = {Из славянските ръкописи на Великата лавра в Света гора}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {21{\textendash}31}, author = {Нихоритис, Коста} } @article {П.1982, title = {Изнесени лекции}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {96}, keywords = {Events, Хроника}, author = {П., П.} } @article {Босилков1982, title = {Историята на Паисий Хилендарски и българската книжовноезикова традиция}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {3{\textendash}27}, author = {Босилков, Константин} } @article {Ходова1982, title = {К вопросу о согласовании с собирательными существительными в древнеболгарском языке}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {166{\textendash}173}, author = {Ходова, Капитолина И.} } @article {Младенов1982, title = {Книжовна дейност на акад. Стоян Романски (24.II.1882{\textendash}26.II.1959)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {50{\textendash}66}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Виденов1982a, title = { Към българската паралингвистика}, journal = {Годишник на СУ {\quotedblbase}Кл. Охридски{\textquotedblleft}, Факултет по славянски филологии}, volume = {72}, year = {1982}, pages = {6 {\textendash} 93}, author = {Михаил Виденов} } @article {Иванчев1982, title = {Към въпроса за съчетанията РЪ/РЬ, ЛЪ/ЛЬ в старобългарските текстове}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {103{\textendash}107}, author = {Иванчев, Светомир} } @book {Леков1982, title = {Литература. Общество. Култура}, year = {1982}, publisher = {Народна просвета}, organization = {Народна просвета}, address = {София}, author = {Леков, Дочо} } @article {Кенанов1982, title = {Литературные особенности {\quotedblbase}Похвального слова Михаилу Воину{\textquotedblleft} Евфимия Тырновского}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {56{\textendash}68}, author = {Кенанов, Димитър} } @article {Стаменов1982, title = {Международна езиковедска конференция в Копенхаген}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {79{\textendash}82}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Стаменов, Христо} } @article {Данчев1982, title = {Международна конференция по междуезиков анализ и усвояване на чужд език и Лятна школа по лингвистика във Финландия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {74{\textendash}75}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Данчев, Андрей} } @article {Васева1982, title = {Международна конференция по теория на превода в Лайпциг}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {90{\textendash}92}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Васева, Иванка} } @article {Федер1982, title = {Мелецкий сборник и история древнеболгарской литературы}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {154{\textendash}165}, author = {Федер, Уйлям} } @article {Орачев1982, title = {Морското бойно майсторство на славяни и прабългари}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {101{\textendash}109}, author = {Орачев, Атанас} } @article {Гилин1982, title = {Морфологична класификация на определителния член в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {8}, year = {1982}, pages = {16{\textendash}22}, abstract = {

As а morphological category the definite article in Bulgarian is unusually difficult to classify in a way which is entirely satisfactory. The present paper discusses alternative solutions advocated by other linguists to classify the definite article as: 1) a member of the word class {\textquoteleft}particles{\textquoteright}, 2) a derivational suffix, 3) a morphemic class of its own, on the same level as prefixes, roots, suffixes and endings. None of the three classifications is accepted, however, and a conclusion is drawn that the classification of the definite article as a flexional ending remains the best solution.

}, author = {Гилин, Рогер} } @article {Фомина1982, title = {Названия созвездий в древнеболгарских памятниках}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {32{\textendash}36}, author = {Фомина, Людмила Ф.} } @article {Георгиев1982a, title = {Начало болгаро-русских культурных и литературных связей}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {5{\textendash}15}, author = {Георгиев, Емил} } @article {Попов198a, title = {Новооткрити химнографски произведения на Климент Охридски и Константин Преславски}, journal = {Български език}, volume = {32}, year = {1982}, pages = {3{\textendash}26}, keywords = {Климент Охридски, Константин Преславски, химнография}, author = {Попов, Георги} } @article {Коледаров1982, title = {О местонахождении средневекового города Девол и пределах одноименной области (ІІ часть)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {75{\textendash}90}, author = {Коледаров, Петр} } @article {Коледаров1982a, title = {О местонахождении средневекового города Девол и пределах одноименной области (І часть)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {87{\textendash}101}, author = {Коледаров, Петр} } @inbook {Попов1982b, title = {О наличии древнеболгарской гимнографической части в триоди}, booktitle = {Язык и письменность древнеболгарского периода}, year = {1982}, pages = {122{\textendash}131}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, keywords = {Константин Преславски, постен триод, старобългарска литература, старобългарски писатели, текстология, Триод}, author = {Попов, Георги} } @article {Тот1982, title = {О протографе и протерографе Кирилловской части Реймсского евангелия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {180{\textendash}183}, author = {Тот, Имре} } @article {Бояджиев1982a, title = {Общото и приложното езикознание в някои френски университети}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {177{\textendash}179}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Калиганов1982, title = {Особености на развитието на българската литература през {ХV} {\textendash} първата половина на {ХVІІІ} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {29{\textendash}44}, author = {Калиганов, Игорь} } @article {Махрова1982, title = {Особености на руската и българската интонация в зависимост от смисловата структура на изречението}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {9{\textendash}15}, abstract = {The functional sentence perspective of utterances excerpted from Russian and Bulgarian texts is compared in the paper with a view to find out to what extent the intonation of parallel Russian and Bulgarian sentences depends on their structural differences, and what are the reasons for the use of a number of typical intonation contours. The paper analyses the range of structural and semantic similarities and differences between simple declarative sentences in Bulgarian and Russian, as well as the respective characteristic functions of word order and intonation as means of marking off the theme and the rheme of the utterance.}, author = {Махрова, Тамара} } @article {Бояджиев1982, title = {Още веднъж по въпроса за силно обособените части.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {13{\textendash}21}, abstract = {The strong isolation or {\textquoteleft}detachment{\textquoteright} phenomenon was described in the syntactic theory of Bulgarian half a century ago. Recently, however, this problem has again come to the fore as a subject of more extensive research. The paper reviews some concepts and ideas prevailing in the past and lays emphasis on certain unclarified and moot points. The collected linguistic material refers to the following types of strongly isolated segments or {\textquoteleft}parcels{\textquoteright}: the strongly isolated parcel functioning as an attribute, the apposition parcel, the predicative parcel, the object parcel, the adverbial clause parcel, the subject parcel and the comparative parcel. When series of homogeneous or structurally similar parcels are formed in a text, they can be arbitrarily termed segment stanzas. Strong isolation or {\textquoteleft}detachment{\textquoteright} is a phenomenon characteristic of verbal sentences but it may also occur as an exception in nominal sentences.}, author = {Бояджиев, Живко} } @article {Ангелов1982, title = {Паисий Хилендарски и идеята за славянско единство}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {184{\textendash}187}, keywords = {Паисий Хилендарски, славянска идея}, author = {Боню Ангелов} } @article {Михаила1982, title = {Первое печатное произведение Григория Цамблака и славяно-румынская традиция в его распространении}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {16{\textendash}20}, author = {Михаила, Георге} } @article {Алексова1982, title = {По въпроса за наименованието на езика на славяно-румънската книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {110{\textendash}113}, keywords = {книжовен език, славяно-румънски}, author = {Алексова, Василка} } @article {Леонидова1982, title = {Пословици и поговорки с ономастичен компонент {(в руския, българския и немския език)}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {13{\textendash}20}, abstract = {The paper discusses some theoretical and applied aspects of the functions of personal names (anthroponyms), which are components of Russian, Bulgarian and German proverbs and sayings. A number of features possessed by personal names in proverbs and sayings are revealed: 1) as components of a definite form, anthroponyms develop a more generalized meaning; 2) typical national names recur in most of the cases; 3) anthroponyms do not have a concrete referent and as a result they develop a more generalized meaning; 4) in contrast to personal names in phraseological units and idioms, the names included in proverbs and sayings do not gradually lose their lexical meaning, they do not become polysemantic and, therefore, do not turn into common nouns. The explanation of these phenomena lies in the fact that in proverbs and sayings personal names always have a permanent contextual frame.}, author = {Леонидова, Мария} } @book {Константинова1982, title = { Предлозите в българската граматична литература}, year = {1982}, pages = {152}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Константинова, Виолета} } @article {Бояджиев1982, title = {Приносите на д-р. Димитьр Стоев Тилков (1933{\textendash}1981) в българското езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {184{\textendash}189}, keywords = {in memoriam, Димитьр Стоев Тилков}, author = {Бояджиев, Тодор and Максим Сл. Младенов} } @article {Младенова1982, title = {Проблеми на Кирило-Методиевата традиция на чехословашката езикова територия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {34{\textendash}40}, author = {Маргарита Младенова} } @article {Стоицова1982, title = {Проблемът за невербалната комуникация в междуличностните взаимодействия, I. Възникване и развитие на проблема за невербалната комуникация}, journal = {Социологически преглед}, volume = {2}, year = {1982}, pages = {1 {\textendash} 26}, author = {Стоицова, Толя} } @article {Лингорска1982, title = {Професор доктор Пшемислав Зволински}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {195{\textendash}196}, keywords = {in memoriam, Пшемислав Зволински}, author = {Лингорска, Благовеста} } @article {Ненковски1982, title = {Първа национална младежка школа по математика и лингвистика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {75{\textendash}76}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Ненковски, Heнко} } @article {Георгиев1982b, title = {Ренесансови черти в образите на българската литература от {ХІІІ{\textendash}ХV} в}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {47{\textendash}58}, author = {Георгиев, Емил} } @book {Речник на чуждите думи в българския език 1982, title = {Речник на чуждите думи в българския език}, year = {1982}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София} } @article {Янакиев1982, title = {Роман Якобсон (1896{\textendash}1982)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {79{\textendash}81}, keywords = {in memoriam, Роман Якобсон}, author = {Янакиев, Мирослав} } @article {Симеонова1982, title = {Рубен Иванович Аванесов (1902{\textendash}1982)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {98{\textendash}99}, keywords = {in memoriam, Рубен Иванович Аванесов}, author = {Симеонова, Хриска} } @article {Симеонова1982, title = {Рубен Иванович Аванесов (1902{\textendash}1982)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {98{\textendash}99}, author = {Симеонова, Хриска} } @article {Радев1982, title = {Ръкописен сборник на Стоян Кованлъшки от 1784 г.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {78{\textendash}80}, author = {Радев, Иван} } @article {Апостолов1982, title = {Ръкописи с медицинско съдържание от Атон. Хилендарски медицински сборник {\textnumero} 517}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {59{\textendash}86}, keywords = {Атон, лечебник, медицина, средновековна медицина, Хилендар, Хилендарски манастир}, author = {Апостолов, Миладин and Ботев, Вячеслав} } @article {Данчев1982a, title = {Седемнадесетата международна конференция по контрастивна лингвистика в Полша}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {94{\textendash}96}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Данчев, Андрей} } @article {Коссек1982, title = {Семантика и синтаксис отрицания в евангелии Кохно}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {51{\textendash}57}, author = {Коссек, Наталия} } @article {Иванова-Мирчева1982, title = {Староболгарские литературные центры как {\quotedblbase}языковые школы{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {1{\textendash}28}, author = {Дора Иванова-Мирчева} } @article {Милойкова1982, title = {Съдържание на год. VII (1982) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {97{\textendash}103}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Хрусанова1982, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1981 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {82{\textendash}96}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @book {Чанев1982, title = {Традиционно и съвременно състояние на обичаите при сватба на населението на Южното Черноморие}, series = {. София, 1982.}, year = {1982}, publisher = {б.и.}, organization = {б.и.}, address = {София}, author = {Чанев, Марин} } @article {Янакиева1982, title = {Тракийският град Крестон}, journal = {Thracia antiqua}, volume = {9}, year = {1982}, pages = {103{\textendash}112}, abstract = {

Въз основа на изследване на данните от античните автори (Хекатей, Херодот, Ликофрон, Дионисий Халикарнаски, Стефан Византийски и др.) се оспорва възприетото от редица учени (включително и Д. Дечев) мнение, че у Херодот (1, 57) става дума за град Кротон. Аргументира се становището, че в земите на тракийското племе крестони е имало и град с име Крестон.

}, author = {Янакиева, Светлана} } @article {Московска1982, title = {Трета научно-методическа конференция Съпоста- вително езикознание и чуждоезиково обучение}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {85{\textendash}88}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Московска, Марта} } @article {Василева1982, title = {Трето национално съвещание на Дружеството на преподавателите по чужд език и литература в България}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {94{\textendash}96}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Василева, Радка} } @article {Герджиков1982, title = {Тъй нареченото преизказване и въпросът за модалните категории, които глаголът може да притежава}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {21{\textendash}38}, abstract = {

In Bulgarian there are four modes of speech quotation, depending on the specific features of the information expressed by the verb: a testimonial mode (modus testimonialis), an inferential mode (modus conclusivus), a reproductory mode (modus renarrativus) and a mode of distrust (modus inveritativus). A clear-cut distinction should be made between the categories {\textquoteleft}mode of expression of the action{\textquoteright} (modus dicendi actionis) and {\textquoteleft}mood{\textquoteright}. The category of {\textquoteleft}mood{\textquoteright} can also be defined as {\textquoteleft}mode of action{\textquoteright} (modus actionis). Linguistic theory must break, once and for all, with the notion that the verb may have no more than one modal category. As any other grammatical category, except in cases of neutralization, the category of modus dicendi is obligatory for the speaker.

}, author = {Герджиков, Георги} } @book {Рупчев1982, title = {Уморени от чудото : Стихове }, year = {1982}, pages = {51}, publisher = {Христо Г. Данов}, organization = {Христо Г. Данов}, address = {Пловдив}, author = {Рупчев, Георги} } @article {Павлова1982, title = {Федот Петрович Филин (1908{\textendash}1982)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {96{\textendash}97}, keywords = {in memoriam, Федот Петрович Филин}, author = {Павлова, Румяна and Богданова, Събка} } @article {Милтенова1982, title = {Христо Николов Кодов (1901{\textendash}1982)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {89{\textendash}90}, keywords = {Hristo Nikolov Kodov, in honorem, в чест, Христо Николов Кодов}, author = {Милтенова, Анисава} } @article {Гонис1982, title = {Цариградският патриарх Калист І и {\quotedblbase}Учителното евангелие{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1982}, pages = {41{\textendash}55}, author = {Гонис, Димитриос} } @article {Бъчваров1982, title = {Четвърта конференция по превод в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {182}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Герганова1982, title = {Четвърта научно-методическа конференция по въпросите на съпоставителното езикознание и чуждоезиковото обучение}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {92{\textendash}94}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Герганова, Нина} } @article {Куцаров1982, title = {Юбилейната двадесет и пета лята славистична школа в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {7}, year = {1982}, pages = {182{\textendash}183}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Куцаров, Иван} } @article {Sternemann1981, title = {Aufgaben und Probleme der Konfrontation in Vergangenheit und Gegenwart (Teil II)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {3{\textendash}11}, abstract = {The problem of the relationship between foreign language teaching and the comparison of languages, contrastive linguistic studies in particular, is treated in the beginning. Thus, a critical assessment of the positive achievements of contrastive linguistics is given and an attempt is made at studying the reasons for the insufficient application of contrastive linguistics to foreign language teaching. Problems of typological contrastive studies and of contrastive analyses on the basis of translation texts are considered at the end of the article.}, author = {Sternemann, Reinhard} } @article {Penkov1981, title = {Bulgaro-Byzantine Treaties during the Early Middle Ages}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {40{\textendash}52}, author = {Penkov, Sava} } @book {Lint1981, title = {Catalogul manuscriselor slavo-rom{\^a}ne din Bucure{\c s}ti}, year = {1981}, address = {Bucuresti}, author = {Lin{\c t}a, E. and Djamo-Diaconi{\c t}a, L. and Stoicovici, O.} } @article {Kalavrezou-Maxeiner1981, title = {A Church Slavonic graffito in Hagia Sophia in Constantinople}, journal = {Harvard Ukrainian Studies}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {5 {\textendash} 11}, url = {http://projects.iq.harvard.edu/huri/files/vv_n1march1981.pdf}, author = {Kalavrezou-Maxeiner, Ioli and Obolensky, Dimitri} } @article {Парашкевов1981a, title = {Constantini G{\u a}l{\u a}bov professoris in memoriam (1892{\textendash}1980)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {84{\textendash}85}, keywords = {Constantin G{\u a}l{\u a}bov, in memoriam}, author = {Парашкевов, Борис} } @book {Sadnik1981, title = {Des Hl. Johannes von Damascus Ἔκθεσις ἀκριβὴς τῆς ὀρθοδόξου πίστεως in der {\"U}bersetzung des Exarchen Johannes}, series = {Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes}, volume = {2}, number = {14}, year = {1981}, publisher = {Weiher}, organization = {Weiher}, address = {Freiburg im Bresgau}, editor = {Sadnik, Linda} } @book {Walder 1981, title = {Dickens and Religion}, year = {1981}, publisher = {Allen \& Unwin}, organization = {Allen \& Unwin}, address = {London}, author = {Walder, D.} } @book {SantosOttero1981, title = {Die handschriftliche {\"U}berlieferung der altslavischen~Apokryphen}, volume = {2}, year = {1981}, publisher = {Walter de Gruyter}, organization = {Walter de Gruyter}, address = {Berlin ; New York}, author = {Santos Otero, Aurelio de} } @article {Dogramadzieva1981, title = {Die Verbreitung der altbulgarischen Schriftsprache}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {45{\textendash}49}, author = {Dogramad{\v z}ieva, Ekaterina} } @article {Filipova1981, title = {Ein internationales Treffen der Historiker in Pamporovo}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {V}, year = {1981}, pages = {124{\textendash}126.}, author = {Filipova, Galina and Kabak{\v c}iev, Jurij} } @article {Teodorov1981, title = {Ein wahrscheinlicher alter Prototyp im bulgarischen epischen Volkslied}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {53{\textendash}67}, author = {Teodorov, Evgenij} } @article {Georgiev1981b, title = {The Genesis of the Bulgarian People and the Origin of the Bulgarian Language}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {16{\textendash}20}, author = {Georgiev, Vladimir} } @article {Georgiev1981a, title = {The Great Beginnings of Bulgarian Literature}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {21{\textendash}26}, author = {Georgiev, Emil} } @book {Georgiev1981c, title = {Introduction to the History of the Indo-European Languages}, year = {1981}, pages = {423}, publisher = {Bulgarian Academy of Sciences}, organization = {Bulgarian Academy of Sciences}, edition = {3}, address = {Sofia}, author = {Georgiev, Vladimir} } @article {Saenger1981, title = {John of Paris : Principal Author of the Quaestio de potestate papae}, journal = {Speculum}, volume = {56}, year = {1981}, pages = {41{\textendash}55}, author = {Saenger, Paul} } @article {Georgiev1981, title = {Konstantin-Kyrill der Philosoph und Method in der gesamteurop{\"a}ischen Entwicklung}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {28{\textendash}32}, author = {Georgiev, Emil} } @article {Angelov1981, title = {L{\textquoteright}Etat m{\'e}di{\'e}val bulgare, facteur de formation de {\quotedblbase}M{\'e}moire historique{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {3{\textendash}20}, author = {Angelov, Dimit{\^a}r} } @article {Smjadovski1981, title = {La liturgie de Saint Pierre et son application chez les Slaves}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {68{\textendash}77}, author = {Smjadovski, Teodosi} } @article {Smjadovski1981, title = {La liturgie de Saint Pierre et son application chez les Slaves}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {68{\textendash}77}, author = {Smjadovski, Teodosi} } @inbook {Ohala1981, title = {The listener as the source of sound change}, booktitle = {Papers from the parasession on language and behavior}, year = {1981}, pages = {178{\textendash}203}, publisher = {Chicago Linguistic Society}, organization = {Chicago Linguistic Society}, address = {Chicago}, author = {Ohala, John J.}, editor = {Carrie S. Masek, Roberta A. Hendrick and Miller, Mary Frances} } @article {Halporn1981, title = {Methods of Reference in Cassiodorus}, journal = {Journal of Library History}, volume = {16}, number = {1}, year = {1981}, pages = {71{\textendash}91}, author = {Halporn, James W.} } @book {Popham1981, title = {Modern Educational Measurement}, year = {1981}, publisher = {Prentice Hall}, organization = {Prentice Hall}, address = {New Jersy}, author = {Popham, W.} } @article {Boba1981, title = {The Monastery of S{\'a}zava: Methodian Continuity North of the Danube?}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {84{\textendash}87}, author = {Boba, Imre} } @article {Sasalov1981, title = {Reflets de la culture m{\'e}di{\'e}vale bulgare en Russie ki{\'e}vienne durant la deuxi{\`e}me moiti{\'e} du {XIe} s.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {98{\textendash}105}, author = {S{\^a}s{\^a}lov, Dimit{\^a}r} } @inbook {Stevens1981, title = {The search for invariant acoustic correlates of phonetic features}, booktitle = {Perspectives on the study of speech}, year = {1981}, publisher = {Erlbaum}, organization = {Erlbaum}, address = {Hillsdale, {NJ}}, keywords = {acoustic analysis, phonetics, phonology, акустичен анализ, фонетика, фонология}, author = {Stevens, Kenneth N. and Blumstein, Sheila E.}, editor = {Eimas, Peter D. and Miller, Joanne L.} } @article {Хоргоши1981, title = {{Serdica{\textendash}Sredec{\textendash}Sоfia}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {94{\textendash}99}, author = {Хоргоши, Эден} } @article {Хоргоши1981, title = {{Serdica{\textendash}Sredec{\textendash}Sоfia}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {94{\textendash}99}, author = {Хоргоши, Эден} } @article {Хоргоши1981, title = {{Serdica{\textendash}Sredec{\textendash}Sоfia}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {94{\textendash}99}, author = {Хоргоши, Эден} } @article {Mircea1981, title = {Un manuscrit inconnu de 1360}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {10{\textendash}39}, author = {Mircea, Ion-Radu} } @article {Stefanov1981, title = {Un scriptorium inconnu de la r{\'e}gion de Teteven au {XVIIe} s.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {103{\textendash}112}, author = {Stefanov, Pavel} } @article {Stefanov1981, title = {Un scriptorium inconnu de la r{\'e}gion de Teteven au {XVIIe} s.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {103{\textendash}112}, author = {Stefanov, Pavel} } @article {Doepmann1981, title = {Zum Streit zwischen Rom und Byzanz um die Christianisierung Bulgariens}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {62{\textendash}73}, author = {D{\"o}pmann, Hans-Dieter} } @article {Paraskevov1981, title = {Zur urspr{\"u}nglichen Bedeutung von slaw. *so{\v c}iti}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {86{\textendash}90}, author = {Para{\v s}kevov, Boris} } @article {Деспотова1981, title = {Анализ на основния тон Fo при дългата гласна [i:] и при кратката гласна [I]}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {48{\textendash}53}, abstract = {The movement of the basic tone Fo is considered by some phoneticians as a significant, though insufficiently investigated field which can account for native language interference and the presence of a foreign accent. The analysis aims at establishing the objective change of that quantity which is registered through its absolute values in the so-called long and short vowels. The object of analysis is a contrastive study of the data obtained from one and the same phonological material, pronounced by English and Bulgarian informants; the ultimate aim is to check M. Durand{\textquoteright}s statement about the linguistic significance of the basic tone in the differentiation between the English long and short vowels.}, author = {Деспотова, Вера Г.} } @article {Данчев1981, title = {Англицизмите в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {190{\textendash}204}, abstract = {This is а brief review of the study of anglicisms in Bulgarian and of the points that have not been clarified yet. As the influx of English words into Bulgarian is particularly intensive at present, many of them have not been registered in dictionaries yet. That is why the overall number of words of English origin in oral and written usage in modern Bulgarian is still largely unknown. The task is further complicated by the uncertain origin of some words. Closely related problems are those of dating and of tracing the ways of penetration of the anglicisms into the language. The pronunciation and transcription of some words also creates certain problems. It is pointed out that in certain cases a differentiated transcription of proper and common nouns is possible and acceptable. Of particular importance is the further clarification of the typology of the phonological, morphological and semantic adaptation of anglicisms in Bulgarian. It is necessary to distinguish the developments which are common to the adaptation of anglicisms in other languages too, and can therefore be regarded as universal, from the developments that are specific only to the adaptation of anglicisms in Bulgarian. Concerning proper public usage, a reasonable and realistic attitude to the increasing number of anglicisms in Bulgarian is recommended}, author = {Данчев, Андрей} } @article {Петканова1981, title = {Апокрифната литература и личното творчество на старобългарските писатели}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {3{\textendash}9}, author = {Петканова, Донка} } @book {Дограмаджиева1981а, title = {Банишко евангелие : Среднобългарски паметник от XIII в. }, year = {1981}, pages = {519 ; 9 ил.}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, editor = {Дограмаджиева, Екатерина and Райков, Божидар} } @article {Донкова1981, title = {Библиография на трудовете на доц. Здравка Мечкова-Атанасова (1973{\textendash}1980)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {61}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Донкова, Пенка} } @article {Паскалева1981, title = {Библиография на трудовете на д-р Александър Людсканов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {127{\textendash}133}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Паскалева, Елена} } @article {Чаушев1981, title = {Библиография на трудовете на проф. Йосиф Симеонов (1972{\textendash}1980)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {161{\textendash}164}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Чаушев, Асен} } @article {Ангелов1981, title = {Болгарская история в сербских родословных текстах и летописях ({ІХ{\textendash}ХІVвв.)}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {19{\textendash}34}, author = {Ангелов, Петр} } @article {Симеонов1981, title = {Булгари и пугури}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {112{\textendash}116}, author = {Симеонов, Борис} } @article {Симеонов1981, title = {Булгари и пугури}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {112{\textendash}116}, author = {Симеонов, Борис} } @article {Бъчваров1981, title = {Българистична конференция в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {308{\textendash}309}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Петканов1981, title = {Българо-романските езикови връзки}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {153{\textendash}160}, abstract = {The Romance language elements which originate from different peoples and languages show the numerous and varied, direct and indirect links with the Bulgarian language, which have existed in different spheres of life ever since the earliest foundation of the Bulgarian state. Italian and French have left the deepest mark on Bulgarian. From the 12th c. up to the present Italian has uninterruptedly been enriching mainly peripheral areas of Bulgarian with valuable lexical contributions. For two centuries already (19th{\textendash}20th c.) French has been affecting some peripheral areas of our language. Being most active and beneficial in its influence, French has had an appreciable effect on the national Bulgarian language. The penetration of the nationality name българин in its different forms, variants and meanings into the Romance languages is treated in detail.}, author = {Петканов, Иван} } @article {Алексова1981, title = {Българо-румънски езикови отношения}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {161{\textendash}180}, abstract = {The article is a review of the linguistic phenomena, common to Bulgarian and Rumanian, which are the result of the centuries-long interference between the two languages. The review consists of two parts with a view to the conditions (oral and cultural contacts) which engendered the common features of the two languages. The first part deals with the phonetic, morphosyntactic, word-formative, lexical, onomastic, semantic and phraseological features of Rumanian, which are considered to be the result of the interaction between the languages of the Slav-Bulgarian and Rumanian population during the long period of their living together north of the Danube. The lexical, onomastic, word-formative, semantic and phraseological features of Bulgarian, which are to be accounted for by the influence of Rumanian, are also considered. The second part deals with elements of the Bulgarian language which penetrated through literary sources into standard Rumanian during the period of its formation as a result of the Bulgarian cultural influence. It also considers the lexical elements borrowed from Rumanian during the period when the lexical norms of modern standard Bulgarian were established.}, author = {Алексова, Василка and Олга Младенова} } @article {Москов1981, title = {Българо-тюркски езикови контакти {(езикови остатъци, състояние, проблеми)}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {80{\textendash}104}, abstract = {The article is а survey of the studies on Bulgarian-Turkic language contacts made mainly by Bulgarian scholars during the last hundred years. The general periodization of the BulgarianTurkic contacts is made in four periods: 1) an all-Slav-Turkic period (3rd, 4th{\textendash}7th c.); 2) Bulgarian-Slav (Proto-Bulgarian period (7th{\textendash}9th c.); 3) Bulgarian-Turkic (Oguzo-Kipchak) period (11th{\textendash}14th c.); 4) Bulgarian (Ottoman-Turkish period (14th{\textendash}19th, 20th c.). The last period is not discussed. The studies concerning each of the first three periods are divided into three basic groups {\textendash} anthroponyms and ethnonyms, toponyms and hydronyms, appellatives (verbs included). Within the first period the all-Slav early Turkic loan-words are considered. In the second period the following problems are discussed: sources of the Proto-Bulgarian relics; interpretation of the ethnonym българин; anthroponyms of Proto-Bulgarian origin; Proto-Bulgarian hydronyms and toponyms; vocabulary of Proto-Bulgarian origin; indirect superstratum words, words from inscriptions in Proto-Bulgarian, Proto-Bulgarian names for tides, direct superstratum words. The problem of the Pecheneg-Koumanian superstratum concerns the third period {\textendash} anthroponyms, toponyms, appellatives. For each period, the etymological interpretation of every anthroponym, toponym, hydronym and appellative is given briefly without any critical remarks. Finally the problems of the Proto-Bulgarian and Pecheneg-Koumanian superstratum are treated on an etymological plane following the phonetic, morphological, historical and cultural principles. The problem of the Turkic languages as a source of correspondences of the superstratum words and that of the distinction of the Turkic loan-words, are also posed.}, author = {Москов, Моско} } @article {Петкова1981, title = {Българска фолклористична литература за 1980 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {7}, year = {1981}, pages = {109{\textendash}122}, abstract = {В систематичен ред. Книги и статии, около, 400 названия.}, keywords = {1980, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @book {Иванова1981b, title = {Български, сръбски и молдовлахийски кирилски ръкописи в сбирката на М. П. Погодин}, year = {1981}, pages = {576}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Климентина Иванова} } @article {Иванов1981, title = {Българските говори в югозападната част на българското езиково землище}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {214{\textendash}222}, abstract = {The claim that the dialects in the geographical region of Macedonia cannot be considered or classified in isolation, out of their Bulgarian dialect context}, author = {Иванов, Йордан H.} } @article {Стоянов1981, title = {Българските говори на територията на Съветския съюз}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {237{\textendash}247}, abstract = {The history of the Bulgarian settlers (361 thousand in number) in the southern Ukraine and Moldavia during the 18th and 19th c. is briefly traced. Despite the presence of different kinds of bilingualism, a certain stability of the dialects is established on different levels of the language structure. At present several types of Bulgarian dialects exist in the USSR: Moesian, Balkan, Thracian, Eastern Rhodope, and North-West Bulgarian, all of which have preserved their characteristics fairly well. Problems of theoretical interest related to the mixture of the different dialect types are also considered. The results of the studies, devoted to a contrastive historical analysis with the dialects of the metropolis, are pointed out. They contain extremely interesting data about the trends of development of the Bulgarian dialects detached from the metropolis for a period of 150{\textendash}180 years. The studies of the numerous lexical loanwords (under the conditions of active bilingualism and multilingualism, especially among the young generation) reveal very specific transformations in the semantic structure of the home lexical basic word stock. The history of the studies of the Bulgarian dialects in the USSR is outlined. The immediate aim of the forthcoming studies is the creation of a Dictionary of the Bulgarian Dialects in the USSR.}, author = {Стоянов, Иван А.} } @article {Холиолчев1981, title = {Българските говори от Беломорска Тракия и Мала Азия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {205{\textendash}213}, abstract = {A survey is made of the studies on the Bulgarian dialects of Aegean Thrace and Asia Minor which constitute the southernmost outlying parts of the Bulgarian and Slavonic ethnolinguistic area. In terms of their history, structure and typology, these dialects belong to the Rupski dialect group of Bulgarian and are related to the dialects of Aegean Macedonia, the Rhodope area, the Thracian valley and the regions of the Strandzha and Sakar mountains in South-eastern Bulgaria. The study of these dialects is connected with the names of Bulgarian linguists of the old and new generations: St. Mladenov, Hr. Kodov, T. Bojad{\v z}iev, etc.}, author = {Холиолчев, Христо} } @article {Младенов1981, title = {Българските диалекти в CP Румъния}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {228{\textendash}236}, abstract = {The article makes а survey of the studies on the dialects of the Bulgarian immigrants who settled north of the Danube during the 17 th{\textendash}19th c. Several types of Bulgarian dialects exist on the territory of the Socialist Republic of Rumania: Moesian, North West Bulgarian and Pavlikjan.The problem of the nature of the dialect of the so-called Kra{\v s}oveni, considered by some scholars as Bulgarians, and by others as Serbians, is also discussed. The contribution of Bulgarian dialectologists and of Rumanian Bulgarian and Slav scholars to a better understanding of the Bulgarian dialects in Rumania is pointed out. Special attention is paid to the studies on the results of Bulgarian-Rumanian bilingualism.}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Селимски1981, title = {Българският език и другите славянски езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {19{\textendash}34}, abstract = {With respect to some of its features, Bulgarian is considered as South Slavonic, with respect to others, as East Slavonic. The similarities with West Slavonic languages are more incidental. In phonology it shows similarities with the South and East Slavonic languages, thus forming with Ukrainian a link between the two branches. With respect to the analyticity in noun morphology it holds a place apart. Here it is to be treated under the South Slavonic languages with regard to the pronoun and the -ове ending for the plural; it has common features with the East Slavonic languages with respect to the generalization of the hard stems; common features with only Serbo-Croatian and some West Slavonic languages with respect to the k : с, etc. alternation in front of -i for the masculine plural and common features with Upper Lusatian with re99 spect to the vocative o-ending. Bulgarian holds a place apart in verb morphology. With respect to the presence of the aorist, the imperfect and pluperfect, it is marked by archaism. With respect to the complex future tenses it remains isolated. Among its distinctive features are the newly introduced citational mood and the new conditional. With respect to the bi-aspectual nature of the verbs it is the main representative of the South Slavonic languages, diametrically opposed to Czech and the other northern languages (without the Lusatian languages). In connection with analyticity, it exhibits stronger grammaticalization of prepositions. Owing to contacts with other Balkan languages (Albanian, Rumanian, Greek) several structural features have been formed in Bulgarian which do not exist even in the neighbouring Serbo-Croatian: the replacement of the infinitive by да-construction, the formation of the future, the use of the short dative pronoun as genitive (existing in Serbo-Croatian too), and the doubling of the object. The closeness between Bulgarian and Serbo-Croatian confirms the dichotomy north/south and the classification in terms of geographical territory and socio-historical development. The closeness of Bulgarian with East Slavonic languages confirms the west/east dichotomy; the seconddary Bulgarian-Russian closeness is the result of ten centuries of cultural and historical relations.}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {Нешев1981, title = {Българско културно влияние във влахо-молдавските земи през късното средновековие (ХV{\textendash}ХVІІІ в.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {91{\textendash}102}, author = {Нешев, Георги} } @article {Павлова1981, title = {Вековни езикови взаимодействия между българи и руси}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {42{\textendash}50}, abstract = {There has been а centuries-long exchange of spiritual values between the Bulgarian and Russian people. The Old Bulgarian literary language which penetrated into the Russia of Kiev together with the spread of Christianity became the first standard language of the Eastern Slavs. The Old Bulgarian (and Middle Bulgarian) language systems were interwoven with Russian language elements, thus creating an interesting genre variety in Russian literature. In spite of the penetration of the vernacular language, the Old Church-Slavonic literary norm remained predominant in standard Russian during the pre-national period. The considerable number of Bulgarisms in modern standard Russian may serve as evidence of that. Russian phonetic features began to appear in Bulgarian written records probably in the 12th с. However the Old Church-Slavonic linguistic penetration actually started during the second half of the 17th c. and lasted through the 17th, 18th and 19th c., the Russian elements (mainly lexical) being added to the Old Church-Slavonic language system. This influence played an important role in the formation of Modern Standard Bulgarian.}, author = {Павлова, Румяна} } @article {Ирмшер1981, title = {Византинистика и българистика}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {41{\textendash}44}, author = {Ирмшер, Йохане} } @article {Петрова1981, title = {Висш педагогически институт за чужди езици {\quotedblbase}Пол Лафарг{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {138{\textendash}140}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Петрова, Стефка} } @article {Младенова1981a, title = {Втори българо-румънски симпозиум. Секция лингвистика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {137{\textendash}139}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Олга Младенова} } @article {Смядовски1981, title = {Втори летен колоквиум по старобългаристика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {136}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Смядовски, Стефан} } @article {Щернеман1981, title = {Втори международен семинар на лингвистите от катедрите по германистика в ГДР}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {136{\textendash}137}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Щернеман, Райнхард} } @article {Чешко1981, title = {Второе южнославянское влияние в редакции псалтырного текста на Руси (ХІV{\textendash}ХV вв.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {79-85}, author = {Чешко, Елена В.} } @article {Чешко1981, title = {Второе южнославянское влияние в редакции псалтырного текста на Руси ({ХІV{\textendash}ХV} вв.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {79{\textendash}85}, author = {Чешко, Елена В.} } @article {Чешко1981, title = {Второе южнославянское влияние в редакции псалтырного текста на Руси ({ХІV{\textendash}ХV} вв.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {79{\textendash}85}, author = {Чешко, Елена В.} } @inbook {Шилер1981, title = {Върху наивната и сантименталната поезия}, booktitle = {Естетика: Сборник статии, рецензии, писма.}, series = {Библиотека Естетика и изкуствознание }, year = {1981}, pages = {575{\textendash}662}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Шилер, Фридрих}, editor = {Паси, Исак} } @article {Младенов1981a, title = {Географско разпределение на прабългарски лексикални елементи}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {61{\textendash}67}, abstract = {For the first time an attempt is made to outline the areas of 20 words: bel{\v c}ug, b{\u a}brek, delva, deliboran, kalina, kalpak, ke{\v s}ir, kov{\v c}eg, korem, kraguj, k{\u a}r{\v c}ag, oruglica, otava, sukman, sur, haranija, {\v c}ipak, {\v s}avar, {\v s}aren, {\v s}ubrak. These words are assigned by etymologists to the basic Proto-Bulgarian word stock of modern Bulgarian. They belong to different lexico-semantic groups. Their areas form two zones, western and eastern, which correspond to the dialect distribution of the Bulgarian language. The special characteristics of the Proto-Bulgarian elements should, undoubtedly, be taken into consideration in tracing their etymology more accurately and convincingly.}, author = {Максим Сл. Младенов} } @book {Москальская1981, title = {Грамматика текста}, year = {1981}, publisher = {Высшая школа}, organization = {Высшая школа}, address = {Москва}, author = {Москальская, О. И.} } @article {Селимски1981, title = {Григорий Цамблак. Живот и творчество (Трети международен симпозиум Търновска книжовна школа)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {303{\textendash}306}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {Кочев1981, title = {Гръцки и турски думи в Софрониевия превод на Езоповите басни}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {63{\textendash}68}, abstract = {The article is а linguistic, cultural and historical analysis is of the translation of Aesop{\textquoteright}s Fables made by Sophronius of Vratsa. The reasons why Sophronius preserved a lot of Greek words and used Turkish words in his translation are pointed out. The problem of the phonetic and morphological changes of foreign words is treated. A list of all Greek and Turkish words in the translation of Aesop{\textquoteright}s Fables is given in alphabetical order at the end of the article.}, author = {Кочев, Николай Цв.} } @article {Дукова1981, title = {Двойно заемане при някои християнски понятия в балканските езици (стб. {\^e}{\^\i}{\"e}-{\"a}{\`a}, {\dh}1{\~n}{\`a}{\"e}{\`e}{\"y}, {\"\i}{\^\i}{\~a}{\`a}{\'\i}{\'u})}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {150{\textendash}152}, abstract = {hree basic Christian notions formed in Latin (Lat. calendae, ros{\={a}}lia, p{\={a}}g{\={a}}nus) and borrowed by the Balkan languages once directly from the Latin and the second time through Slavonic (Old Bulgarian {\^e}{\^\i}{\"e}-{\"a}{\`a}, {\dh}1{\~n}{\`a}{\"e}{\`e}{\"y}, {\"\i}{\^\i}{\~a}{\`a}{\'\i}{\'u} [kol{\k e}da, rousal{\'\i}ja, роgаnъ]), are discussed. Their phonetic characteristics show that the Old Bulgarian forms were borrowed about 8th{\textendash}9th c. and penetrated into the Balkan languages after the 10th c. The semantic development of the Old Bulgarian forms in the Balkan languages shows that the Slavonic influence upon the Balkan population which spoke different languages, was exerted not by the official religion but in the sphere of folk rites.}, author = {Дукова, Уте} } @article {Попов1981, title = {Добри стихове Константинови. Новооткрити творби на Константин Преславски}, journal = {Антени}, volume = {22(512)}, year = {1981}, pages = {13}, author = {Попов, Георги} } @article {Иванова1981, title = {Думата ile в системата на турските следлози, нейните функции и съответствията {\textsterling} в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {54{\textendash}60}, abstract = {The specific characteristics of postpositions in Turkish, considered in terms of a contrastive study with Bulgarian, give the possibility of establishing the typological differences in the two languages and show the ways of teaching them to Bulgarian learners and using them correctly in speech. The concepts of postpositions as grammatical elements are reviewed; their classification and functions are considered. The place of ile, its origin, meaning and functions are treated in the system of Turkish postpositions. When contrasted with Bulgarian the following conclusions are drawn: the word ile corresponds in its meaning and functions with the Bulgarian conjunctions и, въпреки че, щом and with the prepositions с, от, по, през. Unlike the Bulgarian coordinating conjunction и (to which ile corresponds), the latter connects only homogeneous parts of the sentence when it functions as a conjunction.}, author = {Иванова, Мария} } @article {Флорин1981, title = {Дължината на думата в английския, немския, руския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {12{\textendash}30}, abstract = {Speaking of inequality of the word length in different languages and its importance for the translation of poetry, films, etc., most authors do not consider the length of the original and the translated texts. In the present paper, studying the average word length in the English, German, Russian and Bulgarian languages, besides the traditional comparison of the mean number of syllables, the ratio of the notional and functional length of words is compared along with the information they convey. Consequently, decisive is not only the number of the short and the long words in a given pair of languages, but the average word length, the semantic content they carry and the total number of syllables in the given text. All that leads to certain principles applicable in translation from a more verbose language with shorter words into one with longer words, or vice-versa.}, author = {Флорин, Сидер} } @article {Коссек1981, title = {Евангелие Кохно (ХІІІ век). Палеографические особенности}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {106{\textendash}111}, author = {Коссек, Наталия} } @article {Димитров1981, title = {Една история на Охрид от 1655 година}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {117{\textendash}131}, author = {Димитров, Божидар} } @article {Петкова1981, title = {За билингвизма и интерференцията в морскотърговската комуникация}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {17{\textendash}24}, abstract = {Language contacts between Bulgarian and English in maritime communication are an incontestable fact. Since {\quotedblbase}there is no bilingualism without interference{\textquotedblleft} an attempt is made to analyse how the different types of bilingualism interact and to trace the manifestations of interference. When used in Bulgarian, the English term-borrowings are not influenced by the bilingualism of marine specialists because they are accepted as {\quotedblbase}inherited{\textquotedblleft} terms. However, under the influence of a higher degree of bilingualism and due to the frequent use of English in maritime communication, some term-borrowings are nowadays transferred in forms closer to those in the source language. On the other hand, there is an ever-growing interfering influence of Bulgarian on English when the latter is used as a {\quotedblbase}working{\textquotedblleft} language in overseas ports.}, author = {Петкова, Вяра} } @article {Христов1981, title = {За въпросителните и относителните думи в българския и френския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {42{\textendash}47}, abstract = {The interrogative and relative words in Bulgarian and French are grouped into morpho-syntactic systems, differing in their contextual realizations. The peculiar structure of each language has made it necessary for the grammatical characteristics (gender, number, sentence function), in the two languages to be distributed dissimilarly. For the most part the interrogative words in both languages have the function of relative words as well, with the context shaping them more definitely. The bearer of definiteness appears to be the article. In Bulgarian it is invariable and it can be attached to every interrogative word. The system of relative words thus formed is completely symmetrical to the system of interrogative words. In French such symmetry can be traced only with quellequel. In all other cases the same word or two different words function both as interrogative and relative words. At the same time the relative words do not have the article as the bearer of the anaphorical link.}, author = {Христов, Паисий} } @article {Георгиев1981, title = {За един надгробен надпис от Плиска}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {88{\textendash}93}, author = {Георгиев, Павел} } @article {Русек1981, title = {За езика на Битолския триод}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {72{\textendash}78}, author = {Русек, Йежи} } @article {Асенова1981, title = {За мястото на българския език между балканските езици. 2}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Conrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {145{\textendash}149}, abstract = {The features which serve as basis of the Balkan linguistic union are manifested most completely and consistently in Bulgarian: 1. Bulgarian possesses a complete set of Balkanisms, whereas a certain number of them are missing in the other Balkan languages; 2. The Balkanisms, with their uneven territorial distribution, are consistently present in Bulgarian in all its dialects and are manifested in a highly developed and firmly established form, including those which exist in the other Balkan languages as trends only. Bulgarian is thus defined as a Balkan language-standard which unites relevant specific features of the Balkan linguistic union.}, author = {Петя Асенова} } @article {Лашкова1981, title = {За някои структурни особености на сърбохърватския книжовен език в съпоставка с българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {51{\textendash}60}, abstract = {survey is made of some basic features of the structural characteristics of Standard SerboCroatian which are of some interest to a contrastive study with Standard Bulgarian in terms of its present state and stages of development. The degree of preservation and deviation from the common Slavonic state of the languages is established, interesting typological parallels which, to a certain extent, reflect similar phenomena, are revealed between the two languages. The contrastive analyses of Serbo-Croatian and Bulgarian made up to now, concern mainly the verb, whereas in the study of the noun the emphasis has been laid on the qualitative differences. The advantages of a new approach, which gives the possibility for a more comprehensive and many-sided interpretation of the modern trends of development and processes in Serbo-Croatian, are used with a view to the specific characteristics of the grammatical structure of Bulgarian.}, author = {Лили Лашкова} } @article {Богданова1981, title = {За отношението на агентивните съществителни имена с наставка -тел(ь) към вида на глаголната им основа (по материал от руския и българския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {15{\textendash}20}, abstract = {

Nomina agentis with the -тел(ь) suffix in Russian and Bulgarian can be formed from both perfective and imperfective verbs. The aspectual semantics of the verb is not preserved in the stem of the derived noun. The aspectual nuances in the meaning of the noun (permanent and impermanent characteristics, perfective or imperfective character of the action) do not depend on the aspect of the underlying stem.

}, author = {Богданова, Събка} } @article {Джонов1981, title = {За прабългарските заемки в немския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {68{\textendash}74}, abstract = {The object of analysis are several words of Proto-Bulgarian origin in modern German. Taking into consideration the results of some recent Turkic studies and personal observations, the following words are reckoned by the author among words of Proto-Bulgarian origin in German: Pеtsсhaft, Dоlmetsсh, the ore-mining term Hund, S{\"a}bel, Husar, Kummet. The penetration of these words into German was not the result of direct contacts, but came through Slavonic and Hungarian. Thus, they are the echo of the influence once exercised by the Proto-Bulgarians on the neighbouring Slavs and Magyars.}, author = {Джонов, Боян} } @article {Норман1981, title = {За типологичната специфика на българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {10{\textendash}13}, abstract = {An original systematization of the specific features of the grammatical structure of{\textquoteright} modern Bulgarian is made on a synchronic plane. The grammatical features are divided into analytical specific features and specific features pertaining to the Balkan linguistic type. By inference it is established that the peculiarities of the typological characteristics of Bulgarian are due to 1) features connected with analyticity and with the Balkan linguistic type; 2) features counteracting the first in the system itself; 3) features which are not directly connected with either analyticity or with the Balkan linguistic type.}, author = {Норман, Борис} } @article {Загребин1981, title = {Заупокойные стихиры АЗЬБУКОВНЕ в сербском Требнике XIII века}, journal = {Археографски прилози}, volume = {3}, year = {1981}, pages = {65{\textendash}91}, author = {Загребин, Вячеслав} } @article {Терзийска1981, title = {Иван Билодид (1906{\textendash}1981)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {86{\textendash}87}, author = {Терзийска, Лидия} } @article {Терзийска1981, title = {Иван Билодид (1906{\textendash}1981)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {86{\textendash}87}, keywords = {in memoriam, Иван Билодид}, author = {Терзийска, Лидия} } @book {Куев1981, title = {Иван-Александровият сборник от 1348 г.}, year = {1981}, pages = {412}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Куев, Куйо} } @article {Младенова1981, title = {Кирило-Методиева сесия в Гданск}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {81{\textendash}82}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Маргарита Младенова} } @article {Иванчев1981, title = {Класически и екзотичен, българският език {\textendash} постар от българската държава}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {5{\textendash}9}, abstract = {In this article entitled {\quotedblbase}Bulgarian, a language classical and exotic, older than the Bulgarian state{\textquotedblleft}, the author presents his viewpoint on the importance of Bulgarian for the study of Slavic and Balkan languages. He discusses the criteria for establishing the beginnings of a language (the appearance of a literary form as distinct from the pre-literary stage, the foundation of the respective state, the use of a distinct name for the language, the settlement on a given territory, the emergence of specific linguistic characteristics, etc.). He focuses on the beginnings of the language, its specific linguistic features and especially on the development of the Proto-Slavic sound combinations *tj,*dj, *tl, *dl, *pj, *bj, *vj, *mj, *kv, *gv and the expression of possession. The linguistic situation at the time of the establishment of the Bulgarian state 1300 years ago and subsequent language contacts are touched upon and the role of Old Bulgarian as a literary language of the Slavic world is highlighted.}, author = {Иванчев, Светомир} } @article {Попов1981c, title = {Климент Охридски и Константин Преславски. Новооткрити химнографски произведения}, journal = {Антени}, year = {1981}, note = {Публикация в съкратен вариант на първата част на доклада, изнесен на Международната научна конференция на тема "Преславска книжовна школа", Шумен, септември 1981}, pages = {13}, edition = {45(565)}, author = {Попов, Георги} } @article {Попов1981a, title = {Климент Охридски и Константин Преславски. Новооткрити химнографски произведения}, journal = {Антени}, year = {1981}, note = {Публикация в съкратен вариант на първата част на доклада, изнесен на Международната научна конференция на тема "Преславска книжовна школа", Шумен, септември 1981}, pages = {13}, author = {Попов, Георги} } @article {Банков1981, title = {Книга за основни проблеми на българската литературна история}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {125{\textendash}128}, keywords = {literary history, reviews, литературна история, рецензии}, author = {Банков, Трифон} } @article {Тот1981, title = {Константин-Кирил като философ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {33{\textendash}35}, author = {Тот, Имре} } @article {Осадник1981, title = {Контрастивните граматики и проблемите на превода}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {61{\textendash}65}, abstract = {The two modern trends in semantic studies, positivistic and rationalistic, and their possibilities for contrastive studies are considered. In order to meet the needs of translation, contrastive grammar should work out appropriate lexicons and grammar descriptions.}, author = {Осадник, Вацлав} } @article {Рачева1981, title = {Към ранните заемки от арабски произход в славянските езици: няколко редки астрономически названия - заемки в старобългарски или староруски език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {78{\textendash}84}, author = {Рачева, Мария} } @article {Костова-Добрева1981, title = {Към темпоралното отношение на подчинените обстоятелствени изречения за време със съюзите ehe, bevor и преди да в немския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {38{\textendash}41}, abstract = {It is established both in German and Bulgarian grammar that subordinate adverbial clauses of time introduced with the conjunctions ehe and bevor in German and преди да in Bulgarian indicate that the action in the subordinate clause is posterior to that in the main clause. With the help of the transformational method this rule is proved to be valid for positive sentences. If, however, the main clause contains a negation which can be optionally introduced into the subordinate clause, the temporal relationship between the main and subordinate clauses are just the reverse, the action in the subordinate clause being anterior to that in the main clause. These sentences are the result of the stylistic transformation of positive into negative sentences with a view to achieving greater expressiveness. They contain a certain element of conditionality.}, author = {Костова-Добрева, Харитина} } @inbook {Князькова1981, title = {Лексика народно-разговорного источника в травестированной поэме XVIII века}, booktitle = {Язык русских писателей XVIII века}, year = {1981}, pages = {168{\textendash}181}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Ленинград}, author = {Князькова, Г. П.}, editor = {Сорокин, Юрий С.} } @article {Мемова-Сюлейманова1981, title = {Лексикални заемки в турския език от българския и от другите славянски езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {105{\textendash}135}, abstract = {Besides loan-words from other languages, the vocabulary of Turkish exhibits a considerable number of Bulgarian and other Slavic words which have penetrated into the language through oral and written channels. The registration of some of these words dates back to the past and today they are considered as historisms; others are still used in modern Turkish. The greater part of the Bulgarian and other Slavic loan-words is connected with rural life, agriculture, the animal world and plant life. Semantically these loan-words have undergone certain changes. They have acquired Turkish derivational suffixes. Their changes in the pronunciation are more marked.}, author = {Мемова-Сюлейманова, Хайрие} } @article {Васева1981, title = {Лятна школа по теория и критика на превода}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {139{\textendash}140}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Васева, Иванка} } @article {Ковачева1981, title = {Международна конференция по исторически синтаксис в Познан}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {82{\textendash}83}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Ковачева, Мира} } @inbook {ИвановаК1981, title = {Монолог и диалог}, booktitle = {Знания за езика}, volume = {2. Българската книжовна реч}, year = {1981}, pages = {128{\textendash}130}, publisher = {Народна просвета}, organization = {Народна просвета}, address = {София}, author = {Иванова, К.}, editor = {Елена Георгиева and Тодорова, Н.} } @article {Добрев1981, title = {Мястото на българския език сред другите славянски езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {3{\textendash}14}, abstract = {new method is offered for glottometric evaluation of the proximity between the Slavic languages in terms of morphology, based on the calculation of cumulative intersective quotas. The results are shown in a table and on a dendrogram. The dendrogram shows that with respect to morphology, the East Slavonic and West Slavonic groups are clearly differentiated. These two groups are more closely connected with each other than the South Slavonic group of languages which, with respect to morphology, is not a united group. This is due to the specific and significant development processes in the history of the Bulgarian language.}, author = {Добрев, Иван} } @article {Гегов1981, title = {Наблюдения върху българския и арабския вокализъм.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {VІ}, year = {1981}, pages = {25{\textendash}29}, abstract = {The aim of the present article is to outline the basic differences between the Bulgarian and Arabic vowel systems. A preliminary brief contrastive analysis of the consonant systems is also made. Primary attention is given to the quantitative-qualitative opposition between the Arabic short vowels [i], [{\u a}], [u] and their corresponding long vowels [i], [{\={a}}], [u] which is a characteristic feature of Arabic vocalism and differentiates it from Bulgarian. The Arabic vowels are considered in terms of their distribution. Some departures from the accepted norm, made by Arab students who study Bulgarian, are also pointed out.}, author = {Гегов, Христо} } @article {Бойтюк1981, title = {Наблюдения върху употребата на плусквамперфекта в българския, украинския и полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {31{\textendash}37}, abstract = {The use of the pluperfect in Bulgarian, Ukrainian and Polish, representatives respectively of the southern, western and eastern groups of Slavic languages, is compared on the basis of material excerpted from works of fiction (original and translated). It is established that Ukrainian has an intermediate position as regards, on the one hand, languages such as Bulgarian where the pluperfect is a full member of the temporal system, and, on the other hand, as regards languages such as Polish where the pluperfect is an optional member of the temporal system.}, author = {Бойтюк, Ана} } @inbook {Маринов1981, title = {Народна вяра и религиозни народни обичаи}, booktitle = {Димитър Маринов. Избрани произведения}, volume = {1}, year = {1981}, publisher = {БАН ; Наука и изкуство}, organization = {БАН ; Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Маринов, Димитър} } @article {Минев1981, title = {Научна сесия 1300 години развой на българския език и литература: Секция {\quotedblbase}История на българския език{\textquotedblleft}; Секция {\quotedblbase}Съвременен български език{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {306{\textendash}308}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Минев, Димитър and Желязкова, Цветанка} } @article {Младенов1981, title = {Научна сесия за академик Стефан Младенов във Видин и Ново село (Видинско)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {81}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Младенов1981, title = {Научни трудове по езикознание на д-р Кирил Костов (1952{\textendash}1980)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {64{\textendash}72}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Станчев1981, title = {Неизвестные и малоизвестные болгарские рукописи в Париже}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {85{\textendash}97}, author = {Станчев, Красимир} } @article {Парашкевов1981, title = {Немски, нидерландски и скандинавски заемки в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {181{\textendash}189}, abstract = {

The article is а survey of the loan-words borrowed from the modern Germanic languages (with the exception of English) which have penetrated into Bulgarian directly or indirectly for the last 100{\textendash}150 years. The aim is to give a more complete and correct idea of their number and the regions where they are used. A more detailed analysis is made of the German loan-words and terms (over 950 in number) taken from MA theses, Речник на чуждите думи в българския език [Dictionary of Foreign Words in Bulgarian] and other lexicographic reference books. The Dutch loan-words (about 170) are presented after R. Detrez{\textquoteright}s paper with certain additions and examples from South African Dutch. The Scandinavian loan-words (about 50) have been excerpted from Речник на чуждите думи в българския език [Dictionary of Foreign Words in Bulgarian] and other sources. Because of the limited size of the present article the meanings and etymons of the loan-words are not discussed.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Парашкевов, Борис} } @article {Марков1981, title = {Нов старобългарски писмен паметник от Преслав}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {79{\textendash}85}, author = {Марков, Николай and Лисицов, Стефан} } @article {Гочев1981, title = {Някои наблюдения върху синтагматичната характеристика на антонимите в българския и руския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {48{\textendash}57}, abstract = {The article is а contrastive analysis of the most typical syntactic constructions with Bulgarian and Russian antonyms. On the basis of the analysis some regularities in the use of antonyms are established. Special attention is paid to the similarities and differences in the formal means with the help of which the semantic relations between the antonymous pairs on the syntagmatic axis are expressed in the two languages.}, author = {Гочев, Гочо} } @article {Феринц1981, title = {О характеристике торжественного красноречия Климента Охридского и Кирилла Туровского}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {95{\textendash}98}, author = {Феринц, Иштван} } @article {Цакалиди1981, title = {Общеотрицательные конструкции в древнеболгарских текстах Евангелия-тетра Х{\textendash}ХІ вв.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {48-54}, author = {Цакалиди, Татьяна Г.} } @article {Цакалиди1981, title = {Общеотрицательные конструкции в древнеболгарских текстах Евангелия-тетра Х{\textendash}ХІ вв.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {48{\textendash}54}, author = {Цакалиди, Татьяна Г.} } @article {Буланин1981, title = {Окружное послание константинопольского патриарха Фотия в древнерусских рукописях {ХVІ{\textendash}ХVІІ} вв.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {35{\textendash}54}, author = {Буланин, Дмитрий} } @article {Симеонов1981a, title = {Опит за комплексен анализ на френските двойнономинални съчетания във връзка с българските им съответствия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {31{\textendash}38}, abstract = {The problem of the complex relations existing in bi-nominal combinations in French and their correspondences in Bulgarian is treated in conformity with the principles of operational linguistics. The analysis of the structural variants is made on the basis of criteria of universal character which are reduced to verbal ideas expressed with the verbs of motion included in the lexical set aller {\textrightarrow} ({\^e}tre) // venire {\textrightarrow} ({\^e}tre), and the basic verbs of the trinomial {\^e}tre {\textendash} avoir {\textendash} faire.}, author = {Симеонов, Йосиф} } @article {Риков1981, title = {Основа и флексия в индоевропейската и праславянската глаголна система}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {14{\textendash}18}, abstract = {Due to the appearance of the new imperfective formation *-{\v e}ax- in Proto-Slavonic, the verb system became the basic medium for expressing temporal relations. That is why the old opposition between primary and secondary inflexions became redundant, the result being a partial neutralization of that opposition; cf. the Old Bulgarian inflexions for the third person singular, the first, second and third person plural and the dual.}, author = {Риков, Георги} } @article {Иванова1981a, title = {Особености на екзистенциалните изречения в българския и сърбохърватския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {58{\textendash}62}, abstract = {The similarities and differences in general and locally determined existential sentences in Bul47 garian and Serbo-Croatian are discussed. On the basis of concrete data, the interaction between existential and other universals is observed. Some problems of synonymous substitution are treated as well as the status of existential sentences as regards their syntactic and semantic features.}, author = {Иванова, Найда} } @article {Лихачев1981, title = {Передовая линия обороны Болгарского государства духа}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {21{\textendash}27}, author = {Лихачев, Дмитрий} } @article {Попов1981b, title = {Плиска-Преслав-Охрид. Новооткрити доказателства за единството на старобългарските школи}, journal = {За буквите. Кирило-Методиевски вестник}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {4{\textendash}5}, author = {Попов, Георги} } @article {Сато1981, title = {По поводу состава алфавита в списках сочинения Храбра {\quotedblbase}О писменехъ{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {50{\textendash}55}, author = {Сато, Дзюн-ити} } @article {Бояджиев1981, title = {Пограничните български говори}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {223{\textendash}227}, abstract = {Border dialects is the term used for the dialects spoken on both sides of today{\textquoteright}s Bulgarian Yugoslav border. The area of these dialects includes in the east the dialects of Belograd{\v c}ik, Berkovica, Tr{\u a}n, Breznik, Caribrod and Bosilegrad; in the south those of Tetovo, Skopie, Kumanovo, Kratovo and Kriva Palanka. In the west the border dialects merge into the socalled dialect of Timo{\v s}Moravia or Prizren. Timo{\v s} which, besides the features of the border dialects, also possesses typical all-Bulgarian features which can be found in the remaining Bulgarian dialects. Therefore, the western border of the border dialects coincides with the western border of the dialects of Prizren and Timo{\v s}.}, author = {Бояджиев, Тодор} } @article {Деянова1981, title = {Подчинени обстоятелствени изречения със съюза дa/da в българския и словенския книжовен език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {21{\textendash}30}, abstract = {The contrastive analysis of adverbial clauses introduced with the conjunction да reveals the national characteristics of each language belonging to an old common South-Slavonic area {\textendash} subordination through да. The similarities between Bulgarian and Slovene in that respect con38 cern, above all, the sphere of application of the да conjunction in substance: it introduces almost identical types of subordinate adverbial clauses with the exception of clauses of time, degree and manner (possible only in Slovene). However, the two languages exhibit more or less considerable differences in the inner structure of complex sentences with subordinate adverbial clauses, which differences also concern the functioning of the temporal and modal forms, the role of the correlative indicative elements in the main clause and the stylistic characteristics of some types of subordinate clauses.}, author = {Деянова, Мария} } @article {Николова1981, title = {Постижения и перспективи на кирило-методиевските изследвания}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {36{\textendash}40}, author = {Николова, Светлина} } @article {Юхас1981, title = {Прабългарски думи в днешния унгарски и български език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {3{\textendash}18}, author = {Юхас, Петер} } @article {Юхас1981, title = {Прабългарски думи в днешния унгарски и български език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {3{\textendash}18}, author = {Юхас, Петер} } @book {Бешевлиев1981, title = {Прабългарски епиграфски паметници}, year = {1981}, publisher = {Отечествен фронт}, organization = {Отечествен фронт}, address = {София}, url = {http://www.promacedonia.org/vb/index.html }, author = {Бешевлиев, Веселин} } @article {Парашкевов1981, title = {Професор доктор Юка Хюркянен (1942{\textendash}1981)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {85{\textendash}86}, keywords = {in memoriam, Юка Хюркянен}, author = {Парашкевов, Борис} } @article {Сечковски1981, title = {Професор д-р Станислав Слонски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {129{\textendash}132}, keywords = {in honorem, Stanislaw Slonski, в чест, Станислав Слонски}, author = {Сечковски, Анджей} } @article {Бъчваров1981a, title = {Първи международен конгрес по българистика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {313{\textendash}320}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @book {Константинов1981, title = {Път през годините}, year = {1981}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, edition = {2}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @article {Пашов1981, title = {Работата на Секцията по езикознание на Всесъюзната конференция на тема Съветска българистика. Постижения и перспективи}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {309{\textendash}313}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Пашов, Петър} } @article {Иванчев1981, title = {Развоят на *tj, *dj в шт и жд и етногенетичният процес на Балканите}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {27{\textendash}47}, author = {Иванчев, Светомир} } @article {Симеонов1981, title = {Самсисът}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {75{\textendash}79}, abstract = {The word самсис / samsis, а title of obscure origin and meaning, dating back to the First Bulgarian State, is given a first successful interpretation through similar or related words of the eastern branch of the Altaic languages. In them the word sam/sam{\`a} means {\textquoteleft}line, letter, sign{\textquoteright}, sis/siz/cis/ciz/{\v c}is/{\v c}iz/sizmak {\textquoteleft}draw, write and guess and read{\textquoteright}. Because of these meanings the word as a whole means {\textquoteleft}drawing and guessing the signs{\textquoteright}, i. e. it corresponds exactly to the well-known expression used by {\v C}ernorizec Hrab{\u a}r which says that the old Bulgarians {\quotedblbase}with lines and notches used to read and guess like real pagans{\textquotedblleft}. The people who bore this title were probably court annalists who were able to understand and write Greek and Huns{\textquoteright} runic characters.}, author = {Симеонов, Борис} } @article {Дограмаджиева1981, title = {Своеобразие этапов книжного староболгарского языка}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {55{\textendash}61}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @article {Гурбиш1981, title = {Символика на названията на животните в славянската паремиология}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {13{\textendash}16}, abstract = {The article considers the semantic shifts connected with the functioning of the component which expresses the symbolic meaning of animalistic paremiology.}, author = {Гурбиш, Йежи} } @article {Николова1981a, title = {Симпозиум по кирилометодиевистика и старобългаристика}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {121{\textendash}125.}, author = {Николова, Светлина} } @article {Шеберг1981, title = {Славянские пергаменные отрывки в Швеции}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {86{\textendash}94}, author = {Ш{\"e}берг, Андрес} } @article {Шеберг1981, title = {Славянские пергаменные отрывки в Швеции}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {86{\textendash}94}, author = {Ш{\"e}берг, Андрес} } @article {Буюклиев1981, title = {Старобългарският език и старите западнославянски книжовни езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {35{\textendash}41}, abstract = {The importance of Old Bulgarian for the formation of the Old Slavonic literary languages during the Middle Ages is considered. Two stages of interaction are pointed out an early stage (9th {\textendash}10th c.) during which Old Bulgarian actually played the role of a literary language in the West Slavonic countries too, and a late stage (13th{\textendash}15 th c.), when the West Slavonic languages were formed and developed. During the second stage Old Bulgarian was of little influence {\textendash} there are only traces or reminiscences mainly in the vocabulary. However, during this period Old Bulgarian was of importance as a language ideology; the fact that there existed old translations in a Slavonic language justified the translation of biblical books into Old Czech and Old Polish.}, author = {Буюклиев, Иван} } @book {Станков1981, title = {Стилистични особености на българския глагол}, year = {1981}, pages = {135}, publisher = {Народна просвета}, organization = {Народна просвета}, address = {София}, author = {Станков, Валентин} } @article {Минчева1981, title = {Структурните черти на балканския езиков съюз с оглед на съвременния български език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {136{\textendash}144}, abstract = {The object of study are the common specific features of the Balkan languages which account for the term {\textquoteleft}Balkan Linguistic Union{\textquoteright} and which are considered to be its structural features: postpositive article; formation of the future tense (from an initial model with an auxiliary verb meaning {\textquoteleft}want{\textquoteright}); replacement of the infinitive by a subordinate clause; a common form for the genitive and dative; disappearance or reduction of case inflection; analytical forms of the comparative and superlative of adjectives; doubling of the object. The list of Balkanisms is analysed in terms of typology proceeding from the structure of modern Bulgarian. It is established that the approach used so far has been historical with a view to the processes which brought about common results in the structure of the modern Balkan languages, without using typological criteria. An attempt is made to show the importance of the typological approach which shows not only the isomorphism of the Balkanisms but their systematic relevance and interdependence as well.}, author = {Минчева, Ангелина} } @article {Милойкова1981, title = {Съдържание на год. VI (1981) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {101{\textendash}107}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Хрусанова1981, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1980 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {88{\textendash}100}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Златанова1981, title = {Творчески юбилей на Линда Садник}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {120{\textendash}123}, keywords = {in honorem, Linda Sadnik, в чест, Линда Садник}, author = {Златанова, Румяна} } @article {Манкова1981, title = {Традиционни предсватбени обреди във Врачанско}, journal = {Известия на музеите в Северозападна България}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {125{\textendash}144}, author = {Манкова, Йорданка} } @article {Милева1981, title = {Употребите на служебната дума да в съчиненията на Климент Охридски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {74{\textendash}83}, author = {Милева, Недка} } @article {Златева1981, title = {Функционални еквиваленти на английското it в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {6}, year = {1981}, pages = {39{\textendash}47}, abstract = {The functions of it are arranged along a hypothetical {\textquoteleft}cline of delicacy{\textquoteright}, starting from its most typical use as a personal pronoun, via its use as a non-emphatic demonstrative pronoun, as a purely grammatical item and, finally, reaching its use as a noun. The shifts in its use correspond to a gradual change in the meaning of its antecedents from the concrete to the abstract. A similar movement can be traced in the use of то. The lack of full functional equivalence between it and то is due to the difference in their status in standard English and standard Bulgarian, which results in a difference in their connotative meaning.}, author = {Златева, Палма} } @article {Ожеховска1981, title = {Четири български ръкописа от началото на ХІХ в., намиращи се в Люблянската Народна и университетска библиотека (НУК)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {99{\textendash}120}, author = {Ожеховска, Ханна} } @article {Босилков1981, title = {Яркое проявление болгаристики в чехословацкой столице}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {5}, year = {1981}, pages = {118{\textendash}120}, author = {Босилков, Константин} } @article {Mukerjee1980, title = {Age-Old Ties Between the East and the Wes}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {79{\textendash}80}, author = {Mukerjee, Gundaprasad} } @article {Kortlandt1980, title = {Albanian and Armenian}, journal = {Zeitschrift f{\"u}r vergleichende Sprachforschung}, volume = {94}, year = {1980}, pages = {243{\textendash}251}, author = {Kortlandt, Frederik H. H.} } @article {Богданов1980, title = {Alexandri Milev Professoris in Memoriam (1904{\textendash}1980)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {103{\textendash}104}, keywords = {Alexander Milev, in memoriam, Александър Милев}, author = {Богданов, Богдан} } @article {Konev1980, title = {Charles du Fresne, seigneur du Cange et sa {{\quotedblbase}Series} historica et genealogica regum bulgarie{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {69{\textendash}85}, author = {Konev, Ilija and Topalov, Stefan and Genov, Ivan} } @article {Dujcev1980, title = {Das Synodicon von Boril als Geschichts- und Literaturdenkmal}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1980}, pages = {8{\textendash}17}, author = {Duj{\v c}ev, Ivan} } @article {Sotirov1980, title = {Die Beatus Cyrillus-Legende und ihre Stelle unter den Geschichtsquellen {\"u}ber das Werk der Br{\"u}der Cyrill und Methodius}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {102{\textendash}107}, author = {Sotirov, Georgi} } @article {Sotirov1980, title = {Die Beatus Cyrillus-Legende und ihre Stelle unter den Geschichtsquellen {\"u}ber das Werk der Br{\"u}der Cyrill und Methodius}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {102{\textendash}107}, author = {Sotirov, Georgi} } @article {Mecev1980, title = {Die bulgarische Kultur am Anfang des 13. Jh. (I. Teil)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {57{\textendash}68}, author = {Me{\v c}ev, Konstantin} } @article {Kujumdzieva1980, title = {Die Notenmanuskripte in der Bibliothek des Rila-Klosters}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1980}, pages = {81{\textendash}87}, author = {Kujumd{\v z}ieva, Svetlana} } @book {Solta1980, title = {Einf{\"u}hrung in die Balkanlinguistik mit besonderer Ber{\"u}cksichtigung des Substrats und des Balkanlateinischen. Darmstadt, 1980.}, year = {1980}, publisher = {Wissenschaftliche Buchgesellschaft}, organization = {Wissenschaftliche Buchgesellschaft}, address = {Darmstadt}, author = {Solta, Georg R} } @book {Cuisenier 1980, title = {Hier pour demain: Art, traditions et patrimoin}, year = {1980}, publisher = {C.N.R.S.}, organization = {C.N.R.S.}, address = {Paris}, author = {Cuisenier, Jean} } @article {Matejic1980, title = {Hilendar at the Time of Paisij Hilendarski: 1745{\textendash}1773}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {32{\textendash}44}, author = {Mateji{\v c}, Mateja} } @article {Angelov1980, title = {L {\textquoteright}Etat bulgare et l{\textquoteright}Europe m{\'e}di{\'e}vale}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {30{\textendash}38}, author = {Angelov, Dimit{\^a}r} } @article {Dzonov1980, title = {Le mod{\`e}le de confession chez les bogomiles et les cathares}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {87{\textendash}92}, author = {D{\v z}onov, Bojan} } @book {Аdams1980, title = {Learning and Memory: An Introduction}, year = {1980}, publisher = {The Dorsey Press}, organization = {The Dorsey Press}, edition = {2}, address = {Homewood, IL}, author = {Adams, Jack A.} } @book {Nabokov1980, title = {Lectures on Literature}, year = {1980}, publisher = {Weidenfeld and Nicolson}, organization = {Weidenfeld and Nicolson}, address = {London}, author = {Nabokov, Vladimir}, editor = {Bowers, Fredson} } @article {Dancev1980, title = {Les copies slaves du {\quotedblbase}Recueil de pri{\`e}res...{\textquotedblleft} du moine Tikara consid{\'e}r{\'e}es {\`a} tort jusqu{\textquoteright}{\`a} pr{\'e}sent comme l{\textquoteright}oeuvre de D{\'e}m{\'e}trios Cantacuz{\`e}ne}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {25{\textendash}39}, author = {Dan{\v c}ev, Georgi} } @article {Adrados1980, title = {Les langues slaves dans le contexte des langues indo-europ{\'e}ennes}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {3{\textendash}15}, abstract = {

The article considers the place of the Slavic languages among the other Indo-European languages using linguistic data and results from recent archaeological findings. Grammaticalization is the basic factor in the development of the morphological systems; its mechanism is illustrated with examples from the Indo-European and Slavic languages. The Slavic languages possess both a number of archaisms which are evidenced by the Anatolian languages, and innovations common to the Greco-Aryan group. The Baltic Slavonic language group is the most conservative group in late Indo-European (Indo-European III).

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Adrados, Francisco} } @article {Cvetkova1980, title = {Les mouvements de R{\'e}sistance et de lib{\'e}ration des Bulgares dans le nord-est de la Bulgarie, en Thrace et en Mac{\'e}doine pendant les ann{\'e}es 80 et 90 du {XVIIe} si{\`e}cle}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {45{\textendash}56}, author = {Cvetkova, Bistra} } @book {Vraciu1980, title = {Limba daco-getilor}, year = {1980}, publisher = {Facla}, organization = {Facla}, address = {Timisoara}, author = {Vraciu, Ariton} } @book {Weisberg1980, title = {Memory, Thought, and Behavior}, year = {1980}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, author = {Weisberg, Robert M.} } @book {Hutcheon1980, title = {Narcissistic Narative {\textendash} the Metafictional Paradox}, year = {1980}, publisher = {Wilfrid Laurier University Press}, organization = {Wilfrid Laurier University Press}, address = {Ontario}, author = {Hutcheon, Linda} } @inbook {Prince1980, title = {Notes on the Text as Reader}, booktitle = {The Reader in the Text: Essays on Audience and Interpretation}, year = {1980}, pages = {225 {\textendash} 240}, publisher = {Princeton University Press}, organization = {Princeton University Press}, address = {Princeton, Guildford}, author = {Prince, Gerald}, editor = {Suleiman, S and Crosman, I} } @article {Eckert1980, title = {Notizen zu altbulg. бракъ, браци{\c\ } {{\textquoteleft}Hochzeit}, Heirat{\textquoteright}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {63{\textendash}71}, keywords = {deu}, author = {Eckert, Rainer} } @book {Bozzolo1980, title = {Pour une histoire du livre manuscrit au moyen {\^a}ge}, year = {1980}, publisher = {C.N.R.S}, organization = {C.N.R.S}, address = {Paris}, author = {Bozzolo, Carla and Ornato, Ezio} } @book {Parrinder1980, title = {Science Fiction. Its Criticism and Teaching}, year = {1980}, pages = {166}, publisher = {Methuen}, organization = {Methuen}, address = {London}, issn = {9780416714005}, author = {Parrinder, Patrick} } @article {Charney1980, title = {Speech roles and the development of personal pronouns}, journal = {Journal of Child Language}, volume = {7}, year = {1980}, pages = {509{\textendash}528}, abstract = {

\ . .

}, author = {Charney, R.} } @article {Alissandratos1980, title = {The Structure of Gregory Camblac{\textquoteright}s Sermon on Euthymius in the Context of Byzantine and Medieval Slavic Literature}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {40{\textendash}57}, keywords = {Byzantine literature, comparison, Gregory Camblac, Sermon on Euthymius, Slavic literature, text analysis, text structure, анализ на текста, византийска литература, Григорий Цамблак, Похвално слово за Евтимий, славянска литература, сравнение, структура на текста}, author = {Alissandratos, Julia} } @article {Alissandratos1980, title = {The Structure of Gregory Camblac{\textquoteright}s Sermon on Euthymius in the Context of Byzantine and Medieval Slavic Literature}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {40-57}, keywords = {Byzantine literature, comparison, Gregory Camblac, Sermon on st. Euthymius, Slavic literature, text analysis, text structure, анализ на текста, византийска литература, Григорий Цамблак, Похвално слово за св. Евтимий, славянска литература, сравнение, структура на текста}, author = {Alissandratos, Julia} } @inbook {Foucault1980, title = {"Two Lectures"}, booktitle = {Power/ Knowledge: Selected Interviews and Other Writings 1972-1977}, year = {1980}, pages = {78-108}, publisher = {Pantheon Books}, organization = {Pantheon Books}, address = {London}, author = {Foucault, Michel} } @article {Eichler1980, title = {Wissenschaftliches Kolloquium {\"u}ber das Schaffen August Leskiens}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {{IV}}, year = {1980}, pages = {119{\textendash}121.}, author = {Eichler, Ernst} } @article {Schuetz1980, title = {Zur Psaltervokabel aksl. въоушити/въноушити}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {90{\textendash}91}, author = {Sch{\"u}tz, Joseph} } @article {Markoff1980, title = {Zwei altbulgarische arch{\"a}ographische Beweise f{\"u}r die fr{\"u}hmittelalterliche Entstehung des Selbstbestimmungsrechtsprinzips}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {6}, year = {1980}, pages = {63{\textendash}70}, author = {Markoff, Marko} } @book {Скот1980, title = {Айвънхоу : Рицарски роман}, year = {1980}, pages = {464, 2 ил. }, publisher = {Отечество}, organization = {Отечество}, address = {София}, keywords = {Английска литература {\textendash} романи {\textendash} исторически}, author = {Скот, Уолтър} } @article {Гинина1980, title = {Анафора, показателно местоимение и определеност на имената в българския и сърбохърватския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {24{\textendash}32}, abstract = {The functional characteristics of the demonstrative pronoun in its anaphorical use are considered as well as its correspondences with the definite article in Bulgarian and the zero form of definiteness in Serbo-Croatian. As a means of reference the demonstrative pronoun connects two essential elements of the utterance}, author = {Гинина, Стефания} } @article {Наумов1980, title = {Апокрифите в системата на старата славянска литература}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {71{\textendash}74}, author = {Александър Наумов} } @article {Редакционна1980, title = {Библиография на трудовете на акад. Емил Георгиев (1970{\textendash}1979)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {8{\textendash}19}, keywords = {bibliographies, библиографии, Емил Георгиев}, author = {Редакционна} } @article {Лингорска1980, title = {Библиография на трудовете на проф. Светомир Иванчев}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {74{\textendash}88}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Лингорска, Благовеста and Бъчваров, Янко} } @book {Ангелов1980, title = {Богомилството в България}, year = {1980}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Ангелов, Димитър} } @article {Селимски1980, title = {Българо-белоруски езикови паралели, Втора българо-белоруска конференция (София, 17.{\textendash}21.IX.1979 г.)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {23{\textendash}26}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {Симеонова1980, title = {Българо-немска вокална интерференция}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {14{\textendash}17}, abstract = {The results of the spectral and audio-statistical analysis of the pronunciation of four students of German philology at Sofia University are analysed and checked against German native speakers{\textquoteright} data. Several conclusions are drawn. The results of this experiment confirm and further clarify some views of the author{\textquoteright}s stated earlier in connection with Bulgarian-German vocal interference.}, author = {Симеонова, Руска} } @article {Чаушев1980, title = {Българо-френски симпозиум по съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {120{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Чаушев, Асен} } @article {Ангелов1980a, title = {Българска земя, {\quotedblbase}българска страна{\textquotedblleft}, {\quotedblbase}българско царство{\textquotedblleft}, {\quotedblbase}българска държава{\textquotedblleft}, {\quotedblbase}България{\textquotedblleft} (терминологични проучвания).}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {8{\textendash}31}, author = {Ангелов, Димитър} } @article {Петкова1980, title = {Българска фолклористична литература за 1979 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {6}, year = {1980}, pages = {92{\textendash}100}, abstract = {В систематичен ред. Книги, статии и рецензии. Около 190 названия.}, keywords = {1979, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @inbook {Попов1980, title = {Българският книжовен живот в Атон през средновековието}, booktitle = {Вековни български езикови традиции}, year = {1980}, pages = {81{\textendash}85}, address = {София}, keywords = {Атон, културна история, Света Гора, средновековие}, author = {Попов, Георги} } @article {Петков1980, title = {Взгляды Константина Костенечкого на литературный язык славянских народов}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {92{\textendash}99}, author = {Петков, Георги} } @article {Радева1980, title = {Витолд Ташицки (1898{\textendash}1979)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {124{\textendash}126}, author = {Радева, Сабина} } @article {Радева1980, title = {Витолд Ташицки (1898{\textendash}1979)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {124{\textendash}126}, keywords = {in memoriam, Витолд Ташицки}, author = {Радева, Сабина} } @article {Федосеева1980, title = {Втора всесъюзна научна конференция по теоретични въпроси на езикознанието}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {118{\textendash}120}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Федосеева, Наталия} } @article {Асенова1980, title = {Втора лятна школа по езикознание в Залцбург}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {87{\textendash}88}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Петя Асенова} } @article {Кметова1980, title = {Втора научно-методическа конференция Съпоставително езикознание и чуждоезиково обучение}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {122{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Кметова, Таня} } @article {Селимски1980a, title = {Втори великотърновски летен семинар за чуждестранни българисти и слависти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {83}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {Супрун1980, title = {Въпроси на типологичното съпоставяне на белоруската и българската лексика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {4{\textendash}11}, abstract = {The types of correspondences existing between Byelorussian and Bulgarian words (identity, approximate correspondence, non-correspondence in form and content) are determined. The choice of words from the Bulgarian vocabulary and their Byelorussian and Russian correspondences are analysed, as well as equivalent texts in Bulgarian, Slovenian, Polish, Byelorussian and Russian. The texts exhibit a greater similarity than the vocabularies because of the higher frequency of the identical words. Pairs of closely related languages are established (Byelorussian,Polish, Russian, Bulgarian), medium-related languages (Russian,Polish, Byelorussian {\textendash} Bulgarian) and more distantly related languages (Byelorussian-Slovenian, Russian, Slovenian). The data and methodology are preliminary.}, author = {Супрун, Адам Е.} } @article {Радев1980, title = {Върху съдържанието на {\quotedblbase}Стематографията{\textquotedblleft} от Христофор Жефарович}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {58{\textendash}62}, author = {Радев, Иван} } @inbook {Василев1980, title = {Дамаскините в българската книжовна традиция}, booktitle = {Вековни български езикови традиции}, series = {Знания за езика}, number = {1}, year = {1980}, pages = {107{\textendash}110}, publisher = {Народна просвета}, organization = {Народна просвета}, address = {София}, author = {Василев, Васил П}, editor = {Георгиева, Елена and Тодорова, Невена and Дора Иванова-Мирчева} } @article {Куцаров1980, title = {Двадесет и четвърта лятна славистична школа в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {126{\textendash}127}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Куцаров, Иван} } @article {Редакционна1980, title = {Двадесето пленарно заседание на Международния комитет на славистите}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {83{\textendash}84}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Редакционна, CL} } @article {Карастойчева1980, title = {Двайсет и четвърти летен курс по полски език във Варшава}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {84}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Карастойчева, Цветана} } @article {Афанасиева-Колева1980, title = {Девети славистичен семинар в Белград}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {85{\textendash}86}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Афанасиева-Колева, Антонина} } @article {Гинина1980a, title = {Деиксис и определеност на имената в българския и сърбохърватския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {32{\textendash}37}, abstract = {The deictic function of the demonstrative pronouns този/тоя in Bulgarian and of taj/ovaj in Serbo-Croatian is analyzed and their relationship to noun definiteness is considered. As a mark of indication, the demonstrative pronoun limits the scope of concepts and turns the general concepts into particular ones. In that individualizing and identifying function the pronoun serves as a means of noun definiteness. The identification is achieved in different ways depending on the shades of meaning of deixis: through direct indication, through observation of the author{\textquoteright}s and characters{\textquoteright} interior monologues. The incomplete identity of the demonstrative pronoun with the definite article (in Bulgarian) and with the zero form of definiteness (in Serbo-Croatian) show that it has an independent status in the system of identification means. Its analogous behaviour in Bulgarian and Serbo-Croatian, two languages with typologically different noun systems, shows the regular nature of its use.}, author = {Гинина, Стефания} } @article {Свинтила1980, title = {Дело и личност}, journal = {Пламък}, year = {1980}, pages = {130-134}, author = {Свинтила, Владимир} } @article {Иванова1980, title = {Енциклопедичното знание на Симеоновата епоха. {\textendash} Спектър, 1980, 80.}, journal = {Спектър}, volume = {80}, year = {1980}, pages = {278-283}, author = {Климентина Иванова} } @article {Норман1980, title = {Еще раз о словосочетаниях типа чаша вода в болгарском языке (на фоне соответствующих русских словосочетаний)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {14{\textendash}18}, abstract = {The prepositionless collocations consisting of two nouns (of the чаша вода {\textquoteleft}a glass of water{\textquoteright} type) are analysed in modern Bulgarian. In terms of their grammatical relationship the head of these constructions, according to the author, is the first word denoting the exact or approximate measure.}, author = {Норман, Борис} } @book {Мери1980, title = {Животните също имат свой език}, year = {1980}, publisher = {Земиздат}, organization = {Земиздат}, address = {София}, author = {Мери, Фернан} } @article {Молошна1980, title = {За адективните словосъчетания в българския и сърбохърватския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {29{\textendash}42}, abstract = {The paper is а contrastive study of two closely related South Slavic languages Bulgarian and Serbo-Croatian in the field of word-group syntax. The source language is Bulgarian and the corpus from Serbo-Croatian is used to illustrate the formal and semantic correspondences. After describing the conceptual and syntactic units and their relationship in Bulgarian, the author has tried to juxtapose the results with their distribution in Serbo-Croatian, and partially in some other Slavic languages. The adjectival word-groups are described after the scheme: a class of patterns, a concrete pattern, the meanings expressed by it. The prepositionless patterns in both languages are discussed first, then, the prepositional constructions. The use of the prepositions на, за, от, с, до, към, по, в, поради is analysed. Word-groups with adverbs are also considered. It is concluded that the similarities in word-group syntax between Bulgarian and Serbo-Croatian are essential, while the differences are displayed in the distribution of the structural units and the degree of their use and productivity, rather than in the system itself.}, author = {Молошна, Татяна Н.} } @article {Димитрова1980, title = {За граматичния род на съществителните имена в руски и български научен текст}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {38{\textendash}45}, abstract = {This is а contrastive study of grammatical gender of the medical vocabulary in Russian and Bulgarian. The gender of the Russian nouns is analysed in standard Russian and scientific texts. Some observations are made in both languages concerning nouns which represent pure verbal stems and their Bulgarian correspondences, international terms, their gender in the two languages, etc. The data considered show that there are considerable differences between the gender of the scientific vocabulary words and those in standard Russian, on the one hand, and between Russian and Bulgarian, on the other hand.}, author = {Димитрова, Лиляна} } @article {Лингорска1980, title = {За един тип полски конструкции с nomina actionis и техните български съответствия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {46{\textendash}48}, abstract = {Some preliminary observations on the functioning of the Polish verbal nouns with the suffixes nie, -cie in constructions with verbum finitum are made in comparison with Bulgarian.}, author = {Лингорска, Благовеста} } @article {Джамбелука-Коссова1980, title = {За един характерен момент в компилативната дейност на Епифаний Премъдри}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {73{\textendash}81}, author = {Джамбелука-Коссова, Алда} } @article {Куфнерова1980, title = {За категорията {\textquoteleft}определеност{\textquoteright} в българския и чешкия език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {16{\textendash}23}, abstract = {In translation from Bulgarian into Czech the category of definiteness expressed in Bulgarian by grammatical and lexical means is rendered in Czech texts by means of: 1. Zero marker, wordorder, demonstrative or possessive pronouns, adjectives or lexical means. 2. When demonstrative pronouns are used as objects, Bulgarian and Czech exhibit differences. 3. The Bulgarian indefinite pronoun един ({\textquoteleft}one{\textquoteright}) has a zero marker in Czech which may alternate with indefinite pronouns; the use of the demonstrative pronoun takov{\'y} ({\textquoteleft}such{\textquoteright}) is rare.}, author = {Куфнерова, Злата} } @article {Бенатова1980, title = {За някои значения на английския предлог for в съпоставка с функционалните му еквиваленти в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {38{\textendash}45}, abstract = {The semantic structure of the English preposition for is analysed in contrast with its functional equivalents in Bulgarian. The temporal meaning of for is discussed in opposition with during, since, from and in. No preposition in Bulgarian is completely identical in temporal meaning with the preposition for. The separate components of {\textquoteleft}duration{\textquoteright} are rendered in Bulgarian by lexical means; prepositionless equivalents prevail. In the Benefactive deep case only a small part of the semantic components of for coincides with the meanings of the Bulgarian preposition за. Since a number of the other meaning of for have corresponding translation equivalents with за, native language interference often causes errors, susceptible to fossilization, in the performance of Bulgarian learners of English.}, author = {Бенатова, Паулина} } @article {Тхием1980, title = {За някои особености на полисемията в българския и виетнамския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {19{\textendash}22}, abstract = {The article is an attempt at making a contrastive analysis of polysemantic words and at determining some characteristics of these words in Bulgarian and Vietnamese. When determining the lexicosemantic characteristics of the polysemantic words in the two languages their qualitative aspect is considered in close relationship with their quantitative parameters. Some concepts in the field of polysemy are defined on the basis of this analysis.}, author = {Тхием, Ле Куанг} } @article {Цихун1980, title = {За определяне на генетичната, типологичната и ареалната близост на славянските езици (в частност}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {11{\textendash}17}, abstract = {The genetic, typological and areal studies of the Slavic languages aim at establishing the degree of their relationship in terms of their relatedness, similarity and territorial proximity. There is no strictly defined correlation between these characteristics in the modern Slavic languages, though such a correlation must have existed in the Proto-Slavonic period. The relative autonomy of the formal, structural and areal characteristics of the modern Slavic languages justifies the reconstruction of the old genetic, typological and areal relationships, the major task being the establishment of the Proto-Slavonic areal structure of the centre/periphery type. With respect to the ancient Byelorussian-Bulgarian ties which have been studied so far mainly in terms of vocabulary and word-formation, the present study is devoted to some specific structural similarities between the ancient Byelorussian and Bulgarian dialects of the Polessie region (the use of the positive instead of the comparative in comparisons, the use of constructions with the preposition на to express the indirect object, etc.)}, author = {Генадий Цихун} } @article {Лилов1980, title = {За синтактичната специфика на някои конструкции, изразяващи темпоралност}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {43{\textendash}45}, abstract = {wo series of syntactic structures with common invariant temporal content are analysed. An attempt is made to show the complex nature of the syntactic characteristics which should be revealed in the contrastive studies of different languages and thus be assessed impartially}, author = {Лилов, Методи} } @article {Димитров1980, title = {За титлата на Йоан-Екзарх {\textendash} {\quotedblbase}Екзарх Български{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {82{\textendash}89}, author = {Димитров, Пейо} } @article {Менкаджиева1980, title = {Загребска славистична школа}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {86}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Менкаджиева, Виктория} } @article {Шима1980, title = {Значение среднеболгарских рукописей Словакии для палеославистики}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {30{\textendash}33}, author = {Шима, Павел} } @article {Шима1980, title = {Значение среднеболгарских рукописей Словакии для палеославистики}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {30{\textendash}33}, author = {Шима, Павел} } @article {Копреева1980, title = {Из истории болгаро-русских книжных связей}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {39{\textendash}47}, author = {Копреева, Татьяна Н.} } @inbook {Попов1980a, title = {Из текстологическата проблематика на славянския триод}, booktitle = {Славянска палеография и дипломатика. Доклади и съобщения от семинара по славянската палеография и дипломатика, София, септември 1979}, year = {1980}, pages = {72{\textendash}86}, publisher = {{CIBAL}}, organization = {{CIBAL}}, address = {София}, keywords = {постен триод, текстология, Триод}, author = {Попов, Георги} } @inbook {Аверинцев1980, title = {Иоанн Богослов}, booktitle = {Мифы народов мира}, volume = {1}, year = {1980}, pages = {549{\textendash}551}, publisher = {Советская энциклопедия}, organization = {Советская энциклопедия}, address = {Москва}, author = {Аверинцев, Сергей}, editor = {Токарев, Сергей А.} } @article {Георгиев1980, title = {Иоанн Экзарх болгарский {\textendash} философ-идеолог восходящего феодализма в Средневековой Болгарии}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {20{\textendash}29}, author = {Георгиев, Емил} } @book {Вздорнов1980, title = {Искусство книги в Древней Руси: Рукописная книга северо-восточной Руси XII {\textendash} начало XV вв.}, year = {1980}, publisher = {Искусство}, organization = {Искусство}, address = {Москва}, author = {Вздорнов, Г} } @article {Платонова1980, title = {К вопросу о развитии объектных функций конструкций {\quotedblbase}на{\textquotedblleft} + вин. падеж в сопоставлении с дательным беспредложным и дательным с предлогом {\quotedblbase}к}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {86{\textendash}97}, author = {Платонова, Ирина} } @article {Тот1980, title = {К изучению одноеровых памятников ХІ в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {26{\textendash}29}, author = {Тот, Имре} } @article {Саенко1980, title = {К истории славянского перевода текста Лествицы Иоанна Синайского}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {{\textendash}24}, author = {Саенко, Л. П.} } @inbook {Добрев1980, title = {Как да тълкуваме датите в старите писмени паметници}, booktitle = {Славянска палеография и дипломатика}, volume = {1}, year = {1980}, pages = {153 {\textendash} 167}, publisher = {CIBAL}, organization = {CIBAL}, address = {София}, author = {Добрев, Иван} } @article {Ангелов1980, title = {Кирил и Методий в старата руска литература ({ХІ{\textendash}ХІV} в.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {8{\textendash}18}, keywords = {11 век, 12. век, 13. век, 14 век, източнославянска литература, рецепция, св. Кирил, св. Методий}, author = {Боню Ангелов} } @article {Величкова1980, title = {Колебания в лексиката на печата на CP Македония.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {18{\textendash}28}, abstract = {Fluctuations in the vocabulary used in the press of the Socialist Republic of Macedonia within the period of 1944{\textendash}1977 have been analysed. Graphic variability, phonetic variability of the lexemes and fluctuations in the choice of affix and root morphemes have been established and considered. In the attempts to eliminate the doublets a basic tendency has been revealed: a) elimination of those variants which are identical with or close to the standard Bulgarian lexemes in their graphic, phonetic or morphemic structures; b) replacement of these lexemes by Serbian forms or neologisms in conformity with the Serbo-Croatian word-building patterns.}, author = {Величкова, Славка} } @article {Бъчваров1980, title = {Конференция по въпросите на превода в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {101{\textendash}102}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Бечка1980, title = {Конфронтативната лингвистика като основа за решаването на преводаческите проблеми}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {46{\textendash}54}, abstract = {Contrastive linguistics studies the coincidences and differences between languages in their actual use. Utterances belonging to the same functional style are contrasted in different languages. The linguistic confrontation of an original text and its translation equivalent is a most reliable study. Contrastive studies are based on establishing and analysing the similarities and differences in the field of categorial phenomena, i. e. those phenomena which are relevant on the systematic level. The differences in translation assume the form of obligatory deviations. Optional deviations based on the differences in the stylistic norm are also studied, as well as the constructive deviations which inevitably accompany the obligatory and optional deviations. So far the contrastive approach has not proved sufficiently reliable in the field of differences in the choice of lexical means and in the use of expressive means. When the phenomenon is of high frequency the quantitative differences can be also established by statistical methods which make the contrastive study more objective.}, author = {Бечка, Йозеф Вацлав} } @book {Кант1980, title = {Критика на способността за съждение}, year = {1980}, pages = {430}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, keywords = {Познание -- теория}, author = {Кант, Имануел} } @article {Дограмаджиева1980, title = {Към въпроса за дублетността в книжовния старобългарски език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {52{\textendash}62}, author = {Дограмаджиева, Екатерина} } @article {Смядовски1980, title = {Към езиковата характеристика на българските кирилски надписи до {ХV} в.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {93{\textendash}101}, author = {Смядовски, Стефан} } @article {Радева1980, title = {Летни курсове по германистика в Лайпциг}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {86{\textendash}87}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Василка Радева} } @inbook {Лотман1980, title = {Литература и мифы}, booktitle = {Мифы народов мира}, volume = {2}, year = {1980}, pages = {58-65}, publisher = {Советская энциклопедия}, organization = {Советская энциклопедия}, address = {Москва}, author = {Лотман, Юрий М. and Минц, З and Мелетинский, Е}, editor = {Токарев, Сергей А.} } @article {Кенанов1980, title = {Литературные источники {\quotedblbase}Жития Иллариона Мегленскаго{\textquotedblleft} Евфимия Тырновского}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {72{\textendash}86}, author = {Кенанов, Димитър} } @book {Георгиев1980b, title = {Люлка на старата и новата българска писменост}, year = {1980}, pages = {354}, publisher = {Народна просвета}, organization = {Народна просвета}, address = {София}, author = {Георгиев, Емил} } @article {Бъчваров1980a, title = {Международен симпозиум на бохемистите в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {93{\textendash}94}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Георгиев1980a, title = {Монография о представителе болгарской литературы {ХV} века}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {116{\textendash}117}, keywords = {рецензии}, author = {Георгиев, Емил} } @article {Ханегрефс1980, title = {Наименования на цветовете в балканските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {3{\textendash}19}, abstract = {The most important colour-terms in the Balkan languages (red, brown, yellow, green, blue, black and white) are reviewed in the article. Their classification varies depending on the specific character of the scientific analysis applied. Most colour-terms are of Indo-European origin. A strong Turkish influence is noticed on the colour-terms and through Turkish, the influence of Arabic and Persian can be seen as well. On the other hand, the Balkan languages have interacted with each other as regards colour-terms.}, author = {Ханегрефс, Ноел} } @article {Герганова1980, title = {Научно-методическа конференция Съпоставително езикознание и чуждоезиково обучение}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {100{\textendash}101}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Герганова, Димитрина} } @article {Георгиев1980, title = {Национална конференция на преподавателите по руски език в българските висши учебни заведения}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {95{\textendash}96}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Георгиев, Игнат} } @article {Л1980, title = {Начало на българистиката в Мелбърн}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {92{\textendash}93}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Л, Б.} } @article {Широкова1980, title = {Некоторые вопросы эквивалентики в связи с транспозицией форм наклонений}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {3{\textendash}13}, abstract = {An attempt has been made at defining the concept of functional-semantic equivalence type which is of great importance to the practice of translation and foreign language teaching and the theory of comparative and contrastive studies. The conditions for determining the types of interlingual equivalents are described: determining the theoretical principles of linguistic analysis, the spheres of stylistic functioning of the phenomena studied, etc. The obligatory criteria for the presence of an equivalent have been established: identity of the type meaning of the word form, collocation or the whole utterance; identity of the relations expressed; regularity of the appearance of the phenomena analysed in the contrasted languages; their stylistic adequacy}, author = {Широкова, Александра Г.} } @article {Шьоберг1980, title = {Некоторые замечания о лексическом варьировании в переводах первоучителей Кирилла и Мефодия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {37{\textendash}42}, author = {Шьоберг, Андерс} } @article {Шьоберг1980, title = {Некоторые замечания о лексическом варьировании в переводах первоучителей Кирилла и Мефодия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {37-42}, author = {Шьоберг, Андерс} } @article {Иванчев1980, title = {Някои аспекти на синтактичната характеристика на българския език при съпоставката му с полския}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {38{\textendash}42}, abstract = {artial syntactic characterisation is discussed in the context of the common characteristics of the contrasted languages. As regards Bulgarian these characteristics are Slavic (in terms of origin and language contacts), Balkan (in terms of contacts and spontaneous development) and a reflection of the earliest contacts of Bulgarian with the Turkic languages. As regards Polish, these characteristics are common West Slavic, exhibiting genetic and contactual features which have arisen spontaneously in their natural development.}, author = {Иванчев, Светомир} } @article {Цейтлин1980, title = {О современных проблемах древнеболгарской лексикологии}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {43{\textendash}51}, author = {Цейтлин, Раля М.} } @article {Цейтлин1980, title = {О современных проблемах древнеболгарской лексикологии}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {43-51}, author = {Цейтлин, Раля М.} } @article {Бъчваров1980b, title = {Обсъждане на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {123{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Кочев1980, title = {Основното диалектно деление на българския език}, journal = {Български език}, year = {1980}, pages = {295 {\textendash} 304}, author = {Кочев, Иван} } @article {Джурова1980, title = {Оформление и украса на старобългарските глаголически и кирилски надписи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {18{\textendash}25}, author = {Джурова, Аксиния} } @book {Николова1980а, title = {Патеричните разкази в българската средновековна литература}, year = {1980}, pages = {425}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Николова, Светлина} } @article {Куцаров1980a, title = {Петнайсети летен семинар по словашки език и литература (Studia academica slovaca)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {84{\textendash}85}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Куцаров, Иван} } @article {Илиева1980, title = {Планът на съдържанието в проблематиката на превода}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {43{\textendash}47}, abstract = {The plane of content is a linguistic fact. Translation is a process in which the plane of content also undergoes changes. The Bulgarian translations of English books for children allow us to trace three basic tendencies of transformations in the system of literary characters. These transformations are due to differences in the planes of content in English and Bulgarian: 1. Two characters are {\quotedblbase}drawn closer{\textquotedblleft} in the translation. This phenomenon is observed only when one term in the target language corresponds to two terras in the source language. 2. Two characters are {\quotedblbase}drawn apart{\textquotedblleft}. This phenomenon is observed when one term in the source language corresponds to two terms in the target language. 3. One character is replaced by another character.The reason for that substitution is that in the plane of content of the target language there is no element corresponding to an element in the plane of content in the source language. A typical example of such elements is interjection.}, author = {Илиева, Лилия} } @article {Осадник1980, title = {По някои въпроси на адвербиалното детерминиране}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {31{\textendash}37}, abstract = {A different approach to the semantic and syntactic studies of the adverb should be worked out depending on whether the object of study is the possibilities of adverbial modification or the description of the adverbs themselves. The functions of the adverbial modifiers introduced in simple chains and containing transitive verbs are considered: in initial position, in pre-position, and in final position. The necessity of studies dealing with both the similarities and differences between the two languages are pointed out.}, author = {Осадник, Вацлав} } @article {Лингорска1980, title = {Полско-български синтактични паралели {\textendash} Трета българо-полска конференция (София, 16{\textendash}18.X.1979 г.)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {52{\textendash} 56}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Лингорска, Благовеста} } @article {Попов1980b, title = {Предтечи. Български книжовници в Света гора през първата половина {XIV} век}, journal = {За буквите. Кирило-Методиевски вестник}, volume = {3}, year = {1980}, pages = {4{\textendash}5}, author = {Попов, Георги} } @article {Гамкрелидзе1980, title = {Проблема языков centum и satǝm и отражение {\quotedblbase}гуттуральных{\textquotedblleft} в исторических индоевропейских диалектах}, journal = {Вопросы языкознания}, year = {1980}, pages = {13{\textendash}22}, abstract = {


}, author = {Гамкрелидзе, Тамаз and Иванов, Вячеслав Вс.} } @article {Валтер1980, title = {Проблеми при превода на означенията на реалиите от българска художествена проза на немски език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {36{\textendash}41}, abstract = {n the basis of a contrastive study of some translations from Bulgarian into German several important problems are considered: literary translation which is the object of study of Translations-linguistic; problems connected with linguistic realia and the so-called relations of zero equivalence; the basic means of removing zero equivalence in translations of Bulgarian fiction into German; other means of achieving adequacy and high quality of translations, etc.}, author = {Валтер, Хилмар} } @article {Веселинова-Караниколова1980, title = {Първа национална младежка школа по езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {90{\textendash}92}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Веселинова-Караниколова, Иглика} } @article {Велева1980, title = {Първи българо-скандинавски симпозиум по български език и литература}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {89{\textendash}90}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Велева, Мая} } @article {Бенатова1980, title = {Работна група по контрастивна лингвистика и теория на превода в Института за чуждестранни студенти {\quotedblbase}Г. А, Насър{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {80{\textendash}82}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бенатова, Паулина} } @article {Златева1980, title = {Работна школа по математическа и приложна лингвистика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {80}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Златева, Палма} } @book {Константинов1980, title = {Разкази и пътеписи}, year = {1980}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @article {Бъчваров1980, title = {Реализиране на комуникативната функция на словореда в макроструктурата на текста (върху материал от българския и белоруския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {17{\textendash}22}, abstract = {n attempt is made to apply some of F. Dane{\v s}{\textquoteright}s ideas about the structural organization of the text and some of J. Firbas{\textquoteright} ideas about the functional sentence perspective to Bulgarian and Byelorussian texts. The role of the communicative factor has been analysed in text paragraphs (larger than a sentence) in the following cases: bearer of a given quality}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Крилова1980, title = {Руският съюз да и неговите функционални еквиваленти в художествени преводи на български език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {18{\textendash}25}, abstract = {This paper is part of a study of the semantic-stylistic analysis of form-words соrpora extracted from Bulgarian and Russian fiction (the autobiographical trilogy of M. Gorky and its Bulgarian translation). The linguistic status of the simple conjunctions да in Russian and та, па, че in Bulgarian has been established. The similarities and differences between them are shown, as well as the degree of their functional equivalence in translations from Russian into Bulgarian}, author = {Крилова, Галина} } @article {Куфнерова1980, title = {Сдружение на чешките преводачи}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {82{\textendash}83}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Куфнерова, Злата} } @article {Ничев1980, title = {Седем етимологии}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {33{\textendash}37}, abstract = {The seven words [баядерка, въпор, дживгар, кантарион, керал, латинин (латинец), морто] are excerpted from an unpublished monograph which considers the etymology of Bulgarian words of Latin and Greek origin. The words considered are not necessarily directly derived from Greek or Latin. In most cases there is an intermediary language: Russian, French, etc. The contribution of the study is not equal for all the words: for some it sheds new light on the problem; for others it amounts to additional information or corrections of already existing explanations.}, author = {Ничев, Александър} } @article {Павлов1980, title = {Седемнайсети софийски летен семинар по българистика за чуждестранни българисти и слависти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {82{\textendash}83}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Павлов, Иван} } @article {Грозданова1980, title = {Семантичен анализ на кванторните думи only и само}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {26{\textendash}32}, abstract = {This paper is an attempt to show that defining the meaning of the quantifiers only in English and само in Bulgarian involves three types of analysis: presuppositional, syntagmatic and paradigmatic. The application of these analyses has led to the following conclusions: a) a presuppositional contrastive set, the members of which are potentially related to the main proposition of the respective sentence, underlies these quantifiers; b) the words only and само indicate that any value different from the one dominated by them in the surface structure is inadmissible relative to the same sentence; c) the interpretation of these quantifiers depends on the paradigmatic value of the lexical unit in their semantic scope. The application of the same criteria to the independent study of оn1у and само shows that they have the same semantic content and that their interpretation follows the same semantic rules.}, author = {Грозданова, Лиляна} } @article {Бренер1980, title = {Семантический анализ группы староболгарских глаголов Зографского евангелия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {48{\textendash}67}, author = {Бренер, Элеонора} } @article {Алексова1980, title = {Семинар по славянска Палеография и дипломатика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {94{\textendash}95}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Алексова, Василка and Олга Младенова} } @article {Спасова-Михайлова1980, title = {Симпозиум по въпросите на семасиологията на славянските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {79{\textendash}81}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Спасова-Михайлова, Сийка} } @article {Ожеховска1980, title = {Синтактичната функция на остатъчните склонитбени форми след като в българския език и нейните съответствия в неславянски езици от индоевропейското семейство}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {27{\textendash}31}, abstract = {

The expansion of the Bulgarian conjunction като in equative comparisons where it functions as a preposition and is characterized by government is considered. The form като governs the remnants of the personal pronoun case forms. Such sentences contain an ellipsis of a purely grammatical nature.

}, author = {Ожеховска, Ханна} } @book {Мокиенко1980, title = {Славянская фразеология : Учебное пособие для студентов филологических специальностей университетов }, year = {1980}, publisher = {Высшая школа}, organization = {Высшая школа}, address = {Москва}, keywords = {славянски езици -- етимология -- учебници за ВУЗ}, author = {Мокиенко, Валерий} } @book {Попова-Мутафова1980, title = {Солунският чудотворец}, year = {1980}, pages = {367}, publisher = {Отечествен фронт}, organization = {Отечествен фронт}, address = {София}, author = {Попова-Мутафова, Фани} } @article {Хеншел1980, title = {Сричкоразделянето на думите в конфронтативен аспект}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {3{\textendash}17}, abstract = {The paper is а general survey of the difficulties existing in syllabication considered as a problem of automatization (for the purposes of printing). The difficulties arise from the following problems: 1. Establishing a norm; 2. The morphematic structure of word-forms; 3. Syllabication of morphemes; 4. Foreign words; 5. Stress of word forms (only in English); 6. Homographs. The following languages are considered: German, Bulgarian, English, Hungarian, Czech and Slovak. With respect to syllabication these languages differ greatly, the reasons for the differences being: the typological place of the languages considered, the extent of the derivational system (compounds in particular), the attitude towards foreign words and the specific conventions in the field of orthography and syllabication. Procedures for automatic syllabication have been worked out for the considered languages in the German Democratic Republic.}, author = {Хеншел, Хелгунде and Кунце, Юрген and Кюстнер, Херберт and Щарке, Ингрид} } @inbook {Попов1980c, title = {Стари български ръкописи в библиотеката на Българската академия на науките}, booktitle = {Вековни български езикови традиции}, year = {1980}, pages = {113{\textendash}116}, address = {София}, keywords = {езикова история, книжовна история, кодикология, описание на ръкописи, палеография}, author = {Попов, Георги} } @article {Грашева1980, title = {Староболгарская литература в научных трудах академика Петра Динекова}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {3{\textendash}7}, author = {Грашева, Лиляна} } @inbook {Попов1980d, title = {Старобългарският книжовник Константин Преславски}, booktitle = {Вековни български езикови традиции}, year = {1980}, pages = {34{\textendash}39}, address = {София}, keywords = {Константин Преславски, старобългарска литература, старобългарски писатели}, author = {Попов, Георги} } @article {Херей-Шиманска1980, title = {Старобългарското вощага}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {75{\textendash}78}, author = {Херей-Шиманска, Кристина} } @article {Ухлиржова1980, title = {Структура на темата на изречението и начина за нейното изграждане в чешкия и българския език (към проблематиката на актуалното членение)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {23{\textendash}31}, abstract = {The relationship between semantics and context as principles of functional sentence perspec111 tive (1) is considered in the introductory part of the paper. The main factors which influence the structure of the thematic section of utterances are pointed out: the fact that the thematic elements belong to different contextual spheres; their position in the thematic progressions and their syntactic and semantic nature (2.2). The notions of foregrounding ({\quotedblbase}aktualizace{\textquotedblleft}), and of central and secondary ({\quotedblbase}pr{\r u}vodn{\'\i}{\textquotedblleft}) thematic components are explained in (2.1). When comparing the ways of building up the thematic section of utterances in Czech and Bulgarian special attention is paid to the position of the central (3.1) and secondary (3.2) thematic components, and to the hierarchization of the thematic components in complex sentences (3.3). In conclusion (3.4), the similarities and differences, established in (3.1)-(3.3), are viewed in respect of the nature of the two language systems and further possibilities for contrastive studies are pointed out.}, author = {Ухлиржова, Людмила} } @article {Илчев1980, title = {Структурни принципи на глаголическата графика}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {34{\textendash}36}, author = {Илчев, Петър} } @article {Милойкова1980, title = {Съдържание на год. V (1980) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {141{\textendash}148}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Петрова1980, title = {Съпоставителен преглед на видовата категория в българския и френския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {52{\textendash}57}, abstract = {The paper is a contrastive survey of the category of aspect in Bulgarian and French. Some basic uses of the perfective and imperfective aspects are considered. The French aspect is treated on the lexical, grammatical and syntagmatic levels. Irrespective of the influence of the lexical content of the verb, aspect in Bulgarian is mainly a grammatical category. The lack of a formal aspectual marker in French is compensated for by the use of adverbs, special phrases and above all by the context. The French language makes use of lexical, morphological, syntagmatic and stylistic means to express the category of aspect.}, author = {Петрова, Мария} } @article {Хрусанова1980, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1979 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {129{\textendash}140}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Михов1980, title = {Съществителните със суфикс -ция в българския език.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {V}, year = {1980}, pages = {20{\textendash}29}, abstract = {The paper considers the characteristic features of the adaptation process which occurs in Bulgarian in borrowing French and international nouns with the suffix -tiоn. An important stage in this respect is the substitution of the foreign suffix by the Bulgarian morpheme -иране and the formation, as a result of it, of two classes of lexemes which have the same root but different suffixes, and are opposed by their relation to the expression of verbal action. In some words ending in -tiоn, the verbal action is insufficiently expressed; in other nouns it is completely lacking. Unlike them, substantives with the deverbative suffix -иране always express a high degree of verbal action; therefore, the class they form may be termed secondary or dynamic}, author = {Михов, Николай} } @article {Бенатова1980a, title = {Теоретична конференция Проблеми на превода от български на чужди езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {125{\textendash}126}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бенатова, Паулина} } @article {Николова1980, title = {Тодор Д. Сарафов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {127{\textendash}128}, keywords = {in memoriam, Тодор Д. Сарафов}, author = {Николова, Анна} } @article {Дамянова1980, title = {Трети международен симпозиум на русистите по интерференция}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {78{\textendash}79}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Дамянова, Диана} } @article {Вапорджиев1980, title = {Фразеологизми с ни ... ни в българския, руския и немския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {46{\textendash}51}, abstract = {Conjunctive phrases with ни ... ни in Bulgarian, compared with their equivalents in Russian and German are considered. On the basis of the semantics of this conjunction and the change of meaning that it undergoes in connection with concrete lexical components, some essential meanings can be determined which belong to the so-called phraseological word pairs. The structure of the phraseological unit is of primary importance in the process of change of meaning. On the basis of many examples, a close interaction between lexical and syntactic elements is established which leads to the formation of the structural-semantic unity of the phrase with ни ... ни.}, author = {Вапорджиев, Веселин} } @article {Милева1980, title = {Характерна модална експресивност на императива от свършен вид с отрицание в полския език в съпоставка с българския книжовен език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {49{\textendash}52}, abstract = {An essential difference between Polish as a West Slavic language and Bulgarian as South Slavic is pointed out. In Polish the negative perfective imperative is actually a specific syntactic mood, the cautioning mood (Nie wylej tei wody!). Such a form of the imperative is impossible in modern standard Bulgarian (cf. Да не излееш водата!). The explanation of the expressiveness of this construction is to be sought in the aspectual semantic features of the verbal forms in the light of some of the latest studies of the category of aspect.}, author = {Милева, Виолета} } @article {Байрямова1980, title = {Честотата на въпросителните изречения в старобългарските текстове в сравнение с честотата на въпросителните изречения в съвременния български език и в другите славянски езици (по материали от художествената литература)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {3{\textendash}13}, abstract = {

The following information is obtained from Slavonic literary texts, each one containing 20 kilophones: 1) the frequency of occurrence of the interrogative particle ли; 2) the frequency of occurrence of the disjunctive particle ли (the disjunctive conjunction или); 3) the frequency of use of the pronominal root к- in an interrogative context; 4) the frequency of use of the pronominal root к- in a non-interrogative context. The x2 criterion is used to test the null hypothesis for two empirical sets of data as to what extent the differences in the distribution of the interrogative ли, the disjunctive (и)ли, the interrogative-pronominal k- and the non-interrogativepronominal к- may be considered as accidental, i. e. to what extent the Slavonic language family may be considered as a homogeneous set with respect to the four above-mentioned constituents.

}, author = {Байрямова, Мая} } @article {Ницолова1980, title = {Четвърти международен симпозиум Л. Витгеншайн}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {81{\textendash}82}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Pyceлина Ницолова} } @article {Павлов1980, title = {Чешки доказателства за името Страхота}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {4}, year = {1980}, pages = {68{\textendash}72}, author = {Павлов, Иван} } @article {Михайлова1980, title = {Членуването в българския и арабския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {5}, year = {1980}, pages = {30{\textendash}35}, abstract = {The use of the articles in Bulgarian and Arabic is compared. The study is based on a corpus consisting of excerpts from Bulgarian and Arabic texts. Ten samples, each of them of a hundred text words, taken from analogous texts in the two languages have been analysed. Definiteness in Bulgarian, judged by the average quantity (x = 14,2) occurs twice less than in Arabic (x = 27,5). The data have been obtained from Bulgarian texts translated into Arabic and from the original Arabic language practice. Whereas in Bulgarian the definite article exhibits a certain stability of occurrence, in Arabic the fluctuations are considerable. The definite article occurs within the limits of 17{\textendash}42. The average rate of occurrence of the definite morphemes in Bulgarian and Arabic differs considerably.}, author = {Михайлова, Стойка} } @article {Levy-Schoen1979, title = {The Control of Eye Movements in Reading}, journal = {Processing of Visible Language}, volume = {13}, year = {1979}, pages = {7{\textendash}36}, author = {Levy-Schoen, Ariane and O{\textquoteright}Regan, Kevin} } @article {Steiner1979, title = {Critic/Reader}, journal = {New Literary History}, volume = {10}, year = {1979}, pages = {423 {\textendash} 452}, author = {Steiner, George} } @article {Parrinder1979, title = {Delany Inspects the Word-Beast, http://www.depauw.edu/sfs/review_essays/parrind19.htm}, journal = {Science Fiction Studies}, volume = {6}, year = {1979}, month = {11/1979}, url = {http://www.depauw.edu/sfs/review_essays/parrind19.htm}, author = {Parrinder, Patrick} } @article {Hansack1979, title = {Der {\"U}bersetzungsstil des Exarchen Johannes}, journal = {Die Welt der Slaven}, volume = {26}, year = {1979}, pages = {121{\textendash}171}, author = {Hansack, Ernst} } @article {Saenger1979, title = {The Earliest French Resistance Theory : The Role of the Burgundian Court}, journal = {Journal of Modern History}, volume = {51}, year = {1979}, note = {

Suppelement to v. 51

}, pages = {1225{\textendash}1249}, author = {Saenger, Paul} } @article {Rayner1979, title = {Eye Movements in Reading : Eye Guidance and Integration}, journal = {Processing Visible Language}, volume = {13}, year = {1979}, pages = {61{\textendash}75}, author = {Rayner, Keith} } @article {Georgiev1979, title = {Grundetappen und Str{\"o}mungen in der Entwicklung der bulgarischen Literatur von ihrer Entstehung bis zur Wiedergeburt}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {22{\textendash}38}, author = {Georgiev, Emil} } @inbook {Kolers1979, title = {Introduction}, booktitle = {Processing Visible Language}, volume = {1}, year = {1979}, pages = {3{\textendash}5}, publisher = {Springer}, organization = {Springer}, author = {Kolers, Paul A}, editor = {Kolers, Paul A and Wrolstad, Merald E and Bouma, Herman} } @book {Wolfe1979, title = {The Known and the Unknown: The Iconography of Science Fiction}, year = {1979}, publisher = {Kent State University Press}, organization = {Kent State University Press}, address = {Kent, OH}, author = {Wolfe, Gary K} } @book {Gazeau 1979, title = {L{\textquoteright}enfant et le Mus{\'e}e}, year = {1979}, publisher = {Les {\'e}ditions ouvi{\`e}res}, organization = {Les {\'e}ditions ouvi{\`e}res}, address = {Paris}, author = {Gazeau, Marie-Th{\'e}r{\`e}se} } @article {Angelov1979, title = {L {\textquoteright}humanisme dans la Bulgarie m{\'e}di{\'e}vale}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {3{\textendash}21}, author = {Angelov, Dimit{\^a}r} } @book {Suvin1979, title = {Memamorphoses of Science Fiction}, year = {1979}, pages = {336}, publisher = {Yale University Press}, organization = {Yale University Press}, address = {New Haven ; London}, abstract = {

This book marked the beginning of theoretically sophisticated science fiction criticism; it changed the whole field, and remains a startling introduction to a discussion that has not ended since its first appearance.
Kim Stanley Robinson

}, issn = { 9780300023756}, author = {Suvin, Darko} } @inbook {O{\textquoteright}Regan1979, title = {Moment to Moment Control of Eye Saccades as a Function of Textual Parameters in Reading}, booktitle = {Processing Visible Language}, volume = {1}, year = {1979}, pages = {49{\textendash}60}, publisher = {Springer}, organization = {Springer}, author = {O{\textquoteright}Regan, Kevin}, editor = {Kolers, Paul A and Wrolstad, Merald E and Bouma, Herman} } @book {Rouse1979, title = {Preachers, Florilegia and Sermons : Studies on the {\textquoteleft}Manipulus florum{\textquoteright} of Thomas of Ireland}, year = {1979}, publisher = {Pontifical Institute of Mediaeval Studies}, organization = {Pontifical Institute of Mediaeval Studies}, address = {Toronto}, author = {Rouse, Richard H. and Rouse, Mary A.} } @article {Nikolova1979, title = {Premi{\`e}re conf{\'e}rence complexe d{\textquoteright}{\'e}tudes bulgares}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {51{\textendash}64}, author = {Nikolova, Svetlina and Kabak{\v c}iev, Jurij and Atanasov, Atanas} } @book {Eisenstein1979, title = {The Printing Press as an Agent of Change : Communication and Cultural Transformation in Early Modern Europe}, year = {1979}, pages = {XXI, 450 ; 341}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {New York}, author = {Eisenstein, Elizabeth} } @article {Cvetkova1979, title = {Probl{\`e}mes de la nationalit{\'e} bulgare pendant les {XVe{\textendash}XVIIe} s.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {13{\textendash}25}, author = {Cvetkova, Bistra} } @article {Bujukliev1979, title = {Sechzigj{\"a}hriges Jubil{\"a}um Ivan Galabovs}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {103{\textendash}106}, keywords = {in honorem, Ivan Galabov, в чест, Иван Гълъбов}, author = {Bujukliev, Ivan} } @inbook {Giles1979a, title = {Speech markers in social interaction}, booktitle = {Social Markers in Speech}, year = {1979}, pages = {343 {\textendash} 381}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, author = {Howard Giles and Scherer, Klaus R and Donald Taylor}, editor = {Scherer, Klaus R and Howard Giles} } @book {Beuken1979, title = {Spiegel van den Leven Ons Heren (Mirror of the Life of Our Lord)}, year = {1979}, note = {

Diplomatic Edition of the Text and Facsimile of the 42 Miniatures of a 15th-century Typological Life of Christ in the Pierpont Morgan Library, New York

}, publisher = {Davaco}, organization = {Davaco}, address = {Doornspijk}, author = {Beuken, N. W. H and Marrow, James H} } @article {Stanceva1979, title = {Sredec dans l{\textquoteright}histoire de la culture mat{\'e}rielle et l{\textquoteright}art de la Bulgarie m{\'e}di{\'e}vale}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {42{\textendash}50}, author = {Stan{\v c}eva, Magdalina} } @article {Stanceva1979, title = {Sredec dans l{\textquoteright}histoire de la culture mat{\'e}rielle et l{\textquoteright}art de la Bulgarie m{\'e}di{\'e}vale}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {42{\textendash}50}, author = {Stan{\v c}eva, Magdalina} } @book {Stanzel1979, title = {Theorie des Erz{\"a}hlens}, year = {1979}, publisher = {Vandenhoeck \& Ruprecht }, organization = {Vandenhoeck \& Ruprecht }, address = {G{\"o}ttingen}, author = {Stanzel, Frank K} } @article {Birkfellner1979, title = {{\"U}ber das sogenannte {\quotedblbase}R{\"o}mische paterikon{\textquotedblleft}. Ein Beitrag zum Studium der Kirchenv{\"a}terliteratur bei den Slaven im Mittelalter}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {23{\textendash}37}, author = {Birkfellner, Gerhard} } @article {Georgieva1979, title = {Unikales Baudenkmal des bulgarischen Mittelalters in Melnik}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {37{\textendash}54}, author = {Georgieva, Sonja and Serafimova, Dimka} } @article {Zivkova1979, title = {Unity between Past, Present and Future}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {3{\textendash}7}, author = {{\v Z}ivkova, Ljudmila} } @book {Florovsky1979, title = {Ways of Russian Theology}, series = {The Collected Works of Georges Florovsky}, volume = {1}, number = {5}, year = {1979}, publisher = {Notable \& Academic Book}, organization = {Notable \& Academic Book}, address = {Belmont}, author = {Florovsky, Georges} } @article {Altbauer1979, title = {Zum Wortschatz des Psalterium sinaiticum}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {60{\textendash}63}, keywords = {lexis, Psalterium Sinaiticum, лексика, Синайски псалтир}, author = {Altbauer, Moshe} } @article {Altbauer1979, title = {Zum Wortschatz des {\quotedblbase}Psalterium sinaiticum{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {60{\textendash}63}, keywords = {10 century, 10 век, lexis, Psalterium Sinaiticum, лексика, Синайски псалтир}, author = {Altbauer, Moshe} } @article {Джамбазов1979, title = {Актуални проблеми за сравнително изучаване на българския и руския език, отразени в първата книга, издадена на руски език в България}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {60{\textendash}69}, author = {Джамбазов, Петър and Чобанов, Иван} } @article {Алексеев1979, title = {Александр Васильевич Горский}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {34{\textendash}41}, keywords = {in honorem, personalia, Александр Васильевич Горский, в чест, персоналии}, author = {Алексеев, Анатолий А} } @article {Тасева-Рангелова1979, title = {Асоциативна сила на 236 произнесени английски думи за носителите на българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {18{\textendash}32}, abstract = {The problem of contrastive phonological analysis on the level of speech perception is discussed. Perception of foreign language sounds is studied by the methods of multidimensional psychological scaling of their acoustic similarity or by Osgood{\textquoteright}s semantic differential technique. It is possible to make correspondences between foreign language sound and native language sound patterns by the phoneme analyses of the words given as associates to a spoken foreign language word. In this study 236 spoken English words were presented to 110 Bulgarian native language subjects with the request that within a five second response interval they indicate for each word whether or not it suggested a Bulgarian word-association to them. As our Bulgarian subjects have never studied English, the English words were nonsense syllables to them. Association value (meaningfulness) of these {\quotedblbase}nonsense syllables{\textquotedblleft} was measured by Glaze{\textquoteright}s procedure. Bulgarian word-association vocabulary of the English words-stimuli is given at the end of the article. The vocabulary is a source for contrastive phonological studies of the Bulgarian and English languages, as well as for experimental studies of natural language mediators in second language learning.}, author = {Тасева-Рангелова, Красимира and Герганов, Енчо} } @article {Караангова1979, title = {Белоруско-български фразеологични паралели}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {59{\textendash}66}, abstract = {The object of study is combinations containing words of the same root in Byelorussian and Bulgarian, known under the name of tautological constructions or etymological figures. A lot of these constructions do not belong to the class of real phraseological units and for that reason they are not included in phraseological dictionaries. A number of these combinations, however, exhibit all the characteristics of phraseological units; for example, some of them contain words which are non-existent outside the framework of the phraseological unit. Part of these combinations are stylistically neutral, others are stylistically marked and often highly expressive. The combinations of words of the same root may either belong exclusively to a dialect or be part of formal style. Interesting and varied comparisons between Byelorussian and Bulgarian are thus obtained.}, author = {Караангова, Маргарита} } @article {Василева1979, title = {Библиография на трудовете на професор Божил Николов}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {86{\textendash}87}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Василева, Радка} } @article {Асенова1979, title = {Българо-гръцки симпозиум}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {122{\textendash}123}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Петя Асенова} } @article {Бояджиева1979, title = {Българска фолклористична литература за 1978 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {5}, year = {1979}, pages = {82{\textendash}90}, abstract = {В систематични ред. Книги, статии и рецензии. Около 190 названия.}, keywords = {1978, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Бояджиева, Стоянка} } @article {Хрусанова1979b, title = {Български езиковедски дисертации (1945{\textendash}1975)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {88{\textendash}96}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Хрусанова1979a, title = {Български езиковедски дисертации (1976,{\textendash}1978)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {73{\textendash}78}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Михов1979, title = {Българското модално минало несвършено време и неговите функционални еквиваленти във френския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {30{\textendash}41}, abstract = {The varying semantic and syntactic characteristics of the Bulgarian imperfect in various predicative units have been used to distinguish two basic types: the modal and temporal variants}, author = {Михов, Николай} } @article {Новикова1979, title = {В памет на професор Вера В. Бородич}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {66}, keywords = {in memoriam, Вера В. Бородич}, author = {Новикова, Анна С.} } @article {Плотников1979, title = {Видове лексикални отношения между еднокоренни думи в славянските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {31{\textendash}35}, abstract = {A classification of the possible types of relations between words of common Slavic origin is given. The relations vary from complete semantic identity to antonymy.}, author = {Плотников, Бронислав} } @article {Ницолова1979, title = {Втора българистична българо-немска конференция в Лайпциг}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {85{\textendash}86}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Pyceлина Ницолова} } @article {Редакционна1979, title = {Втора българо-белоруска конференция}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {3}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Редакционна, CL} } @article {Косева1979, title = {Втора междувузовска конференция на младите русисти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {123{\textendash}124}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Косева, Грета} } @article {Джамбазов1979, title = {Външна и вътрешна деривационна мотивация (според наблюдения върху българския и руския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {3{\textendash}11}, abstract = {Motivated polysemantic words differ from unmotivated ones by the presence of two types of derivational relationships: internal and external. The external relationships are the actual or apparent result of a derivational act and accordingly they can be primary or secondary. The internal derivational relationships of the semantic components of the motivated polysemantic words can be likewise primary and secondary depending on whether they are the result of an actual or an apparent internal (semantic) derivation. The semantic structure of the motivated polysemantic words is the sphere of interaction between word-formation (as a process and a result) and semantic derivation. The study of this interaction and its results is a question of great importance.}, author = {Джамбазов, Петър} } @article {Босилков1979, title = {Глаголно-именните устойчиви съчетания}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {38{\textendash}40}, abstract = {tуре of fixed verbal-nominal word-combinations which mark the transition from word-combinations to phraseological units is considered. Their most essential distinctive feature is the common meaning which does not correspond to the sum total of the meanings of the components. In the semantics of the whole unit, the nominal part dominates on the lexical level, and the verb on the grammatical level. An attempt is made to differentiate theoretically the verbal-nominal semi phraseological units from the free word-combinations and phraseological units proper.}, author = {Босилков, Константин} } @article {Веленис1979, title = {Два двуезични надгробни надписа от {ХІV} в}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {39{\textendash}45}, author = {Веленис, Георгиос} } @article {Куцаров1979, title = {Двадесет и втората лятна славистична школа в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {86{\textendash}87}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Куцаров, Иван} } @book {Шклифов1979, title = {Долнопреспанският говор}, series = {Трудове по българска диалектология}, number = {9}, year = {1979}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Шклифов, Благой} } @article {Младенова1979, title = {Една структурно-граматична успоредица в българския и румънския език {(тип нов-новеничък, nou-nou{\c t})}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {35{\textendash}37}, abstract = {Bulgarian constructions of the нов-новеничък type, meaning an absolute superlative, and their Rumanian parallels are considered. The constructions are analysed from a semantic and structural point of view. The examples excerpted from fiction illustrate the colloquial character of the construction, as well as its positive and emotive meanings. Some suggestions about the archaic nature of the constructions in both languages are made, too.}, author = {Олга Младенова} } @article {Асенова1979a, title = {Езикознанието на Българо-румънския симпозиум в Букурещ}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {111{\textendash}114}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Петя Асенова} } @article {Симеонова1979, title = {За дефиницията и съдържанието на понятието {\quotedblbase}артикулационна база{\textquotedblleft} на даден език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {15{\textendash}19}, abstract = {The paper is an attempt to look into the content of the notion {\quotedblbase}articulatory basis{\textquotedblleft} as defined until now. The aim is to expand and elaborate the notion still further so that it can accommodate the basic components naturally involved in it. At the same time, a new formulation is put forward corresponding to the content of the term.}, author = {Симеонова, Руска} } @article {Енчева1979, title = {За семантико-синтактичното стягане на един тип словосъчетания в руския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {51{\textendash}56}, abstract = {The semantic and syntactic contraction of word combinations is a manifestation of the tendency towards linguistic economy,a productive method for the formation of new economical syntactic combinations and of vivid metonymies. Because of the existing differences as to the nature of the semantic and syntactic contraction of word combinations, the author{\textquoteright}s position is put forward. The condensed combinations of substantive plus substantive where the modifying word restricts the meaning of the head word are the object of study. Only instances of contrac44 tion by removing the head word are treated here. These condensed phrases have not been the subject of analysis yet. Bulgarian and Russian exhibit a close similarity in the use of these condensed phrases. The search for similarities and differences is of major importance for the methodology of teaching Russian to Bulgarians and for contrastive grammar in general. The semantic and syntactic contraction of word combinations is a manifestation of the tendency towards linguistic economy}, author = {Енчева, Николинка} } @article {Калиганов1979, title = {Заметки о русской проложной редакции жития Георгия Нового}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {35{\textendash}59}, author = {Калиганов, Игорь} } @article {Караангова1979, title = {Заседание на Международната комисия по славянски книжовни езици в Минск}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {109{\textendash}111}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Караангова, Маргарита} } @article {Иванчев1979, title = {Иван Леков}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {114{\textendash}116}, keywords = {in memoriam, Иван Леков}, author = {Иванчев, Светомир} } @article {М.1979, title = {Изнесени лекции}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {96}, keywords = {Events, Хроника}, author = {М., Р.} } @article {Парашкевов1979, title = {Интернационални съществителни със суфикс -ция и техните еквиваленти в немския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {20{\textendash}29}, abstract = {

The comparison of international substantives ending in -ция in Bulgarian and their equivalents in German reveals a certain variety in the suffixation of the latter: -a(t)ion, -(t)ie, -enz, -anz, deriving from the Latin -(t)io, -(t)ia, -entia, -antia. In order to prevent inaccuracies in the reproduction of the German equivalents by Bulgarians, an additional segmentation that takes into account the component -V(C)-, i. e. vowel (+ consonant) before the syncretic suffix -ция is proposed in the article. On the basis of the transposition models thus established, some rare word-formation aberrations appear. Furthermore, possible stylistic and semantic divergences of structurally identical lexemes in both languages are pointed out. For the purposes of effective communication it is also important that the competition of international and domestic suffixes, as well as the synonymy of international and domestic lexemes should be observed.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Парашкевов, Борис} } @article {Кръстева-Ккожухарова1979, title = {Интерференцията и транспозицията в обучението по лексика на руската научна реч}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {18{\textendash}34}, abstract = {In view of the fact that foreign language teaching and the teaching of Russian, in particular, have a communicative function, they are considered as a psycholinguistic phenomenon. Scientific terms taken from the multilingual Dictionary of General Technical Terms, M., 1976, are analyzed with a view to the possible positive (transposition) or negative transfer (interference) in the teaching of a closely related language. Particular attention has been paid to interference, both semantic (Russian-Bulgarian homonyms) and lexical, due to differences in the forms of cognate words (gender, number, complete of partial coincidence of valency, stylistic connotations). An attempt is made to describe and classify the general scientific terms and in particular the mechanical engineering terms, taking into account the different aspects of transfer, especially negative transfer, in teaching scientific Russian to Bulgarian students.}, author = {Кръстева-Ккожухарова, Лиляна} } @book {Младенов1979а, title = {История на българския език}, year = {1979}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Младенов, Стефан} } @book {Тукидид1979, title = {История на Пелопонеската война}, series = {Световно историческо наследство}, year = {1979}, pages = {584}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, keywords = {антична история, Антична литература}, author = {Тукидид, историк}, editor = {Мирчев, Милко} } @article {Дуриданов1979, title = {Йозеф Добровски и старобългарският език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {46{\textendash}50}, author = {Дуриданов, Иван} } @article {Кочев1979, title = {К вопросу о прекрасном во взглядах исихастов на основе сочинений тырновского патриарха Евфимия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {64{\textendash}84}, author = {Кочев, Николай} } @article {Коцева1979, title = {Каталози на народни приказки в СССР : Библиогр. преглед}, journal = {Български фолклор}, volume = {5}, year = {1979}, pages = {83{\textendash}88}, keywords = {bibliography, fairy tales {\textendash} catalogues, {USSR}, библиография, приказки {\textendash} каталози, СССР}, author = {Koцева, Йорданка} } @article {Koцева1979, title = {Каталози на народни приказки в СССР : Библиогр. преглед}, journal = {Български фолклор}, volume = {5}, year = {1979}, pages = {83{\textendash}88}, keywords = {bibliography, fairy tales {\textendash} catalogues, {USSR}, библиография, приказки {\textendash} каталози, СССР}, author = {Koцева, Йорданка} } @article {Попович1979, title = {Комуникативният аспект на научния текст и неговият превод}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {70{\textendash}78}, abstract = {The author studies the communicational aspect of scientific texts and posits the methodological presuppositions for their translation. Analysing the system of qualificators of scientific style, created by I. Mistrik and F. Miko, the author formulates his own conception according to which a scientific text is the point of intersection of most various oppositions as e. g. reality <-> reflection, content <-> form, signifi{\'e} <-> signifiant, explicitness <-> implicitness. Showing the realisation of the complex opposition tension <-> detention, the author of the study points at the existence of the semiotization of reality. As an illustration, a scheme of intertextual relations, existing in Lenin{\textquoteright}s works, is proposed by the author. The specific mechanism of receding in the process of translating scientific texts is analysed. Through the metacommunicative operations present in that process, the translator creates a text about a text. The author uses the notion of expressive shift which is regarded not only as a system notion but also as an axiological and test-forming criterion for the changes that are functionally justified in translation. A table is given where the author tries to distinguish the separate translation operations on the basis of their structural localization.}, author = {Попович, Антон} } @article {Дьонерт1979, title = {Конференция по проблемите на съпоставителното езикознание при подготовката на бъдещи учители и преводачи}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {62{\textendash}64}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Дьонерт, Роземари} } @article {Васева1979, title = {Конференция по теоретични и методологични проблеми на писмения и устния превод в Прага}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {121{\textendash}122}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Васева, Иванка} } @article {Баракова1979, title = {Кратка характеристика на пасивните конструкции в българския книжовен език (съпоставени преди всичко с полския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {17{\textendash}25.}, abstract = {The paper is a brief contrastive study of the characteristics of passive constructions in the Bulgarian literary language and in Polish. The basic reasons which determine the special position of Bulgarian among the other Slavic languages as regards the passive are given, namely the particular development of Bulgarian from a synthetic to an analytic structure which has led to the decomposition of the subject and object infinitives and to the wide spread of the so-called да-sentences in Bulgarian.}, author = {Баракова, Пенка} } @inbook {Платон1979а, title = {Критон}, booktitle = {Диалози}, volume = {1}, year = {1979}, pages = {67-84}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Платон, философ} } @article {Буюклиев1979, title = {Към съпоставителната характеристика на старобелоруския и среднобългарския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {37{\textendash}46}, abstract = {The comparison of the Old Bulgarian and the Old Byelorussian declensions is highly indicative of Middle Bulgarian. A lot of phenomena characteristic of Middle Bulgarian in the period 12th{\textendash}14th c. have their parallels in Old Byelorussian. The similarity between the two languages is manifested not only in the general trends of development but in a number of details as well. The picture is incomplete as a number of characteristics of Old Byelorussian, concerning other cases not treated in Middle Bulgarian, have remained outside the scope of this study. The comparison substantiates the claim that in the development of the Bulgarian declension system until 14th c. new processes of a syntactic direction took place; under certain conditions they might have resulted in a new type of declension as in the other Slavic languages.}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Калюта1979, title = {Към характеристиката на асоциативните полета на думите с общи компоненти на значението}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {4{\textendash}7}, abstract = {The data from a free associative experiment with seven Bulgarian words with common semantic components are analysed. The associative fields covered by the words: river, sea, ocean and town, street, house, building are considered. A comparative analysis with data from a free associative experiment with Byelorussian words is made. The conclusion is that words with common semantic components tend to have a double linking. A great similarity between the associative fields of the words considered is found to exist in Bulgarian and Byelorussian. This proves both the linguistic relationship between the two languages and the closeness of the associative thinking of the native speakers of these languages.}, author = {Калюта, Александър М.} } @article {Младенов1979, title = {Лексикални белоруско-български паралели.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {66{\textendash}70}, abstract = {The intensive study of the dialect vocabulary of Byelorussian and Bulgarian is connected with the problem of the lexical relations between the two languages. Linguogeography is of primary importance in establishing the lexical parallels between the two languages; it offers accurate ant possible ways of reconstructing hypothetical past relations. In the course of time these relations have been obscured by numerous language phenomena during the historical development of the two languages in conformity with their specific linguistic, cultural, historical and geographical context. A number of lexemes (most of which definitely belong to a given dialect) exhibit a complete structural and semantic similarity.}, author = {Максим Сл. Младенов} } @article {Лилова1979, title = {Международен симпозиум Нови постижения в author = {Областта на теорията на превода в Москва}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {89{\textendash}91}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Лилова, Анна} } @article {Чуканова1979, title = {Московски държавен педагогически институт за чужди езици {\quotedblbase}Морис Торез{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {91{\textendash}92}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Чуканова, Йонка and Григорова, Ада} } @article {Молхова1979, title = {Наблюдения върху семантичната структура на глагола в английския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {3{\textendash}14}, abstract = {This is an attempt at investigating some phenomena connected with the semantic structure of the verb on a synchronic plane. The analysis is based on the principle of the sign character of language and the ideas of Bierwisch and of some other linguists on componential analysis. The four basic syntactic patterns of the verb look and the respective Bulgarian verb, and the five basic syntactic patterns of the verb turn and its Bulgarian equivalents are analyzed. Thus, the close connection and interdependence of the semantic component and the syntactic structure are revealed. The syntactic patterns are regarded as a specific micro-structure. This makes it possible to get a deeper insight into the nature of the semantic component. As a result the following important conclusions are made: the semantic elements are in hierarchic relations; they vary in the degree of activity depending on the different syntactic patterns. The analysis as a whole throws light on some specific features of the semantic component of the verbs in English and in Bulgarian: in both languages the semantic component is almost the same; in English its elements are flexible and change their configuration easily; in Bulgarian they are stable due to the morphological structure of the Bulgarian verb; each semantic element in the Bulgarian verb has its explicit exponent in the syntactic structure (on the surface) while in English the syntactic structure very often implies some semantic elements.}, author = {Молхова, Жана} } @article {Алексова1979, title = {Наблюдения върху употребата на определителния член в българския и румънския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {12{\textendash}17}, abstract = {The system of articles in modern Bulgarian, characterized only by a definite post-positional article, is considerably different from the Rumanian system of articles which possesses, besides the definite article, an indefinite, a proclitic possessive and a proclitic demonstrative article. The definite post-positional article has different uses in the two languages. In some cases there is similarity in the use, as for instance, in possessive constructions with possessive pronouns and with the short forms of the dative case of the personal pronouns. The kinship vocabulary, as a separate lexico-semantic group, exhibits different use with the articles in the two languages. However, in the possessive constructions with kinship vocabulary, the distribution of the articles is the same. A comprehensive study of the two systems is necessary, as well as of all cases of use of the post-positional definite article.}, keywords = {Contrastive Studies, Съпоставителни изследвания, Contrastive studies}, author = {Алексова, Василка} } @article {Иванчев1979, title = {Най-обща съпоставка на основната (безпрефиксална) глаголна лексика в българския и белоруския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {50{\textendash}59}, abstract = {A tentative comparison between the non-prefixal verbs in Bulgarian and Byelorussian is made. Itt shows that though closely related, the two languages have their own specific character which is partly common to the respective larger language divisions (South Slavic and East Slavic) and is partly due to the differences which are unique and typical of a given language only.}, author = {Иванчев, Светомир} } @book {Йонов1979, title = {Немски и австрийски пътеписи за Балканите ХV {\textendash} ХVІ в}, series = {Чужди пътеписи за Балканите}, number = {3}, year = {1979}, note = {

Увод, подбор и коментар M. Йонов.

}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, editor = {Йонов, М.} } @article {Куев1979, title = {Новооткрити преписи на Азбучната молитва}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {26{\textendash}33}, author = {Куев, Куйо} } @article {Попова1979, title = {Някои бележки за валентността на глаголи със значение {\quotedblbase}получавам информация{\textquotedblleft} в българския и полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {66{\textendash}75}, abstract = {Some observations on the valency of verbs with the meaning of {\quotedblbase}get information, inquire about something{\textquotedblleft} (the reception and acquisition of information) in Bulgarian and Polish are made with the purpose of establishing the relationship between the similarity and difference in their valency models on syntactic, lexico-morphological and semantic levels. The concept of semantic, lexical, lexico-morphologic and syntactic valencies is clarified. Inferences about the congruence or lack of it regarding syntactic valency of semantically equivalent Bulgarian and Polish verbs are also made.}, author = {Попова, Мария} } @article {Максимова1979, title = {Някои въпроси на структурната и комуникативната характеристика на сложните съставни изречения с подчинено обстоятелствено за условие в б}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {44{\textendash}52}, abstract = {The minimal structural scheme of complex sentences with subordinate adverbial clauses of condition is studied, as well as its incomplete realizations in the two languages. Special attention is paid to the problem of the relative position of the parts of a complex sentence with a subordinate adverbial clause of condition with respect to its functioning as a means of functional sentence perspective. The cases when it is relevant/irrelevant to the communicative structure of the whole sentence are specially emphasized.}, author = {Максимова, Вяра} } @article {Ницолова1979, title = {Някои особености в семантиката и дистрибуцията на притежателните местоимения в българския език в съпоставка с полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {58{\textendash}66}, abstract = {The semantics of Bulgarian possessive pronouns and the different kinds of relationships between the possessor and the object in possession are considered. Two types of possession are distinguished: passive, which is not connected with any action concerning the possessor and the object in possession; active, where the possessor and the object in possession are connected by means of a {\quotedblbase}hidden{\textquotedblleft} predicate or a predicate included in the semantic structure of the possessive construction. Some aspects of the distribution of Bulgarian and Polish possessive pronouns are also described.}, author = {Pyceлина Ницолова} } @article {Гугуланова1979, title = {Някои особености на синтактичните функции на прилагателното в българския и полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {25{\textendash}34}, abstract = {The characteristics of the adjective in predicative functions are considered. They form part of the compound predicate and combine with full verbs. The form and structure of these constructions and their use in text is analyzed. In Bulgarian the analytical forms of the compound predicate are preferred; in Polish the simple predicate is preferred. Constructions full verb + adj are typical of Bulgarian, where the class of the so-called adverbial attributes functions. These are often rendered in Polish by adverbs of manner. Adjectives combined with a full verb are treated as special secondary part of the sentence with double dependence. In Polish they are called {\quotedblbase}adverbial modifier{\textquotedblleft} or {\quotedblbase}parallel form of the predicate{\textquotedblleft}. Adjectives in predicative function are rare in Polish; they are expressed by simple predicates or transformed into attributes agreeing with their head words. In subjectless sentences the predicative is expressed in Polish not only by an adjective but by an adverb as well.}, author = {Гугуланова, Иванка} } @article {Лашкова1979, title = {Някои проблеми на синтактичното отрицание в българския и полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {39{\textendash}44}, abstract = {Some observations are made on the use of negative constructions in Polish and Bulgarian, based on the common functional characteristics and structure of the syntactic category of {\quotedblbase}negation{\textquotedblleft} in the Slavic languages. Though sharing a number of common features, the two languages exhibit several quantitative and qualitative differences, connected with the different nature of the two language structures as a whole, as well as with some modifications of essential features of Slavic sentence structure.}, author = {Лили Лашкова and Шверчек, Лидия} } @article {Крумова1979, title = {Някои типове обособяване в народно-разговорния език (върху материал от българския език в съпоставка с полския)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {34{\textendash}39}, abstract = {Some cases of apposition of substantivized adjectives and nouns of the same root are considered. Apposition concerns concrete lexico-semantic groups in definite syntactic positions: 1.Substantivized adjectives and nouns of the same root with emotional connotation, in the position of appositions referring to the subject or object. 2. Substantivized adjectives for kinship relations and nouns from the kinship vocabulary, in the position of appositions to addresses. Because of the special nature of these appositions serving, above all, as means of expressing the attitude of the speaker or author to a given person, they may be considered as appositions of modal and parenthetical nature. The close interdependence of the semantic, morphologic and syntactic features in appositions is discussed. Some Bulgarian-Polish parallels are given as illustrations.}, author = {Крумова, Лилия} } @article {Брезински1979, title = {Няколко лексикални белоруско-български паралели.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {35{\textendash}37}, abstract = {The Byelorussian word чырвоны is compared with the Bulgarian word червен and the Polish word czerwony; the analysis shows an old formal and semantic correspondence. The same applies to the Byelorussian word дзяржаўны and the Bulgarian държавен which in the other Slavic languages has been substituted by other words, e. g. Russian государственный. The Byelorussian word сцяг is a complete correspondence of the ancient Bulgarian word {\~n}{\`o}{\'y}{\~a}{\'u} which is now considered as an archaism.}, author = {Брезински, Стефан} } @book {Диоген1979, title = {О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов}, year = {1979}, pages = {619}, publisher = {Мысль}, organization = {Мысль}, address = {Москва}, keywords = {философия -- история}, author = {Диоген Лаэртский} } @article {Станчев1979, title = {О философско-эстетических взглядах Константина-Кирилла Философа}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {7{\textendash}11}, author = {Станчев, Красимир} } @article {Тхием1979, title = {Опит за съпоставително семантично изследване на глаголите за движение в българския и виетнамския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {22{\textendash}34}, abstract = {

The article is a first attempt at a contrastive study of the verbs of motion in Bulgarian and Vietnamese. The author does not set himself the task of defining the notion of {\quotedblbase}verbs of motion{\textquotedblleft}; however, he considers it necessary to distinguish, by means of a semantic marker, the {\quotedblbase} verbs of motion{\textquotedblleft} from the verbs of the other semantic groups on the same level. The common semantic component in the verbs of motion is the notion of motion which is to be understood as {\quotedblbase}spatial displacement{\textquotedblleft}. The presence of this and other similar semantic components in the basic meaning of the verbs of motion accounts for their being further differentiated into separate sub-systems or sub-groups. This provides the basis for the contrastive analysis of the verbs of motion in the two languages.

}, author = {Тхием, Ле Куанг} } @article {Лилова1979, title = {Основни принципи на типологията на превода}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {43{\textendash}55}, abstract = {The scientific typology of translation cannot be based on a single principle but on an integrated set of principles which reflect the main determining qualitative characteristics of the different types of translation. In this connection, the following problems are treated: the necessity of solving the problem of typologization in translation; its varieties as the object of study within the framework of the general and specialized theories of translation; the basic principles of a scientific work differ not only in their form, but in their content as well; this accounts for the genetic, the structural and content principle, the psychological, the linguistic principles, etc. Translation as a specific social, cultural and creative activity, its comprehensive system and typologization necessitate the elucidation of a number of key problems of translatology, such as the creative aspect of translation. In the author{\textquoteright}s view, {\quotedblbase}the creative aspect of translation{\textquotedblleft} should be understood as: 1) creative activity on the level of language (referring to all genres), and 2) creative activity related to artistic and imaginative thinking and recreation. A work of art and a scientific work differ not only in their form, but in their content as well; this accounts for the various ways of their creation and rendition.}, author = {Лилова, Анна} } @article {Косеска-Тошева1979, title = {Отново по въпроса за екзистенциалните изречения}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {11{\textendash}17}, abstract = {Some problems concerning existential sentences in Polish and Bulgarian are discussed. Existential sentences are distinguished from sentences that are generally quantified on a logical basis; thus, the term {\quotedblbase}existential{\textquotedblleft}, when referring to natural languages, is narrowed. The problem of negation of existential sentences and their temporal independence are also treated. The quantitative parameters of съм and има depend on the semantic structure of the predicates.}, author = {Косеска-Тошева, Виолета} } @article {Гугуланова1979a, title = {Относителни прилагателни за веществен произход в българския и белоруския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {46{\textendash}50}, abstract = {Relative adjectives denoting material are derived from nouns with the suffixes -ов / -ев and -ен in Bulgarian and with the suffixes -ов (ав), -ев (-{\"e}в) and -н/-ан; / -jan in Byelorussian. The study of the word-formation and semantic structures of these adjectives is based on lexicographic material from the standard dictionaries of the two languages. In Byelorussian, as compared with Bulgarian, the suffix -ов expressive of material, is predominantly used. The formal and semantic distribution of these suffixes is similar in both languages. The differences are reflected in the existence of an unequal number of word-formative doublets.}, author = {Гугуланова, Иванка} } @article {Федер1979, title = {Патерик Египетский краткий. Переделка Патерика Египетского до 1076 года}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {8{\textendash}34}, author = {Федер, Уйлям} } @book {Михайлов1979, title = {Платон. Избрани творби}, volume = {1}, year = {1979}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, editor = {Михайлов, Георги} } @article {Цанева1979, title = {По въпроса за копулативността на чешкия глагол m{\'\i}t в съпоставителен план с българския глагол имам}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {57{\textendash}59}, abstract = {The author considers the conditions under which the Bulgarian verb имам {\textquoteleft}have{\textquoteright} may substitute the verb съм {\textquoteleft}be{\textquoteright} in the function of a copula. A contrastive analysis is made with Czech, where the Czech verb m{\'\i}t {\textquoteleft}have{\textquoteright}, preserving its {\quotedblbase}semantic modification{\textquotedblleft}, i. e. a definite degree of possession, exists as a variant of the verb byt in the function of a copula. The limited use of the copulative имам in Bulgarian is emphasized and the verb is treated in terms of a copula when it{\textquoteright}s natural or given possessive relation to the subject results directly from the referent itself.}, author = {Цанева, Нина} } @book {Лихачев1979, title = {Поетика древнерусской литературы}, year = {1979}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, edition = {3-е изд., доп.}, address = {Москва}, author = {Лихачев, Дмитрий} } @article {Коритковска1979, title = {Полските и българските безподложни изречения в съпоставителен анализ}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {4{\textendash}11}, abstract = {contrastive study of subjectless sentences in Bulgarian and Polish is made. The term subjectless sentence refers to sentences which do not contain a nominal phrase in concord with a finite verb in their structure. The contrastive study of two languages should be based on two parallel analyses and should lead to conclusions which characterize the function of the forms analysed. The method of analysis is dynamic, based on transformational-generative grammar. The whole set of subjectless sentences may be divided into two groups, the group of kernel sentences (their two-element structure {\quotedblbase}subject-predicate{\textquotedblleft} could be interpreted only on the semantic level) and the group of sentences-transforms. The transformations which reduce the agent in both languages, serve as an example of the author{\textquoteright}s approach to the contrastive study of subjectless sentences.}, author = {Коритковска, Малгожата} } @article {Ходова1979, title = {Предложения с подлежащим-существительным и предикативным наречием в староболгарском}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {28{\textendash}36}, author = {Ходова, Капитолина И.} } @article {Селимски1979, title = {Прилагателни имена с наставки -ив-, -лив-, -чив- в белоруския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {70{\textendash}80}, abstract = {The following differences have been found: the primary suffix -ив is more productive in Bulgarian than in Byelorussian; in both languages it is mote productive in a deverbative function than in a denominative function. The secondary suffix -лив is more productive in Byelorussian than in Bulgarian. In Byelorussian this suffix has a more marked deverbative function. In Bulgarian, although -лив is less productive, it is better represented in its denominative function than in Byelorussian. The less common deverbative function of -лив in Bulgarian is explained in terms of its interaction with the suffixes -тел(e)н and -чив which are not characteristic of Byelorussian. The most recent suffix -чив, les common in both languages, is four to fivefold more productive in Bulgarian. The differences in Bulgarian and Byelorussian correspond to the similarities between Bulgarian and Russian on the one hand, and to those between Byelorussian and Polish on the other hand.}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {Симеонов1979, title = {Произход, структура и значение на името българи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {69{\textendash}76}, author = {Симеонов, Борис} } @article {Симеонов1979, title = {Произход, структура и значение на името българи}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {69{\textendash}76}, author = {Симеонов, Борис} } @article {Симеонов1979a, title = {Происхождение и значение исторического родового имени Дуло}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {85{\textendash}87}, author = {Симеонов, Борис} } @article {Симеонов1979a, title = {Происхождение и значение исторического родового имени Дуло}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {85{\textendash}87}, author = {Симеонов, Борис} } @inbook {Платон1979, title = {Протагор}, booktitle = {Диалози}, volume = {4}, year = {1979}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, keywords = {Антична литература, диалози, философия}, author = {Платон, философ}, editor = {Михайлов, Г.} } @article {Станишева1979, title = {Проф. Иван Леков (1904{\textendash}1978)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {107{\textendash}108}, keywords = {in honorem, Ivan Lekov, в чест, Иван Леков}, author = {Станишева, Дина} } @article {Вачкова1979, title = {Първа комплексна конференция по българистика, Шумен {\textquoteright}79}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {60{\textendash}62}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Вачкова, Кина and Дунков, Димитър} } @article {Попова1979, title = {Първа национална конференция по езиково строителство}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {104{\textendash}108}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Попова, Мария} } @article {Селимски1979, title = {Първи великотърновски летен семинар по български език и литература за чуждестранни българисти и слависти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {115{\textendash}116}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {Златанова1979, title = {Първи международен колоквиум по старобългаристика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {112{\textendash}114}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Златанова, Румяна} } @article {Мечковска1979, title = {Първите учебни книги на националното възраждане {({\quotedblbase}Рибен буквар{\textquotedblleft} на П. Берон и {\quotedblbase}Беларуски лемэнтар{\textquotedblleft} на К. Каганец)}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {12{\textendash}17}, abstract = {The chronological priority of Рибен буквар by Peter Beron and of Беларуски лемэнтар by Karus Kaganec as the first works devoted to language in Bulgarian and Byelorussian Renaissance literature is proved. The author considers the kindred qualities of the two works (democratism, the use of progressive methods, rationalism and their educative and patriotic character), as well as the differences between them, determined by the different periods they were created in and the conditions existing in the respective countries at the time. Рибен буквар is developed on two planes; it is also addressed to teachers giving instructions about the teaching method. It offers a practical model of the grammar system. Its chrestomathy is of encyclopaedic character. Беларуски лемэнтар contains high ideological principles in spite of its marked ap71 plied character (it is a teach-yourself book); the texts include folklore and ethnographic material.}, author = {Мечковска, Нина} } @book {Бешевлиев1979, title = {Първобългарските надписи}, year = {1979}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Бешевлиев, Веселин} } @article {Буланин1979, title = {Пятнадцать вопросов проф. Томсонy из Университета в Антверпене}, journal = {Рyсская литератyра}, year = {1979}, pages = {97{\textendash}101}, author = {Бyланин, Дмитрий М.} } @article {Иванова-Мирчева1979, title = {Развитие от синтетического к аналитическому строю и литературный болгарский язык средних веков}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {3{\textendash}12}, author = {Дора Иванова-Мирчева} } @inbook {Попов1979, title = {Ранна употреба на предлога ЗА при обектно (делиберативно) отношение}, booktitle = {Изследвания върху историята и диалектите на българския език. Сборник в памет на чл.-кор. Кирил Мирчев}, year = {1979}, pages = {286{\textendash}288}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Попов, Георги} } @article {Вилюман1979, title = {Ролята на дълбоката и повърхностната структура при контрастивните изследвания}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {3{\textendash}12}, abstract = {The authors outline the theoretical and practical objectives of contrastive linguistics. The theoretical objectives are the construction of formal metalinguages for the contrastive study of natural languages. The practical objectives of applied contrastive linguistics are the improvement of the methods of foreign language teaching, translation and lexicography. The object of study of the present paper is the calculus of the deep semantic cases which may be used for a contrastive study of derivational constraints in syntax. A calculus of the surface level features is suggested for a contrastive study in lexicology.}, author = {Вилюман, Витолд В. and Соболева, Полина А.} } @article {Линца1979, title = {Румънско-български морфемен анализ}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {3{\textendash}6}, abstract = {A contextual morphemic analysis is made on the basis of equal excerpts of texts translated into both languages with a view to defining the significant structural parameters and furthering Rumanian-Bulgarian typological studies. The synthetic and inflexional indices, as well as several other additional indices have been calculated by using some older and well-known formulas, such as those of E. Sapir, G. Greenberg and S. Marcus, and other more recent formulas. The results of these calculations illustrate quantitatively a number of structural elements and some differences that should be taken into account in future studies of both languages.}, author = {Линца, Елена} } @article {Роде1979, title = {Сборник в честь Райко Нахтигаля}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {94{\textendash}95}, keywords = {in honorem, в чест, Райко Нахтигал, сборници}, author = {Роде, Матей} } @article {Павлова1979, title = {Симпозиум за съпоставително изучаване на руския език с други езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {87{\textendash}89}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Павлова, Румяна} } @article {Норман1979, title = {Синтактичен каузатив в българския, руския и белоруския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {23{\textendash}30}, abstract = {The paper is devoted to one of the varieties of syntactic derivation in the dynamic syntax of the Slavic languages; causative relations connecting sentences of the type of: The train stopped {\textendash} The engine/driver stopped the train, illustrated with examples in Bulgarian, Russian and Byelorussian. Four basic ways of expressing causative relations are considered: analytic, lexical, morphological and syntactic. Special attention is paid to the last of the above mentioned ways: the expression of causative derivation by means of the presence/ absence of a direct object. Colloquial speech is a specific area where the syntactic causative is used. The widely predominant phenomena of occasional dereflexivization and occasional transitivation testify to the productivity of this method of expressing causative relations as well as to the regularity of these relations in the consciousness of the Slav native speakers.}, author = {Норман, Борис} } @book {Карский1979, title = {Славянская кирилловская палеография}, year = {1979}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, edition = {2}, address = {Москва}, author = {Карский, Евфимий} } @article {Томова1979, title = {Славянские жития основателей монастырей как тематическая разновидность типа пространного жития}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {55{\textendash}68}, author = {Томова, Елена} } @article {Христов1979, title = {Спомагателните глаголи в българския и френския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {12{\textendash}17}, abstract = {The choice of auxiliary verbs in a given language is not arbitrary. In their formation the composite verbal forms are based on the essential semantic categories of existence, attributiveness, possession, motion and action. According to other specific characteristics of languages (the nature of the participle, the development of the infinitive, etc.) these categories have been realized in different ways. Sometimes, one and the same idea is treated from different angles. Thus, for example, the idea of movement is the basis of the temporal relations. The movement from the past to the present and from the present to the future is expressed in French by the verbs of movement in space, whereas in Bulgarian, the movement from the present to the future is expressed by a modal verb. By inference, the following conclusion has been reached: from a semantic point of view the auxiliary verbs constitute a system based on the verb notions: be, have and do.}, author = {Христов, Паисий} } @article {Младенова1979a, title = {Сравнителен анализ на една лексико-семантична група глаголи в българския и румънския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {7{\textendash}11}, abstract = {Culinary terminology, with its clear structure and relatively archaic terms is the object of study of the present paper. The presence of a number of lexico-semantic parallels between the verbs designating culinary processes has been shown. The detailed comparative semantic analysis of the verbs belonging to the subgroup, most typical of the process}, author = {Олга Младенова} } @article {Дуриданов1979a, title = {Старобългарският език като книжовен и народен в ареален аспект}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {12{\textendash}22}, author = {Дуриданов, Иван} } @book {Тодоров1979, title = {Събрани съчинения}, volume = {1. Идилии}, year = {1979}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Тодоров, Петко} } @article {Михалик1979, title = {Съгласуването по число в конструкциите с бройни числителни имена в българския и полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {52{\textendash}58}, abstract = {The differences in agreement in number in constructions with cardinal numerals in Bulgarian and Polish are treated. On a syntagmatic plane the differences between the two languages are actually connected with the existence of a numerical plural form in Bulgarian and its absence in Polish. In both languages numerals greater than one always combine with a noun in the plural (sometimes with the numerical plural form in Bulgarian). On the syntactic level the difference is considerable and may be explained in terms of the semantic agreement in Bulgarian (the predicate is in the plural when the numeral is greater than one), whereas in Polish the agreement is grammatical (dwaj chlopcy spiewaja, but pieciu chlopcow spiewa).}, author = {Михалик, Ришард} } @article {Милойкова1979, title = {Съдържание на год. IV (1979) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {89{\textendash}95}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Петрова1979, title = {Съпоставителен преглед на функционирането на имперфекта в българския и френския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {41{\textendash}44}, abstract = {The common and different uses of the imperfect tense in Bulgarian and French are analysed on the morpho-syntactic level: concrete, generalized, habitual, iterative and qualificative. The modal uses of the imperfect are also discussed: optative, the imperfect instead of the futur, the imperfect instead of the pr{\'e}sent, the imparfait instead of the futur imparfait instead of futur hypoth{\'e}tique simple, and imparfait hypocoristique which has no formal equivalent in Bulgarian.}, author = {Петрова, Мария} } @article {Хрусанова1979, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1978 година}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {79{\textendash}88}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Тхием1979a, title = {Съпоставително семантичен анализ на полисемантични роднински названия в българския и виетнамския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {42{\textendash}50}, abstract = {

The paper is an attempt at a contrastive semantic analysis of the polysemantic kinship terms in two languages belonging to different linguistic families, Bulgarian and Vietnamese. A definite quantity of terms has been analysed and the componential method used in the analysis has the advantage of displaying the semantic characteristics of the whole lexico-semantic group. The results of the analysis have widened the range of the semantic features and have limited the range of the anthropological features. The results can be used in contrastive and typological studies of kinship terms in different languages.

}, keywords = {Съпоставителни изследвания, Contrastive studies}, author = {Тхием, Ле Куанг} } @article {Муталимова1979, title = {Съществителни със значение на лице във функцията на допълнение в старобългарския и старобелоруския език.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {17{\textendash}23}, abstract = {The special uses of nouns denoting persons in the function of object in verbal combinations and excerpted from written records of Old Bulgarian and Old Byelorussian literature are considered. The comparison of the written records of the two languages shows that the nouns denoting persons in the function of objects exhibit not only common meanings and structural characteristics but considerable differences as well. In general the differences do not refer to the universal model of v + n in the accusative and dative cases. That type of construction is common to both Old Bulgarian and Old Byelorussian written records. The incorporation of new elements in the word combinations results in both structural and semantic changes. Besides the construction with transitive verbs and nouns in the accusative, the author also considers the so-called double accusative and dative; these double cases in the Old Byelorussian records have been ousted by other syntactic structures: the predicative instrumental and subordinate attributive clauses.}, author = {Муталимова, Муминат} } @article {Христов1979a, title = {Трансформации при превода на българските наречия за начин на действие на френски език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {79{\textendash}88}, abstract = {Two types of language transformations are observed in translating Bulgarian adverbs of manner into French. The first type are transformations which do not change the subject-predicate group: when the two languages differ, the Bulgarian adverb can be rendered into French by an adverbial phrase, by a cognate adverbial complement, accompanied by an adjective, corresponding to the Bulgarian adverb, or by an adjective which is syntactically related to the subject of the sentence or to a secondary part of the sentence. The second type is transformations in which the structure of the whole is changed, the sentence centre usually being a modal or an auxiliary verb. Thus, the Bulgarian adverbs of manner exhibit a tendency towards nominalization of the verb group when they are translated into French.}, author = {Христов, Паисий} } @article {Редакционна1979a, title = {Трета българо-полска конференция}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {3}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Редакционна, CL} } @article {Грозева1979, title = {Употребата на словоформата един за изразяване на неопределеност в българския език, съпоставена с употребата на неопределителния член ein в немския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {13{\textendash}21}, abstract = {

The aim of the present, paper is to establish the correspondences and differences in the use of един and еin when expressing the idea of indefiniteness in Bulgarian and German. The generalizing and individualizing functions of еin and their expression possibilities in Bulgarian are considered. The theoretical solution of this problem has important practical implications for the further improvement of German language teaching at the Institute of Foreign Students.

}, author = {Грозева, Мария} } @article {Павлова1979, title = {Учительные слова Петра Черноризца}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {3}, year = {1979}, pages = {51{\textendash}63}, keywords = {10 век, Петър Черноризец, поучителни слова, слова, старобългарска литература, учителни слова}, author = {Павлова, Румяна} } @article {Карпов1979, title = {Числителните два, двама, две и техните съответствия в белоруския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {7{\textendash}11}, abstract = {

The numerals два, двама, две and their analogues in Byelorussian are considered. The analysis is based on excerption by continuous selection from Vazov{\textquoteright}s classic novel Under the Yoke and its Byelorussian translation. The different uses with and without article are considered, as well as their free use and in combinations with dependent words. The tendency of the numerals to form a concrete grammar pattern is established; their combinatorial properties, semantic and grammatical, are analysed. The hypothesis about the presence of a collective meaning and a certain generalizing meaning in the semantics of these numerals is substantiated by statistical data from Bulgarian only. The main conclusion is that when used with the article the numerals два, двама, две have a collective meaning and a generalizing one.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Карпов, Владимир А.} } @article {Павлов1979, title = {Шестнадесети софийски летен семинар по български език и литература за чуждестранни българисти и слависти}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {4}, year = {1979}, pages = {114{\textendash}115}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Павлов, Иван} } @book {Iser1978, title = {The Act of Reading: A Theory of Aesthetic Response}, year = {1978}, publisher = {The Johns Hopkins University Press}, organization = {The Johns Hopkins University Press}, address = {Baltimore \& London}, keywords = {History and Criticism, Reader}, author = {Iser, Wolfgang} } @book {Aitzetmueller1978, title = {Altbulgarische Grammatik als Einf{\"u}hrung in die slavische Sprachwissenschaft}, series = {Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes}, number = {12}, year = {1978}, pages = {253}, publisher = {Weiher}, organization = {Weiher}, address = {Freiburg im Bresgau}, issn = {9783921940013}, author = {Aitzetm{\"u}ller, Rudolf} } @article {Moskov1978, title = {Altrussisch ковредие und bulgarisch коврадя, човрадя}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {76{\textendash}78}, author = {Moskov, Mosko} } @book {Delany1978, title = {The American Shore, Meditations on a Tale of Science Fiction by Thomas M. Disch {\textendash} {\textquotedblleft}Angouleme{\textquotedblright}}, year = {1978}, pages = {v, 243}, publisher = {Dragon Press}, organization = {Dragon Press}, address = {Elizabethtown, NY}, author = {Delany, Samuel R} } @article {Georgiev1978, title = {Conf{\'e}rence slaviste {\`a} Rome.}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {100}, author = {Georgiev, Emil} } @book {Pope 1978, title = {Dickens and charity}, year = {1978}, publisher = {Columbia University Press}, organization = {Columbia University Press}, address = { New York}, author = {Pope, N.} } @article {Bosilkov1978, title = {Die altbulgarischen Lehnw{\"o}rter im Russischen}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {56{\textendash}65}, author = {Bosilkov, Konstantin} } @article {Georgiev1978a, title = {Eine zweisprachige Grabinschrift aus Pliska}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {32{\textendash}43}, author = {Georgiev, Pavel} } @inbook {Clark1978, title = {From gesture to word: on the natural history of deixis in language acquisition}, booktitle = {Human growth and development}, year = {1978}, pages = {85{\textendash}120}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {London}, author = {Clark, E. V.}, editor = {Bruner, J. S. and Garton, A.} } @inbook {Bhat1978, title = {A General Study of Palatalization}, booktitle = {Universals of Human Language}, volume = {2. Phonology}, year = {1978}, pages = {47{\textendash}92}, publisher = {Stanford University Press}, organization = {Stanford University Press}, address = {Stanford, California}, keywords = {palatalization, phonetics, phonology, палатализация, фонетика, фонология}, author = {Bhat, D. N.}, editor = {Greenberg, Joseph} } @article {Matejic1978, title = {Hilandar codex {\textnumero} 292 (360): An unusual martyrologion}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {24{\textendash}47}, author = {Mateji{\v c}, Mateja} } @inbook {Kortlandt1978, title = {I.-E. palatovelars before resonants in Balto-Slavic}, booktitle = {Recent Developments in Historical Phonology}, series = {Trends in Linguistics. Studies and Monographs}, number = {4}, year = {1978}, pages = {237{\textendash}243}, author = {Kortlandt, Frederik H. H.}, editor = {Fisiak, Jacek} } @article {1978, title = {Ihr, dir, or mir? On the acquisition of pronouns in German children}, journal = {Cognition}, volume = {6}, year = {1978}, pages = {155{\textendash}168}, author = {Deutsch, Werner and Pechmann, Thomas} } @article {Bosilkov1978a, title = {J. V. Jagi{\'c} et l{\textquoteright}{\'e}lucidation de l{\textquoteright}origine du langage de Cуrille et M{\'e}thode}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {65{\textendash}68}, author = {Bosilkov, Konstantin} } @book {Scholem1978, title = {Kabbalah}, year = {1978}, pages = {512}, publisher = {Meridian}, organization = {Meridian}, address = {New York}, author = {Scholem, Gershom} } @book {Jousse1978, title = {L{\textquoteright}anthropologie du geste}, volume = {3}, year = {1978}, publisher = {Gallimard}, organization = {Gallimard}, address = {Paris}, author = {Jousse, Marcel} } @article {Dinekov1978, title = {La mission historique de l{\textquoteright}ancienne litt{\'e}rature bulgare}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {10{\textendash}23}, author = {Dinekov, Pet{\^a}r} } @book {Moulin1978, title = {La vie quotidienne des religieux au moyen {\^a}ge X{\textendash}XV si{\`e}cle}, year = {1978}, publisher = {Hachette}, organization = {Hachette}, address = {Paris}, author = {Moulin, Leo} } @article {Smjadovski1978, title = {The Latin Mission in Bulgaria in 866{\textendash}870 (chapter I)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {39{\textendash}55}, author = {Smjadovski, Teodosi} } @article {Smjadovski1978, title = {The Latin Mission in Bulgaria in 866{\textendash}870 (chapter I)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {39{\textendash}55}, author = {Smjadovski, Teodosi} } @article {Smjadovski1978a, title = {The Latin Mission in Bulgaria in 866{\textendash}870 (chapter {II)}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {39{\textendash}51}, author = {Smjadovski, Teodosi} } @article {Smjadovski1978a, title = {The Latin Mission in Bulgaria in 866{\textendash}870 (chapter {II)}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {39{\textendash}51}, author = {Smjadovski, Teodosi} } @article {Andreev1978, title = {Le droit coutumier bulgare {\textendash} un monument de valeur des principes de la juridiction coutumi{\`e}re progressiste au cours du Moyen {\^a}ge et du joug ottoman}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, number = {2}, year = {1978}, pages = {3-13}, author = {Andreev, Mihail} } @article {Andreev1978, title = {Le droit coutumier bulgare {\textendash} un monument de valeur des principes de la juridiction coutumi{\`e}re progressiste au cours du Moyen {\^a}ge et du joug ottoman}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {3{\textendash}13}, author = {Andreev, Mihail} } @inbook {Vielliard1978, title = {Le Registre de pr{\^e}t de la biblioth{\`e}que du Coll{\`e}ge de Sorbonne au XV si{\`e}cle}, booktitle = {The Universities in the Late Middle Ages}, series = {Medievalia Lovaniensia}, number = {6}, year = {1978}, pages = {276{\textendash}293}, publisher = {Leuven University Press}, organization = {Leuven University Press}, address = {Leuven}, author = {Vielliard, Jeanne}, editor = {Paquet, J. and Ijsewijn, J.} } @inbook {Bautier1978, title = {Les notaires et secr{\'e}taires du roi des origines au milieu du XVI si{\`e}cle}, booktitle = {Les notaires et secr{\'e}taires du roi sous les r{\`e}gnes de Louis XI, Charles VIII et Louis XII: Notices personnelles et g{\'e}n{\'e}alogies}, year = {1978}, publisher = {Biblioth{\`e}que nationale}, organization = {Biblioth{\`e}que nationale}, address = {Paris}, author = {Bautier, Robert Henri}, editor = {Lapeyre, Andr{\'e} and Scheurer, R{\'e}my} } @article {Feuillet1978, title = {Les oppositions phonologiques du vieux bulgare}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {3{\textendash}11}, author = {Feuillet, Jack} } @article {Brownlee1978, title = {The Poetic Oeuvre of Guillaume de Machaut : The Identity of Discourse and the Discourse of ldentity}, journal = {Annals of the New York Academy of Sciences}, volume = {314}, year = {1978}, pages = {219{\textendash}233}, author = {Brownlee, Kevin} } @inbook {Thomson1978, title = {The Scriptorium of William of Malmsbury}, booktitle = {Medieval Scribes, Manuscripts and Libraries : Essays Presented to N. R. Ker}, year = {1978}, pages = {117{\textendash}142}, publisher = {Scolar Press}, organization = {Scolar Press}, address = {London}, author = {Thomson, Rodney M.}, editor = {Parkes, M.B. and Watson, Andrew G.} } @article {Milev1978, title = {{\"U}ber die altbulgarischen {\"U}bersetzungen in Codex Suprasliensis}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {51{\textendash}59}, author = {Milev, Alexand{\^a}r} } @article {Dimitrov1978, title = {Une chronique anonyme du Vatican relatant la mission des fr{\`e}res Cyrille et M{\'e}thode en Moravie}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {44{\textendash}50}, author = {Dimitrov, Bo{\v z}idar} } @article {Obbema1978, title = {Writing on Uncut Sheets}, journal = {Quaerendo}, volume = {8}, year = {1978}, pages = {337{\textendash}354}, author = {Obbema, Piecer F.J.} } @article {Деспотова1978, title = {Акустичен анализ на английските фонеми [i:] и [I], произнесени от българи}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {28{\textendash}36}, abstract = {ue to fundamental differences between the phonological systems of Bulgarian and English, 37 Bulgarians tend to disregard the qualitative-quantitative distinction between the English long and short vowel phonemes, especially between the long [i:] and the short [I] phonemes. Bulgarians articulate a different [i] sound which is easily detected perceptually and is treated as a {\quotedblbase}foreign{\textquotedblleft} accent by English native speakers. The purpose of this analysis is to determine the acoustic character of that phenomenon. The analysis is confined to monosyllabic words of the consonant-vowel [CV], and consonant-vowel-consonant [CVC] types. The investigation is based on data from the traditional spectrogram which reveals the F-pattern and the quantitative dimensions of the segments. The results of this analysis are compared to the F-pattern of the Bulgarian [i] sound, determined under similar conditions by D. Tilkov in 1968.}, author = {Деспотова, Вера} } @article {Периклиев1978, title = {Анализ на един тип синтактично нееднозначни словосъчетания в английския език (с оглед на превода им в научно-техническата литература)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {62{\textendash}66}, abstract = {Syntactically-ambiguous nominal phrases with preposed modifiers in technical English are analysed within Immediate Constituent grammar framework, with respect to the translation of these phrases into Bulgarian. The latter are considered as elementary phrases, by means of which larger ambiguous structures of this type may be described as well.}, author = {Периклиев, Владимир} } @article {Буюклиев1978, title = {Бохуслав Хaвранек (1893{\textendash}1978)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {93{\textendash}96}, keywords = {Bohuslav Havr{\'a}nek, in honorem, Бохуслав Хaвранек, в чест}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Иванчев1978, title = {Бохуслав Хавранек (30 януари 1893 {\textendash} 2 март 1978)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {92{\textendash}94}, keywords = {in memoriam, Бохуслав Хавранек}, author = {Иванчев, Светомир} } @article {Петкова1978, title = {Българска фолклористична литература за 1977 година}, journal = {Български фолклор}, volume = {4}, year = {1978}, pages = {77{\textendash}86}, abstract = {В систематичен ред. Книги и статии. Около 145 названия.}, keywords = {1977, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @article {Георгиев1978, title = {Возникновение оригинальной староболгарской агиографии}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {3{\textendash}23}, author = {Георгиев, Емил} } @article {Прокопиева1978, title = {Вокални инфикси в българския и руския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {35{\textendash}44}, abstract = {The study of the vocal element in the root structure of the {\quotedblbase}consonant-vocal-consonant{\textquotedblleft} type in Bulgarian and Russian by statistic methods shows that three vowels o, e, a are most frequently used. This is a characteristic feature of both Bulgarian and Russian, although the differences in the frequency of о and e in Russian and Bulgarian, when checked by the Student t-criterion, may prove considerable. O occurs more frequently in nominal stems than in verbal stems, which obviously proves that this vowel has preserved, to a certain extent, the old Indo-European semantic connection with nominalization, typical mainly of nouns. As far as the frequency of e is concerned, the results are rather unexpected. Usually, in Indo-European studies e marks action and is connected, first of all, with the verb. In the statistical data processing, the frequency of e in verbs has turned out to be higher than the frequency of e in nouns in both languages; however, the negligible deviation of the t-criterion test shows that there is no significant difference between the use of e in verbs and nouns. The vowel a in the roots of the type under investigation is practically equally frequent; it has also an even distribution in the verbal and nominal stems in the two languages.}, author = {Прокопиева, Татяна} } @article {Джамбелука-Коссова1978, title = {Възстановим ли е текстът на Азбучната молитва}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {52{\textendash}65}, author = {Джамбелука-Коссова, Алда} } @article {Тилков1978, title = {Вътрешноприсъщи характеристики на гласните}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {3{\textendash}10}, abstract = {The contrastive study of related or unrelated languages requires the separate consideration of every language level. Parallel elements may be present on certain language levels and be lacking on others. The problems considered in the present paper are related to the inherent acoustic characteristics of vowels: the fundamental frequency, the intensity and duration which, on the one hand, have a universal nature because of the articulatory apparatus common to all people; on the other hand, they reflect the specific features conditioned by the system of a particular language. The inherent acoustic characteristics of the Bulgarian vowels are compared to those of corresponding vowels of other languages with a view to establish the common tendencies and deviations in every language. The study of the inherent characteristics of vowels is a basic and indispensable stage in the experimental investigations of the suprasegmental units {\textendash} stress and intonation of language.}, author = {Тилков, Димитър and Мишева, Анастасия} } @article {Котова1978, title = {Глотометрията експлицира основите на съпоставителната лингвистика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {3{\textendash}15}, abstract = {Glottometry, developed during the last ten years or so by the authors with the help of students from Moscow State University and the University of Sofia, is a set of methods for reducing a text into a measurable object of analysis. The measurability is achieved through the excerption (selection) of samples which contain either an equal quantity of words from the text (leximetrisation), or an equal quantity of speech sounds (phonometrisation). The leximetric samples are convenient for contrasting the statistical characteristics of texts in the same language. The phonometric samples are convenient for contrasting texts in different languages. Contrastive linguistics consists of studies which usually lead to statements about the more or less frequent occurrence of facts of a certain type in various texts (text corpora). Hence, contrastive linguistics is always based on implicit glottometric evaluations of the size of the contrasted texts. Explicit glottometry safeguards the linguists against hasty generalizations. It offers a clear hierarchy of the objects of analysis, based on their frequency. Through the application of statistical minimization of the contrasted texts glottometry makes it possible to achieve reliable results in the contrastive analysis.}, author = {Котова, Надежда and Янакиев, Мирослав} } @article {Кришто1978, title = {Данные к филологическому и историческому изучению Жития Наума}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {58{\textendash}64}, author = {Кришто, Дьюла and Тот, Имре} } @article {Тимонина1978, title = {Дателни местоимения (количествен анализ на употребата им в различни типове руски и български текстове)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {45{\textendash}57}, abstract = {This paper is an attempt to present the quantitative characteristics of the use of dative pronouns in various types of Russian and Bulgarian texts (drama, fiction, publicistic and political journalism, and scientific texts). When contrasted, the frequency of use of dative pronouns in the same styles of Russian and Bulgarian has shown that dative pronouns are more frequent in all the types of Bulgarian texts, since Bulgarian is characterized not only by the adverbial dative use of pronouns but also by their adnominal dative use. In this respect the two languages differ considerably. There is a marked difference between Russian and Bulgarian drama and fiction texts even when the frequency of the dative pronouns is compared in a function that is common to both languages, whereas publicistic and scientific texts do not differ in this case.}, author = {Тимонина, Елена} } @article {Попова1978, title = {Дейността на Международната комисия за славянските книжовни езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {84{\textendash}89}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Попова, Венче} } @article {Сливкова1978, title = {Допълнителната информация, носена от формите на страдателния залог със sein в немския и съм в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {53{\textendash}61}, abstract = {The additional connotations expressed by the passive forms with sein in German and съм {\textquoteleft}to be{\textquoteright} in Bulgarian are compared. The voice meaning of the passive forms, the passive relation between the verbal person and the verbal action is assumed as fundamental. While in German there is a sharp delimitation in expressing process and result with the passive voice with werden and sein respectively, in Bulgarian the two passive form types are distinguished by a greater variety of connotations and they are mutually complementary. In addition to result, the passive forms with съм in Bulgarian may further denote process, iterativeness, etc. The meaning of the passive forms with sein is determined by both the semantics of the auxiliary verb and that of the past participle. The complex interaction between the elements of the analytical passive forms, their aspectual-temporal character in particular, affect the specific meaning of the respective forms in Bulgarian.}, author = {Сливкова, Диана} } @book {Медынцева1978, title = {Древнерусские надписи новгородского Софийского собора ХІ{\textendash}ХІV вв.}, year = {1978}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, author = {Медынцева, Альбина} } @article {Христов1978, title = {Езикови особености на стихотворението {\quotedblbase}Борба{\textquotedblleft} от Христо Ботев на френски език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {73{\textendash}83}, abstract = {The study of two French translations of Hristo Botev{\textquoteright}s poem {\quotedblbase}Struggle{\textquotedblleft} has led to the conclusion that the morphosyntactic structures of the original have been subjected to different kinds of transformations which depend above all on the characteristics of the target language, on the formal characteristics of the poem (rhyme, metrical structure, etc.), as well as on the personal preferences of the translator. On the content-plane three kinds of relations between the original and the translation are possible: complete correspondence, partial correspondence and lack of correspondence. The partial semantic correspondences which might be due to the impossibility of completely rendering the semantic structures of the original or to the personal preferences of the translator have proved most difficult to analyse.}, author = {Христов, Паисий} } @article {Симеонова1978a, title = {За акустичния и фонологичния статус на немския гласен звук [ə] и неговите български съответствия (част II)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {15{\textendash}35}, abstract = {The acoustic parameters of the German [ə] vowel and its Bulgarian correspondences are discussed contrastively. The phonological status in the two respective languages is explained in terms of spectral and functional characteristics. The results of the theoretical study have practical significance too. They can be used to assist Bulgarian learners in mastering the German [ə] vowel on the basis of its correspondences in Bulgarian.}, author = {Симеонова, Руска} } @article {Симеонова1978, title = {За акустичния и фонологичния статус на немския гласен звук [ə] и неговите български съответствия (част I)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {11{\textendash}27}, abstract = {The acoustic parameters of the German [ə] vowel and its Bulgarian correspondences are discussed contrastively. Their phonological status in the two respective languages is explained in terms of spectral and functional characteristics. The results of the theoretical study have practical significance too. They can be used to assist Bulgarian learners in mastering the German [ə] vowel on the basis of its correspondences in Bulgarian.}, author = {Симеонова, Руска} } @article {Гливинска1978, title = {За глотометрическите характеристики на препозиционно-суфиксалните морфеми в българския и руския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {16{\textendash}34}, abstract = {The glottometric characteristics of the class of prepositional-prefixal morphemes in modern Bulgarian and Russian texts of various styles are published for the first time. Data on the frequency of occurrence of the five most frequently used prepositional-prefixal morphemes на, в/у, по, с, от, in texts of various styles are also reported. The similarities and differences in the glottometric behaviour of the prepositional-prefixal morphemes in Russian and Bulgarian are shown. The paper also considers the specific characteristics of the analytic structure of modern Bulgarian from a glottometric point of view.}, author = {Гливинска, Вера} } @article {Димитрова1978, title = {За граматичния род на съществителните в руския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {49{\textendash}55}, abstract = {ender is recognized as a grammatical category both in Russian and Bulgarian but there are substantial differences in the gender of nouns in the two languages. The types of divergence in the gender classification of nouns are pointed out, as well as the factors determining the substantial differences. The paper is a contrastive study of: 1) formal and grammatical means of gender expression (the endings of the underlying forms, the case endings in Russian, the definite article in Bulgarian) and 2) the syntactic means of the additional expression of gender (concord of the attribute and predicate with the respective noun).}, author = {Димитрова, Лиляна} } @article {Попов1978, title = {За едно споменаване на триезичници в Битолския триод}, journal = {Старобългарска литература}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {86{\textendash}90}, keywords = {Битолски триод, постен триод, текстология}, author = {Попов, Георги} } @article {Кънчев1978, title = {За разстоянията между фонемите и диференциалните признаци в консонантните системи на испанския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {52{\textendash}65}, abstract = {quantitative analysis of the Spanish and Bulgarian consonantal phonemes has been made, based on the theoretical qualitative characteristics of the two systems established experimentally by E. {\'A}larcos, A. Gullis and J. Fernandez for Spanish and by D. Tilkov and T. Bojad{\v z}iev for Bulgarian. The average individual and common distances between the phonemes and their distinctive features have been determined in order to establish the qualitative dimensions of the degree of coherence, function and symmetry of each of the systems and to illustrate the similarities and differences between the two languages. The results of this analysis are of both theoretical and practical significance and concern general as well as applied linguistics. As far as the general linguistic aspect is concerned the data substantiate the acceptable universal features of coherence and function of the language systems which, so far, have been only of a hypothetical nature. When applied to particular cases the results prove that the inner structure of the phonological component, i. e. the phonological system is determined by the distribution of the distinctive features. As far as applied linguistics is concerned it is necessary to distinguish between the elements of the system and those of the norm.}, author = {Кънчев, Иван} } @article {Бъчваров1978, title = {Заседание на Международната комисия за изучаване граматическия строеж на славянските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {99{\textendash}100}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @book {Смирненски1978, title = {Избрани съчинения}, volume = {1}, year = {1978}, note = {

Тодоров, Илия ред., Радевски, Христо В. съст.

}, pages = {255}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, keywords = {българска литература, българска литература {\textendash} поезия, поезия {\textendash} избрани произведения, Христо Смирненски}, author = {Смирненски, Христо}, editor = {Тодоров, Илия and Радевски, Христо В.} } @book {Мирчев1978, title = {Историческа граматика на българския език}, year = {1978}, note = {

Вж. и Историческа граматика на българския език. Учебник за учителските институти

}, pages = {304}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, edition = {3}, address = {София}, author = {Мирчев, Кирил} } @book {Иречек1978, title = {История на българите (с поправки и добавки от самия автор)}, year = {1978}, note = {

Под редакцията на проф. Петър Хр. Петров.

}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, url = {http://www.kroraina.com/knigi/ki/}, author = {Иречек, Константин}, editor = {Петров, Петър Хр.} } @book {Давидов1978, title = {История на българския език. Анотирани текстове, анализи и речник}, year = {1978}, pages = {143}, publisher = {ВТУ "Кирил и Методий" - Филологически факултет}, organization = {ВТУ "Кирил и Методий" - Филологически факултет}, address = {Велико Търново}, keywords = {български език - история}, author = {Давидов, Ангел and Харалампиев, Иван and Ковачева, Пенка and Дамянова, Мария} } @book {Пенев1978, title = {История на новата българска литература}, volume = {4}, year = {1978}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Пенев, Боян} } @book {Мещерский1978, title = {Источники и состав древней славяно-русской переводной письменности XI-XIV вв}, year = {1978}, publisher = {ЛГУ}, organization = {ЛГУ}, address = {Ленинград}, author = {Мещерский, Никита А.} } @article {Селимски1978, title = {Йежи Курилович (1895{\textendash}1978).}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {90{\textendash}92}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {Селимски1978, title = {Йежи Курилович (1895{\textendash}1978)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {90{\textendash}92}, keywords = {in memoriam, Йежи Курилович}, author = {Селимски, Людвиг} } @inbook {Ангелов1978, title = {Климент Охридски {\textendash} автор на общи служби}, booktitle = {Из старата българска, руска и сръбска литература}, volume = {3}, year = {1978}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Боню Ангелов} } @article {Деянова1978, title = {Конструкции с факултативно предикативно определение в чешкия книжовен език в съпоставка с българския}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {54{\textendash}64}, abstract = {The following problems were analysed: 1) constructions with non-detached optional predicatives represented by adjectival words and referring to the subject, treated from the point of view of their lexical realization and the transitivity/intransitivity of the verb-predicate; 2) the interchangeability between this predicative and a derivative adverb; 3) the relationship between the two constructions in the sphere of norm and usage. Considerable similarities have been found between Czech and Bulgarian as regards the lexical and grammatical realization of the constructions with predicatives; with a certain quantitative difference in the area of verbs and transitive verbs in particular. The similarities prevail over the differences also with respect to internal word structure and contextual semantic conditions for the substitution of predicatives by derivative adverbs. The main differences are in the speech realization of the two constructions: the predicative has higher frequency in Bulgarian while the relative adverb predominates in Czech. The use of the Czech predicative is further limited by the use of the present participle and other syntactic synonyms which are more widely used. The development of contemporary Czech (the language of prose) exhibits a tendency towards a restricted use of predicative constructions at the expense of synonymous adverbial constructions.}, author = {Деянова, Мария} } @article {Лазарова1978, title = {Конференция, посветена на учебника по чужд език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {87{\textendash}88}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Лазарова, Аксела} } @article {Щернеман1978, title = {Конфронтативна лингвистика, частна граматика и теория на езика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {19{\textendash}29}, abstract = {Some problems related to contrastive linguistics (konfrontative Linguistic) are briefly reviewed in this paper. The nature and object of study of konfrontative linguistics are elucidated, as well as the conditions under which two languages, or more specifically, the systems of two or more languages, may be compared. The problem of the nature of konfrontative linguistics is related to the terminological opposition: konfrontative and contrastive. The differences between the two terms are pointed out as well as the possibilities of using the konfrontative method (the study of concrete phenomena in different languages, the use of konfrontative studies for the aims of typology, etc.). Closely linked with the description of language phenomena and konfrontative studies are the establishment of what in two languages can be compared. Language phenomena (phonetic, phonological, grammatical, lexical and stylistic) are comparable when they are linguistically relevant within the framework of a konfrontative comparative method applied to two or more languages. Different epistemological points of view arise in connection with the problem of comparability and they all affect the object of comparison (e. g. in generative grammar the object of comparison are the syntactic rules of the deep structure). In contrastive linguistics different theoretical concepts have been used and not infrequently they have been based on the process of language teaching and learning.}, author = {Щернеман, Райнхард} } @article {Ничева1978, title = {Към въпроса за семантичното моделиране на фразеологизмите}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {14{\textendash}23}, abstract = {Аn attempt is made to clarify the nature of the semantic model of phraseological units in sev83 eral languages (the semantic model of phraseological units with a numeral component in particular). Ten semantic models have been established, based on: violation of the system of numerals and of the exact number of somatisms, etc.; the rules of arithmetic (addition, division) and the division of an object into several parts. The semantic model is logically conditioned. Some phraseological units exhibit a vivid expressive markedness conditioned by the lack of logic (the number of the signified objects). Several semantic models with the meaning of {\quotedblbase}to be hungry{\textquotedblleft} and {\quotedblbase}smart in appearance{\textquotedblleft}, are examined; they have similar semantic models in the various languages. The model is illustrated from Kabardian too. The semantic modelling of phraseological units is based on the common logical and associative processes of human thought which underlie the existence of identical and similar semantic models in various languages.}, author = {Ничева, Кети} } @article {Костова-Добрева1978, title = {Към въпроса за синтактичната функция на съчетанията с функционални глаголи в немския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {41{\textendash}46}, abstract = {Both in German and Bulgarian the collocations with functional verbs are formed from verbs that have lost their meaning and have a predominantly grammatical and syntactic function; the second element in German is a substantive in the accusative or prepositional case, while in Bulgarian it is a substantive in the function of direct or indirect (prepositional) object. These collocations form a semantic and syntactic unity and are used as predicates. The substantive in the combination may be accompanied by attributes. In that case the semantic and syntactic unity is broken up. If the substantive is determined, it functions as an object while the predicate is represented by the functional verb.}, author = {Костова-Добрева, Харитина} } @article {Леков1978, title = {Към по-приемлива анализа и постройка на опитите за съпоставителни и типологични изследвания в славянското езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {3{\textendash}13}, abstract = {

Through distribution and stratification, the author aims at a more accurate characterization of the various methods (contrastive and typological in particular) used in Slavonic language studies. The study has been prompted by the existing inconsistency in their formulation which is, to a certain extent, understandable. The starting point is the continuity and mutual complementation of all methods of study used so far. The relative difference between these methods stems from their attitude towards the presumed parent language prototype of the phenomena which is valid only for the comparative method. The Slavonic languages, being genealogically related, display a number of structures (zones and objects) which can be studied not only comparatively but also contrastively and typologically. Thus, for example, a number of contrastive studies of languages in contact during the post- Proto-Slavonic period, such as the Byelorussian and Russian akan{\textquoteright}e, the Polish mazurzenie etc. differ from the typological interpretation of phenomena such as the system of obligatory՛ open syllables in the Proto-Slavonic period, the appearance of the genus virile in some Slavonic languages, the Bulgarian citational forms, etc. A potential relationship and interdependence are assumed to exist between descriptive, comparative and historical linguistics. The reliability of the contrastive method is enhanced by соmparison, while it sometimes loses validity if the historical principle is neglected. The typological method is becoming increasingly reliable since it applies to the essential parameters and universal categories of language and facilitates its dynamic characterology.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Леков, Иван} } @book {Лесинг1978, title = {Лаокоон, или За границите на живописта и поезията}, year = {1978}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Лесинг, Готхолд Е} } @book {Лесинг1978, title = {Лаокоон, или за границите на живописта и поезията}, year = {1978}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Лесинг, Готхолд Е} } @article {Бабов1978, title = {Лексикални калки в българския книжовен език, възприети от руския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {24{\textendash}34}, abstract = {Some lexical calques created in Russian during the seventeenth, eighteenth and nineteenth centuries with the use of Old Bulgarian and Church Slavonic word-building elements are examined. This has considerably facilitated the adoption of these calques in standard Bulgarian as early as the period of the National Revival.}, author = {Бабов, Кирил} } @article {Редакционна1978, title = {Лингвистична характеристика на съвременните книжовни славянски езици (проект)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {90{\textendash}91}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Редакционна, CL} } @article {Грозданова1978, title = {Лингвистичните пресупозиции и чуждоезиковото обучение}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {55{\textendash}61}, abstract = {One of the problems of foreign-language teaching arises from the fact that producing wellformed sentences in the target language in class is not a sufficient condition for using it successfully outside the classroom. In the light of recent linguistic developments one can hypothesize that the solution of this problem involves explication of the presuppositions of the model sentences to be learned. The object of this paper is to substantiate the said hypothesis and bear out the necessity of its experimental testing. Arguments from the fields of theoretical linguistics, sociolinguistics and psycholinguistics are presented to this end. A complete teaching act is investigated (from the presentation of a model-sentence by the teacher, through its being processed into a sentence in the target language by the student, to its eventual approbation or correction by the teacher) with the conclusion that the introduction of model-sentences without explication of the respective presuppositions can bring about failure of the teaching act.}, author = {Грозданова, Лиляна} } @article {Keipert1978, title = {Лисии{\textendash} ein abzu{\"a}nderndes Lemma im altkirchenslavischen W{\"o}rterbuch}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {66{\textendash}69}, author = {Keipert, Helmut} } @article {Ников1978, title = {Наблюдения върху въпроси за възстановяване на общуването (във френския и българския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {37{\textendash}51}, abstract = {Four different categories of questions for re-establishing communication in French and Bulgarian are discussed: 1) questions which require the speaker to repeat his whole statement; 2) questions which require repetition of part of the statement; 3) questions which require the speaker to confirm whether the person asking the question has understood his statement correctly; 4) questions which require the speaker to continue the statement and / or explain a separate word or word-combination of that statement. In classifying the questions for re-establishing communication, the communicative functions as well as the linguistic (lexical, syntactic and intonational) means of expressing these meanings have been taken into account.}, author = {Ников, Мишел} } @article {Линдстет1978, title = {Наблюдения върху някои отглаголни съществителни в българския и финския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {36{\textendash}40}, abstract = {The study compares Bulgarian and Finnish verbal nouns of three groups: I. nomina actionis which have the same meaning as the original verb and only differ syntactically from it; II. Nomina actionis denoting a more specific action, not being merely syntactic transformations of the verb: III. nomina acti. Both nouns I and II can be derived with the Bulgarian suffix -не, whose polysemy is shown by comparison with Finnish words, having different suffixes for those two meanings. The extremely productive suffixes -не in Bulgarian and -minen in Finnish have a close relation, partially similar to the inflectional paradigm of the verb in the respective languages. Both suffixes are used to derive nouns whose meanings are highly predictable. A general linguistic interdependence between morphological productivity and semantic regularity is assumed.}, author = {Линдстет, Йоуко} } @article {Гуцу1978, title = {Наблюдения върху развоя на описателно бъдеще време в българския език}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {48{\textendash}57}, author = {Гуцу, Олимпия} } @article {Стаменов1978, title = {Научна сесия, посветена на 100-годишнината от Освобождението на България}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {89{\textendash}90}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Стаменов, Христо} } @article {Муталимова1978, title = {Некоторые особенности употребления существительных со значением лица в староболгарских текстах}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {72{\textendash}79}, author = {Муталимова, Муминат} } @article {Влахов1978, title = {Непреводимото в превода: звукоподражания и междуметия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {56{\textendash}61}, abstract = {The present work treats onomatopoeias and interjections and their translation, substitution or transcription in literary translations. The authors divide the onomatopoeias into natural, animal and mechanical on one hand, and into conventional and individual on the other; the interjections are divided into conventional for all the carriers of a particular language and individual (characterizing a particular character, or author{\textquoteright}s neologisms). In both cases only onomatopoeias and interjections proper are taken into consideration and not nouns, adjectives, verbs, etc., derived from them.}, author = {Влахов, Сергей, and Флорин, Сидер} } @book {Арциховский1978, title = {Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1962{\textendash}1976 гг.)}, year = {1978}, publisher = {Издательство Академии наук СССР}, organization = {Издательство Академии наук СССР}, address = {Москва}, author = {Арциховский, А and Валентин Л. Янин} } @article {Попов1978a, title = {Новооткрита оригинална старобългарска част в текста на триода}, journal = {Български език}, volume = {28}, year = {1978}, pages = {497{\textendash}507}, keywords = {Константин Преславски, старобългарска литература, старобългарски писатели, химнография}, author = {Попов, Георги} } @article {Попов1978b, title = {Новооткрито сведение за преводаческа дейност на български книжовници в Света гора през първата половина на {XIV} век}, journal = {Български език}, volume = {28}, year = {1978}, pages = {402{\textendash}410}, author = {Попов, Георги} } @article {Бъчваров1978, title = {Някои аспекти на синтактичната стабилност и динамика в съвременните славянски езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {35{\textendash}39}, abstract = {Two basic aspects of the syntactic structure of the modern Slavic languages, its stability and dynamics are considered. With respect to stability the languages display a tendency to eliminate the syntactic doublets and/or synonyms that are insufficiently differentiated from a functional point of view; a more distinct delimitation of their meanings, nuances and uses; a unification of language expressions leading to expressions and collocations-cliches (sometimes as a result of borrowings from other languages). With respect to dynamics, there is a noticeable expansion of journalese into other styles, officialese and colloquial in particular. As a result of the latter trend, numerous contaminations have appeared and the imperativeness of a number of frequently used expressions has increased. Parallel to that, there is a marked trend towards interpenetration of the different styles; for example, fluctuations in the rection in the standard language under the influence of colloquial speech. In conclusion the author considers the psycholinguistic and sociolinguistic aspects conditioning the innovations in the modern Slavic languages.}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Николова1978, title = {Някои проблеми на предаването на руските инфинитивни изречения на български език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {58{\textendash}69}, abstract = {Some basic problems related to the contrastive description of Russian sentences with independent predicative infinitive are treated. All the factors of a formal and semantic nature, relevant to the contrastive analysis of the Russian infinitival constructions and their functionally semantic equivalents in Bulgarian, are discussed. The system of means for rendering the semantic types of infinitival sentences is based on published translations. A frequency scale of the Bulgarian equivalents may be obtained when the qualitative parameters of these translations are taken into account. One of the semantic types of infinitival constructions, sentences with the meaning of necessity, is described as an illustration of the contrastive methods used in this paper.}, author = {Николова, Анна} } @article {Попов1978c, title = {Някои текстологични наблюдения върху Битолския триод и други триодни ръкописи}, journal = {Старобългарска литература}, volume = {4}, year = {1978}, pages = {3{\textendash}20}, keywords = {Битолски триод, постен триод, текстология, Триод}, author = {Попов, Георги} } @article {Куюмджиева1978, title = {О взаимоотношении между народной и церковной песенностями в {ХV{\textendash}ХVІІІ} вв. в Болгарии}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {70{\textendash}75}, author = {Куюмджиева, Светлана} } @article {Боева1978, title = {О житиях Супрасальского сборника}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {60{\textendash}71}, author = {Боева, Людмила} } @article {Загребин1978, title = {О происхождении современного оклада Зографского евангелия}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {66{\textendash}73}, author = {Загребин, Виктор} } @article {Дамянова1978, title = {Об одном интересном моменте в неисследованном списке сочинения Черноризца Храбра {\quotedblbase}О письменах{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {80{\textendash}86}, author = {Дамянова, Мария} } @inbook {Злыднев1978, title = {Общие закономерности и особенности историко-культурного развития славянских народов ХVIII в.-70-х годов XIX в.}, booktitle = {Славянские культуры в эпоху формирования и развития славянских наций ХVIII-XIX вв.}, year = {1978}, pages = {.8-23}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, author = {Злыднев, В. И and Мыльников A.C} } @article {Петков1978, title = {Опит за класификация на частните дисциплини в сравнителното езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {7{\textendash}18}, abstract = {The separate branches of comparative linguistics are classified according to the different kinds of similarities between languages which are the basis of comparative analysis. This tertium comparationis is defined depending on the theoretical aims of the study or its orientation towards a specific field of application. Five separate branches may be distinguished in general comparative linguistics: historical comparative linguistics, area linguistics, typology, comparative transferology and contrastive translatology (konfrontative Translatologie). Special attention is paid to the last three disciplines. The tendency to classify languages and linguistic structures into two fields of applied studies (foreign language teaching and translation practice) is proved to determine the presence of a different tertium comparationis, hence, the differences in the object of study. The comparison of these three branches reveals the intermediate position of comparative transferology. This branch is markedly orientated towards foreign language teaching since it is based upon an equivalent tertium comparationis both in the expression plane and the content plane (the phonological level is an exception). In typology, however, the tertium comparationis is optional and of secondary importance; in contrastive translatology (konfrontative Translatologie) it is altogether missing. Taking into consideration the basic chronological plane of study and the similarities between the respective tertia comparationis, the separate branches of comparative linguistics may be subsumed under two more general disciplines: comparative diachronic linguistics and comparative synchronic linguistics (contrastive linguistics).}, author = {Петков, Павел} } @book {Нерознак1978, title = {Палеобалканские языки}, year = {1978}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, author = {Нерознак, Владимир П.} } @article {Кенанов1978, title = {Патриарх Евтимий и агиографският цикъл за Иван Рилски}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {74{\textendash}88}, author = {Кенанов, Димитър} } @article {Босилков1978, title = {Первое заседание Международной комиссии по истории общественной мысли славянских народов}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {97}, keywords = {заседания, Международна комисия за история на обществената мисъл у славянските народи, научни дружества}, author = {Босилков, Константин} } @article {Симеонова1978, title = {Пети конгрес на Международното дружество на преподавателите по немски език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {93}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Симеонова, Руска} } @article {Симеонов1978, title = {По въпроса за хронологичната координация при подчинените допълнителни изречения в българския и френския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {34{\textendash}40}, abstract = {The author studies contrastively the formal means used in Bulgarian and French in the organization of the chronological co-ordination as regards the introducing fact in subordinate object clauses. The study shows that within the framework of non-actuality, Bulgarian uses both the past tenses system (plusquamperfectum, imperfectum, futurum praeteriti) and the primary co-ordination system (perfectum, praesens, futurum), while French makes use only of the past co-ordination system. In the past, i. e. when the fact of the subordinate clause has ceased to be actual, the use of the grammatical tenses of the primary co-ordination system, though surprising to the foreigner, does not mean that Bulgarian is illogical; on the contrary, it shows its originality.}, author = {Симеонов, Йосиф} } @article {Данчев1978, title = {По някои проблеми на контрастивната фонология (английски и български език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {21{\textendash}34}, abstract = {roceeding from the well-known fact that uniform description is a condition sine qua non in 36 contrastive analysis, the author examines some problems in the contrastive phonological study of English and Bulgarian, especially on the segmental phonemic level of vowels. A unified description obviously requires a common phonological transcription, but difficulties arise here due to (1) the existence of differing transcription traditions in Britain and the United States, (2) the lack of uniformity in the use of transcription in the two main English-speaking countries, taken separate{\c t}y, and (3) the absence of a universally accepted phonological transcription for Bulgarian (phonetic transcriptions of Bulgarian are usually based on the Cyrillic alphabet). After a critical survey of the various systems used for the transcription of English in Britain, the United States and some other countries, and giving special consideration to the quantitative (short-long) and qualitative (lax-tense) correlations, the author proposes a system of {\quotedblbase}all-English{\textquotedblleft} vowels transcription, suitable for contrast with Bulgarian.}, author = {Данчев, Андрей} } @article {Лингорска1978, title = {По някои проблеми на корпуса, предназначен за съпоставителни изследвания}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {3{\textendash}14}, abstract = {The paper is an attempt to specify some controversial problems that emerge in the formation of different corpora used for contrastive studies. The different possibilities for using translation texts are՝ examined and the necessity of using material from different functional varieties of the contrasted languages is substantiated. The chronological framework of the corpora is analysed, as well as some quantitative characteristics of the size, both of the separate excerpts and of the overall corpus.}, author = {Лингорска, Благовеста} } @article {Шверчек1978, title = {Полско-българска съпоставителна конференция на Тема Глаголът в полския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {94{\textendash}95}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Шверчек, Лидия} } @article {Алексиева1978, title = {Постиженията на Съветската наука в теорията на превода}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {95{\textendash}96}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Алексиева, Бистра and Димова, Екатерина} } @article {Куцаров1978, title = {Преизказни модификатори в западните славянски езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {47{\textendash}54}, abstract = {The paper illustrates the use of the citational modifiers (the means of expressing citational forms) in Czech, Slovak, Upper Lusatian and Polish}, author = {Куцаров, Иван} } @article {Куцаров1978a, title = {Преизказни модификатори в източните славянски езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {40{\textendash}48}, abstract = {This article is a continuation of a paper on citational modifiers in the South Slavic languages published in this journal, 1978/4. Proceeding from A. V. Bondarko{\textquoteright}s theory of the functionalsemantic categories, the author has presented the citational modifiers}, author = {Куцаров, Иван} } @article {Куцаров1978b, title = {Преизказни модификатори в южните славянски езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {41{\textendash}52}, abstract = {The functional-semantic category which, in its structure, is a functional-semantic field is adopted as the theoretical basis of the present study. The fundamental structural elements of the FS field are modifiers: nuclear (morphemes) and peripheral (lexical, syntactic, accentual, etc}, author = {Куцаров, Иван} } @article {Врачу1978, title = {Происхождение и развитие синтаксических функций винительного падежа в славянских языках (часть І)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {24{\textendash}38}, author = {Врачу, Аритон} } @article {Карастойчева1978, title = {Първа конференция на чехословашките сланголози и арголози}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {96}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Карастойчева, Цветана} } @book {Крънзов1978, title = {Рачо Стоянов, Николай Райнов, Стоян Загорчинов, Константин Константинов в спомените на съвременниците си}, series = { Библиотека Литературни мемоари}, year = {1978}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, editor = {Крънзов, Георги Н and Сестримски, Иван Д and Станишева, Екатерина and Свиленов, Атанас} } @article {Гугуланова1978, title = {Резултати от развоя на ятовата фонема в полския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {66{\textendash}73}, abstract = {Polish and Bulgarian have the same isogloss}, author = {Гугуланова, Иванка} } @inbook {Мельникова1978, title = {Сага об Эймунде о службе скандинавов в дружине Ярослава Мудрого}, booktitle = {Европа в древности и средновековье : Сборник статьей}, year = {1978}, pages = {289{\textendash}296}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, author = {Мельникова, Елена}, editor = {Черепнин, Лев В.} } @article {Мишева1978, title = {Сегментация на речевия поток}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {12{\textendash}20}, abstract = {The notions of the discrete and continuous structure of speech are considered. The reasons for supporting the view of the discrete nature of the speech signals on the acoustic level are pointed out. Some practical rules are suggested for the segmentation of the spoken chain according to the characteristic changes of the frequency of the fundamental tone and the intensity of the sound wave.}, author = {Мишева, Анастасия} } @article {Първев1978, title = {Симпозиум по въпроси на българистиката}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {91{\textendash}92}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Първев, Христо} } @article {Стефанова1978, title = {Симултанният превод {\textendash} психокатализатор на потенциалната интерференция между родния и чужд език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {62{\textendash}72}, abstract = {The knowledge of the structural and semantic correspondences and differences between the native and the foreign language is an important prerequisite for increasing the effectiveness of foreign language teaching by recognizing, in time, the errors due to interference factors. Traditional studies lack the complete reliability and objectivity of the registered primary information: conditions change, perceptions are momentary and the researcher{\textquoteright}s approach is subjective. A hypothesis about the role of simultaneous translation as a psycho-catalyst of potential interference has been formulated on the basis of psycholinguistic analysis. The hypothesis has been tested experimentally, through electronic equipment with no contact at all, under equal conditions, which has ensured an objective recording of the primary information and of the errors and has ultimately created the conditions for their rigorous typological classification. The statistical data processing has proved the applicability of the conclusions to generalizations. The results are to be subjected to further tests aiming at an objective establishment of a system of the most typical differences between Bulgarian and French and the determination of the most effective methods used in language teaching.}, author = {Стефанова, Лидия and Манчев, Йордан} } @article {Ангелов1978f, title = {Смисъл и съдържание на думите ѧзьікъ, родъ, плем-ѧ, и народъ в средновековната българска книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {12{\textendash}31}, author = {Ангелов, Димитър} } @article {Редакционна1978a, title = {Списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {3{\textendash}6}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Редакционна, CL} } @article {Кабакчиев1978, title = {Станчо Ваклинов (1921{\textendash}1978)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {2}, year = {1978}, pages = {98}, keywords = {in honorem, Stancho Vaklinov, в чест, Станчо Ваклинов}, author = {Кабакчиев, Юрий} } @book {Чизмаров1978, title = {Стилистични особености на съществителното име в българския книжовен език}, year = {1978}, pages = {183}, publisher = {Народна просвета}, organization = {Народна просвета}, address = {София}, keywords = {български език, граматика -- съществителни имена}, author = {Чизмаров, Димитър} } @article {Дончева-Марева1978, title = {Съгласуването на учтивото Вие със сказуемото в българския и руския език от квантитативно гледище}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {70{\textendash}75}, abstract = {This paper considers the use of the polite forms of personal address in Bulgarian and Russian}, author = {Дончева-Марева, Лиляна} } @article {Хрусанова1978a, title = {Съдържание на год. I и II (1976 и 1977) на Бюлетин за съпоставителни изследвания на българския език с други езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {89{\textendash}96}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Милойкова1978, title = {Съдържание на год. III (1978) на списание Съпоставително езикознание}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {108{\textendash}112}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Милойкова, Румяна} } @article {Данчев1978a, title = {Съпоставително езикознание, теория на превода и чуждоезиково обучение}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {30{\textendash}47}, abstract = {With a view to setting up an overall classification the author considers the relationships among contrastive linguistics, the theory of translation, foreign language teaching and other related branches of theoretical and applied linguistics. This necessitates the clarification of some currently used terms. Taking into consideration the prevalent usage both in this country and abroad, certain recommendations aimed at achieving terminological unification are offered. Some methodological problems are considered too, especially the role of translation equivalence in contrastive analysis, this leading to the discussion of some debatable points in the theory of translation. The connection of foreign language teaching with contrastive linguistics and the theory of translation are examined against the background of some common features, such as a similar relationship between linguistic and extralinguistic factors, as well as the presence of either natural or artificial bilingualism, with all the implications it carries.}, author = {Данчев, Андрей} } @article {Хрусанова1978, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1977 г}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {101{\textendash}107}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Петков1978a, title = {Таксономия на речевите стойности}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {3{\textendash}11}, abstract = {The present attempt at the taxonomy of speech values is based on the most general theoretical principles of the unity of act, sound structure, social value and is a continuation of the author{\textquoteright}s paper on the system of speech ways. The approach aims at establishing the universal features in languages as act-and-value systems. Taxonomy is assumed to be based not on words considered in the case as complex idiom-like structures, but on the semantization of speech acts and their respective features in the sound structures. The dependence of the values on the speech acts and ways comes to the fore: this approach is different from most existing semantic taxonomic theories which are based on the so-called conceptual meaning of words and are, therefore, hardly differentiated from taxonomies in the respective non-linguistic sciences. This dependence can be called an inner motivation of the sound structures and their respective values in contrast to the ideophonic and derivational motivation of the word. It is presumed that, in so far as the speech ways are universal. anguages will exhibit a greater uniformity when studied contrastively.}, author = {Петков, Славчо} } @article {Димова1978, title = {Теоретична конференция Преводът в служба на науката и техническия прогрес}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {83{\textendash}84}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Димова, Екатерина} } @article {Васева1978, title = {Теорията на превода като наука}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {48{\textendash}53}, abstract = {The theory of translation is a new linguistic discipline. Its subject is the process of transformation between languages; it is the process of transforming an original text into a translated text while keeping intact the plane of content; on the other hand it is the result of that process, i. e.the translated text itself. It belongs to macro-linguistics, i. e. linguistics in the broad sense of the word, since a wide range of extralinguistic factors are taken into account in the analysis. It is an applied science closely related to the practice of translation. Using the evidence of practical work, the theory of translation makes generalizations, sets up patterns and offers recommendations. Its prescriptive role is rather limited, however. The following fields may be distinguished: (1) GENERAL theory of translation which studies the general problems of translation from any language into any other language; (2) PARTICULAR theory of translation which studies the concrete relationships between any pair of languages (this theory is closely related to contrastive linguistics); (3) SPECIALIZED theories of translation which analyse the translation problems of the different genres: fiction, publicistic, technical and scientific literature. In connection with the translation of fiction there emerge two aspects, a linguistic and a literary one.}, author = {Васева, Иванка} } @article {Бучуковска1978, title = {Трета конференция по съпоставително езико- знание в Лайпциг (немски език в съпоставка със славянските езици)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {3}, year = {1978}, pages = {84{\textendash}87}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бучуковска, Антония} } @article {Георгиева1978, title = {Трудове на акад. Михаил Арнаудов в областта на фолклористиката}, journal = {Български фолклор}, volume = {4}, year = {1978}, pages = {80{\textendash}84}, abstract = {Хронологичен списък (1895{\textendash}1977 г). Книги и статии 113 названия ; редактирани 6 названия.}, keywords = {bibliography, folklore, Mihail Arnaudov, библиография, Михаил Арнаудов, фолклор}, author = {Георгиева, Мария} } @book {Harthan1977, title = {The Book of Hours}, year = {1977}, pages = {192}, publisher = {Thomas Y. Crowell Company}, organization = {Thomas Y. Crowell Company}, address = {New York}, author = {Harthan, John} } @article {Pejcev1977, title = {Cod. Vat. Gr. 423 {\textendash} Ein Analogus dеm Izbornik J. 1073}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {78}, author = {Pej{\v c}ev, Bo{\v z}idar} } @article {Aitzetmueller1977, title = {Das altbulgarische na tьla {\textquoteleft}καμαί{\textquoteright}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {32{\textendash}36}, author = {Aitzetm{\"u}ller, Rudolf} } @article {Mecev1977, title = {Das Werk Kirill{\textquoteright}s und Method{\textquoteright}s in der Scht{\"a}tzung August Leopold Schl{\"o}zer{\textquoteright}s}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {56{\textendash}62}, author = {Me{\v c}ev, Konstantin} } @article {Hansack1977, title = {Der {\"U}bersetzungsstil des Exarchen Johannes}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {33{\textendash}59}, author = {Hansack, Ernst} } @article {Allen1977, title = {On the Derivational Pattern of the Bulgarian Verb}, journal = {The Slavic and East European Journal}, volume = {21}, year = {1977}, pages = {378{\textendash}384}, author = {Allen, Robert F.} } @article {Dzonov1977, title = {Die angeblichen gotischen Entlehnungen in der altbayrischen Beichte und im St. Emmeramer Gebet}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {60{\textendash}69}, author = {D{\v z}onov, Bojan} } @article {Georgiev1977, title = {Die slavischen Aufkl{\"a}rer Konstantin-Kyrill und Method und die bulgarischen Slaven}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {7{\textendash}13}, author = {Georgiev, Emil} } @article {Miklas1977, title = {Ein Beitrag zu den slavischen Handschriften auf dem Athos}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {65{\textendash}75}, author = {Miklas, Heinz} } @article {Popov1977, title = {Eine wertvolle Ausgabe eines bulgarischen Schriftdenkmals vom Anfang des {XII} Jh}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {97{\textendash}102}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Popov, Georgi} } @article {Vasilev1977, title = {Erstes internationales Symposion {\"u}ber den Codex Suprasliensis ({28.{\textendash}30.IX.1977)}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {I}, year = {1977}, pages = {50{\textendash}56}, author = {Vasilev, Vasil P} } @article {Saenger1977, title = {Geoffroy Tory et le nomenclature des {\'e}critures livresques fran{\c c}aises du XV si{\`e}cle}, journal = {Le Moyen-{\^a}ge}, volume = {83}, year = {1977}, pages = {493{\textendash}520}, author = {Saenger, Paul} } @book {Kuenzle1977, title = {Heinrich Seuses Horologium sapientiae. Erste kritische Ausgabe unter Ben{\"u}tzung der Vorarbeiten von Dominikus Planzer OP}, series = {Spicilegium Friburgense}, number = {23}, year = {1977}, publisher = {Saint Paul}, organization = {Saint Paul}, address = {Fribourg}, author = {K{\"u}nzle, Pius} } @inbook {Richard1977, title = {Hippolyte de Rome}, booktitle = {Opera minora}, volume = {3}, year = {1977}, pages = {No. 10}, publisher = {Brepols ; University press}, organization = {Brepols ; University press}, address = {Turnhout ; Leuven}, author = {Richard, Michel} } @inbook {Rosch1977, title = {Human categorization}, booktitle = {Advances in cross-cultural psychology}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {1 {\textendash} 49}, publisher = {Academic Press}, organization = {Academic Press}, address = {London}, author = {Rosch, Eleanor H}, editor = {Warren, Neil} } @book {Meiss1977, title = {La vie de nostre benoit sauveur Ihesuscrist et la saincte vie de Nostre Dame, translat{\'e}e {\`a} la requeste de tr{\`e}s hault et puisant prince Iehan Due de Berry}, year = {1977}, publisher = {New York University Press}, organization = {New York University Press}, address = {New York}, author = {Meiss, Millard and Beatson, Elizabeth H.} } @article {Angelov1977, title = {Le patriotisme en Bulgarie m{\'e}di{\'e}vale (IXe{\textendash}XIVe s.)}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {14{\textendash}31}, author = {Angelov, Dimit{\^a}r} } @book {Levi-Strauss1977, title = {L{\textquoteright}identit{\'e} : S{\'e}minaire interdisciplinaire dirig{\'e} par Claude L{\'e}vi-Strauss prof. au Coll{\`e}ge de France 1974-1975}, year = {1977}, pages = {348}, publisher = {Grasset}, organization = {Grasset}, address = {Paris}, author = {L{\'e}vi-Strauss, Claude} } @inbook {Lunt1977, title = {{"Limitations} of Old Church Slavonic in representing Greek"}, booktitle = {The Early Versions of the New Testament: Their {Origin,Transmission} and Limitations}, year = {1977}, pages = {431{\textendash}442}, publisher = {Clarendon Press}, organization = {Clarendon Press}, address = {Oxford}, keywords = {Greek language, Old Bulgarian, Old Church Slavonic, orthography}, author = {Lunt, Horace G}, editor = {Metzger, Bruce M} } @book {Lambert1977, title = {Medieval Heresy : Popular Movements from Bogomil to Hus}, year = {1977}, publisher = {Holmes \& Meier}, organization = {Holmes \& Meier}, address = {New York}, author = {Lambert, Malcolm D.} } @article {Nikolova1977, title = {Nouvelles recherches sur la vie et l{\textquoteright}oeuvre de Cyrille et M{\'e}thode}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {34{\textendash}49}, author = {Nikolova, Svetlina} } @article {Burns1977, title = {The Numbering of the Johannine Saturdays and Sandays in Earlу Greek and Slavonic Gopel Lectionaries}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {43{\textendash}55}, author = {Burns, Ivonne} } @book {Diotti1977, title = {Pierre Dubois. De recuperatione Terre Sancte}, year = {1977}, publisher = {Olschki}, organization = {Olschki}, address = {Florence}, editor = {Diotti, Angelo} } @article {Kodov1977, title = {Probl{\`e}mes historico-litt{\'e}raires et textologiques bizantino-slaves}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {3{\textendash}12}, author = {Kodov, Christo} } @article {Angelov1977a, title = {Questions id{\'e}ologiques en Bulgarie m{\'e}di{\'e}vale (Ivan Rilski et son {{\quotedblbase}Testament{\textquotedblleft})}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {25{\textendash}32}, author = {Angelov, Dimit{\^a}r} } @article {Obbema1977, title = {The Rooklooster Register Evaluated}, journal = {Quaerendo}, volume = {7}, year = {1977}, pages = {326{\textendash}353}, author = {Obbema, Pieter F.J.} } @book {Piltz1977, title = {Studium Upsalense : Specimens of the Oldest Lecture Notes Taken in the Medieval University of Uppsala}, year = {1977}, publisher = {Uppsala universitets}, organization = {Uppsala universitets}, address = {Uppsala}, author = {Piltz, Anders} } @book {Arendt1977, title = {Thinking}, year = {1977}, publisher = {Harcourt Brace Jovanovich}, organization = {Harcourt Brace Jovanovich}, address = { New York}, author = {Arendt, H.} } @book {Turner1977, title = {Typology of the Early Codex}, year = {1977}, publisher = {University of Pennsylvania Press}, organization = {University of Pennsylvania Press}, address = {Philadelphia}, author = {Turner, E. G} } @article {Dzonov1977a, title = {{\"U}ber Urgestalt und lnhalt der {{\quotedblbase}Namenliste} der bulgarischen Khane{\textquotedblleft}}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {26{\textendash}33}, author = {D{\v z}onov, Bojan} } @article {Helbig1977, title = {Zu einigen theoretischen und praktischen Problemen der grammatischen Konfrontation}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {5{\textendash}34}, abstract = {

The article discusses general problems of contrastive linguistics. The need of detailed descriptions of the compared languages is pointed out, although this is only a necessary but insufficient condition for successful contrastive analysis. The same linguistic theory, methodology and terminology should be applied to the compared languages. The communicative function of language assumes great importance in contrastive studies. A review is made of several theoretical models. The need of stratification is pointed out. Discussed are also the problems of the choice of topic, comparability, field theory, connections with foreign language teaching. Material from various languages is used by way of illustration.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Helbig, Gerhard} } @article {Кочев1977, title = {Агиографската повест и античната литература на Балканите през средните векове}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {76{\textendash}90}, author = {Кочев, Николай} } @book {Карол1977, title = {Алиса в страната на чудесата. Алиса в огледалния свят}, year = {1977}, publisher = {Отечество}, organization = {Отечество}, address = {София}, author = {Карол, Луис} } @article {Петкова1977, title = {Английските заемки в българската морска терминология след Втората световна война и тяхната семантична конфигурация (English loan-words in Bulgarian mariti}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {170{\textendash}179}, abstract = {This paper deals with problems of semantic assimilation of English loanwords in Bulgarian Maritime Terminology. The interaction and correlation between the lexical meaning of both Bulgarian and English terms are analysed. Stress is laid on the fact that in passing from general usage into a special sphere of communication a word undergoes specialization. The analysis is diachronic and synchronic. Subject to the investigation are about 140 loan terms drawn from contracts of sea carriages, official documents and acts regulating merchant shipping in Bulgaria. The traditional classification of material loanwords, loan blends and calques is enlarged with that of the loanshifts-extensions and each group is subjected to semantic analysis. The results show that the semantics of the English loanwords is equivalent to that of their prototypes. The clarifying and proper interpretation of the semantics of late English loanwords will contribute to a more efficient mastering of the terms.}, author = {Петкова, Вяра} } @article {Стаменов1977, title = {Бележки върху рефлексивността в български и английски език (Remarks on reflexivization in Bulgarian and English)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {191{\textendash}213}, abstract = {The problem is first related to case grammar. A distinction between formal-syntactic and semantico-syntactic transitivity is made. The reflexive transformation is described including some surface structure differences between the two languages (the distribution of the features for number, person and gender). The reflexivization of the dative object in English and Bulgarian is also discussed, as well as the status of the short forms of the Bulgarian reflexive pronouns. The difficulties in describing reflexivization within the prepositional phrase in English are pointed out in comparison with Bulgarian. The syntactic scope of the reflexive transformation and the differences in expressing {\quotedblbase}reflexive{\textquotedblleft} possession in the two languages are also touched upon. Finally, the more strictly grammatical nature of reflexivization in Bulgarian is underlined as opposed to English.}, author = {Стаменов, Христо} } @article {Пышева1977, title = {Болгарская лексема никак в русском семантическом параллелизме и переводе}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {107{\textendash}116}, abstract = {Цель настоящего исследования {\textendash} установить границы и взаимоотношения в двух близкородственных языках семантически близких единиц болгарского наречия никак и русского никак с учетом их нормативной переводной характеристики.}, author = {Пышева, Йорданка} } @article {Розов1977, title = {Болгарская рукописная книга {ХІ{\textendash}ХV} вв. в Ленинградских хранилищах}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {33{\textendash}42}, author = {Розов, Николай} } @article {Кабакчиев1977, title = {Выдающийся русский ученый-славист и староболгарист}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {106{\textendash}108}, author = {Кабакчиев, Юрий} } @article {Михов1977, title = {Граматическата категория {\quotedblbase}време{\textquotedblleft} във френски и български език {(La cat{\'e}gorie grammaticale de temps en fran{\c c}ais et en bulgare)}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {ІІ}, year = {1977}, pages = {104{\textendash}143}, abstract = {La comparaison englobe deux plans principaux}, author = {Михов, Николай} } @article {Алексиева1977, title = {Граматически и семантични фактори при определяне рода на английските заемки в български език (Grammatical and semantic factors in determining the gender of English loan-words }, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {44{\textendash}54}, abstract = {This paper deals with the various grammatical and semantic factors which determine the gender of English loan-words in Bulgarian. The corpus consists of 180 nouns borrowed from English into Bulgarian. The study is based on the classification of formal and semantic gender determiners offered by J. Welna. This classification turns out to be applicable to Bulgarian, a language with a highly developed grammatical gender patterning. The formal factors affect the greater part of the loan-words but the semantic ones hold for Bulgarian just as well. The number of loan-words whose gender is semantically determined confirms the activity of the semantic elements in the process of gender assignment.}, keywords = {Contrastive Studies, Съпоставителни изследвания, Contrastive studies}, author = {Алексиева, Невенка} } @article {Вапорджиев1977, title = {За някои фразеологизми с повторения в български, руски и немски език (Zu einigen Phraseologismen mit Wiederholungen im Bulgarischen, Russischen und Deutschen)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {49{\textendash}57}, abstract = {Der Beitrag hat zum Тhema eine breite Schicht von Phraseologismen mit Wiederholungen in den drei Sprachen. Bis jetzt wurde ihnen keine besondere Aufmerksamkeit gewidmet. Der Autor ist der Meinung, dass die Wiederholungen dieser Art aufgrund ihrer Eigent{\"u}mlichkeiten als {\"U}bergang von den freien Wortverbindungen zu den echten Phraseologismen zu bezeichnen sind, obwohl sie nicht den gr{\"o}{\ss}ten Grad der Umdeutung aufweisen. Als eine charakteristische Besonderheit dieser Wortverbindungen ist die Tatsache hervorzuheben, dass es bei ihnen zu einem eigenartigen Zusammenspiel von Strukturelementen und Semantik kommt, das bei keinen anderen Phraseologismen anzutreffen ist. Damit das ganze System der Phraseologismen durch eine zus{\"a}tzlich vorgenommene Klassifikation nicht unberechtigt erschwert wird, ordnet der Autor die Wiederholungen den Zwillingsformeln zu. Zum Schluss wird auf die Produktivit{\"a}t der Wiederholungen hingewiesen, die sie zur Quelle von echten Phraseologismen macht. Der Autor geht auch auf die stilistische Rolle dieser Wortverbindungen besonders in der Sprache der Publizistik ein.}, author = {Вапорджиев, Веселин} } @article {Сливкова1977, title = {Залоговата принадлежност на три типа възвратни конструкции в немски език и съответните възвратни конструкции в български език (Genus-Zugeh{\"o}rigkei}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {77{\textendash}111}, abstract = {Die Reflexivkonstruktionen im Deutschen bilden dabei kein einheitlich zu beurteilendes System; in der deutschen Gegenwartssprache nehmen diese Konstruktionen (syntaktisch wie auch semantisch gesehen) unterschiedliche Positionen ein: Reflexivkonstruktionen mit au{\ss}erpers{\"o}nlichem Subjekt, von transitiven Verben gebildet, stehen in einer vom Passiv streng zu unterscheidenden Relation zum Aktiv, ja sie sind vielmehr dem Bereich des Aktivs selbst zuzuordnen, und Reflexivkonstruktionen mit pers{\"o}nlichem Subjekt, die zum Aktiv-Bereich geh{\"o}ren und eine Umwandlung ins Passiv zulassen.}, author = {Сливкова, Диана} } @book {Ангелов1977а, title = {Из историята на старобългарската и възрожденската литература}, year = {1977}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Боню Ангелов} } @article {Петкова1977, title = {Изследвания и материали по фолклор, излезли в България през 1975 и 1976 г.}, journal = {Български фолклор}, volume = {3}, year = {1977}, pages = {93{\textendash}102}, abstract = {В систематичен ред. Книги и статии. Около 270 названия.}, keywords = {1975-1976, bibliography, Bulgarian publications, folklore, библиография, български публикации, фолклор}, author = {Петкова, Светла} } @article {Пенева1977, title = {Интенсивность гласных звуков в двусложных акцентных структурах в болгарском и русском языках}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {99{\textendash}105}, abstract = {опоставление результатов слухового анализа экспериментальных слов дало возможность отобрать наиболее типичные языковые объекты для их дальнейшего электроакустического исследования. При электроакустическом анализе имеется в виду, что акустические сигналы являются знаками, при помощи которых закодирована речевая информация.}, author = {Пенева, Светлана} } @article {Иванова-Мирчева1977, title = {К вопросу о характеристике болгарских переводческих школ от ІХ{\textendash}Х до {ХІV} века}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {37{\textendash}48}, author = {Дора Иванова-Мирчева} } @article {Тот1977, title = {К изучению именных форм среднеболгарских памятников}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {55{\textendash}64}, author = {Тот, Имре} } @article {Пенчева1977, title = {Категорията род и названията за лица от мъжки и женски пол (съпоставително изследване върху материал от английски и български език). [The categor}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {114{\textendash}162}, abstract = {

This study examines the correlation between sex and gender in the two languages. Since there is no grammatical gender in English it is usually said that sex distinctions are purely semantic. In Bulgarian sex distinctions are often termed as grammatical. It is our belief that the expression of {\quotedblbase}sex{\textquotedblleft} is neither purely grammatical (in Bulgarian) nor purely semantic (in English). Structural, social and other factors are taken into consideration in the analysis of a corpus of about 3000 English and 2800 Bulgarian nouns, expressing {\quotedblbase}persons by profession, occupation or rank{\textquotedblleft}. The final conclusion is that in expressing the distinctions of sex the similarities between English and Bulgarian are much greater than the differences. They may be attributed to the overpowering influence of social, historical and psychological factors which dominate over this semantic area.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Пенчева, Майя} } @article {Тот1977a, title = {Кирилло-Мефодиевские традиции в средневековой Венгрии}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {20{\textendash}25}, author = {Тот, Имре} } @article {Тилков1977, title = {Контрастивни фонетични изследвания в Софийския университет {\quotedblbase}Климент Охридски{\textquotedblleft}.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {237{\textendash}239}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Тилков, Димитър} } @article {Гочева1977, title = {Кратък отчет за дейността на Групата за съпоставително изследване на българския език с други езици през периода от началото на 1976 до м. юни 1977 г.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {159{\textendash}161}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Гочева, Емилия} } @article {Молхова1977, title = {Към въпроса за категорията преходност {\textendash} непреходност в английски и български език {(On the problem of the category transitivity {\textendash} intransitivity in English and in Bulgarian)}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {92{\textendash}113}, abstract = {This paper deals with basically intransitive verbs appearing in transitive constructions. The analysis revealed that they are mainly expressive of an action performed by the human body}, author = {Молхова, Жана} } @article {Борисевич1977, title = {Към дистрибуцията и семантичната структура на подлога в немски и български език (Zur Distribution und semantischen Struktur des Subjekts im Bulgarischen und Deutschen)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {35{\textendash}48}, abstract = {n der Arbeit wird kurz auf zwei Satzstrukturdarstellungsweisen eingegangen und jene von ihnen gew{\"a}hlt, die f{\"u}r die konfrontative Sprachbeschreibung geeigneter ist. Es wird von der Unterscheidung dreier Satzebenen ausgegangen: 1) der semantisch-syntaktischen, 2) der Ebene der mit konkreter Lexik gef{\"u}llten Grundstrukturen, 3) der Ausdrucksebene. Die Distribution des Subjekts wird auf der Ebene der Grundstrukturen mit einem Ausblick auf die Ausdrucksebene behandelt. Die semantische Struktur des Subjekts wird auf der semantischsyntaktischen Ebene mit einem Ausblick auf die Ebene der Grundstrukturen und deren Trausforme behandelt. F{\"u}r die Zwecke der Konfrontation werden konstante semantischsyntaktische Strukturschemata aufgestellt, auf die die variablen sprachspezifischen Satzstrukturen beider Sprachen abzubilden sind. Die Distribution und die semantische Struktur des Subjekts werden am Material von Originaltexten und entsprechenden {\"U}bersetzungen aus dem Deutschen ins Bulgarische und umgekehrt verglichen. Es werden Schlussfolgerungen gezogen, die sowohl der Forschung als auch der Praxis des Fremdsprachenunterrichts und des {\"U}bersetzens dienlich sein sollen. Die Arbeit stellt eine Voruntersuchung einer ausf{\"u}hrlichen Studie dar.}, author = {Борисевич, Павел} } @article {Попов1977, title = {Към примерите за аналитична сравнителна степен в среднобългарските паметници}, journal = {Български език}, volume = {27}, year = {1977}, note = {Същото е публикувано и в: [bib]Давидов1983[/bib]}, pages = {493{\textendash}498}, keywords = {аналитизъм, сравнителна степен, среднобългарски език}, author = {Попов, Георги} } @article {Велчева1977, title = {Към среднобългарската палеография}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {13{\textendash}32}, author = {Боряна Велчева} } @book {Цейтлин1977, title = {Лексика старославянского языка. Опыт анализа мотивированных слов по данным древнеболгарских рукописей X-XI вв}, year = {1977}, pages = {336}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, url = {http://www.inslav.ru/resursy/elektronnaya-biblioteka/851--x-xi-1977}, author = {Цейтлин, Раля М.} } @article {Пиперкова1977, title = {Личните местоимения в английски и български според признака на субективната оценка и обществените отношения (The personal pronouns in English and Bulgarian accor}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {180{\textendash}190}, abstract = {The paper deals with personal pronouns in English and Bulgarian. Bulgarian has two forms of the personal pronouns for the 2nd person, one being used as a marker of politeness and respect. Since English has lost the earlier distinction between thou and you it has to rely on other ways of expressing the subjective attitude of the speaker: forms of address, first name/surname, etc. Their usage is analysed on the basis of the type of social relations, either those of superiorityinferiority or equality. The closer the relations between the communicating sides the greater the phonetic or morphological reduction. Prosody is also an important element in communication. Word order also contributes to expressing relations of politeness. Context is very important in translating fiction from English into Bulgarian as it necessitates the translation of you either as ти or Вие. The adequate expression of the subjective attitude when translating from Bulgarian into English requires knowledge of everyday life, culture and social relations in the English speaking countries.}, author = {Пиперкова, Искра} } @article {Селимски1977, title = {Моравизъм ли е старобългарското любьвъ}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {76{\textendash}77}, author = {Селимски, Людвиг} } @article {Пенчева1977a, title = {Наблюдения върху някои английски и български безлични конструкции, изразяващи природни явления (Observation on some impersonal constructions expressing natural phenomena in}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {163{\textendash}169}, abstract = {It is the aim of this paper to discuss some impersonal constructions expressing natural phenomena in English and Bulgarian. The approach is generative. For the English language we postulate the presence in the Base of one lexical entry specified by a number of semantic features. In the Deep Syntax we get two representations, one nominal and one verbal. Each of these contains the semantic content of the lexical entry plus a number of additional features. When a sentence of this type is generated all semantic features appear in the Deep Syntax. In Bulgarian in the Deep Syntax we also have two representations but the procedure of generating the verbal variant is a one-stage process while that of the noun takes two stages. Although at first glance the constructions in the two languages look different there are substantial similarities both in the Deep Syntax and in the process of generating.}, author = {Пенчева, Майя and Савова, Милена} } @article {Васева1977, title = {Наречия с суффиксом субъективной оценки в русском и болгарском языках}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {9{\textendash}22}, abstract = {Настоящая статья имеет целью сопоставить уменьшительные наречия в обоих славянских языках с точки зрения их образования, значения (семантического соотношения с соответствующими исходными формами) и стилистических функций. Для статьи использованы: а) материалы из современной художественной русской и болгарской литературы; б) наблюдения над переводом русских уменьшительных наречий на болгарский язык и болгарских уменьшительных наречий на русский язык; в) материалы из Архива современного болгарского языка при словарной секции Института болгарского языка и г) личные наблюдения автора над устной речью.}, author = {Васева, Иванка} } @article {Буюклиев1977, title = {Новое советское исследование, посвященное текстологии древнейших славянских письменных памятников}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {103{\textendash}106}, keywords = {reviews, text history, рецензии, тексreviews}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Кънчев1977, title = {Някои наблюдения върху испанските глаголи ser и estar в съпоставителен план с глагола съм в българския език (Опит за приложение на теорията на Е. Косериу за система, норма и реч)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {160{\textendash}185}, abstract = {

n el presente art{\'\i}culo nos proponemos estudiar, en un plano eontrastiro y con especial orientaci{\'o}n a la teor{\'\i}a de E. Coseriu obre la tripartita de Sistema, norma y habla, los puntos de contacto y las diferenoiaa sem{\'a}nticas, morfol{\'o}gicas y funcionales que ofrecen, en eu conjunto, loe verbos aer, estar y elm.

}, author = {Кънчев, Иван} } @article {Костуркова1977, title = {Някои най-типични видове безлични изречения в български и немски език (Einige besonders typische unpers{\"o}nliche S{\"a}tze im Bulgarischen und Deutschen)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {58{\textendash}76}, abstract = {Diese erste konfrontative Sprachbetrachtung der Impersonalia im Deutschen und Bulgarischen hat die Aufgabe, sowohl die Unterschiede ihrer Modelle auf grammatischer und semantischer Ebene festzustellen als auch einige Methoden f{\"u}r deren Aneignung und Erzeugung in der Fremdsprache vorzuschlagen. Die bis jetzt traditionell genannten Impersonalia werden als unpers{\"o}nliche und {\quotedblbase}subjektlose implizit-pers{\"o}nliche{\textquotedblleft} S{\"a}tze differenziert. Als Ausgangspunkt der angef{\"u}hrten {\"U}berlegungen dient die These, dass das Subjekt immer vorhanden ist, abgesehen von seiner syntaktischen Aktualisierung im Zusammenhang mit dem verbalen Lexem und der agentiven Valenz des Verbs. Es werden die als Standard betrachteten unpers{\"o}nlichen S{\"a}tze nach grammatischen und semantischen Kriterien wie auch in Bezug auf die Aktionsart des Verbs verglichen. Zusammenfassend wird die Auffassung dargelegt, dass die nicht {\"a}quivalenten unpers{\"o}nlichen S{\"a}tze nicht auf der Ebene der Kom57 petenz, sondern auf der der Performanz durch Transpositionsoperationen angeeignet werden. Als Letztes wird auch das sozial valide Moment beim Erlernen dieser S{\"a}tze hervorgehoben. Angesichts einiger extralinguistischer Bevorzugungen in der wissenschaftlichen und sch{\"o}ngeistigen Literatur werden sie als eine spezifische reduzierte Aktualisierung der Pr{\"a}dikativit{\"a}t aufgefasst.}, author = {Костуркова, Мария} } @article {Червенкова1977, title = {О лексическом сходстве и различии русского и болгарского языков}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {117{\textendash}128}, abstract = {Лексические ошибки, допускаемые болгарами в процессе изучения русского языка, и характер этих ошибок подтверждает необходимость в тщательном сопоставительном исследовании русской и болгарской лексики с целью выявления их различий, что послужит материалом для целостного сопоставительного описания русского и болгарского языков и для выработки методики обучения болгар русской лексике.}, author = {Червенкова, Ирина} } @article {Махрова1977, title = {О русских и болгарских интонационных конструкциях в сопоставлении}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {87{\textendash}97}, abstract = {Фонологический аспект изучения интонации, при котором выясняются языковые отношения, является конечной целью всякого фонетического исследования. Этот аспект, определяющийся теми значениями интонации, которые связаны с выражением коммуникативного смысла высказывания при изменении конфигурации мелодической кривой, места фразового ударения или границы синтагматического членения, является базой построения интонационной системы языка. Это делает возможным преподавание интонации в процессе обучения языку, а также, при единстве методики, успешное сопоставление интонации двух или нескольких языков.}, author = {Махрова, Тамара Н.} } @article {Сирадзе1977, title = {О староболгарско-грузинских литературных связях}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {62{\textendash}73}, author = {Сирадзе, Реваз} } @article {Сирадзе1977, title = {О староболгарско-грузинских литературных связях}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {62{\textendash}73}, author = {Сирадзе, Реваз} } @article {Чобанов1977, title = {Об одной группе поведенческих глаголов в современном русском языке и ее болгарских семантических параллелях}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {129{\textendash}136}, abstract = {Рассмотрение русских поведенческих глаголов в сопоставлении со средствами выражения соответствующих им значений в болгарском языке имеет прямой выход в практику преподавания русского языка болгарам. Русская речь болгар бедна поведенческими глаголами, так как их нет в болгарском языке. Они являются {\quotedblbase}новыми{\textquotedblleft} для болгар. Вот почему в процессе преподавания русского языка на продвинутом этапе обучения им следует уделять особое внимание.}, author = {Чобанов, Иван} } @article {Пейчев1977, title = {Об одном открытии в традиции диалектики Йоанна Дамаскина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {74{\textendash}75}, author = {Пейчев, Божидар} } @article {Дякова1977, title = {Основни черти на безличните структури в английски и български език (General characteristics of the impersonal structures in English and Bulgarian)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {55{\textendash}60}, abstract = {The impersonal structures in Modem English are usually one member sentences while in Bulgarian they are two-member sentences. To the structural variety of the impersonal forms in Modern Bulgarian corresponds mainly one structural type in English, Subject + Verb, in which the position of the subject is usually filled by it. The structural difference between the two languages is connected not only with the opposition one-member, two-member sentences but also with the different relations of the Bulgarian predicate to the secondary parts of the sentence. The paper offers a contrastive analysis of the impersonal constructions in the two languages.}, author = {Дякова, Соня} } @article {Боева1977, title = {Очерк теоретической истории древнерусской литературы}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {90{\textendash}93}, keywords = {история на литературата, рецензии, руска литература}, author = {Боева, Людмила} } @article {Леонидова1977, title = {Передача аориста несовершенного вида в болгарском языке на русский язык}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {71{\textendash}86}, abstract = {Особую, не совсем обычную форму представляет собой аорист глаголов несовершен64 ного вида. Формы его в болгарском языке встречаются гораздо реже, чем формы аориста совершенного вида. Существование аориста от глаголов несовершенного вида показывает, с другой стороны, что совершенность и несовершенность по времени и совершенность и несовершенность по виду представляют различные понятия, которые нельзя смешивать.}, author = {Леонидова, Мария} } @article {Симеонов1977, title = {По въпроса за аспекта на френския глагол и вида на българския глагол (Le probl{\`e}me de la correspondance de l{\textquoteright}aspect du verbe fran{\c c}ais et du vid du verbe bulgare)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {62{\textendash}103}, abstract = {Еtablir la correspondance de l{\textquoteright}aspect du verbe fran{\c c}ais (aspect simple, aspect compos{\'e}, aspect surcompos{\'e}) et du {\quotedblbase}vid{\textquotedblleft} du verbe bulgare (traduisant l{\textquoteright}opposition fondamentale de l{\textquoteright}imperfectif et du perfectif) n{\textquoteright}est pas une t{\^a}che facile. Pour la rendre conforme aux possibilit{\'e}s d{\textquoteright}un seul chercheur, l{\textquoteright}auteur a choisi comme domaine d{\textquoteright}application le cadre des rapports temporels o{\`u} l{\textquoteright}emploi des formes temporelles du verbe fran{\c c}ais est sym{\'e}trique ou asym{\'e}trique.}, author = {Симеонов, Йосиф} } @article {Василев1977, title = {По повод на една прибързана хипотеза}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {76{\textendash}84}, author = {Василев, Румен} } @article {Алексиева1977a, title = {Подчинени предикативни единици в английски и български език (Subordinate predication units in English and Bulgarian)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {3{\textendash}43}, abstract = {The paper makes an attempt to build a paradigm of all the surface structure expressions of subordinate predication in English and Bulgarian and to study the correlations between them. Special attention is given to the {\quotedblbase}preposition + noun [+ OBJECT /EVENT]{\textquotedblleft}, in the surface structure of which both the noun and the verb are deleted. The analysed examples come from a corpus of 20 novels by British and American writers and their Bulgarian translations, as well as examples from newspapers translated by informants. The factors regulating the mechanism of generating implicit constructions of this type in English and their functional equivalents in Bulgarian are discussed. While in English this type of construction is fairly frequent, in Bulgarian it occurs with only few prepositions. This difference between the two languages is due 1) to the specific mechanism in English of narrowing the meaning of verbs by means of postfixes and the prepositions of the adverbial phrases modifying them, which is non-existent in Bulgarian, and 2) to the different semantic structure of English prepositions resulting from this.}, keywords = {Contrastive Studies, Съпоставителни изследвания, Contrastive studies}, author = {Алексиева, Бистра} } @article {Петрова1977, title = {Поетическите опити на Фридрих Енгелс и преводите им в България (Die dichterischen Versuche von Friedrich Engels und ihre bulgarischen {\"U}bersetzungen)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {126{\textendash}156}, abstract = {Friedrich Engels hat seine poetischen Werke im jugendlichen Alter geschaffen im Zeitraum 1838{\textendash}1842. Seine ersten literarischen Versuche entstanden unter dem starken Einfluss der Gruppe {\quotedblbase}Junges Deutschland{\textquotedblleft}. Als literarische Muster w{\"a}hlte Engels die Werke Goethes, Lessings, Schillers, Heines und B{\"o}rnes. Freiheitsstreben, revolution{\"a}rer Optimismus, Glaube an das Volk und das klare Bewusstsein der sozialen Bedeutsamkeit der progressiven Literatur bestimmten die ideell-thematische Eigenart seiner Poesie. Sein Stil wirkt expressiv, emotionell, dynamisch, dr{\"u}ckt Parteinahme und Polyvalenz aus. Die Zeitschrift {\quotedblbase}Наша родина{\textquotedblleft} (Heft 8, Jg. VIІ, S. 4) ver{\"o}ffentlichtе im Jahr 1960 zum ersten Mal zwei Gedichte von Friedrich Engels: {\quotedblbase}Beduinen{\textquotedblleft} und {\quotedblbase}Deutsche Julitage{\textquotedblleft}, nachgedichtet von dеm bekannten bulgarischen Dichter Krastjo Stanischev. Dem {\"U}bersetzer ist es gelungen, die Bilder des Originals zu erfassen, den sozialen Ton hervorzuheben, die national-historische F{\"a}rbung zu betonen. Unter dem Einfluss seiner marxistischen Weltanschauung pr{\"a}gte Stanischev den revolution{\"a}ren Optimismus im Gedicht {\quotedblbase}Deutsche Julitage{\textquotedblleft} st{\"a}rker aus, eine Nachdichtungen erreichen die Dynamik und die Expressivit{\"a}t des individuellen Stils von Engels. Vier Gedichte von Engels: {\quotedblbase}Beduinen{\textquotedblleft}. {\quotedblbase}Bei Immermanns Tod{\textquotedblleft}, {\quotedblbase}Der Kaiserzug{\textquotedblleft} und {\quotedblbase}Ein Abend{\textquotedblleft} wurden 1975 in der Zeitschrift {\quotedblbase}Септември{\textquotedblleft} (Heft 11, Jg. XXVIII, S. 100{\textendash}121) in der {\"U}bersetzung von Tschilo Schischmanov ver{\"o}ffentlicht. Als Vertreter der {\"a}lteren literarischen Generation hat der {\"U}bersetzer versucht, durch Verwendung von Archaismen den gehobenen Stil von Engels ad{\"a}quat wiederzugeben. Stilistisch unzul{\"a}ssig ist jedoch der Missbrauch der Phraseologismen aus der Volkssprache im Requiem {\quotedblbase}Der Kaiserzug{\textquotedblleft}. Tschilo Schischmanov h{\"a}lt die metrischen Besonderheiten des Originals exakt ein. Stanischev und Schischmanov streben eine ad{\"a}quate {\"U}bersetzung durch die Interpretation an. Die Paraphrase seltener aufgreifend, vermitteln beide {\"U}bersetzer eine sachgem{\"a}{\ss}e Vorstellung von der Poesie Friedrich Engels{\textquoteright}.}, author = {Петрова, Красимира} } @article {Босилков1977, title = {Полезный труд не только для русского языкознания, но и для болгаристики}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {99{\textendash}102}, keywords = {reviews, рецензии}, author = {Босилков, Константин} } @article {Бенатова1977, title = {Пунктуацията в английски и чешки език {\textendash} лекция на професор Ян Фирбас}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {235{\textendash}236}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бенатова, Паулина} } @article {Банков1977, title = {Първобългарските каменни надписи и наченките на българската поетическа мисъл}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {70{\textendash}75}, author = {Банков, Трифон} } @article {Бабов1977, title = {Развитие болгарской русистики}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {5{\textendash}8}, abstract = {ервые исследования языковых связей русского и болгарского народов появляются еще в начале двадцатого столетия и ассоциируются с именами выдающихся болгарских ученых Б. Цонева и Л. Милетича. Из этого краткого обзора вышедших лингвистических работ видно, что болгарская русистика достигла значительных успехов и занимает достойное место в развитии славянского языкознания.}, author = {Бабов, Кирилл} } @book {Йовков1977, title = {Разкази}, series = {Библиотека за ученика}, year = {1977}, note = {

1. изд. София: Български писател, 1974.

}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Йовков, Йордан} } @article {Ковачева1977, title = {Семантико-синтактична структура на българското {\quotedblbase}студено ми е{\textquotedblleft} и английското {\quotedblbase}І аm cold{\textquotedblleft} {\textendash} синхронно и диахронно изследване {(Semantic-syntactic struct}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {61{\textendash}91}, abstract = {The syntactic behaviour of English I am cold displays some peculiarities due to the fact that it comes from earlier me is cold. This construction is isomorphic with the corresponding phrases in other European languages. It is necessary to know the semantic-syntactic structure of this type of {\quotedblbase}impersonal{\textquotedblleft} constructions in order to gain insight into the mechanism of the change towards personal construction in Middle English. Using surface data from different languages the following predicate components have been detected: property assignment, identity, existence and location. In most European languages these relations are expressed by the verb of being. Rules are proposed for reaching surface structures like OE Cold is and me is cold, MdE It is cold. The transition to It is cold is connected with the change in the semantic structure of the verb to be. Me in Me is cold ceased to be interpreted as a Dative. The following factors are relevant in determining the surface form of an {\quotedblbase}impersonal meaning{\textquotedblleft}: 1) the nature of the verb of being; 2) the way of expressing the notion of an interested person (Ethical Dative); 3) the presence/absence of a grammatical category of gender. Bulgarian is, so to say, a stage behind in all three items.}, author = {Ковачева, Мира} } @article {Йотов1977, title = {Сопоставительные исследования языков лицом к социально-речевой практике}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {57{\textendash}70}, abstract = {

Чтобы сделать сопоставительные описания более полезными для целей эффективизации учебной и переводческой деятельности, необходима подходящая исследовательская позиция и специальный аппарат. Цель настоящих заметок, предложить один из возможных проектов такого типа сопоставительного описания. В качестве конкретного объекта анализа, на материале которого будут сделаны необходимые выводы, послужит сопоставительное описание вопросно-ответных единств русских и болгарских реплик, осуществляемое в учебных целях.

}, author = {Йотов, Цветан} } @article {Вылева1977, title = {Сопоставительный анализ номинативных терминологических структур научно-технической сферы общения (русско-болгарские параллели)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {23{\textendash}31}, abstract = {Сопоставление составных терминов проводится по линии выявления сходств и расхождений в средствах выражения на уровне словосочетаний. Идентичность перевода синтагматических выделенных научно-технических терминов необходима, так как именно они несут нагрузку смыслового ядра высказывания.}, author = {Вылева, Римма} } @article {Георгиев1977, title = {Состояние Кирилло-Мефодиевской научной проблематики в канун 1150-летней годовщины рождения Константина-Кирилла Философа}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {3{\textendash}24}, author = {Георгиев, Емил} } @article {Супрун1977, title = {Староболгарское съторице}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {49{\textendash}54}, author = {Супрун, Адам} } @book {Янакиев1977, title = {Стилистиката и езиковото обучение}, year = {1977}, publisher = {Народна просвета}, organization = {Народна просвета}, address = {София}, author = {Янакиев, Мирослав} } @article {Ангелов1977, title = {Съдържание и смисъл на думата отечество в средновeковната българска книжнина}, journal = {Palaeobulgarica / Старобългаристика}, volume = {1}, year = {1977}, pages = {3{\textendash}19}, author = {Ангелов, Димитър} } @article {Чаушев1977, title = {Съпоставителен преглед на състава и значението на при116 частните форми в българския и френския език (Etude comparative de la composition et la signification des formes par}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {144{\textendash}159}, abstract = {La comparaison des caract{\'e}ristiques morpho-syntaxique s et s{\'e}mantiques des formes participiales en bulgare et en fran{\c c}ais constitue l{\textquoteright}objet de cette {\'e}tude. Le bulgare poss{\`e}de trois formes participiales de pr{\'e}sent et trois formes de pass{\'e} en regard des formes uniques de participe pr{\'e}sent et de participe pass{\'e} du fran{\c c}ais. Cette vari{\'e}t{\'e} formelle est conditionn{\'e}e par le jeu des m{\'e}canismes diath{\'e}tique et aspectuel refl{\'e}t{\'e} jusque dans les formes impersonnelles du verbe bulgare. En fran{\c c}ais on observe {\`a} peu pr{\`e}s la situation contraire. L{\textquoteright}infinitif, le participe pr{\'e}sent et le participe pass{\'e} ponctuent les phases de d{\'e}roulement du proc{\`e}s. Cette repr{\'e}sentation aspectuelle est sp{\'e}cifique du mode nominal. Dans cette perspective, le participe pr{\'e}sent est une forme {\'e}minemment verbale et le participe pass{\'e}, une forme verbale par position et nominale par composition. Coexistant dans le participe pass{\'e}, les caract{\`e}res verbal et nominal se manifestent s{\'e}par{\'e}ment.}, author = {Чаушев, Асен} } @article {Хрусанова1977, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография за 1976 г. (с допълнения за предходните години).}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {163{\textendash}184}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Зафирова1977, title = {Съпоставяне на Akkusativ des Inhalts в немски език с вътрешно допълнение на непреходни глаголи в български език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {112{\textendash}116}, abstract = {

Die Arbeit behandelt zwei {\"a}hnliche grammatische Erscheinungen in der deutschen und in der bulgarischen Sprache. Das sind der Akkusativ des Inhalts im Deutschen und das innere Objekt intransitiver Verben im Bulgarischen. Gemeint sind Wortgruppen, bei denen ein Verb mit einem Substantiv derselben Wurzel oder mit einem sinnverwandten Substantiv verbunden wird (z. B. einen heldenhaften Tod sterben, einen festen Schlaf schlafen; ден денувам, нощ нощувам). Es werden die Meinungen von W. Schmidt, W. Jung, G. Helbig und J. Buscha aufgef{\"u}hrt, wobei jede davon analysiert wird. Es wird festgestellt, dass in den genannten Beispielen im Deutschen das Verb die Information mitbringt, wohingegen in analogen F{\"a}llen im Bulgarischen das Substantiv der Informationstr{\"a}ger ist. Das Substantiv im Deutschen ist gew{\"o}hnlich mit einem Attribut zu gebrauchen, da das Attribut auf das Besondere in dem Sinn der so gebildeten Wortgruppe hinweist; sonst wiederholt das Substantiv den semantischen Inhalt des Verbs. In der bulgarischen Sprache haben die angef{\"u}hrten Beispiele etwas Idiomatisches an sich. Das Verb kann ohne weiteres durch ein anderes ersetzt werden. Wenn das Substantiv ein Attribut braucht, so steht es vor dem Substantiv. Bei einem nachgestellten Attribut ist an stilistische Besonderheiten zu denken. Obwohl die beiden behandelten grammatischen Erscheinungen gewisse Unterschiede aufwiesen, sind sie analog.

}, author = {Зафирова, Бисерка} } @book {Георгиев1977а, title = {Траките и техният език}, year = {1977}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Георгиев, Владимир И.} } @book {Сосюр1977, title = {Труды по языкознанию}, year = {1977}, pages = {695}, publisher = {Прогресс}, organization = {Прогресс}, address = {Москва}, author = {Сосюр, Фердинанд де} } @book {Пейчев1977a, title = {Философският трактат в Симеоновия сборник}, year = {1977}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Пейчев, Божидар} } @book {Ваклинов1977, title = {Формиране на старобългарската култура VI-XI в}, year = {1977}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, url = {http://www.promacedonia.org/sv/index.html}, author = {Ваклинов, Станчо} } @article {Димитрова1977, title = {Формы степеней сравнения в русском научном тексте и их болгарские соответствия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {45{\textendash}55}, abstract = {Результаты проведенного наблюдения показывают, что русские аналитические формы редко и единично встречаются в художественной литературе и разговорной речи, но они ярко характеризуют книжную речь и в особенности, научный стиль речи.}, author = {Димитрова, Лиляна} } @article {Ников1977, title = {Хипотетична класификация на комуникативните видове на въпроса във френски и български език (Classification hypoth{\'e}tique des esp{\`e}ces communicatives des phrases interrogatives }, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {2}, year = {1977}, pages = {5{\textendash}61}, abstract = {L{\textquoteright}auteur donne de nombreux exemples pour illustrer la signification communicative de chacune des esp{\`e}ces. Il rapporte {\'e}galement les r{\'e}sultats de ses observations pr{\'e}alables sur l{\textquoteright}intonation de chacune d{\textquoteright}elles en fran{\c c}ais et bulgare. Il souligne que cette classification est hypoth{\'e}tique, qu{\textquoteright}elle ne repr{\'e}sente qu{\textquoteright}un large programme de recherches qui aboutiraient a la description des moyens linguistiques servant {\`a} l{\textquoteright}expression des diff{\'e}rentes esp{\`e}ces s{\'e}mantiques des phrases interrogatives dans les deux langues. Il note {\'e}galement qu{\textquoteright}au cours de ces recherches la pr{\'e}sente classification pourrait subir d{\textquoteright}importantes modifications.}, author = {Ников, Мишел} } @inbook {Clough1976, title = {The Cult of Antiquity : Letters and Letter Collections}, booktitle = {Cultural Aspects of the Italian Renaissance : Essays in Honour of Paul Oskar Kristeller}, year = {1976}, pages = {33{\textendash}68}, publisher = {Manchester University Press}, organization = {Manchester University Press}, address = {Manchester}, author = {Clough, Cecil H.}, editor = {Clough, Cecil H.} } @article {Szymanski1976, title = {G{\l}{\'o}wne modele derywacyjne czasownik{\'o}w onomatopeicznych w j{\k e}zyku bu{\l}garskim}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {181{\textendash}195}, abstract = {The article is based on part of the author{\textquoteright}s study The derivation of onomatopoeic and expressive verbs in Bulgarian. It is an abridged presentation of some of the results contained in the first part of this work, based on material from Standard Bulgarian and some of the Bulgarian dialects.}, author = {Szyma{\'n}ski, Tadeusz} } @article {Orzechowska1976, title = {Imies{\l}owy przys{\l}{\'o}wkowe we wsp{\'o}{\l}czesnym j{\k e}zyku polskim i bu{\l}garskim (Frekwencja i podstawowe r{\'o}{\.z}nice w dystrybucjach)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {114{\textendash}127}, abstract = {The article analyses present active participles (referring to activities simultaneous with the activity demoted by the predicate). The goal is to describe the actual state of affairs rather than illustrate the normative postulates established for the two literary languages under investigation {\textendash} Bulgarian and Polish.}, author = {Orzechowska, Hanna} } @inbook {Parkes1976, title = {The Influence of the Concepts of Ordinatio and Compilatio on the Development of the Book}, booktitle = {Medieval Learning and Literature : Essays Presented to R. W. Hunt}, year = {1976}, pages = {115{\textendash}141}, publisher = {Clarendon Press}, organization = {Clarendon Press}, address = {Oxford}, author = {Parkes, Malcolm}, editor = {Alexander, J.J.G. and Gibson, M.T.} } @article {Koseska-Toszeva1976, title = {Informacja o okre{\'s}lono{\'s}ci w znaczeniach temporalnych form werbalnych w j{\k e}zyku polskim i bu{\l}garskim}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {45{\textendash}55}, abstract = {

This is a fairly detailed discussion of the formalism to be used in the description of verbal temporal meanings in Polish and Bulgarian within the Polish-Bulgarian contrastive project. In our choice of methodology we are led by the desire to achieve an explicit and consistent description of verbal forms and their temporal functions.

}, keywords = {contrastive studies, съпоставителни изследвания}, author = {Koseska-Toszeva, Violetta} } @inbook {Pantin1976, title = {Instructions for a Devout and Literate Layman}, booktitle = {Medieval Learning and Literature}, year = {1976}, pages = {398{\textendash}422}, publisher = {Clarendon}, organization = {Clarendon}, address = {Oxford}, author = {Pantin, William Abel}, editor = {Alexander, J.J.G. and Gibson, M.T.} } @article {Editors1976, title = {An introduction to the journal issue featuring papers presented at the Third Bulgarian-Polish linguistic conference}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {3}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Editors, CL} } @article {Editors1976a, title = {Introduction to the journal issue, which contains papers presented at the Second Bulgarian-Byelorussian linguistic conference}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {3}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Editors, CL} } @article {Herej-Szymanska1976, title = {Kategorie s{\l}owotw{\'o}rcze czasownik{\'o}w denominalnych we wsp{\'o}{\l}czesnym j{\k e}zyku polskim i bu{\l}garskim}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {35{\textendash}47}, abstract = {

The article discusses problems of the derivation of denominal verbs in present-day Standard Bulgarian. The Bulgarian material is compared with Polish material from R. Grzegorczykowa{\textquoteright}s Finite Verbs in Present-day Polish. The results are different despite some common tendencies of word-formation in the two languages.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Herej-Szyma{\'n}ska, Krystyna} } @inbook {Guenee1976, title = {La culture historique des nobles : Le succ{\`e}s des Faits des Romains, XIII{\textendash}XV si{\`e}cles}, booktitle = {La noblesse au moyen {\^a}ge XI{\textendash}XV si{\`e}cles : Essais {\`a} la m{\'e}moire de Robert Boutruche}, year = {1976}, pages = {261-288}, publisher = {Edit{\'e} par Presses Universitaires de France}, organization = {Edit{\'e} par Presses Universitaires de France}, address = {Paris}, author = {Guen{\'e}e, Bernard}, editor = {Contamine, Philippe} } @inbook {John1976, title = {Latin Palaeography}, booktitle = {Medieval Studies : An Introduction}, year = {1976}, pages = {1{\textendash}68}, publisher = {Syracuse University Press}, organization = {Syracuse University Press}, address = {Syracuse}, author = {John, James J.}, editor = {Powell, James E.} } @article {Varine-Bohan 1976, title = {The Modern Museum: Requirements and Problems of a New Approach}, volume = {131}, year = {1976}, author = {Varine-Bohan, Hugues de} } @article {Bojar1976, title = {Polskiе i bu{\l}garskie czasowniki komunikuj{\k a}ce relacje czasowe}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {65{\textendash}77}, abstract = {

This article deals with verbs which, in extra-textual reality, link up not only with the denotata of their syntactic elements, but also with the temporal relations existing between them.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Bojar, Bo{\.z}enna} } @inbook {Ong1976, title = {Typographic Rhapsody : Ravisius Textor, Zwinger and Shakespeare}, booktitle = {Proceedings of an International Conference Held at King{\textquoteright}s College Cambridge April 1974}, year = {1976}, pages = {91{\textendash}126}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, author = {Ong, Walter J.}, editor = {Bolgar, Robert R.} } @article {Korytkowska1976, title = {Z semantyki i sk{\l}adni czasownik{\'o}w bu{\l}garskich i polskich: bg. iskam}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {31{\textendash}44}, abstract = {

This article offers a contrastive analysis of the Bulgarian verb искам and the Polish chcie{\'c}, taking into account both the semantic and the syntactic properties of these lexical items. The analysis is carried out within the theoretical framework of transformational generative grammar.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Korytkowska, Ma{\l}gorzata} } @article {Супрун1976, title = {Белорус. диал. жураць {\textquoteleft}пригорать, обугливaться{\textquoteright}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {74{\textendash}78}, abstract = {Учитывая факты в белорусском, болгарском, русском и в других славянских языков, трудно отказаться от мысли о схождении этих двух слов с омонимичных корней.}, author = {Супрун, Адам Е.} } @article {Муталимова1976, title = {Дательный самостоятельный в древнеболгарском и в старобелорусских переводах}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {41{\textendash}45}, abstract = {

Настоящая статья подтверждает факты, что дательный самостоятельный с причастием в застывшей форме сохранился в диалектах русского, в диалектах и в литературном белорусском языках. В рассматриваемых памятниках старобелорусского языка этот оборот встречается только в Евангелии В. Тяпинского, да и в нем древнеболгарскому дательному самостоятельному чаще соответствуют переходные синтаксические модели.

}, author = {Муталимова, Муминат А.} } @article {Молхова1976, title = {Девета международна конференция по полско- английски контрастивни изследвания}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {104{\textendash}107}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Молхова, Жана} } @article {Редакционна1976, title = {Дискусии по докладите от българо-полската конференция Глаголът в българския и полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {84{\textendash}107}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Редакционна, CL} } @book {Герлах1976, title = {Дневник на едно пътуване до Османската порта в Цариград}, year = {1976}, note = {

Подбор, превод, увод и коментар М. Киселинчева

}, publisher = {Отечествен фронт}, organization = {Отечествен фронт}, address = {София}, author = {Герлах, Стефан} } @article {Иванчев1976, title = {Един неописан семантико-словообразователен глаголен модел в съвременния български език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {19{\textendash}30}, abstract = {ulgarian reflexive verbs have not been researched in great detail. What we find on the subject is scattered in studies on related topics and in various grammar books. Even less attention has been paid to the reflexiva tantum verbs. Polish reflexive verbs were described in a special monograph as early as 1966. The similarities and differences between Polish and Bulgarian in this sphere cannot be exhausted in such a brief text so I will concentrate on a verbal type belonging to the reflexiva tantum, which has no parallel in Polish and has to be rendered descriptively.}, author = {Иванчев, Светомир} } @article {Иванчев1976a, title = {Един сравнително нов семантико-словообразователен тип глаголи в съвременния български и белоруски език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {111{\textendash}115}, abstract = {ince ancient times Slavic languages have used nouns, adjectives and adverbs with the prefixed element само-, a calque of Greek auto-. Byelorussian has 8 verbs with this element and almost all of them have correspondences in Russian. Compared to Bulgarian this is a non-productive type in Byelorussian. Various ways of rendering the relevant meanings and functions in the two languages are discussed together with factors determining various choices. Since this verbal type is more economical and convenient in special terminology, we can expect that it will become more widely spread.}, author = {Иванчев, Светомир} } @article {Малджиева1976, title = {Езиково-семантични функции на глаголните форми за изразяване на понятийните категории {\quotedblbase}хипотетична възможност и желание{\textquotedblleft} в полски и български език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {98{\textendash}113}, abstract = {

The article examines the semantic functions of verbal forms expressing hypothetical possibility and wish in Polish and Bulgarian. This is the notional category typically realized by the grammatical forms of the conditional mood. We point out the linguistic semantic functions of the verbal grammatical categories in the two languages which interpret the notional category. It is the latter that serves as the basis for comparison, and more specifically, the notional categories that underlie a complex of synonymic expressions.

}, author = {Малджиева, Вяра} } @article {Кънчев1976, title = {За езиковия контакт между системи с различна структура}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {27{\textendash}45}, abstract = {

The article discusses the specific problems of language contacts between linguistic systems characterized by different structure.

}, author = {Кънчев, Иван} } @article {Бъчваров1976, title = {За някои особености на словореда в българския и белоруския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {105{\textendash}110}, abstract = {Word order in Slavic and other languages has three main functions: grammatical, communicative and stylistic. The grammatical function expresses the syntactic relations in the sentence and allows the differentiation of its components. The communicative function serves functional sentence perspective. The stylistic function is prominent in the language of fiction and the media and relies above all on inversion. On the whole the communicative function dominates in synthetic languages, while in analytical languages (Bulgarian) the grammatical function comes to the fore. This is a simplified picture, however, and there is often a complex interplay of functions. Thus Bulgarian emphasizes the communicative function by means of doubling of the object, uses of the article, passive constructions, etc. The article makes use of Byelorussian and Bulgarian material to prove its points.}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Данчев1976, title = {За някои страни на съпоставителните изследвания (On some aspects of contrastive linguistic studies)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {6{\textendash}26}, abstract = {The author of this paper examines some of the terminological, methodological and theoretical problems of contrastive linguistics. The generative approach is considered to provide a convenient basis for contrastive analysis, especially if a common deep structure for all languages is assumed. The problem of describing or formalizing this hypothetical deep structure by means of a metalanguage can be circumvented by using one of the two or more contrasted languages as a metalanguage with respect to the other language or languages. New insights into the structure of a given language may thus be gained, because what in one language is part of the deep structure is not infrequently marked explicitly in the surface structure of another language. The case in point is the category of aspect in English and Bulgarian, which is most profitably studied by regarding it as a category of the deep structure.}, author = {Данчев, Андрей} } @article {Лашкова1976, title = {За някои функционални съответствия на българския определителен член в белоруски}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {139{\textendash}148}, abstract = {On the basis of the semantic category of definiteness we study the functional equivalents of the Bulgarian definite article in Byelorussian. In addition to expressing definiteness, the Bulgarian definite article has developed some purely grammatical functions. Conversely, Byelorussian makes use of grammatical means (case inflection) to express this semantic category. The role of demonstrative pronouns, reliance on context and other factors are also discussed. For lack of space we do not discuss the functional sentence perspective aspect of the problem.}, author = {Лили Лашкова and Куева-Шверчек, Лидия} } @article {Иванова1976, title = {За превода на полските деепричастия на български език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {5{\textendash}9}, abstract = {The problem of rendering Polish gerunds and constructions with them into Bulgarian is part of the more general problem of variants in translation. The article shows that Polish prefers the closer syntactic connection by means of gerunds and constructions with them, while Bulgarian uses syntactic subordination and coordination. Bulgarian lacks the morphological analogues of the Polish anterior gerund and uses a variety of expressions as its functional equivalents.}, author = {Иванова, Малина} } @article {Куцаров1976, title = {За преизказното спрежение в андийските дагестански езици и съответното спрежение в съвременния български език (Sur la conjugaison des formes verbales du discou}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {62{\textendash}68}, abstract = {L{\textquoteright}{\'e}tude de nombreuses langues non indo-europ{\'e}ennes peu connues nous a instruits sur l{\textquoteright}extension du fait linguistique, nomm{\'e} discours rapport{\'e}. Il est devenu visible qu{\textquoteright}il s{\textquoteright}agit d{\textquoteright}un trait sp{\'e}cifique de plusieurs familles de langues. Normalement ce sont des langues dont le syst{\`e}me temporel est tr{\`e}s riche qui poss{\`e}dent le discours rapport{\'e} en tant que cat{\'e}gorie grammaticale. Plusieurs de ces syst{\`e}mes temporels ont une ressemblance frappante avec le syst{\`e}me respectif bulgare. Nous avons pr{\'e}sent{\'e} le syst{\`e}me temporel des langues daghestanes en les comparant avec le syst{\`e}me temporel bulgare.}, author = {Куцаров, Иван} } @article {Димитрова1976, title = {За сказуемото в руски и български научен текст (О сказуемом в русском и болгарском научных текстах}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Conrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {46{\textendash}60}, abstract = {The analysis of the predicate in Russian and Bulgarian scientific texts shows that scientific style has specific grammatical peculiarities. A convergence tendency is noticeable cross-linguistically: in both languages nominative character predominates over verbal in the predictate and copular verbs exhibit some formal-grammatical restrictions. Among the differences are the high density of the zero copula in Russian, the lower {\textquoteleft}verbalness{\textquoteright} of the Russian scientific text, and the higher universality of the verb be in Bulgarian}, author = {Димитрова, Лиляна} } @book {Шишманов1976, title = {Иван Вазов. Спомени и документи}, year = {1976}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Шишманов, Иван} } @article {Буюклиев1976, title = {Из историята на относителното подчинение в белоруски и български}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {96{\textendash}104}, abstract = {The article deals with relative clause subordination in Byelorussian and Bulgarian. Irrespective of the fact that relative subordination in these two languages is characterized by the existence of well-defined types of connections, the detailed contrastive analysis can contribute to the elucidation of some problems of the general Slavic tendencies. These tendencies show different intensity in different areas and, in spite of the individual peculiarities of the processes, lead ultimately to similar results. In this connection it is relevant to quote N. van Wijk{\textquoteright}s words: {\quotedblbase}chaque langue d{\'e}tach{\'e}e du tronc slave a transform{\'e} {\`a} sa fa{\c c}on le patrimoine commun{\textquotedblleft}.}, author = {Буюклиев, Иван} } @article {Михневич1976, title = {Именные количественные словосочетания в белорусском языке на фоне болгарского}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {34{\textendash}40}, abstract = {Сравнение белорусского и болгарского материала позволяет полнее представить некоторые особенности грамматической системы белорусского языка. Оно подтверждает мысль И. И. Мещанинова о том, что уточнение положения того или иного способа выражения синтаксических отношений в строе языка путем использования сравнительной типологии разносистемных языков углубляет исследование всего языкового строя и обогащает выделяемое оформление слова за счет изучения его обусловливающих синтаксических форм. Тем самым строение языка оказывается взятым и по морфологическим, и по синтаксическим показателям.}, author = {Михневич, А. Е.} } @book {Зарев1976, title = {История на българската литература}, volume = {Т. 4. Българската литература от края на Първата световна война до Девети септември 1944 година }, year = {1976}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, keywords = {Българска литература {\textendash} история, Писатели, български}, editor = {Зарев, Панталей} } @article {Толстой1976, title = {К вопросу о белорусско-(полесско-) болгарских этнолингвистических соответствиях}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {79{\textendash}87}, abstract = {

Лексика, интерпретируемая в лингвогеографическом плане,значительный, пока еще почти неисчерпаемый резервуар сведений для этногенетических исследований. Однако, если применительно к исторической (праславянской) фонетике и морфологии мы можем говорить об относительной хронологии явлений, о различной степени древности того или иного показателя, о временной последовательности отдельных процессов, то в лексике, прежде всего, если она не заимствована, мы редко и с трудом пользуемся понятием хронологической иерархичности и часто определяем слова лишь как {\quotedblbase}праславянское{\textquotedblleft} и {\quotedblbase}не-праславянское{\textquotedblleft}, а по числу межславянских соответствий, как праславянские {\quotedblbase}диалектизмы{\textquotedblleft} и {\quotedblbase}не-диалектизмы{\textquotedblleft}.

}, author = {Толстой, Н. И. and Толстая, С. М.} } @article {Мартынов1976, title = {К интерпретации белорусско-болгарских изолекс {(Към интерпретацията на белоруско-българските изолекси)}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {27{\textendash}28}, abstract = {Специфические болгаро-белорусские изолекси могут иметь двоякий характер. Это либо исконная славянская лексика, возникшая в Припятском ареале между концом старой эры и VІ в. н. э., либо балтизмы, проникшие в этот ареал в это же время. Теоретически мы должны допустить и другие иноязычные инфильтрации (напр. иранизмы, готизмы), однако собранные до сих пор материалы не содержат надежных доказательств в пользу таких инфильтраций.}, author = {Мартынов, В. В.} } @article {Цыхун1976, title = {К проблематике белорусско-болгарских языковых связей (Към проблематиката на белоруско-бьлгарските езикови връзки)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {88{\textendash}95}, abstract = {Отсутствие прямых контактов между белорусским и болгарским языками и их диалектами на протяжении исторически обозримого отрезка времени, как и отсутствие сведений о каких-либо значительных миграциях носителей этих диалектов в том или другом направлении почти полностью исключает возможность позднейших заимствований в народные говоры, что автоматически повышает ценность любого из обнаруженных совпадений. С целью содействовать прогрессу в этой области ниже приводятся некоторые из таких белорусско-болгарских параллелей.}, author = {Цыхун, Генадий А.} } @article {Котова1976, title = {Какво е най-удобно да съпоставяме количествено в славянските езици (Что в славянских языках больше всего поддается количественному сопост}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {27{\textendash}39}, abstract = {Рассматриваются некоторые предлагаемые математической статистикой операции, с помощью которых надежность эксплицитно количественных утверждений в свою очередь оценивается количественно, причем учитываются два влияющих на нее фактора}, author = {Котова, Надежда В. and Янакиев, Мирослав} } @article {Куцаров1976a, title = {Категорията непреизказност}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {126{\textendash}138}, abstract = {The topic of this article is non-evidential verbal forms in present-day Bulgarian and their rendering in Byelorussian. After a discussion of the category and a review of the means of its expression in Byelorussian, the following conclusion is reached. Byelorussian offers a variety of lexical and syntactic ways of rendering this Bulgarian verbal category and they form a functional-semantic field without a nucleus. The role of context and the interplay with modality is also discussed.}, author = {Куцаров, Иван} } @article {Бъчваров1976, title = {Кратък отчет за дейността на Групата за съпоставително изследване на българския език с други езици през периода от нейното сформиране до края на 1975 г.}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {110{\textendash}112}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бъчваров, Янко} } @article {Шамрай1976, title = {Към въпроса за идентифицирането на дескриптивното значение на глаголите мисля и my{\'s}le{\'c} в контекста на сложните съставни изречения}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {78{\textendash}83}, abstract = {The article offers an attempt to identify the descriptive meaning of the Bulgarian verb мисля and of Polish my{\'s}le{\'c} in the context of compound composite sentences.}, author = {Шамрай, Татьяна} } @article {Лингорска1976, title = {Към въпроса за функционално-семантичните съответствия на българския плусквамперфект в полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {83{\textendash}97}, abstract = {The article offers a comparison of fragments of the temporal systems of Bulgarian and Polish, Bulgarian serving as the starting point. It presents work in progress, being a stage in the preparation of an overall comparison of the temporal systems of the two languages. Here the goal is to establish the surface structure types of Polish correspondences to the Bulgarian pluperfect. By correspondences we mean all components of the target language text, simple and complex, which appear as a result of the process of translation.}, author = {Лингорска, Благовеста} } @article {Венедиктов1976, title = {Към семантичната характеристика на един рядък тип глаголи в българския език (К семантической характеристике редкого типа глаголов в болгарском языке)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {5{\textendash}10}, abstract = {

Статья доказывает, что замена глаголов типа закръстосам, заизвия глаголами типа закръстосвам, заизвивам совершенного вида и наоборот, невозможна без изменения характера самих действий, обозначаемых каждым из этих типов глаголов. В других славянских языках подобные глаголы не встречаются. Совершенно невозможные в русском языке глаголы *зарассказать, *заизвлечь или в белорусском глаголы *зарасказаць, *заперапiсаць и т. д. Рассмотренная здесь особенность болгарского языка {\textendash} уникальное явление в системе славянского глагольного вида.

}, author = {Григорий К. Венедиктов} } @article {Ников1976, title = {Лексико-синтактична структура на същинските общи въпроси във френски и български език (Structure lexico-syntaxique des v{\'e}ritables questions totales en fran{\c c}ais et bulgare)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {115{\textendash}134}, abstract = {{\textquoteright}article refl{\`e}te les r{\'e}sultats d{\textquoteright}une {\'e}tude sur les moyens lexico-syntaxiques, servant {\`a} exprimer les significations communicatives des v{\'e}ritables questions totales (не излиза така!) en fran{\c c}ais et bulgare. Elle repr{\'e}sente l{\textquoteright}{\'e}tape pr{\'e}liminaire d{\textquoteright}une autre {\'e}tude, plus large, portant sur tous les moyens linguistiques qui servent {\`a} exprimer ces significations, et avant tout, sur l{\textquoteright}intonation.}, author = {Ников, Мишел} } @article {Редакционна1976a, title = {Материали от българо-полската конференция Глаголът в българския и полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {5{\textendash}6}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Редакционна, CL} } @article {Павлова1976, title = {Международен симпозиум на русисти за съпоставителни изследвания}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {95{\textendash}103}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Павлова, Румяна} } @article {Молхова1976a, title = {Международна конференция по контрастивна лингвистика в Полша}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {100{\textendash}106}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Молхова, Жана} } @inbook {Гиндин1976, title = {Некоторые вопросы древнего балканского субстрата и адстрата}, booktitle = {Вопросы этногенеза и этнической истории славян и восточных романцев : Методология и историография}, year = {1976}, pages = {48 {\textendash} 67}, author = {Гиндин, Л. А.}, editor = {Королюк, Владимир Д.} } @article {Павленко1976, title = {Номина агентис в българския език в сравнение с данните от белоруския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {63{\textendash}69}, abstract = {В данной статье изложены некоторые замечания лишь относительно семантически тождественных параллелей, в который каждому исходному слову болгарского языка противопоставляется простое лексическое соответствие белорусского языка. Только изучение всего корпуса образований на -тел, -ик (-ник), -чик (-щик) -ец, -ист и их соответствий в белорусском языке даст возможность с достоверностью установить специфику сопоставляемых явлений и выявить общие тенденции расхождений со схождений в семантике и словообразовании суффиксальных существительных болгарского и белорусского языков.}, author = {Павленко, Н. А. and Павленко, Н. Н.} } @article {Калюта1976, title = {Някои асоциативни връзки при названията на лица в българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {17{\textendash}20}, abstract = {Статья рассматривает сопоставление ассоциативных полей близких по семантике слов, между которыми существуют какие-то отношения. Этими отношениями в значительной мере определяются ассоциативные поля слов. Для выявления подобных отношений лингвистически наиболее значимыми оказываются самые частные реакции, приведенные в ответ на слово-стимул. Мы исходим из известного положения о том, что слова-реакции в ассоциативном эксперименте каким-то образов связаны со значением слова-стимула. Иначе говоря, разницу в значении двух слов, в принципе, можно соотнести с различием в структурах их ассоциативных полей.}, author = {Калюта, Александър М.} } @article {Гюлумянц1976, title = {Някои наблюдения над българската фразеология в сравнение с източнославянската (Некоторые наблюдения над фразеологией болгарского языка в сравнении с восточнославянской)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {11{\textendash}16}, abstract = {

Сравнительное изучение славянской фразеологии предполагает решение целого ряда вопросов. Все они концентрируются вокруг двух узловых проблем: сходство и различие языков. Практика показывает, что при изучении фразеологии на первый план выдвигается выявление общего и установление каких-то типичных закономерностей. Цель нашего сообщения, рассмотреть некоторые особенности фразеологии современного болгарского языка в сравнении с русской, белорусской, украинской. Мы объединяем восточнославянские языки, имея в виду одну систему, которая по какимто признакам может быть противопоставлена другой.

}, author = {Гюлумянц, К. М.} } @article {Попова1976, title = {Някои полски модaлни конструкции и техните български съответствия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {128{\textendash}148}, abstract = {With a view to the increasingly wide interpretations of modality we need to delimit this concept. We will have in mind voluntative or dictal modality, which includes possibility, necessity, intention and similar meanings. This article deals with three specific modal constructions in Polish, trying to establish their interrelationship, and their Bulgarian correspondences and functional equivalents.}, author = {Попова, Антоанета} } @article {Мечковская1976, title = {О названиях словаря в восточнославянских и южнославянских языках {(За названията на речника в източнославянските и южнославянските езици)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {29{\textendash}33}, abstract = {стория восточнославянских и южнославянских названий словаря демонстрирует общие закономерности развития книжной лексики: 1) устойчивость и традиционность книжной лексики; 2) широкую вариативность обозначений в эпохи формирования соответствующих национальных терминологий; 3) значительное влияние иноязычной лексики (прежде всего книжной лексики авторитетного родственного языка).}, author = {Мечковская, Нина Б.} } @article {Редакционна1976b, title = {О преподавании болгарского языка в БГУ им. В. И. Ленина}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {179{\textendash}180}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Редакционна, CL} } @article {Плотников1976, title = {Однокоренная лексика болгарского и белорусского языков (Еднокоренна лексика в българския и белоруския език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {І}, year = {1976}, pages = {70{\textendash}74}, abstract = {Семантика однокоренных слов свидетельствует не только о сходстве языков, но и в определенной мере дает основание для установления различий между ними, поскольку наряду со словами, обозначающими идентичные предметы и понятия, в славянских языках можно наблюдать и однокоренные слова, которые различаются между собой оттенками значений. Эти слова представляют собой своеобразную разновидность {\quotedblbase}ложных друзей переводчика{\textquotedblleft}, что необходимо учитывать как при переводе с одного языка на другой, так и при их изучении.}, author = {Плотников, Бронислав А.} } @book {Зарев1976, title = {Панорама болгарской литературы в двух томах. Критико-оценочное исследование}, year = {1976}, publisher = {Прогресс}, organization = {Прогресс}, address = {Москва}, author = {Зарев, Панталей} } @article {Радева1976a, title = {Полските глаголи за движение с представки od-, wy-, po- и техните български съответствия}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {149{\textendash}169}, abstract = {The article raises some problems connected with the Polish verbs of motion with the prefixes od-, wy- and po- and their Bulgarian equivalents. The main word-formative and functional semantic peculiarities of those verbs are pointed out. We focus on the uses of the verbs based on word-formative, semantic and syntactic features in a contrastive perspective. The synonymy of the verbs, complete or partial, is also examined. The results of the comparison are summarized in conclusion.}, author = {Радева, Сабина and Майхровски, Йежи} } @article {Цанева1976, title = {Преводът на видо-временните форми на руския глагол в сегашно историческо време на български език в романа на Алексей Толстой {\quotedblbase}Петър Първи{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {69{\textendash}85}, abstract = {

В данной работе рассматриваются переводческие трансформации, связанные с преобразованиями русского глагола в форме настоящего исторического времени, приводящие или к замене вида или к замене форм времени в болгарском переводе.

}, author = {Цанева, Станка} } @article {Лингорска1976, title = {Предстоящи прояви на българските слависти в областта на съпоставителните проучвания на славянските езици}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {108{\textendash}109}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Лингорска, Благовеста} } @article {Куцаров1976b, title = {Преизказните форми в съвременния книжовен български език и съответствията им в полския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {56{\textendash}64}, abstract = {The article deals with the non-evidential [преизказни] verbal forms in Contemporary Standard Bulgarian and their equivalents in Polish.}, author = {Куцаров, Иван} } @article {Редакционна1976c, title = {Препоръки на участниците в симпозиума Белоруско-български тилологически и генетически езикови връзки}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {181{\textendash}183}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Редакционна, CL} } @article {Манчев1976, title = {Принципи на типологичното изследване на езика {(Principes de l{\textquoteright}{\'e}tude typologique du langage)}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {40{\textendash}57}, abstract = {Par cette {\'e}tude l{\textquoteright}auteur soutient la th{\`e}se que la d{\'e}finition des caract{\`e}res sp{\'e}cifiques d{\textquoteright}un idiome implique par n{\'e}cessit{\'e} naturelle l{\textquoteright}existence de caract{\`e}res g{\'e}n{\'e}riques de l{\textquoteright}ensemble des idiomes.}, author = {Манчев, Красимир} } @article {Шклифов1976, title = {Професор Дора Иванова-Мирчева}, journal = {Славяни}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {22}, keywords = {Dora Ivanova-Mircheva, in honorem, в чест, Дора Иванова-Мирчева}, author = {Шклифов, Благой} } @article {Бенатова1976, title = {Работна група за съпоставителни изследвания при Института за чуждестранни студенти {\quotedblbase}Г. А. Насър{\textquotedblleft}}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {97{\textendash}99}, keywords = {Events, Хроника}, author = {Бенатова, Паулина} } @book {Давидов1976, title = {Речник-индекс на Презвитер Козма}, year = {1976}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Давидов, Ангел} } @article {Норман1976, title = {Синтаксическое значение и перевод с языка на язык}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {46{\textendash}53}, abstract = {

Конструктивные синтаксические единицы, связанные с глаголом-сказуемым, обладая своим собственным синтаксическим значением, служат в то же время формой выражения лексического значения глагола, что создает дополнительные трудности при переводе с языка на язык. Эти трудности, проистекающие из идиоматичности самой языковой системы, можно преодолеть при переводе только компромиссным подчинением лексического значения синтаксическому или наоборот.

}, author = {Норман, Борис} } @article {Норман1976a, title = {Система указательных местоимений в белорусском и болгарском языках}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {54{\textendash}62}, abstract = {

Последовательно рассмотрены основные функции указательных местоимений в белорусском и болгарском языках. При этом будем привлекать и лингвистически более разработанный русский материал, с которым белорусские местоимения связывает не только генетическая общность, но и чрезвычайное типологическое сходство. Таким образом, системы белорусских и русских указательных местоимений послужат нам своего рода имплицитным фоном, на котором особенно ярко должна проявиться специфика третьей,болгарской, системы.

}, author = {Норман, Борис} } @article {Петков1976, title = {Системата на речевите начини {\textendash} основа за съпоставително изследване на езиците (Le syst{\`e}me des modes de parole {\textendash} base d{\textquoteright}une {\'e}tude contrastive des langues)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {3{\textendash}26}, abstract = {L{\textquoteright}article repr{\'e}sente une partie des r{\'e}sultats d{\textquoteright}une exp{\'e}rience visant {\`a} d{\'e}montrer les relations syst{\'e}matisantes l{\textquoteright}activit{\'e} linguistique. Le syst{\`e}me des modes de parole qui y est d{\'e}crit peut aussi servir {\`a} une {\'e}tude contrastive des langues du point de vue dynamique.}, author = {Петков, Славчо} } @book {Высоцкий1976, title = {Средневековые надписи Софии Киевской. По материалам граффити ХI-ХVII вв.}, year = {1976}, publisher = {Наукова думка}, organization = {Наукова думка}, address = {Киев}, author = {Высоцкий, Сергей} } @article {Ангелов1976, title = {Старобългарски книжовни средища. Аджар (Свежен), Карловско. Книжовната дейност на Аврам йерей Димитриевич}, journal = {Известия на НБКМ}, volume = {14(20)}, year = {1976}, pages = {37{\textendash}51}, author = {Боню Ангелов} } @book {Бакалова1976, title = {Стенописите на църквата при село Беренде}, series = {Паметници на старата българска монументална живопис}, year = {1976}, note = {

Библиогр. с. 110-119 ;
Рез. на рус., нем., фр. и англ. ез., прев. Елка Бакалова, Герда Минкова, Стоян Цонев, Маргарита Алексиева

}, pages = {144 с черт., сх., ил. }, publisher = {Български художник}, organization = {Български художник}, address = {София}, author = {Бакалова, Елка} } @article {Радева1976, title = {Структурно-семантична характеристика на глаголите, образувани от съществителни имена (по материали от български и полски език)}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {170{\textendash}180}, abstract = {The article investigates denominal derivative verbs in Polish and Bulgarian. They are motivated by nouns with which they enter semantic and word-formative relations. After the concrete analysis of the language material the following general conclusions are reached. The denominal verbs in the two languages share a number of structural-semantic characteristics. They follow from the nature of the motivating base and of the word-formative modification. These peculiarities show the complex interaction between word-formation and the lexicon of the language and between the word-formative and grammatical features of the verbal system.}, author = {Василка Радева} } @article {Караангова1976, title = {Суфикси за емоционална оценка със специална консонантна характеристика в белоруския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {116{\textendash}125}, abstract = {The article focuses on Byelorussian and Bulgarian suffixes expressing emotional attitude and diminutives in particular. The study examines the consonants appearing in these suffixes in the two languages in the derivation of words belonging to various word classes (nouns, adjectives, numerals, pronouns, verbs and adverbs). The article shows the comparative picture in the two languages, representatives of two branches of the Slavic family.}, author = {Караангова, Маргарита} } @book {Йовков1976, title = {Събрани съчинения в 6 тома.}, year = {1976}, note = {}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Йовков, Йордан} } @article {Леков1976, title = {Съпоставителният анализ на белоруския и българския език в рамките на родствените отношения между двата езика}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {149{\textendash}160}, abstract = {

Contrastive analysis is becoming increasingly popular, although it has been used in the past, especially in combination with the comparative-historical approach. Byelorussian and Bulgarian have received little attention in this respect. The article raises some general problems of the comparison between the two genetically related languages. Byelorussian is a typical inflecting North Slavic language while Bulgarian is predominantly analytical. The first has been subject to bilingual contacts and convergence to the east and west, while the second, to multilingual Balkan influences. For the first, phonetic contact and syntactic separation have been more important, versus Bulgarian grammatical isolation. The differentiation of the two languages is largely based on socio-linguistic factors. Some tentative forecasts for future developments are also offered.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Леков, Иван} } @article {1976, title = {Съпоставително езикознание}, year = {1976}, publisher = {Софийски университет}, address = {София}, abstract = {

Списание Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive
Linguistics (списание на Софийския университет {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblleft}) е първото в
света периодично издание, посветено на съпоставителни лингвистични изследвания.
През изтеклите повече от три десетилетия в Съпоставително езикознание бяха обна-
родвани трудове на авторитетни учени от България и от ред други страни. В Съпоста-
вително езикознание {\quotedblbase}проходиха{\textquotedblleft} редица млади докторанти, асистенти, научни сътруд-
ници. В Редакционния му съвет участват видни езиковеди от България и чужбина.
Историята на списанието започва през 1976 г. с обнародването на едно уникално пе-
риодично издание {\textendash} Бюлетин за съпоставително изследване на българския език с други
езици по идея и под ръководството на проф. Светомир Иванчев (1920{\textendash}1991). От 1978 г.
Бюлетинът приема името Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание
/ Contrastive Linguistics. След смъртта на неговия основател и главен редактор до 2007 г.
главен редактор е проф. Живко Бояджиев (1936{\textendash}2007), а от началото на 2008 г. {\textendash} проф.
Петя Асенова.

}, author = {Петя Асенова} } @article {Хрусанова1976, title = {Съпоставително изследване на български с други езици. Библиография}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {3{\textendash}82}, keywords = {bibliography, библиографии}, author = {Хрусанова, Весела} } @article {Карпов1976, title = {Употреба на предлозите в български и белоруски текстове}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {20{\textendash}26}, abstract = {

Исчезновение падежей в болгарском языке вызывает более частые употребления предлогов, взявших на себя функцию выражения падежных отношений. В связи с ней возникают вопросы, насколько возросла употребляемость предлогов, какие предлоги употребляются чаще, другими словами, какие предлоги взяли на себя функции падежей? В структурном плане эти изменения должны проявить себя в передвижении болгарских предлогов по частотным рангам при сравнении с другими языками, обладающими категорией падежа.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Карпов, Владимир А.} } @article {Парашкевов1976, title = {Функционални еквиваленти на българското възвратно лично местоимение във фински език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {135{\textendash}145}, abstract = {

Gegenstand der vorliegenden Untersuchung sind die adverbialen Funktionen des Reflexivpronomens (Pronr) ce, cи, ceбe cи und die Ermittlung systemhafter lexikalisch-grammatischer Entsprechungen der bulgarischen Konstruktionen V + Pronr im Finnischen. Analysiert wurden vier Funktionsbereiche des Pronr: 1. Syntaktische Funktionen, Pronr fungiert in der vollen oder elliptischen dreigliedrigen Struktur /S {\textrightarrow} /P {\textrightarrow} Pronr als direktes, indirektes, reziprokes oder Pr{\"a}positionalobjekt. 2. Morphosyntaktische Funktionen, Pronr fungiert in der zweigliedrigen Struktur S {\textleftarrow} PPronr und der eingliedrigen Struktur P-Pronr, in denen der Komplex P-Pronr eine bestimmte grammatische Funktion erf{\"u}llt (passive Konstruktionen, unpers{\"o}nliche Konstruktionen, passive und unpers{\"o}nliche Konstruktionen mit modaler Bedeutung: Konstruktionen mit qualitativer Bedeutung, Konstruktionen mit permissiver, obligativer, prohibitiver Bedeutung, Konstruktionen mit potentieller Bedeutung, Konstruktionen mit voluntativer Bedeutung); 3. Wortbildende Funktionen, Pronr fungiert in der zweigliedrigen Struktur S {\textrightarrow} P-Pronr und der eingliedrigen Struktur P-Pronr, in denen der Komplex P-Pronr eine lexikalische Einheit bildet (morphosemantische Funktion und lexikalische Funktion). 4. Stilistische Funktion, fakultativer Gebrauch des Pronr als emotionalexpressive Verst{\"a}rkung. Im Rahmen der vier Funktionsbereiche wurden insgesamt 17 spezifische Verwendungsweisen des Pronr in Verbindung mit einem Verb beschrieben und geeignete Ausdrucksmittel zu ihrer Wiedergabe im Finnischen aufgef{\"u}hrt. Die auf diese Weise ermittelten funktionalen {\"A}quivalente des bulgarischen Reflexivpronomens k{\"o}nnen als eine prinzipielle Grundlage f{\"u}r die richtige Interpretation, Differenzierung und Transformation der polyfunktionalen bulgarischen Konstruktionen V + Pronr dienen.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Парашкевов, Борис} } @article {Леков1976a, title = {Явна и {\quotedblbase}скрита{\textquotedblleft} глаголна съпоставителна проблематика на полския и българския език}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {1}, year = {1976}, pages = {65{\textendash}82}, abstract = {

Explicit{\textquotedblleft} and {\quotedblbase}implicit{\textquotedblleft} problems in the study of the verb in Polish and Bulgarian are the topic of the present article. Some of the general conclusions reached are as follows. The comparative development of the two genetically related languages is one of differentiation. The growing distance is due to developments of both conjugation and declension. Two types of factors are at work, sociolinguistic and structural-linguistic. In the sphere of the verb Polish shows a combination of inflection, agglutination and analyticity. There are hardly any traces of agglutination in Bulgarian. New hybrid, contextually determined forms, based on verbal components, is appearing in Polish as a result of agglutination.

}, keywords = {Contrastive Studies, съпоставителни изследвания}, author = {Леков, Иван} } @book {Aitzetmueller1975, title = {Das Hexaemeron des Exarchen Johannes}, series = {Editiones monumentorum Slavicorum veteris dialecti}, volume = {7}, year = {1975}, publisher = {Akademische Druck- und Verlagsanstalt}, organization = {Akademische Druck- und Verlagsanstalt}, address = {Graz}, author = {Aitzetm{\"u}ller, Rudolf} } @book {Colette1975, title = {Dialogues des b{\^e}tes}, series = {coll. Folio}, year = {1975}, publisher = {Gallimard}, organization = {Gallimard}, address = {Paris}, author = {Colette, Sidonie Gabrielle} } @book {Berza1975, title = {Documenta Romaniae Historica}, series = {Ser. A (Moldova)}, volume = {1 (1384-1475)}, year = {1975}, publisher = {Editura Academiei Republicii Socialiste Romania}, organization = {Editura Academiei Republicii Socialiste Romania}, address = {Bucure{\c s}ti}, editor = {Berza, Mihai and Pascu, Stefan} } @article {Zetzel1975, title = {On the History of Latin Scholia}, journal = {Harvard Studies of Classical Philology}, volume = {79}, year = {1975}, pages = {335{\textendash}354}, author = {Zetzel, James E. G} } @book {Hadermann-Misguich1975, title = {Kurbinovo. Les fresques de Sant-Georges et la peinture byzantine du XIIe si{\`e}cle}, series = {Biblioth{\`e}que de Byzantion}, number = {6}, year = {1975}, pages = {606, 5 pl. en couleur et 75 croquis : vol. des planches ; 191 pl. et table des illustrations}, publisher = {Editions de Byzantion}, organization = {Editions de Byzantion}, address = {Bruxelles}, author = {Hadermann-Misguich, Lydie} } @inbook {Grice1975, title = {Logic and conversation}, booktitle = {Syntax and semantics}, volume = {3. Speech acts}, year = {1975}, pages = {41{\textendash}58}, publisher = {Elsevier}, organization = {Elsevier}, author = {Grice, H. P.}, editor = {Cole, Peter and Morgan, Jerry L.} } @book {Jakobson1975, title = {N. S. Trubetzkoy{\textquoteright}s Letters and Notes}, year = {1975}, publisher = {Mouton}, organization = {Mouton}, address = {The Hague ; Paris}, author = {Jakobson, R.} } @article {Kortlandt1975, title = {A note on the Armenian palatalization}, journal = {Zeitschrift f{\"u}r vergleichende Sprachforschung}, volume = {89}, year = {1975}, pages = {43{\textendash}45}, author = {Kortlandt, Frederik H. H.} } @book {Bloom1975, title = {Structure and variation in child language}, series = {Monographs of the Society for Research in Child Language Development}, number = {40 (Serial No 160).}, year = {1975}, publisher = {University Of Chicago Press}, organization = {University Of Chicago Press}, address = {Chicago}, abstract = {

\ . . In\ \ 

}, author = {Bloom, L. and Lightbown, P. and Hood, L.} } @inbook {Монтен1975, title = { Апология на Реймон Себонд}, booktitle = {Опити}, volume = {2}, year = {1975}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {дьо Монтен, Мишел} } @book {Велчева1975, title = {Добромирово евангелие. Български паметник от началото на XII век}, year = {1975}, pages = {472 ; ил. и факс.}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Боряна Велчева} } @book {Кирова1975, title = {История на библиотеките}, year = {1975}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Кирова, Елена} } @article {ВелчеваН1975, title = {Традиционната сватба в някои села от Софийско}, journal = {Векове}, year = {1975}, pages = {64-73}, author = {Велчева, Надя} } @book {Цветкова1975, title = {Френски пътеписи за Балканите ХV-ХVІІІ в}, series = {Чужди пътеписи за Балканите}, number = {1}, year = {1975}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, editor = {Цветкова, Бистра А.} } @book {Mees1974, title = {Bio-bibliographia franciscana neerlandico ante seculum XVI}, series = {Bio-bibliographia Franciscana Neerlandica}, number = {1{\textendash}3}, year = {1974}, publisher = {Hes \& De Graff Pub}, organization = {Hes \& De Graff Pub}, address = {Nieuwkoop}, author = {Mees, Leonide} } @book {Tucoo-Chala1974, title = {Gaston Febus : Un grand prince d{\textquoteright}Occident au XIV si{\`e}cle}, year = {1974}, publisher = {Marrimpouey}, organization = {Marrimpouey}, address = {Pau}, author = {Tucoo-Chala, Pierre} } @book {Iser1974, title = {The Implied Reader: Patterns of Communication in Prose Fiction from Bunyan to Beckett.}, year = {1974}, keywords = {Fiction, History and Criticism, Reader}, author = {Iser, Wolfgang} } @inbook {Petot1974, title = {Jacques d{\textquoteright}Ableiges}, booktitle = {Histoire litt{\'e}raire de la France}, volume = {40}, year = {1974}, note = {

T. 40. Suite du XIVe si{\`e}cle

}, pages = {183{\textendash}334}, publisher = {Academie des Inscriptions et Belles-Lettres}, organization = {Academie des Inscriptions et Belles-Lettres}, author = {Petot, P. and Timbal, C.} } @book {Tuilier1974, title = {La vie universitaire parisienne au XIII si{\`e}cle}, year = {1974}, publisher = {Biblioth{\'e}que de la Sorbonne}, organization = {Biblioth{\'e}que de la Sorbonne}, address = {Paris}, author = {Tuilier, Andr{\'e}} } @inbook {Ohala1974, title = {Phonetic explanation in phonology}, booktitle = {Papers from the parasession on natural phonology}, year = {1974}, pages = {251{\textendash}274}, publisher = {Chicago Linguistic Society}, organization = {Chicago Linguistic Society}, address = {Chicago}, author = {Ohala, John J.}, editor = {A. Bruck, R.A. Fox and LaGaly, M. W.} } @article {Bossuat1974, title = {Ra{\'u}l de Presles}, journal = {Histoire litt{\'e}raire de la France}, volume = {40}, year = {1974}, pages = {113{\textendash}186}, author = {Bossuat, Robert} } @article {Moszynski1974, title = {Rzeczewniki zlo{\.z}one Sinajskiego Pateryka na tle zlo{\.z}e{\'n} kanonu staro-cerkiewno-slowia{\'n}skiego}, journal = {Slovo}, volume = {24}, year = {1974}, pages = {109{\textendash}124}, author = {Moszy{\'n}ski, Leszek} } @book {Trudgill1974, title = {The Social Differentiation of English in Norwich}, series = {Cambridge studies in linguistics}, number = {13}, year = {1974}, pages = {211}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, issn = {9780521202640}, author = {Trudgill, Peter} } @book {Хаджийски1974, title = {Бит и душевност на нашия народ}, series = {Съчинения в два тома}, number = {2}, year = {1974}, publisher = {Български писател }, organization = {Български писател }, address = {София}, author = {Хаджийски, Иван} } @inbook {Селимски1974, title = {Българската диалектна фонемна промяна {\`e}> {\`u}}, booktitle = {В памет на проф. д-р Ст. Стойков. Езиковедски изследвания}, year = {1974}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Селимски, Людвиг} } @book {Томовић1974, title = {Морфологиjа ћириличких патписа на Балкану. Београд: Историјски институт.}, year = {1974}, publisher = {Историјски институт}, organization = {Историјски институт}, address = {Београд}, author = {Томовић, Гордана} } @inbook {Чекман1974, title = {О рефлексах индоевропейских *k, *g в балто-славянском языковом ареале}, booktitle = {Балто-славянские исследования}, year = {1974}, pages = {116{\textendash}135}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, url = {http://www.inslav.ru/images/stories/books/BSI\%281974\%29.pdf}, author = {Чекман, Валерий Н.}, editor = {Судник, Т. М.} } @inbook {Благоев1974, title = {Христо Ботев като поет и журналист}, booktitle = {Литературнокритически статии}, year = {1974}, note = {

Първа публикация: Ново време, г. I, кн. 8, октомври 1897 г.

}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Благоев, Димитър}, editor = {Марков, Георги} } @inbook {Благоев1974а, title = {Христо Ботев пред съда на {\quotedblbase}естетичните}, booktitle = {Литературнокритически статии}, year = {1974}, note = {

Първа публикация: Ден, г. I, кн. 9-10, септември и октомври 1891 г.

}, pages = {147-149}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Благоев, Димитър}, editor = {Марков, Георги} } @book {Croft1973, title = {Autograph Poetry in the English Language}, volume = {1}, year = {1973}, publisher = {Littlehampton Book Services Ltd}, organization = {Littlehampton Book Services Ltd}, address = {London}, author = {Croft, Peter John} } @inbook {Jackendoff1973, title = {Base Rules for PPs}, booktitle = {A Festschrift for Morris Halle}, year = {1973}, pages = {345{\textendash}356}, publisher = {Holt, Rinehart, and Winston}, organization = {Holt, Rinehart, and Winston}, address = {New York}, author = {Jackendoff, Ray S.}, editor = {Anderson, Stephen R. and Kiparsky, Paul} } @book {CPG, title = {Clavis Patrum Graecorum}, series = {Corpus Christianorum}, year = {1973}, publisher = {Brepols}, organization = {Brepols}, address = {Turnhout}, author = {Geerard, M.} } @article {Cazamian 1973, title = {Disckens: Philosophy of Christmas}, journal = {The Social novel in England 1830{\textendash}1850}, year = {1973}, author = {Cazamian, L.} } @book {Melville1973, title = {Erotic Art of the West}, year = {1973}, publisher = {Penguin Putnam}, organization = {Penguin Putnam}, address = {London}, author = {Melville, Robert} } @book {Brown1973, title = {A First Language: The Early Stages}, year = {1973}, publisher = {Harvard University Press}, organization = {Harvard University Press}, address = {Cambridge, Mass.}, abstract = {

\ . . .

}, author = {Rupert Brown} } @book {Geertz1973a, title = {The interpretation of cultures: selected essays}, year = {1973}, publisher = {Basic Books}, organization = {Basic Books}, address = {New York}, keywords = {culture studies}, url = {http://monoskop.org/images/5/54/Geertz_Clifford_The_Interpretation_of_Cultures_Selected_Essays.pdf}, author = {Geertz, Clifford} } @book {Аrnold1973, title = {Johannes Trithemius. In Praise of Scribes. De laude scriptorum}, year = {1973}, publisher = {Coronado Press}, organization = {Coronado Press}, address = {Lawrence, Kansas}, editor = {Arnold, Klaus} } @article {Szemerenyi1973, title = {La th{\'e}orie des laryngales de Saussure {\`a} Kury{\l}owicz et {\`a} Benveniste. Essai de r{\'e}evaluation}, journal = {Bulletin de la Soci{\'e}t{\'e} de Linguistique de Paris}, volume = {68}, year = {1973}, pages = {1{\textendash}25}, author = {Szemer{\'e}nyi, Oswald} } @article {Kelley1973, title = {The processes of causal attribution}, journal = {American Psychologist}, volume = {28}, year = {1973}, pages = {107{\textendash}128}, author = {Kelley, Harold} } @book {Kurz1973, title = {Slovn{\'\i}k jazyka staroslov{\v e}nsk{\'e}ho. Lexicon linguae palaeoslovenicae}, volume = {2}, year = {1973}, publisher = {Academia}, organization = {Academia}, address = {Praha}, editor = {Kurz, Jozef} } @inbook {Gegou1973, title = {Son, parole et lecture au moyen {\^a}ge}, booktitle = {M{\'e}langes de langue et de la litt{\'e}rature de moyen {\^a}ge offertes {\`a} Teruo Sato, professeur honoraire {\`a} l{\textquoteright}Universit{\'e} Waseda, par ses amis et ses coll{\`e}gues}, year = {1973}, pages = {35{\textendash}40}, publisher = {Centre d{\textquoteright}{\'e}tudes m{\'e}di{\'e}vales et romanes}, organization = {Centre d{\textquoteright}{\'e}tudes m{\'e}di{\'e}vales et romanes}, address = {Nagoya}, author = {G{\'e}gou, Fabienne} } @inbook {Fant1973, title = {Stops in {CV-syllables}}, booktitle = {Speech sounds and features}, year = {1973}, pages = {110{\textendash}139}, publisher = {{MIT} press}, organization = {{MIT} press}, address = {Cambridge, Mass.}, author = {Fant, Gunnar}, editor = {Fant, Gunnar} } @inbook {Geertz1973, title = {Thick Description: Toward an Interpretive Theory of Culture}, booktitle = {The interpretation of cultures: selected essays}, year = {1973}, pages = {3-30}, publisher = {Basic Books}, organization = {Basic Books}, address = {New York}, keywords = {culture studies}, url = {http://www.sociosite.net/topics/texts/Geertz_Thick_Description.php}, author = {Geertz, Clifford} } @book {Хофман1973, title = {Житейските възгледи на котарака Мур, прев. С. Далов,}, year = {1973}, note = {

Оригиналното издание е от 1819 г.

}, publisher = {Издателство на Отечествения фронт}, organization = {Издателство на Отечествения фронт}, address = {София}, author = {Хофман, Е.Т.А} } @inbook {Андрейчин1973, title = {За различните оттенъци при изразяване на учтивост}, booktitle = {Езикови тревоги}, year = {1973}, pages = {147 {\textendash} 148}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Андрейчин, Любомир} } @book {Мутафчиев1973, title = {Избрани произведения в два тома}, volume = {2}, year = {1973}, author = {Мутафчиев, Петър} } @book {Lambert1972, title = {Bibliotheca Hieronymiana manuscripta : La tradition manuscrite des oeuvres de saint J{\'e}r{\^o}me}, series = {Instrumenta Patristica}, volume = {4А}, number = {4}, year = {1972}, publisher = {M. Nijhof}, organization = {M. Nijhof}, address = {Hagae}, author = {Lambert, Bernard} } @book {Stepanescu1972, title = {Documenta Romaniae Historica}, series = {Ser. В (Tar{\u a} Rom{\^a}neasc{\u a})}, volume = {2 (1501-1525)}, year = {1972}, publisher = {Academiei Republicii Socialiste Romania}, organization = {Academiei Republicii Socialiste Romania}, address = {Bucure{\c s}ti}, editor = {{\c S}tep{\={a}}nescu, {\c S} and Diaconescu, O} } @book {Panaitescu1972, title = {Documenta Romaniae Historica}, series = {Ser. В (Tar{\u a} Rom{\^a}neasc{\u a})}, volume = {1 (1247-1500)}, year = {1972}, publisher = {Academiei Republicii Socialiste Romania}, organization = {Academiei Republicii Socialiste Romania}, address = {Bucure{\c s}ti}, editor = {Panaitescu, P and Mioc, D} } @mastersthesis {Saenger1972, title = {The Education of Burgundian Princes 1435{\textendash}1490}, year = {1972}, school = {University of Chicago}, type = {Ph.D.}, address = {Chicago}, author = {Saenger, Paul} } @book {Smith1972, title = {Eroticism in Western Art}, year = {1972}, publisher = {Thames \& Hudson Ltd}, organization = {Thames \& Hudson Ltd}, address = {London}, author = {Smith, Edward Lucie} } @article {Loftus1972, title = {Eye Fixations and Recognition Memory for Pictures}, journal = {Cognitive Psychology}, volume = {3}, year = {1972}, pages = {525{\textendash}551}, author = {Loftus, Geoffrey} } @book {Genette1972, title = {Figures III}, year = {1972}, publisher = {Seuil}, organization = {Seuil}, address = {Paris}, author = {Genette, G{\'e}rard} } @book {Baudelaire1972, title = {Les Fleurs du Mal}, year = {1972}, publisher = {Editions du Progres}, organization = {Editions du Progres}, address = {Moscou}, author = {Baudelaire, Charles} } @book {Freire1972, title = {Pedagogy of the Oppressed}, year = {1972}, publisher = {Academic Press}, organization = {Academic Press}, address = {New York}, author = {Freire, P.} } @article {Pundeff1972, title = {Resources for the Study of Twentieth-Century Bulgarian Literature}, journal = {The Slavic and East European Journal}, volume = {16}, year = {1972}, pages = {458{\textendash}471}, author = {Pundeff, Marin V.} } @book {Natsume1972, title = {Wagahai ha neko de aru}, year = {1972}, note = {

Оригиналът излиза през 1905-1906 г.

}, publisher = {Kadokawa Bunko}, organization = {Kadokawa Bunko}, address = {Tokyo}, author = {Natsume, Soseki} } @book {Паисий1972, title = {История славеноболгарская. Първи Софрониев препис от 1765 година}, year = {1972}, note = {

Увод, новобългарски текст и коментар Б. Райков.

}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Паисий Хилендарски} } @inbook {Lunt1971, title = {{"Addendum.} (Paleographic notes)"}, booktitle = {Psalterium Sinaiticum}, year = {1971}, pages = {359{\textendash}360}, publisher = {Македонска академија на науките и уметностите}, organization = {Македонска академија на науките и уметностите}, address = {Skopje}, keywords = {palaeography, Psalterium Sinaiticum}, author = {Lunt, Horace G}, editor = {Altbauer, Moshe} } @book {Wilmart1971, title = {Auteurs spirituels et textes d{\'e}vots du moyen {\^a}ge latin}, year = {1971}, publisher = {{\'E}tudes d{\textquoteright}Historie litt{\'e}raire}, organization = {{\'E}tudes d{\textquoteright}Historie litt{\'e}raire}, edition = {2}, address = {Paris}, author = {Wilmart, Andr{\'e}} } @article {Burns1971, title = {Christian-Islamic Confrontation in the West: The Thirteenth Century Dream of Conversion}, journal = {American Historical Review}, volume = {76}, number = {5}, year = {1971}, pages = {1386{\textendash}1434}, author = {Burns, Robert I.} } @book {Dickens 1971, title = {The Christmas book}, volume = {1}, year = {1971}, publisher = {Penguin}, organization = {Penguin}, edition = {Michael Slater}, address = {London}, author = {Dickens, Ch.} } @book {Aitzetmuller1971, title = {Das Hexaemeron des Exarchen Johannes}, series = {Editiones monumentorum slavicorum veteris dialecti}, volume = {6}, year = {1971}, publisher = {Akademische Druck- und Verlagsanstalt}, organization = {Akademische Druck- und Verlagsanstalt}, address = {Graz}, keywords = {edition, Hexameron of John the Exarch, издание, Шестоднев на Йоан Екзарх}, author = {Aitzetm{\"u}ller, Rudolf} } @book {Axters1971, title = {De imitatione Christi: een handschriften-inventaris bij het vijfhonderdste verjaren van Thomas Hemerken van Kempen d. 1471}, series = {Schriftenreihe des Kreises Kempen-Krefeld}, number = {27}, year = {1971}, publisher = {Thomas Druckerei}, organization = {Thomas Druckerei}, address = {Kempen-Niederrhein}, author = {Axters, Stephanus} } @book {Theognis1971, title = {Elegiae}, series = {Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana}, year = {1971}, pages = {172}, publisher = {Teubner }, organization = {Teubner }, address = {Leipzig}, keywords = {Ancient Greek literature}, author = {Theognis, Megareus}, editor = {Young, D.} } @inbook {Paclova1971, title = {K ot{\'a}zce lexik{\'a}ln{\'\i}ch gr{\'e}cism{\r u} v staroslov{\v e}nsk{\'y}ch pam{\'a}tk{\'a}ch s latinskou p{\v r}edlohou}, booktitle = {Studia palaeoslovenica. Sborn{\'\i}k studi{\'\i} v{\v e}novan{\'y}ch k sedmdes{\'a}tin{\'a}m univ. prof. Dr. Josefa Kurze}, year = {1971}, pages = {277{\textendash}284}, publisher = {Academia}, organization = {Academia}, address = {Praha}, author = {P{\'a}clov{\'a}, I.}, editor = {Bauerov{\'a}, Marta and {\v S}t{\v e}rbov{\'a}, Mark{\'e}ta} } @article {Eisenstein1971, title = {L{\textquoteright}av{\`e}nement de l{\textquoteright}imprimerie et la R{\'e}forme : Une nouvelle approche au probl{\`e}me du d{\'e}membrement de la chr{\'e}tient{\'e} occidentale}, journal = {Annales. {\'E}conomies, Soci{\'e}t{\'e}s, Civilisations}, volume = {26}, number = {6}, year = {1971}, pages = {1355{\textendash}1382}, url = {http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/ahess_0395-2649_1971_num_26_6_422418}, author = {Eisenstein, Elizabeth} } @article {Hudson1971, title = {A Lollard Quaternion}, journal = {Review of English Studies}, volume = {22}, year = {1971}, pages = {451{\textendash}465}, author = {Hudson, Anne} } @inbook {Moeller1971, title = {Piety in Germany around 1500}, booktitle = {The Reformation in Medieval Perspective}, year = {1971}, pages = {50{\textendash}75}, publisher = {Quadrangle Books}, organization = {Quadrangle Books}, address = {Chicago}, author = {Moeller, Bernaru}, editor = {Ozme, Steven E.} } @inbook {Constable1971, title = {The Popularity of Twelfth Century Spiritual Writers in the Late Middle Ages}, booktitle = {Renaissance Studies in Honor of Hans Baron}, year = {1971}, pages = {5{\textendash}28}, publisher = {Northern Illinois University Press}, organization = {Northern Illinois University Press}, address = {DeKalb}, author = {Constable, Giles}, editor = {Molho, Anthony and Tedeschi, John A.} } @book {Altbauer1971, title = {Psalterium Sinaiticum. An 11th Century Glagolitic Manuscript from St. Catherine{\textquoteright}s Monastery, Mt. Sinai}, year = {1971}, note = {

Introduction in English. Text is a photographic reproduction of the original manuscript. Added t.p. in Macedonian. Includes bibliographical references.

}, publisher = {Македонска академија на науките и уметностите}, organization = {Македонска академија на науките и уметностите}, address = {Skopje}, keywords = {Bible - Old Testament - Psalms - Old Church Slavic, Cod. Sin. Slav. 38, Old Bulgarian Manuscripts, Psalterium Sinaiticum - edition, Saint Catherine Monastery - Mount Sinai - Library, Slavic Manuscripts - Egypt - Sinai, Библия - Стар Завет - Псалми, Манастир Св. Екатерина - Синай - Библиотека, Синайски псалтир - издание, Славянски ръкописи - Египет - Синай, старобългарски ръкописи}, author = {Altbauer, Moshe} } @book {Pinkernell1971, title = {Raul Lef{\`e}vre. L{\textquoteright}histoire de Jason}, year = {1971}, publisher = {Athen{\"a}um}, organization = {Athen{\"a}um}, address = {Frankfurt am Main}, editor = {Pinkernell, Gret} } @book {Goffman1971, title = {Relations in Public : Microstudies of the Public Order}, year = {1971}, pages = { 396}, publisher = {Basic Books}, organization = {Basic Books}, address = {New York}, author = {Goffman, Erving} } @book {Fichte1971, title = {S{\"a}mmtliche Werke}, volume = {Bd. VIII. Vermischte Schriften und Aufs{\"a}tze}, year = {1971}, publisher = {Walter de Gruyter}, organization = {Walter de Gruyter}, address = {Berlin}, url = {http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k26688q/}, author = {Fichte, Johann Gottlieb} } @book {Bibliotheek1971, title = {Thomas {\`a} Kempis et la D{\'e}votion Moderne. Catalogue d{\textquoteright}exposition organis{\'e}e {\`a} l{\textquoteright}occasion du 500e anniversaire de la mort de Thomas {\`a} Kempis (1379 ou 1380 - 1471)}, year = {1971}, publisher = {Kon. Bibliotheek}, organization = {Kon. Bibliotheek}, address = {Brussel} } @book {Георгиев1971, title = {Български етимологичен речник}, volume = {1}, year = {1971}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, editor = {Георгиев, Владимир И. and Гълъбов, Иван and Заимов, Йордан and Илчев, Стефан} } @inbook {Иванова-Константинова1971, title = {Два неизвестни азбучни акростиха с глаголическа подредба на буквите в среднобългарски празничен миней}, booktitle = {Константин-Кирил Философ. Доклади от симпозиума, посветен на 1100-годишнината от смъртта му}, year = {1971}, pages = {341{\textendash}365}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, author = {Иванова-Константинова, Климентина}, editor = {Динеков, Петър} } @book {Иванова--Мирчева1971, title = {Йоан Екзарх Български}, volume = {1. Слова}, year = {1971}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Дора Иванова-Мирчева} } @book {Русские писатели 1971, title = {Русские писатели: биобиблиографический словарь.Хомяков Алексей Степанович}, year = {1971}, pages = {673-674}, address = { Москва} } @book {Зола1971, title = {Терез Ракен }, year = {1971}, publisher = {Христо Г. Данов}, organization = {Христо Г. Данов}, address = {Пловдив}, author = {Зола, Емил} } @book {Демина1971, title = {Тихонравовский дамаскин. Болгарский памятник {XVII} в. Исследование и текст.}, volume = {2. Палеографическое описание и текст}, year = {1971}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Демина, Евгения И.} } @book {Gombrich1970, title = {Aby Warburg : Eine intellektuelle Biographie}, year = {1970}, publisher = {Europ{\"a}ische Verlagsanstalt}, organization = {Europ{\"a}ische Verlagsanstalt}, address = {Hamburg}, author = {Gombrich, Ernst H} } @book {Zett1970, title = {Beitr{\"a}ge zur Geschichte der Nominalkomposita im Serbokroatischen. Die altserbische Periode}, series = {Slavistische Forschungen}, number = {9}, year = {1970}, pages = {368}, publisher = {B{\"o}hlau}, organization = {B{\"o}hlau}, address = {K{\"o}ln}, author = {Zett, Robert} } @book {Russu1970, title = {Elemente autohtone în limba româna : substratul comun româno-albanez}, year = {1970}, publisher = {Editura Academiei Republicii Socialiste România}, organization = {Editura Academiei Republicii Socialiste România}, address = {Bucure{\c s}ti}, author = {Russu, I} } @book {Epiney-Burgard1970, title = {G{\'e}rard Grote (1340{\textendash}84) et les d{\'e}buts de la d{\'e}votion moderne}, series = {Ver{\"o}ffentlichungen des Instituts f{\"u}r Europ{\"a}ische Geschichte, Mainz. Abteilung abendl{\"a}ndische Religionsgeschichte}, number = {54}, year = {1970}, pages = {XVI, 335}, publisher = {F. Steiner}, organization = {F. Steiner}, address = {Wiesbaden}, author = {{\'E}piney-Burgard, Georgette} } @article {Waddington1970, title = {The Iconography of Silence and Chapman{\textquoteright}s Hercules}, journal = {Journal of the Warburg and Courtauld Institutes}, volume = {33}, year = {1970}, pages = {248{\textendash}263}, author = {Waddington, Raymond B.} } @article {Динеков1970, title = {In memoriam}, journal = {Септември}, year = {1970}, pages = {245-252}, author = {Динеков, Петър} } @article {Прохаскова1970, title = {In memoriam}, journal = {Пламък}, year = {1970}, pages = {94}, author = {Прохаскова, Е.} } @inbook {Jakobson1970, title = {La Linguistique}, booktitle = {Tendances principales de la recherche dans les sciences sociales et humaines}, year = {1970}, publisher = {Mouton de Gruyter}, organization = {Mouton de Gruyter}, address = {Paris}, author = {jakobson, Roman} } @article {Scholes1970, title = {Metafiction}, number = {30.12.2015}, year = {1970}, publisher = {University of Iowa}, address = {Iowa}, url = {http://www.jstor.org/stable/20157623}, author = {Scholes, Robert} } @book {Caplan1970, title = {Of Eloquence : Studies in Ancient and Mediaeval Rhetoric}, year = {1970}, publisher = {Cornell University Press}, organization = {Cornell University Press}, address = {Ithaca NY and London}, author = {Caplan, Harry} } @book {Kuhn1970, title = {The Structure of Scientific Revolutions}, volume = {1-2}, year = {1970}, publisher = {The University of Chicago Press}, organization = {The University of Chicago Press}, edition = {2}, address = {Chicago, IL}, keywords = {History of Science}, url = {http://projektintegracija.pravo.hr/_download/repository/Kuhn_Structure_of_Scientific_Revolutions.pdf}, author = {Kuhn, Thomas} } @book {Zingarelli1970, title = {Vocabolario della lingua italiana}, year = {1970}, publisher = {Zanichelli}, organization = {Zanichelli}, edition = {10}, address = {Bologna}, author = {Zingarelli, Nicola} } @book {Πασχος1970, title = {Τὸ Γεροντικόν, ἤτοι Ἀποφθέγματα Ἁγίων Γερόντων}, year = {1970}, publisher = {Ἀστήρ Ἀλ. \& Ἐ. Παπαδημητρίου}, organization = {Ἀστήρ Ἀλ. \& Ἐ. Παπαδημητρίου}, edition = {2}, address = {Ἀθῆναι}, editor = {Πάσχος, Π. Β} } @book {Иванов1970, title = {Български старини из Македония}, year = {1970}, note = {

Фототипно изд. от 2-то издание от 1931 г.

}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, edition = {3}, address = {София}, url = {http://kroraina.com/NI/JI-BSM.djvu}, author = {Иванов, Йордан} } @book {Данов1970, title = {Гложене и Гложенският манастир}, year = {1970}, publisher = {Малка туристическа библиотека}, organization = {Малка туристическа библиотека}, author = {Данов, Георги} } @book {Дерншвам1970, title = {Дневникът на Ханс Дерншвам за пътуването му до Цариград през 1553{\textendash}1555 г.}, year = {1970}, publisher = {Издателство на ОФ}, organization = {Издателство на ОФ}, address = {София}, author = {Дерншвам, Ханс} } @book {Деянова1970, title = {История на сложните минали времена в български, сърбохърватски и словенски език}, year = {1970}, pages = {235}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Деянова, Мария} } @inbook {Попов1980e, title = {Монограми на българските царе (XIII{\textendash}XIV в.)}, booktitle = {Българско средновековие. Българо-съветски сборник в чест на 70-годишнината на проф. Ив. Дуйчев}, year = {1970}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Попов, Атанас}, editor = {Гюзелев, Васил} } @book {Филин1970, title = {Словарь русских народных говоров}, volume = {6}, year = {1970}, pages = {358}, url = {http://iling.spb.ru/vocabula/srng/srng_06.pdf}, editor = {Филин, Ф. П.} } @article {Engelsing1969, title = {Die Perioden der Lesergeschichte in der Neuzeit}, journal = {Archiv f{\"u}r Geschichte des Buchwesens}, volume = {10}, year = {1969}, note = {

2. изд. в: Engelsing, Rolf. 1978. Zur Sozialgeschichte deutscher Mittel- und Unterschichten (Kritische Studien zur Geschichtswissenschaft 4). 112{\textendash}154.G{\"o}ttongen: Wandenhoeck \& Rupprecht. (http://digi20.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb00048604_00001.html?prox=true\&subjectSWD={Deutschland}\&context=\&ngram=true\&hl=scan\&person_str={Engelsing\%2C+Rolf)

}, pages = {944{\textendash}1002}, author = {Engelsing, Rolf} } @book {Russu1969, title = {Die Sprache der Thraco-Daker}, year = {1969}, publisher = {Funda{\c t}ia Evenimentul}, organization = {Funda{\c t}ia Evenimentul}, address = {Bucure{\c s}ti}, author = {Russu, I} } @book {Gabriel1969, title = {Garlandia : Studies in the History of the Mediaeval University}, year = {1969}, pages = {XV, 287 ; 40 plates}, publisher = {Josef Knecht}, organization = {Josef Knecht}, address = {Frankfurt am Main}, author = {Gabriel, Astrik L.} } @book {Stefanic1969, title = {Hrvatska književnost srednjega vijeka}, series = {Pet stoljeća hrvatske književnosti}, number = {1}, year = {1969}, note = {

Priredio: Vjekoslav Štefanić i suradnici: Biserka Grabar, Anica Nazor, Marija Pantelić. Predgovor biblioteci: Ivo Frangeš

}, pages = {xviii, 547, ill.}, publisher = {Matica hrvatska ; Zora}, organization = {Matica hrvatska ; Zora}, address = {Zagreb}, editor = {{\v S}tefanić, Vjekoslav} } @book {Bourdieu, Darbel 1969 , title = {L{\textquoteright}{\'a}mour de l{\textquoteright}art - les mus{\'e}es et leur publi}, year = {1969}, publisher = {Editions de Minuit}, organization = {Editions de Minuit}, address = {Paris}, author = {Bourdieu, Pierre and Darbel, Alain} } @book {Thomson1969, title = {Latin Bookhands of the Later Middle Ages}, year = {1969}, publisher = {Cambridge University Press}, organization = {Cambridge University Press}, address = {Cambridge}, author = {Thomson, S.Harrison} } @article {Poulet1969, title = {Phenomenology of Reading}, journal = {New Literary History}, volume = {1}, year = {1969}, pages = {53{\textendash}68}, author = {Poulet, Georges} } @book {Sherman1969, title = {The Portraits of Charles V of France (1338{\textendash}80)}, year = {1969}, publisher = {New York University Press}, organization = {New York University Press}, address = {New York}, author = {Sherman, Claire Richter} } @article {Avril1969, title = {Trois manuscrits napolitains des collections de Charles V et de Jean de Berry}, journal = {Biblioth{\`e}que de l{\textquoteright}{\'E}cole des chartes}, volume = {127}, number = {2}, year = {1969}, pages = {291{\textendash}328}, author = {Avril, Fran{\c c}oise} } @book {Гюрова1969, title = {Възрожденски пътеписи}, series = {Библиотека Възрожденска книжнина}, year = {1969}, note = {

Съдържа откъси от пътеписи на Н. Бозвели, К. Фотинов, Н. Геров, Й. К. Джинот, Ив. Богоров, Л. Каравелов, Т. Икономов, Н. Живков, Ил. Блъсков, К. Петров, Ст. Панаретов, Ст. Бобчев и М. Дринов и речник на непознатите думи от Ал. Кюркчиев

}, pages = {568}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, keywords = {възрожденска литература, пътеписи}, author = {Гюрова, Светла} } @book {Динеков1969, title = {Възрожденски страници. Антология}, year = {1969}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Динеков, Петър} } @inbook {Сумнкова1969, title = {К проблеме перевода Исторической Палеи}, booktitle = {Изучение русского языка и источниковедение}, year = {1969}, pages = {27{\textendash}39.}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, author = {Сумникова, Т. А.} } @book {Кодов1969, title = {Опис на славянските ръкописи в Библиотеката на Българската академия на науките}, year = {1969}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Кодов, Христо} } @book {Георгиев1969, title = {Основни проблеми на славянската диахронна морфология}, year = {1969}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Георгиев, Владимир И.} } @book {Хегел1969, title = {Феноменология на духа}, series = {Философско наследство}, year = {1969}, pages = {773}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Хегел, Георг В. Ф.} } @book {Galletier1968, title = {Ammianus Marcellinus : Histoire}, volume = {1}, year = {1968}, publisher = {Les Belles-Lettres}, organization = {Les Belles-Lettres}, address = {Paris}, editor = {Galletier, Edouard and Fontaine, Jacques} } @inbook {Fant1968, title = {Analysis and synthesis of speech processes}, booktitle = {Manual of phonetics}, year = {1968}, pages = {173{\textendash}277}, publisher = {?}, organization = {?}, address = {Amsterdam}, author = {Fant, Gunnar}, editor = {Malmberg, B.} } @article {Goldberg1968, title = {Are women prejudiced against women?}, journal = {Trans-action}, volume = {5}, year = {1968}, note = {

April 1968

}, pages = {28 {\textendash} 30}, author = {Goldberg, Philip} } @book {Aitzetmueller1968, title = {Das Hexaemeron des Exarchen Johannes}, series = {Editiones monumentorum Slavicorum veteris dialecti}, volume = {5}, year = {1968}, pages = {403}, publisher = {Akademische Druck- u. Verlagsanstalt}, organization = {Akademische Druck- u. Verlagsanstalt}, address = {Freiburg im Bresgau}, author = {Aitzetm{\"u}ller, Rudolf} } @inbook {Weinreich1968, title = {Empirical Foundation for a Theory of Language Change}, booktitle = {Directions for historical linguistics: A symposium}, year = {1968}, pages = {95{\textendash}188}, publisher = {Univ. of Texas Press}, organization = {Univ. of Texas Press}, address = {Austin, {TX}}, keywords = {Historical linguistics, language change, езикова промяна, историческа лингвистика}, author = {Weinreich, Uriel and Labov, William and Herzog, Marvin I.}, editor = {Lehmann, W. P. and Malkeil, Yakov} } @book {Rosetti1968, title = {Istoria limbii române de la origini pînă în secolul al XVII-lea}, year = {1968}, publisher = {Editura pentru Literatură}, organization = {Editura pentru Literatură}, address = {Bucure{\c s}ti}, author = {Rosetti, Alexandru} } @book {Georgiev1968, title = {Linguistica balkanic{\u a} {\c s}i limba rom{\^a}n{\u a}}, year = {1968}, publisher = {???}, organization = {???}, address = {Bucure{\c s}ti}, author = {Georgiev, Vladimir} } @book {Leff1968, title = {Paris and Oxford Universities in the Thirteenth and Fourteenth Centuries : An Institutional and Intellectual History}, year = {1968}, publisher = {John Wiley}, organization = {John Wiley}, address = {New York}, author = {Leff, Gordon} } @article {Eisenstein1968, title = {Some Conjectures about the Impact of Printing on Western Society : A Preliminary Report}, journal = {Journal of Modern History}, volume = {40}, year = {1968}, pages = {1{\textendash}56}, author = {Eisenstein, Elizabeth} } @article {Lunt1968, title = {Vita Methodii {XIV} and Waterspouts}, journal = {Rocznik slawistyczny}, volume = {29}, year = {1968}, pages = {39{\textendash}41}, keywords = {Life of Methodius, Methodius, vitae}, author = {Lunt, Horace G} } @book {Султанов1968, title = {Йовков и неговият свят. Литературни етюди}, year = {1968}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Султанов, Симеон} } @inbook {Константинов1968, title = {Неврастения}, booktitle = {Избрани разкази и пътеписи}, year = {1968}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @inbook {Кишкин1968, title = {Проблема национального образного мышления и методология изучения межславянских связей}, booktitle = {Славянские литературы : VI междунар. съезд славистов. (Прага, авг. 1968) : Доклады советской делегации}, year = {1968}, pages = {244-263}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, author = {Кишкин, Лев С} } @book {Демина1968, title = {Тихонравовский дамаскин. Болгарский памятник XVII в. Исследование и текст}, volume = {1. Филологическое введение в изучение болгарских дамаскинов}, year = {1968}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Демина, Евгения И.} } @book {Sadnik1967, title = {Des Hl. Johannes von Damascus Ἔκθεσις ἀκριβὴς τῆς ὀρθοδόξου πίστεως in der {\"U}bersetzung des Exarchen Johannes}, series = {Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes}, volume = {1}, number = {5}, year = {1967}, pages = {322}, publisher = {Harrasowitz}, organization = {Harrasowitz}, address = {Wiesbaden}, editor = {Sadnik, Linda} } @book {Bloch1967, title = {Die Ottonische K{\"o}lner Malerschule}, volume = {1}, year = {1967}, publisher = {Schwann}, organization = {Schwann}, address = {D{\"u}sseldorf}, author = {Bloch, Peter and Schnitzler, Herman} } @article {Rouse1967, title = {The Early Library of the Sorbonne}, journal = {Scriptorium}, volume = {21}, year = {1967}, pages = {42{\textendash}71}, author = {Rouse, Richard H.} } @article {Aitzetmuller1967, title = {Eine russisch-kirchenslavische Parallelhandschrift zum aksl. Codex Suprasliensis. Materialien zu dessen Textgestalt}, journal = {Anzeiger f{\"u}r slavische Philologie}, volume = {2}, year = {1967}, pages = {48{\textendash}66}, keywords = {Codex Suprasliensis, Супрасълски сборник}, author = {Aitzetm{\"u}ller, Rudolf} } @article {Ouy1967, title = {Enqu{\^e}te sure les manuscrits autographes du chancellier Gerson et sue les copies faites par son fr{\`e}re le Celestin Jean Gerson}, journal = {Scriptorium}, volume = {16}, year = {1967}, pages = {275{\textendash}301}, author = {Ouy, Gilbert} } @book {Chaytor1967, title = {From Script to Print : An Introduction to Medieval Vernacular Literature}, year = {1967}, publisher = {October House Inc}, organization = {October House Inc}, edition = {2nd ed}, address = {New York}, author = {Chaytor, Henry John} } @book {Dogaer1967, title = {La librairie de Philippe le Bon: Exposition organis{\'e}e {\`a} l{\textquoteright}occasion du 500e anniversaire de la mort du duc}, year = {1967}, publisher = {Biblioth{\`e}que royale}, organization = {Biblioth{\`e}que royale}, address = {Brussels}, author = {Dogaer, Georges and Debae, Marguerite} } @book {Constable1967, title = {The Letters of Peter the Venerable}, volume = {2}, year = {1967}, publisher = {Princeton University Press}, organization = {Princeton University Press}, address = {Cambridge, Mass}, editor = {Constable, Giles} } @book {Ong1967, title = {The Presence of the Word : Some Prolegomena for Cultural and Religious History}, year = {1967}, pages = {378}, publisher = {Yale University Press}, organization = {Yale University Press}, address = {New Haven}, author = {Ong, Walter J.} } @book {Giarratano1967, title = {Q. Asconii Pediani Commentarii}, year = {1967}, publisher = {Adolf M. Hakkert}, organization = {Adolf M. Hakkert}, edition = {2}, address = {Amsterdam}, editor = {Giarratano, Caesar} } @article {Lindblom1967, title = {On the role of formant transitions in vowel recognition}, journal = {Journal of the Acoustical Society of America}, volume = {42}, year = {1967}, pages = {830-843}, author = {Lindblom, Bj{\"o}rn and Michael Studdert-Kennedy} } @article {Парпулова1967, title = {Диалози с творци на българската култура: Константин Константинов}, volume = {19}, year = {1967}, month = {22.12.1967}, pages = {6}, author = {Парпулова, Любомира and Янев, Симеон} } @article {Андрейчин1967, title = {За начините на изразяване на учтивост при обръщение}, journal = {Български език}, year = {1967}, pages = {266 {\textendash} 268}, author = {Андрейчин, Любомир} } @inbook {АнгеловА1967, title = {Някои житийни текстове за Кирил и Методий}, booktitle = {Из старата българска, руска и сръбска литература}, volume = {2}, year = {1967}, pages = {24{\textendash}35}, keywords = {житие, пространно житие, св. Кирил, св. Методий}, author = {Боню Ангелов} } @book {Щепкин1967, title = {Русская палеография}, year = {1967}, note = {

1. изд. Учебник русской палеографии. Москва, 1918.

}, pages = {224}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, edition = {2}, address = {Москва}, abstract = {

Книга является ценным пособием по русской палеографии. В ней содержатся краткие и точные формулировки по вопросам времени и места написания рукописей; в яркой форме прослеживается эволюция русского письма с древнейших времен до XVIII в. Монография совмещает в себе черты серьезного научного труда и полезного учебного пособия. В приложениях к книге представлены материалы: {\guillemotleft}Хронология русская и славянская{\guillemotright}, {\guillemotleft}Руководство по датировке рукописей на основании водяных знаков бумаги{\guillemotright}, {\guillemotleft}Датировка иконных надписей: общие принципы{\guillemotright}. Книга иллюстрирована образцами письма и другими материалами. Впервые выпущенная в 1918{\textemdash}1920 гг. ограниченным тиражом эта книга быстро разошлась и стала в настоящее время библиографической редкостью.

}, author = {Щепкин, Вячеслав Н.} } @book {Иванова1967, title = {Троянски дамаскин : Български паметник от XVII век}, year = {1967}, pages = {398}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Иванова, Ана} } @book {Yates1966, title = {The Art of Memory}, year = {1966}, publisher = {University of Chicago Press}, organization = {University of Chicago Press}, address = {Chicago}, author = {Yates, Frances D.} } @book {Aitzetmuller1966a, title = {Das Hexaemeron des Exarchen Johannes}, series = {Editiones monumentorum Slavicorum veteris dialecti}, volume = {4}, year = {1966}, publisher = {Akademische Druck- und Verlagsanstalt}, organization = {Akademische Druck- und Verlagsanstalt}, address = {Freiburg im Bresgau}, keywords = {edition, Hexameron of John the Exarch, издание, Шестоднев на Йоан Екзарх}, author = {Aitzetm{\"u}ller, Rudolf} } @article {Grob 1966, title = {Dickens and Some Motifs of the Folklate}, journal = {Myth and Literature: Contemporary Theory and Practice}, year = {1966}, publisher = {University of Nebraska Press}, address = {Lincoln}, author = {Grob, S.} } @inbook {Aitzetmuller1966, title = {Die griechische Vorlage der abg. Vita s. Pauli Simplicis}, booktitle = {Orbis scriptus Dmitrij Tschi{\v z}ewskij zum 70. Geburtstag}, year = {1966}, pages = {49{\textendash}52}, publisher = {Wilhelm Fink}, organization = {Wilhelm Fink}, address = {M{\"u}nchen}, keywords = {10 century, 10 век, Codex Suprasliensis, Greek parallels, Vita of st. Paul the Simple, гръцки паралели, Житие на св. Павел Препрости, Супрасълски сборник}, author = {Aitzetm{\"u}ller, Rudolf} } @book {Kirchoff1966, title = {Die Handschriftenh{\"a}ndler des Mittelalters}, year = {1966}, note = {

Archive.org: оригиналното издание от 1853 г.

}, pages = {244}, publisher = {Zeller}, organization = {Zeller}, edition = {2}, address = {Osnabruck}, url = {https://archive.org/details/diehandschrifte00unkngoog}, author = {Kirchoff, Albrecht} } @book {Randall1966, title = {Images in the Margins of Gothic Manuscripts}, year = {1966}, publisher = {University of California Press}, organization = {University of California Press}, address = {Berkeley}, author = {Randall, Lilian C.M.} } @article {Gilles1966, title = {La vie et les oeuvres de Gilles Bellem{\`e}re}, journal = {Biblioth{\`e}que de l{\textquoteright}{\'E}cole des chartes}, volume = {124}, year = {1966}, pages = {30{\textendash}136 ; 382{\textendash}451}, author = {Gilles, Henri} } @book {Dondaine1966, title = {Le Manuscrit Vindob. lat. 2330 et Siger de Brabant}, series = {Archivum fratrum praedicatorum}, number = {36}, year = {1966}, publisher = {S. Sabina}, organization = {S. Sabina}, address = {Roma}, author = {Dondaine, Antoine and Bataillon, L.J.} } @book {Sweetzer1966, title = {Les cent nouvelles nouvelles}, year = {1966}, publisher = {Droz}, organization = {Droz}, address = {Geneva}, editor = {Sweetzer, Franklin P.} } @inbook {Werner1966, title = {M{\"u}ndliche und schriftliche Tradition im Mittelmeerraum}, booktitle = {Bericht {\"u}ber den neunten internationalen musikwissenschaftlichen Kongress Salzburg}, volume = {2}, year = {1966}, pages = {124{\textendash}128}, publisher = {B{\"a}renreiter Verlag}, organization = {B{\"a}renreiter Verlag}, address = {Kessel}, author = {Werner, Eric} } @book {Altaner1966, title = {Patrologie. Leben, Schriften und Lehre der Kirchenväter}, year = {1966}, note = {

7., völlig neubearbeitene Auflage

}, pages = {XXII, 543}, publisher = {Herder}, organization = {Herder}, edition = {7}, address = {Freiburg im Bresgau ; Basel ; Wien}, keywords = {Christian literature, Early -- History and criticism, Church history -- Primitive and early church, ca. 30-600 -- Bibliography, Fathers of the church -- Bio-bibliography}, author = {Altaner, Berthold and Stuiber, Alfred} } @book {Kurz1966, title = {Slovn{\'\i}k jazyka staroslov{\v e}nsk{\'e}ho. Lexicon linguae palaeoslovenicae}, volume = {1}, year = {1966}, publisher = {Academia}, organization = {Academia}, address = {Praha}, editor = {Kurz, Jozef} } @inbook {Вялкина1966, title = {Греческие параллели сложных слов в древнерусском языке XI-XIV вв}, booktitle = {Лексикология и словообразование древнерусского языка}, year = {1966}, pages = {154{\textendash}188}, publisher = {Академия наук СССР, Институт русского языка}, organization = {Академия наук СССР, Институт русского языка}, address = {Москва}, author = {Вялкина, Людмила В.}, editor = {Аванесов, Рубен И} } @book {Катарский 1966, title = {Диккенс в России середина ХІХ века}, year = {1966}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, author = {Катарский, И} } @article {Бернс1966, title = {Еден запис во Добреjшовото евангелие}, journal = {Македонски jазик}, volume = {17}, year = {1966}, pages = {143-148}, author = {Бернс, Ивона} } @inbook {Мирчев1966, title = {Към езиковата характеристика на Охридския апостол от {XII} в}, booktitle = {Климент Охридски. Сборник от статии по случай 1050 години от смъртта му}, year = {1966}, pages = {107{\textendash}120}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Мирчев, Кирил} } @book {Львов1966, title = {Очерки по лексике памятников старославянской письменности}, year = {1966}, pages = {321}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, author = {Львов, Андрей С.} } @book {Константинов1966, title = {Път през годините}, year = {1966}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @article {Бабић1966, title = {Христолошке распре у XII веку и поjава нових сцена у апсидалном декору византиjских црква}, journal = {Зборник за ликовне уметности}, volume = {2}, year = {1966}, pages = { 11{\textendash}49}, author = {Бабић, Гордана} } @article {Georgiev1965, title = {Das hethitisch-luwische Deminutivsuffix {\textendash}ant-}, journal = {Archiv Orient{\'a}ln{\'\i}}, volume = {33}, year = {1965}, pages = {175 {\textendash} 182}, author = {Georgiev, Vladimir} } @book {Lagreid1965, title = {Der rhetorische Stil im Šestodnev des Exarchen Johannes}, series = {Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes}, number = {4}, year = {1965}, pages = {X, 88}, publisher = {Harrasowitz}, organization = {Harrasowitz}, address = {Wiesbaden}, author = {Lägreid, Anneliese} } @article {McGuigan1965, title = {Effects of Auditory Stimulation on Covert Oral Behavior During Silent Reading}, journal = {Journal of Experimental Psychology}, volume = {76}, year = {1965}, pages = {649{\textendash}655}, author = {McGuigan, F.J. and Rodier, William I.} } @book {Cassianus1965, title = {Institutions c{\'e}nobitiques}, year = {1965}, publisher = {{\'E}ditions du Cerf}, organization = {{\'E}ditions du Cerf}, address = {Paris}, author = {Cassianus, Joannes}, editor = {Guy, Jean-Claude} } @book {Auerbach1965, title = {Literary Language and Its Public in Late Latin Antiquity and in the Middle Ages}, year = {1965}, publisher = {Pantheon Books}, organization = {Pantheon Books}, address = {London}, author = {Auerbach, Erich} } @article {Lewis1965, title = {War Propaganda and Historiography in Fifteenth-Century France and England}, journal = {Transactions of the Royal Historical Society}, volume = {15}, year = {1965}, pages = {1{\textendash}21}, author = {Lewis, P.S.} } @article {Schumann1965, title = {Zur Tipologie und Gliederung der Lehnpr{\"a}gungen}, journal = {Zeitshrift f{\"u}r slavische Philologie}, volume = {32}, year = {1965}, pages = {61{\textendash}90}, author = {Schumann, Kurt} } @book {Миятев1965, title = {Архитектурата на Средновековна България}, year = {1965}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Миятев, Кръстьо} } @book {Гълъбов1965, title = {Въстанието на героична Перущица}, year = {1965}, pages = {323}, publisher = {Народна просвета}, organization = {Народна просвета}, edition = {2}, address = {София}, author = {Гълъбов, Константин} } @book {Мирчев965, title = {Енински апостол. Старобългарски паметник от {XI} в.}, year = {1965}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Мирчев, Кирил and Кодов, Христо} } @book {Aitzetmueller1965, title = {Изборник Великого Князя Святослава Ярославовича 1073 года}, series = {Monumenta linguae slavicae dialecti veteris : fontes et dissertationes}, number = {3}, year = {1965}, note = {

Фотоипно издание на публикуваната от Т. С. Морозов през 1880 г. книга от поредицата Издания Общества древней письменности, {\textnumero} 55

}, pages = {532}, publisher = {Harrasowitz}, organization = {Harrasowitz}, address = {Wiesbaden}, editor = {Aitzetm{\"u}ller, Rudolf and Matl, Josef and Sadnik, Linda and Morozov, T. S.} } @book {Иванов1965, title = {Общеиндоевропейская, праславянская и анатолийская языковые системы : сравнительно-типологические очерки}, year = {1965}, pages = {298}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, url = {http://www.inslav.ru/resursy/elektronnaya-biblioteka/855--1965}, author = {Иванов, Вячеслав В.} } @book {Humphreys1964, title = {The Book Provisions of the Medieval Friars, 1215{\textendash}1400}, year = {1964}, publisher = {Erasmus Booksellers}, organization = {Erasmus Booksellers}, address = {Amsterdam}, author = {Humphreys, Kenneth William} } @book {Bougerol1964, title = {Introduction to the Works of Saint Bonaventure}, year = {1964}, publisher = {Franciscan Press}, organization = {Franciscan Press}, address = {Patterson}, author = {Bougerol, Guy J.} } @article {Wilderink1964, title = {Les Exhortations de la bienheureuse Fran{\c c}oise d{\textquoteright}Amboise}, journal = {Carmelus}, volume = {9}, number = {2}, year = {1964}, pages = {221{\textendash}266}, author = {Wilderink, Vital} } @book {Lieftinck1964, title = {Manuscrits dat{\'e}s conserv{\'e}s dans les Pays-Bas}, year = {1964}, publisher = {North-Holand Publishing Company}, organization = {North-Holand Publishing Company}, address = {Amsterdam}, author = {Lieftinck, Gerard I.} } @inbook {Rychner1964, title = {Observations sur la traduction de Tice-Live par Pierre Bersuire (1354{\textendash}1356)}, booktitle = {L{\textquoteright}humanisme m{\'e}di{\'e}val dans les litt{\'e}ratures romaines du Xll au XIV si{\`e}cle}, year = {1964}, pages = {167{\textendash}192}, publisher = {Klincksieck}, organization = {Klincksieck}, address = {Paris}, author = {Rychner, Jean}, editor = {Fourrier, Anchime} } @article {Francastel1964, title = {Poussain et l{\textquoteright}homme historique}, journal = {Annales. {\'E}conomies, Soci{\'e}t{\'e}s, Civilisations}, volume = {19}, number = {1}, year = {1964}, pages = {1{\textendash}18}, author = {Francastel, Pierre} } @book {Shevelov1964, title = {A Prehіstory of Slavіc: The Hіstorіcal Phonology of Common Slavіc}, year = {1964}, publisher = {Carl Winter}, organization = {Carl Winter}, address = {Heidelberg}, abstract = {

Systematic Presentation of the phonological development of Common Slavic from its formation as a dialect of Indo-European to its final disintegration into into the separate Slavic language. For students in Slavic and Indo-European linguistics.

}, author = {Shevelov, George Y.} } @book {Kaufmann1964, title = {Religion from Tolstoy to Camus. New York: Harper Torchbooks.}, series = {Harper torchbooks}, number = {123}, year = {1964}, publisher = {Harper and Row}, organization = {Harper and Row}, address = {New York}, author = {Kaufmann, Walter} } @inbook {Симонов1964, title = {О некоторых особеностях нумерации, употреблявшеися в кирилице. В: . Москва: с-ци .}, booktitle = {Источниковедение и история русского языка}, year = {1964}, pages = {14-37}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, author = {Симонов, Р and Котков, Сергей И} } @book {Стоянов1964, title = {Опис на славянските ръкописи в Народна библиотека {\quotedblbase}Кирил и Методий{\textquotedblright}}, volume = {3}, year = {1964}, publisher = {Издателство на Народната библиотека {\quotedblbase}Св. Св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, organization = {Издателство на Народната библиотека {\quotedblbase}Св. Св. Кирил и Методий{\textquotedblleft}}, address = {София}, author = {Стоянов, Маньо and Кодов, Христо} } @article {Велчева1964, title = {Показателни местоимения и наречия в новобългарските дамаскини от XVII и XVIII век}, journal = {Известия на Института за български език}, volume = {10}, year = {1964}, pages = {159{\textendash}233}, author = {Боряна Велчева} } @book {Минчева1964, title = {Развой на дателния притежателен падеж в българския език }, year = {1964}, pages = {176}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, keywords = {български език {\textendash} история, български език {\textendash} морфология, морфология {\textendash} падежи {\textendash} дателен падеж, синтаксис {\textendash} падежи {\textendash} дателен падеж {\textendash} дателен притежателен}, author = {Минчева, Ангелина} } @book {Рыбаков1964, title = {Русские датированные надписи ХI{\textendash}ХIV вв.}, year = {1964}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, author = {Рыбаков, Борис} } @book {Фрумкина1964, title = {Статистические методы изучения лексики}, year = {1964}, pages = {113}, publisher = {Наука}, organization = {Наука}, address = {Москва}, author = {Фрумкина, Ревекка М.} } @article {Otrebski1963, title = {Baltisch-Slawische Miszellen}, journal = {Lingua Posnaniensis}, volume = {9}, year = {1963}, pages = {115 {\textendash} 121}, author = {Otr{\k e}bski, Jan} } @book {Vavrinek1963, title = {C{\'\i}rkevn{\'\i} mise v d{\v e}jin{\'a}ch Velk{\'e} Moravy}, year = {1963}, publisher = {Lidov{\'a} demokracie}, organization = {Lidov{\'a} demokracie}, address = {Praha}, author = {Vav{\v r}{\'\i}nek, Vladim{\'\i}r} } @book {Vogt1963, title = {Dictionnaire de la langue oubykh}, series = {Serie B--Skrifter}, number = {52}, year = {1963}, note = {

Avec introduction phonologique, index fran{\c c}ais-oubykh, textes oubykhs

}, pages = {264}, publisher = {Universitetsforlaget}, organization = {Universitetsforlaget}, address = {Oslo}, author = {Vogt, Hans} } @inbook {Sadnik1963, title = {Eine Zweite S{\"u}dslavische {\"U}bersetzung des Johannes Damascenus}, booktitle = {Slawistische Studien zum V. Internationalen Slawistenkongress in Sofia 1963}, series = {Opera Slavica}, number = {4}, year = {1963}, pages = {281{\textendash}284.}, publisher = {Vandenhoeck \& Ruprecht }, organization = {Vandenhoeck \& Ruprecht }, address = {G{\"o}ttingen}, author = {Sadnik, Linda}, editor = {Braun, Maxmilian and Koschmieder, Erwin} } @book {Leclercq1963, title = {L{\textquoteright}amour des lettres et le d{\'e}sir du Dieu}, year = {1963}, publisher = {ed. du Cerf}, organization = {ed. du Cerf}, edition = {2}, address = {Paris}, author = {Leclercq, Jean} } @inbook {Marichal1963, title = {L{\textquoteright}{\'e}criture latine et la civilisation occidentale du I au XVI si{\`e}cle}, booktitle = {L{\textquoteright}{\'e}criture et la psychologie des peuples}, year = {1963}, pages = {204{\textendash}214}, publisher = {Librairie Armand Colin}, organization = {Librairie Armand Colin}, address = {Paris}, author = {Marichal, Robert}, editor = {Cohen, Marcel} } @inbook {Gernet1963, title = {La Chine : Aspects and fonctions psychologiques de l{\textquoteright}{\'e}criture}, booktitle = {L{\textquoteright}{\'e}criture et la psychologie des peuples, Centre inernational de synth{\`e}se {\textendash} XXII semaine de synth{\`e}se}, year = {1963}, pages = {35{\textendash}38}, publisher = {Armand Colin}, organization = {Armand Colin}, address = {Paris}, author = {Gernet, Jacques}, editor = {Laffont, Robert} } @book {Toussaert1963, title = {Le sentiment religieux en Flandre {\`a} la fin du moyen {\^a}ge}, year = {1963}, publisher = {Pion}, organization = {Pion}, address = {Paris}, author = {Toussaert, Jacques} } @book {Samaran1963, title = {Pierre Bersuire, prieur de Saint Eloi de Paris}, series = {Histoire litt{\'e}raire de la France}, number = {39}, year = {1963}, publisher = {Acad{\'e}mie des Inscriptions et Belles Lettres}, organization = {Acad{\'e}mie des Inscriptions et Belles Lettres}, address = {Paris}, author = {Samaran, Charles} } @book {Hailperin1963, title = {Rashi and the Christian Scholars}, year = {1963}, pages = {379}, publisher = {University of Pittsburgh Press}, organization = {University of Pittsburgh Press}, address = {Pittsburgh}, author = {Hailperin, Herman} } @article {Eckert1963, title = {Reste indoeurop{\"a}icher heteroklitischer Nominalst{\"a}mme im Slawischen und Baltischen}, journal = {Zeitschrift f{\"u}r Slawistik}, volume = {8}, year = {1963}, pages = {878{\textendash}892}, author = {Eckert, Rainer} } @book {Bougerol1963, title = {Saint Bonaventure et la sagesse chr{\'e}tienne}, year = {1963}, publisher = {{\'E}ditions du Seuil}, organization = {{\'E}ditions du Seuil}, address = {Paris}, author = {Bougerol, Guy J.} } @book {Vecerka1963, title = {Slovansk{\'e} po{\v c}{\'a}tky {\v c}esk{\'e} kni{\v z}n{\'\i} vzd{\v e}lanosti. Praha: SPN}, year = {1963}, publisher = {SPN}, organization = {SPN}, address = {Praha}, author = {Radoslav Ve{\v c}erka} } @article {Мирчев1963, title = {Към българската историческа лексикология. 8. съноузьнь. 9. розвъны}, journal = {Български език}, volume = {13}, year = {1963}, pages = {255{\textendash}257}, keywords = {Codex Suprasliensis, Супрасълски сборник}, author = {Мирчев, Кирил} } @book {Арциховский1963, title = {Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1958{\textendash}1961 гг.)}, year = {1963}, publisher = {Издательство Академии наук СССР}, organization = {Издательство Академии наук СССР}, address = {Москва}, author = {Арциховский, А} } @inbook {Курц1963, title = {Проблема члена в старославянском языке}, booktitle = {Исследования по синтаксису старославянского языка}, year = {1963}, address = {Прага}, author = {Курц, Йозеф} } @article {Берков1963, title = { Проблемы современной текстологии. {\textemdash} {\guillemotleft}Вопр. лит.{\guillemotright}, 1963, {\textnumero} 12, с. }, journal = {Вопросы литартуры}, volume = {12}, year = {1963}, pages = {78-95}, author = {Берков, П. Н} } @article {Дуйчев1963, title = {Центры византийско-славянского сотрудничества}, journal = {Труды Отдела древнерусской литературы}, volume = {19}, year = {1963}, pages = {107 {\textendash} 129}, author = {Дуйчев, Иван} } @book {Vitruvius1962, title = {On Architecture}, series = {The Loeb classical library. [Latin authors]}, year = {1962}, publisher = {Harvard University Press/William Heinemann}, organization = {Harvard University Press/William Heinemann}, address = {London, Cambridge, MA}, keywords = {Ancient literature, architecture}, author = {Vitruvius, Pollio}, editor = {Granger, Frank} } @book {Tessier1962, title = {Diplomatique royale fran{\c c}aise}, year = {1962}, publisher = {Picard}, organization = {Picard}, address = {Paris}, author = {Tessier, Georges} } @book {Riche1962, title = {{\'E}ducation et culture dans l{\textquoteright}occident barbare, VI{\textendash}VIII si{\`e}cles}, series = {Patristica Sorbonensia}, number = {4}, year = {1962}, publisher = {Seuil}, organization = {Seuil}, address = {Paris}, author = {Rich{\'e}, Pierre} } @book {McLuhan1962, title = {The Gutenberg Galaxy : The Making of Typographic Man}, year = {1962}, publisher = {University of Toronto Press}, organization = {University of Toronto Press}, address = {Toronto}, author = {McLuhan, Marshall} } @book {Bosman1962, title = {J{\'e}r{\^o}me Bosch}, year = {1962}, publisher = {Bruna}, organization = {Bruna}, address = {Utrecht}, author = {Bosman, Anthony} } @book {Mango1962, title = {Materials for the Study of the Mosaics of St. Sophia in Istanbul. Washington, D.C.: Dumbarton Oaks.}, series = {Dumbarton Oaks studies}, number = {8}, year = {1962}, pages = {XVII, 145, 104 ill}, publisher = {Dumbarton Oaks Research Library and Collection}, organization = {Dumbarton Oaks Research Library and Collection}, address = {Washington D.C.}, author = {Mango, Cyril} } @book {Leclercq1962, title = {Recueil d{\textquoteright}{\'e}tudes de Saint Bernard}, year = {1962}, publisher = {Ed. de Storia et Letteratura}, organization = {Ed. de Storia et Letteratura}, address = {Rome}, author = {Leclercq, Jean} } @book {Kuhn1962, title = {The Structure of Scientific Revolutions}, year = {1962}, publisher = {The University of Chicago Press}, organization = {The University of Chicago Press}, address = {Chicago, IL}, keywords = {History of Science}, author = {Kuhn, Thomas} } @article {Laroche1962, title = {Un ergative en indo-europ{\'e}en}, journal = {Buletin de la soci{\'e}t{\'e} de linguistique de Paris}, volume = {57}, year = {1962}, pages = {23 {\textendash} 43}, author = {Laroche, Emmanuel} } @article {Fisiak1962, title = {Z{\l}o{\.z}ony kontakt j{\k e}zykowy w procesie zapo{\.z}yczania z j{\k e}zyka angielskiego do polskiego}, journal = {J{\k e}zyk Polski}, volume = {42}, year = {1962}, pages = {286{\textendash}294}, author = {Fisiak, Jacek} } @article {Георгиев1962, title = {Бележки за една хубава книга}, year = {1962}, pages = {2}, author = {Георгиев, Георги} } @book {Диккенс 1962, title = {Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке 1838 {\textendash} 1962}, year = {1962}, publisher = {Всесоюзной книжной палаты}, organization = {Всесоюзной книжной палаты}, address = {Москва}, author = {Диккенс, Ч} } @book {Иванчев1962, title = {Български периодичен печат 1844{\textendash}1944}, volume = {1{\textendash}2}, year = {1962}, note = {

Том. 1. София: Наука и изкуство, 1962; Том 2. София: Наука и изкуство, 1966.

}, publisher = {Наука и изкуство}, organization = {Наука и изкуство}, address = {София}, author = {Иванчев, Димитър} } @article {Свиленов1962, title = {Константин Константинов}, journal = {Родна реч}, year = {1962}, pages = {39-42}, author = {Свиленов, Атанас} } @book {Карский1962, title = {Труды по белорусскому и другим славянским языкам}, year = {1962}, pages = {712}, publisher = {Академия наук СССР}, organization = {Академия наук СССР}, address = {Москва}, author = {Карский, Евфимий} } @book {Аitzetmuller1961, title = {Das Hexaemeron des Exarchen Johannes}, series = {Editiones monumentorum slavicorum veteris dialecti}, volume = {3}, year = {1961}, note = {

Parallel text in Old Bulgarian), Russian, German and Greek. Introduction in German.

}, publisher = {Akademische Druck- und Verlagsanstalt}, organization = {Akademische Druck- und Verlagsanstalt}, address = {Graz}, keywords = {Hexameron of John the Exarch, edition, Шестоднев на Йоан Екзарх, издание}, author = {Aitzetm{\"u}ller, Rudolf} } @book {Martial1961, title = {Epigrams}, year = {1961}, publisher = {Harvard University Press/William Heinemann}, organization = {Harvard University Press/William Heinemann}, address = {London, Cambridge, MA}, keywords = {Roman era satirists, Silver Age Latin literature}, author = {Martial, Marcus Valerius}, editor = {Ker, Walter} } @book {Kristoforidhi1961, title = {Fjalor shqip-greqisht}, year = {1961}, publisher = {Instituti i Historis{\"e} e i Filologjis{\"e}}, organization = {Instituti i Historis{\"e} e i Filologjis{\"e}}, address = {Tiran{\"e}}, author = {Kristoforidhi, Kostandin} } @inbook {Marichal1961, title = {La critique des textes}, booktitle = {L{\textquoteright}histoire et ses m{\'e}thodes}, year = {1961}, pages = {1276{\textendash}1366}, publisher = {Gallimard}, organization = {Gallimard}, address = {Paris}, author = {Marichal, Robert}, editor = {Samaran, Charles} } @book {McGurk1961, title = {Latin Gospel Books from A.D. 400 to A.D. 800}, year = {1961}, publisher = {Aux {\'E}ditions {\quotedblbase}Erasme}, organization = {Aux {\'E}ditions {\quotedblbase}Erasme}, address = {Paris and Brussels}, author = {McGurk, Patrick} } @inbook {Guy1961, title = {Les Apophthegmata Patrum}, booktitle = {Th{\'e}ologie de la vie monastique: {\'e}tudes sur la tradition patristique}, series = {Collection Th{\'e}ologie}, number = {49}, year = {1961}, pages = {73-83}, publisher = {Aubier}, organization = {Aubier}, address = {Paris}, author = {Guy, Jean-Claude}, editor = {Lema{\^\i}tre, G.} } @article {Топенчаров1961, title = {Как един съвременник описва епохата си}, volume = {26}, year = {1961}, pages = {4}, author = {Топенчаров, Владимир} } @article {Мирчев1961, title = {Към българската историческа лексикология [{II].} 3. Старобълг. скѫдель и неговите по-късни заместници}, journal = {Български език}, volume = {11}, year = {1961}, pages = {248}, keywords = {Codex Suprasliensis, Супрасълски сборник}, author = {Мирчев, Кирил} } @inbook {Миятев1961, title = {Научното дело на Карел Шкорпил}, booktitle = {Изследвания в памет на Карел Шкорпил / Studia in memoriam Karel {\v S}korpil}, year = {1961}, pages = {5{\textendash}14}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Миятев, Кръстьо}, editor = {Миятев, Кръстьо and Миков, В.} } @book {Бали1961, title = {Французская стилистика}, year = {1961}, publisher = {Прогресс}, organization = {Прогресс}, address = {Москва}, author = {Бали, Шарл} } @inbook {Dondaine1960, title = {Apparat critique de l{\textquoteright}{\'e}dition d{\textquoteright}un texte universitaire}, booktitle = {Actes du premier congr{\`e}s international de philosophie m{\'e}di{\'e}vale, Louvain {\textendash} Bruxelles, 28 ao{\^u}t {\textendash} 4 septembre 1958}, year = {1960}, pages = {211{\textendash}220}, publisher = {Nauwelaetrs}, organization = {Nauwelaetrs}, address = {Louvain}, author = {Dondaine, Antoine} } @book {Dickens 1960, title = {Christmas books. (With an Introduction by E. Farjeon.)}, year = {1960}, publisher = { New Oxford University Press}, organization = { New Oxford University Press}, address = {London}, author = {Dickens, Ch.} } @book {Stahlin1960, title = {Clement of Alexandria, Miscelanies (Stromata)}, year = {1960}, publisher = {Akademie Verlag}, organization = {Akademie Verlag}, address = {Berlin}, author = {St{\"a}hlin, Otto} } @book {Aitzetmuller1960, title = {Das Hexaemeron des Exarchen Johannes}, series = {Editiones monumentorum slavicorum veteris dialecti}, volume = {2}, year = {1960}, note = {

Parallel text in Slavonic {(Old} Bulgarian), Russian, German and Greek. Introduction in German.

}, publisher = {Akademische Druck- u. Verlagsanstalt}, organization = {Akademische Druck- u. Verlagsanstalt}, address = {Graz}, keywords = {edition, Hexameron of John the Exarch, издание, Шестоднев на Йоан Екзарх}, author = {Aitzetm{\"u}ller, Rudolf} } @book {Ingarden1960, title = {Das literarische Kunstwerk}, year = {1960}, publisher = {Max Niemeyer}, organization = {Max Niemeyer}, address = {T{\"u}bingen}, author = {Ingarden, Roman} } @inbook {Kristeller1960, title = {Der Gelehrte und sein Publikum im sp{\"a}ten Mittelalter und in der Renaissance}, booktitle = {Medium aevum vivum: Festschrift f{\"u}r Walther Bulst}, year = {1960}, pages = {212{\textendash}230}, publisher = {Carl Winter}, organization = {Carl Winter}, address = {Heidelberg}, author = {Kristeller, Paul Oskar}, editor = {Jauss, Hans Robert and Schaller, Dieter} } @article {Aitzetmuller1960, title = {Die altbulgarische {\"U}bersetzung der Vita s. Pauli Simplicis}, journal = {Welt der Slaven}, volume = {5}, year = {1960}, pages = {225{\textendash}232}, keywords = {Codex Suprasliensis, Vita of st. Paul the Simple, Житие на св. Павел Препрости, Супрасълски сборник}, author = {Aitzetm{\"u}ller, Rudolf} } @book {Glorieux1960, title = {Jean Gerson : Oeuvres compl{\`e}tes}, volume = {1}, year = {1960}, note = {

T. 1-7, Tournai: Descl{\'e}e; T. 8-10, Paris: Descl{\'e}e.

}, publisher = {Descl{\'e}e}, organization = {Descl{\'e}e}, address = {Tournai}, editor = {Glorieux, Pal{\'e}mon} } @book {Volpicelli1960, title = {La vita medioevale italiana nella miniatura}, year = {1960}, publisher = {Carlo Besetti Edizioni D{\textquoteright}Arte}, organization = {Carlo Besetti Edizioni D{\textquoteright}Arte}, address = {Rome}, author = {Volpicelli, Luigi and Corte, Andrea Della and Pazzini, Adalberto and Volpe, Giacchino} } @book {Brusendorf1960, title = {Love{\textquoteright}s Picture Book : The History of Pleasure and Moral Indignation from the Days of Classical Greece until the French Revolution}, year = {1960}, publisher = {Lyle Stuart}, organization = {Lyle Stuart}, address = {Copenhagen}, author = {Brusendorf, Otto and Henningsen, Paul} } @book {Porcher1960, title = {Medieval French Miniatures}, year = {1960}, publisher = {H. N. Abrams}, organization = {H. N. Abrams}, address = {Nеw York}, author = {Porcher, Jean} } @inbook {Brown1960, title = {The pronouns of power and solidarity}, booktitle = {Style in Language}, year = {1960}, pages = {253 {\textendash} 276}, publisher = {MIT Press}, organization = {MIT Press}, address = {Cambridge, Mass.}, author = {Rupert Brown and Gilman, A.}, editor = {Sebeok, T.} } @book {Gorman1960, title = {William of Newburgh{\textquoteright}s Explanatio Sacri Epithalamii in Matrem Sponsi : A Commentary on the Canticle of Canticles (12th C.)}, series = {Spicilegium Friburgense}, number = {6}, year = {1960}, pages = {X, 370}, address = {Fribourg}, editor = {Gorman, John C} } @inbook {Заимов1960, title = {Къде е писано Добрейшовото евангелие}, booktitle = {Езиковедско-етнографски изследвания в памет на академик Стоян Романски}, year = {1960}, pages = { 415{\textendash}419}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Заимов, Йордан}, editor = {Георгиев, Владимир И.} } @inbook {Гудзий1960, title = {Литература Киевской Руси и древнейшие инославянские литературы}, booktitle = {Исследования по славянскому литературоведению и фольклористике. Доклады советских ученых на IV Международном съезде славистов}, year = {1960}, pages = {7{\textendash}60}, publisher = {б.и.}, organization = {б.и.}, address = {Москва}, author = {Гудзий, Н. К.} } @article {Савов1960, title = {Перущенският манастир {\quotedblbase}Св. Тодор{\textquotedblright}}, volume = {22}, year = {1960}, month = {4 юни 1960}, pages = {4{\textendash}6}, author = {Савов, свещеник Славчо} } @article {Свиленов1960, title = {Разказите на К. Константинов}, journal = {Септември}, year = {1960}, pages = {113-121}, author = {Свиленов, Атанас} } @book {Samaran1959, title = {Catalogue des manuscrits en {\'e}criture latine portant des indications de date, de lieu, ou de copiste}, volume = {1}, year = {1959}, publisher = {Centre National de la Recherche Scientifique}, organization = {Centre National de la Recherche Scientifique}, address = {Paris}, author = {Samaran, Charles and Marichal, Robert} } @book {Pokorny1959, title = {Indogermanisches etymologisches W{\"o}rterbuch}, year = {1959}, publisher = {Francke}, organization = {Francke}, address = {Bern}, url = {https://openlibrary.org/books/OL14014692M/Indogermanisches_etymologisches_W\%C3\%B6rterbuch}, author = {Pokorny, Julius} } @inbook {Adorno1959, title = {Philosophie der Landschaft. Bibliographische Grillen}, booktitle = {Gesammelte Schriften}, volume = {11: Noten zur Literatur}, year = {1959}, pages = {345{\textendash}357}, publisher = {Wissenschaftliche Buchgesellschaft}, organization = {Wissenschaftliche Buchgesellschaft}, address = {Darmstadt}, author = {Adorno, Theodor} } @book {Злыднев1959, title = {Очерки истории болгарской литературы XIX-XX веков}, year = {1959}, pages = {520}, publisher = {Академия наук СССР}, organization = {Академия наук СССР}, address = {Москва}, author = {Злыднев, В. И} } @book {Константинов1959, title = {Път през годините : Спомени}, volume = {1}, year = {1959}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @book {Aitzetmuller1958, title = {Das Hexaemeron des Exarchen Johannes}, series = {Editiones monumentorum slavicorum veteris dialecti}, volume = {1}, year = {1958}, note = {

Parallel text in Old Bulgarian, Russian, German and Greek. Introduction in German.

}, publisher = {Akademische Druck- u. Verlagsanstalt}, organization = {Akademische Druck- u. Verlagsanstalt}, address = {Graz}, keywords = {edition, Hexameron of John the Exarch, издание, Шестоднев на Йоан Екзарх}, author = {Aitzetm{\"u}ller, Rudolf} } @book {Cioranescu1958, title = {Diccionario etimologico rumano}, year = {1958}, publisher = {Universidad de La Laguna}, organization = {Universidad de La Laguna}, address = {Madrid}, author = {Cior{\u a}nescu, Al.} } @book {Schumann1958, title = {Die griechischen Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen}, series = {Ver{\"o}ffentlichungen der Abteilung f{\"u}r Slavische Sprachen und Literaturen des Osteuropa-Institut an der FU Berlin}, number = {16}, year = {1958}, pages = {XIII, 66}, publisher = {Harrasowitz}, organization = {Harrasowitz}, address = {Wiesbaden}, author = {Schumann, Kurt} } @book {Reau1958, title = {Iconographie de l{\textquoteright}art chr{\'e}tien}, volume = {3}, year = {1958}, note = {

Iconographie des Saints II G-O

}, publisher = {Presses Universitaires de France}, organization = {Presses Universitaires de France}, address = {Paris}, author = {Reau, Louis} } @book {Ong1958, title = {Ramus, Method, and the Decay of Dialogue}, year = {1958}, publisher = {Harvard University Press}, organization = {Harvard University Press}, address = {Cambridge, Mass}, author = {Ong, Walter J.} } @book {Nordenfalk1958, title = {Romanesque Painting from the Eleventh to the Thirteenth Century}, year = {1958}, publisher = {Skira}, organization = {Skira}, address = {Lausanne}, author = {Nordenfalk, Carl and Grabar, Andr{\'e}} } @inbook {Talbot1958, title = {The Universities and the Mediaeval Library}, booktitle = {The English Library before 1700 : Studies in Its History}, year = {1958}, pages = {66{\textendash}86}, publisher = {University of London, Athlone Press}, organization = {University of London, Athlone Press}, address = {London}, author = {Talbot, C.H.}, editor = {Wormald, Francis and Wright, C. E.} } @book {Cibulka1958, title = {Velkomoravsk{\'y} kostel v Modr{\'e} u Velehradu a za{\v c}{\'a}tky k{\v r}es{\v t}anstv{\'\i} na Morav{\v e}}, year = {1958}, publisher = {{\v C}SAV}, organization = {{\v C}SAV}, address = {Praha}, author = {Cibulka, Jan} } @article {Мирчев1958, title = {Има ли глагол мъчьти в Супрасълския сборник?}, journal = {Български език}, volume = {8}, year = {1958}, pages = {50{\textendash}51}, keywords = {Codex Suprasliensis, Супрасълски сборник}, author = {Мирчев, Кирил} } @book {Георгиев1958, title = {Исследования по сравнително-историческому языкознанию (Родственные отношения индоевропейских языков)}, year = {1958}, publisher = {Издательство Иностранной Литературы}, organization = {Издательство Иностранной Литературы}, address = {Москва}, author = {Георгиев, Владимир И.} } @inbook {Ангелов1958, title = {Сказание за дванадесетте съня на цар Шахаиши}, booktitle = {Из старата българска, руска и сръбска литература}, volume = {1}, year = {1958}, pages = {145{\textendash}151}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Боню Ангелов} } @book {Halkin1957, title = {Bibliotheca hagiographica graeca}, volume = {2}, year = {1957}, publisher = {Société des Bollandistes}, organization = {Société des Bollandistes}, address = {Bruxelles}, editor = {Halkin, Fran{\c c}ois} } @book {Baugh1957, title = {A History of the English Language}, year = {1957}, publisher = {Appleton Century Crofts}, organization = {Appleton Century Crofts}, edition = {2nd ed}, address = {New York}, author = {Baugh, Albert C.} } @book {VanDijk1957, title = {The myth of the aumbry : Notes on medieval reservation practice and eucharistic devotion. With special reference to the findings of Dom Gregory Dix}, year = {1957}, publisher = {Burns \& Oates}, organization = {Burns \& Oates}, address = {London}, author = {Van Dijk, S.J.P. and Walker, J.Hazelden} } @article {Burrow1957, title = {Sanskrit "gṝ-/gur-" {\textquoteright}to Welcome{\textquoteright}}, journal = {Bulletin of the School of Oriental and African Studies}, volume = {20}, year = {1957}, pages = {133{\textendash}144}, author = {Burrow, Thomas} } @book {Вейк1957, title = {История старославянского языка}, year = {1957}, pages = {368 }, publisher = {Издательство иностранной литературы}, organization = {Издательство иностранной литературы}, address = {Москва}, author = {Николаас Ван Вейк} } @book {ГлавЛит2, title = {Списък на вредна литература}, volume = {Свитък II}, year = {1957}, publisher = {Държавна библиотека Васил Коларов}, organization = {Държавна библиотека Васил Коларов}, address = {София} } @book {Вазов1957, title = {Събрани съчинения}, volume = {18}, year = {1957}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Вазов, Иван} } @book {Johnson 1956, title = {Introduction.A Christmas Carol in Prose}, year = {1956}, publisher = {Columbia University Press}, organization = {Columbia University Press}, address = {New York}, author = {Johnson, E.} } @inbook {Aitzetmuller1956, title = {Kulturkundliches aus dem Codex Suprasliensis}, booktitle = {Festschrift f{\"u}r Max Vasmer zum 70. Geburtstag am 28. Februar 1956}, year = {1956}, pages = {23{\textendash}27}, publisher = {Harrasowitz}, organization = {Harrasowitz}, address = {Wiesbaden}, keywords = {Codex Suprasliensis, Супрасълски сборник}, author = {Aitzetm{\"u}ller, Rudolf} } @book {Kurylowicz1956, title = {L{\textquoteright}apophonie en indo-europ{\'e}en}, series = {Prace językoznawcze}, number = {9}, year = {1956}, pages = {430}, publisher = {Zak{\l}ad im. Ossolińskich}, organization = {Zak{\l}ad im. Ossolińskich}, address = {Wroc{\l}aw}, author = {Kury{\l}owicz, Jerzy} } @book {Dondaine1956, title = {Secr{\'e}taires de saint Thomas}, year = {1956}, note = {

Publications de la Commission l{\'e}onine pour V {\'e}dition des {\oe}uvres de saint Thomas {\v d}Aquin.

}, publisher = {Editori di S. Tommaso}, organization = {Editori di S. Tommaso}, address = {Rome}, author = {Dondaine, Antoine} } @article {Ong1956, title = {System, Space, and Intellect in Renaissance Symbolism}, journal = {Biblioth{\`e}que d{\textquoteright}humanisme et Renaissance}, volume = {18}, year = {1956}, pages = {222{\textendash}239}, author = {Ong, Walter J.} } @book {Bloom1956, title = {Taxonomy of Educational Objectives. Handbook 1: Cognitive Domain}, year = {1956}, publisher = {Mckay}, organization = {Mckay}, address = {New York}, abstract = {

. :\  1956.

}, author = {Bloom, B.A.} } @book {Skeat1956, title = {The Use of Dication in Ancient Book Production}, series = {Proceedings of the British Academy}, number = {42}, year = {1956}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {Oxford}, author = {Skeat, T.C.} } @book {Левченко1956, title = {Очерки по истории русско-византийских отношений}, year = {1956}, publisher = {Издательство Академии наук СССР}, organization = {Издательство Академии наук СССР}, address = {Москва}, author = {Левченко, M} } @book {Толстой 1956, title = {Полное собрание сочинений}, volume = {75}, year = {1956}, pages = {24}, address = { Москва}, author = {Толстой, Л.} } @book {Черепнин1956, title = {Русская палеография}, year = {1956}, pages = {616}, publisher = {Политиздат}, organization = {Политиздат}, edition = {2}, address = {Москва}, author = {Черепнин, Лев В.} } @book {Kurz1955, title = {Evangeliarum Assemani : Codex vaticanus 3 slavicus glagoliticus}, volume = {2}, year = {1955}, note = {

D{\'\i}l II: {\'U}vod , text v p{\v r}epise cyrilsk{\'e}m, pozn{\'a}mky textov{\'e}, seznamy {\v c}ten{\'\i}

}, publisher = {Nakladatelstvi ceskoslovenske akademie ved}, organization = {Nakladatelstvi ceskoslovenske akademie ved}, address = {Praha}, url = {http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/etcs/slav/aksl/asseman/assem.htm}, author = {Kurz, Jozef and Vajs, Jozef} } @book {Sadnik1955, title = {Handw{\"o}rterbuch zu den altkirchenslavischen Texten}, year = {1955}, pages = {XX, 341}, publisher = {Carl Winter}, organization = {Carl Winter}, address = {Heidelberg}, author = {Sadnik, Linda and Aitzetm{\"u}ller, Rudolf} } @article {Gaters1955, title = {Indogermanische Suffixe der Komparation und Deminutivbildung}, journal = {Zeitschrift f{\"u}r vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen}, volume = {72}, year = {1955}, pages = {47 {\textendash} 63}, author = {G{\={a}}ters, Alfreds} } @book {Hambis1955, title = {Marco Polo. La description du monde}, year = {1955}, publisher = {Klicksieck}, organization = {Klicksieck}, address = {Paris}, editor = {Hambis, Louis} } @article {Lebow1955, title = { Price Competition in 1955}, journal = {Journal of Retailing}, volume = {31}, year = {1955}, pages = {5-11}, author = {Lebow, Victor} } @book {Dombart1955, title = {Sancti Aurelii Augustini de Civitate Dei Libri I-X}, series = {Corpus Christianorum. Series Latina}, number = {47}, year = {1955}, publisher = {Brepols}, organization = {Brepols}, address = {Turnhout}, editor = {Dombart, B. and Kalb, A.} } @book {Gabriel1955, title = {Student Life in Ave Maria College, Mediaeval Paris : History and Chartulary of the College}, series = {Publications in Medieval Studies}, number = {14}, year = {1955}, note = {

"Chartulary of Ave Maria College (1327-1541)": p. [249]-420.

"Sources": p. 1-30.

Bibliography: p. 421-440.

}, pages = {xviii, 460 ;. illus., maps, facsims.}, publisher = {The University of Notre Dame Press}, organization = {The University of Notre Dame Press}, address = {Notre Dame, Indiana}, author = {Gabriel, Astrik L.} } @article {Гошев1955, title = {Заветът на св. Иван Рилски в светлината на старобългарското и на византийското литературно предание от IX-XIV век}, journal = {Годишник на Духовната академия {\quotedblbase}Св. Климент Охридски{\textquotedblright}}, volume = {4 (30)}, year = {1955}, pages = {431-507}, author = {Гошев, Иван} } @book {Бенвенист1955, title = {Индоевропейское именное словообразование}, year = {1955}, pages = {260}, publisher = {Издательство иностранной литературы}, organization = {Издательство иностранной литературы}, address = {Москва}, url = {http://superlinguist.ru/index.php?option=com_content\&view=article\&id=779:2011-01-28-20-52-30\&catid=4:2009-11-23-13-33-15\&Itemid=16}, author = {Бенвенист, Эмиль} } @book {Мирчев1955, title = {Историческа граматика на българския език. Учебник за учителските институти}, year = {1955}, publisher = {Народна просвета}, organization = {Народна просвета}, address = {София}, author = {Мирчев, Кирил} } @article {Снегаров1955, title = {Старобългарският разказ {\quotedblbase}Чудо на свети Георги с българина{\textquotedblleft} като исторически извор}, journal = {Годишник на Духовната академия}, volume = {4}, year = {1955}, note = {

Годишник на Духовната академия, 1954{\textendash}1955

}, pages = {217{\textendash}240}, author = {Снегаров, Иван} } @article {Ангелов1955, title = {Старославянски текстове. I. Нов препис на старобългарския разказ {\quotedblbase}Чудото с българина{\textquotedblleft}}, journal = {Известия на Института за българска литература}, volume = {3}, year = {1955}, pages = { 167{\textendash}173.}, author = {Боню Ангелов} } @book {Janus1954, title = {C. Plini Secundi Naturalis historiae libri XXXVII}, year = {1954}, publisher = {Teubner}, organization = {Teubner}, address = {Leipzig}, editor = {Janus, Ludovicus} } @article {Hunt1954, title = {Chapter Headings of Augustine De trinitate ascribed to Adam Marsh}, journal = {Bodleian Library Record}, volume = {5}, number = {2}, year = {1954}, pages = {63{\textendash}68}, author = {Hunt, Richard W.} } @book {Vaillant1954, title = {Discours contre les ariens de Saint Athanase : version slave et traduction en français}, year = {1954}, pages = {265}, publisher = {Academie des Sciences de Bulgarie}, organization = {Academie des Sciences de Bulgarie}, address = {Sofia}, author = {Vaillant, Andr{\'e}} } @book {Hajnal1954, title = {L{\textquoteright}enseignement de l{\textquoteright}{\'e}criture aux universit{\'e}s m{\'e}di{\'e}vales}, year = {1954}, note = {

Deuxi{\`e}me {\'e}dition revue, corrig{\'e}e et augment{\'e}e des manuscrits posthumes de l{\textquoteright}auteur, avec un album de fac- simil{\'e}s par Laszlo Mezey

}, pages = {301, 12 p. planches}, publisher = {Acad{\'e}mi{\'e} des sciences de Hongrie}, organization = {Acad{\'e}mi{\'e} des sciences de Hongrie}, edition = {2}, address = {Budapest}, author = {Hajnal, Istvan} } @article {Schilling1954, title = {The Master of Egerton 1070 : Hours of Rene d{\textquoteright}Anjou}, journal = {Scriptorium}, volume = {8}, year = {1954}, pages = {272{\textendash}282}, author = {Schilling, Rosy} } @inbook {Lieftinck1954, title = {Pour une nomenclature de l{\textquoteright}{\'e}criture livresque de la p{\'e}riode dite gothique}, booktitle = {Nomenclatures des {\'e}critures livresques du {IX} au {XVI} s{\`e}icle}, year = {1954}, pages = {19{\textendash}24}, publisher = {Centre national de la Recherche scientifique}, organization = {Centre national de la Recherche scientifique}, address = {Paris}, author = {Lieftinck, Gerard I.}, editor = {Bishoff, B. and Lieftlinck, Gerard I. and Batelli, G.} } @article {Mango1954, title = {A Russian Graffito in St. Sophia, Constantinople}, journal = {Slavic Word}, volume = {10}, year = {1954}, pages = {436 {\textendash} 438}, author = {Mango, Cyril} } @book {Bayet1954, title = {Tite-Live. Histoire romaine}, volume = {1}, year = {1954}, publisher = {Les Belles-Lettres}, organization = {Les Belles-Lettres}, address = {Paris}, editor = {Bayet, Jean and Baillet, Gaston} } @article {Константинов1954, title = {Бележки за езика на днешната ни художествена проза}, volume = {6 (447)}, year = {1954}, author = {Константинов, Константин} } @inbook {Маркс1954, title = {Капиталът: Критика на политическата икономия}, booktitle = {Процесът на производството на капитала}, volume = {I}, year = {1954}, publisher = {БКП}, organization = {БКП}, address = {София}, author = {Маркс, Карл} } @book {Арциховский1954, title = {Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1952 года)}, year = {1954}, publisher = {Издательство Академии наук СССР.}, organization = {Издательство Академии наук СССР.}, address = {Москва}, author = {Арциховский, А} } @book {Harkins1953, title = {Bibliography of Slavic folk literature}, year = {1953}, publisher = {King{\textquoteright}s Crown Press}, organization = {King{\textquoteright}s Crown Press}, address = {New York}, keywords = {bibliography, folklore, folklore studies, Slavic folklore, библиография, славянски фолклор, фолклор, фолклористика}, author = {Harkins, William Edward} } @book {Bradbury1953, title = {Fahrenheit 451}, year = {1953}, publisher = {Ballantine Books}, organization = {Ballantine Books}, address = {New York}, author = {Bradbury, Ray} } @book {Arns1953, title = {La technique du livre d{\textquoteright}apr{\`e}s Saint J{\'e}r{\^o}me}, year = {1953}, publisher = {E. de Boccard}, organization = {E. de Boccard}, address = {Paris}, author = {Arns, {\'E}varisto} } @book {Viala1953, title = {Le Parlement de Toulouse et l{\textquoteright}administration royale la{\"\i}que 1420{\textendash}1525}, volume = {2}, year = {1953}, publisher = {Reilure des Orphelins}, organization = {Reilure des Orphelins}, address = {Albi}, author = {Viala, Andr{\'e}} } @book {Allen1953, title = {Phonetics in Ancient India}, series = {London Oriental Series}, number = {1}, year = {1953}, pages = {96}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {London ; New York}, keywords = {ancient India, phonetics, древна Индия, фонетика}, author = {Allen, W. S.} } @book {Rice 1953, title = {The religious and moral ideas in the novels of Charles Dickens}, year = {1953}, publisher = {University of Wisconsin}, organization = {University of Wisconsin}, author = {Rice, T.} } @book {Снегаров1953, title = {Културни и политически връзки между България и Русия през XVII{\textendash}XVIII в.}, year = {1953}, pages = {129}, publisher = {Синодално издателство}, organization = {Синодално издателство}, address = {София}, author = {Снегаров, Иван} } @book {Buck1952, title = {Italienische Dichtungslehren vom Mittelalter bis zum Ausgang der Renaissance}, series = {Beihefte zur Zeitschrift f{\"u}r romanische Philologie}, number = {54}, year = {1952}, publisher = {Niemeyer}, organization = {Niemeyer}, address = {T{\"u}bingen}, author = {Buck, August} } @inbook {Dekkers1952, title = {Les autographs des p{\`e}res latins}, booktitle = {Colligere fragmenta : Festschrift Alban Dold zum 70. Geburtstag am 7.7.1952}, series = {Texte und Arbeiten}, number = {1}, year = {1952}, note = {

Beitr{\"a}ge zur Ergr{\"u}ndung des {\"a}lteren lateinischen christlichen Schrifttums und Gottesdienstes, Bd. 2

}, pages = {127{\textendash}139}, publisher = {Beuroner Kunstverlag}, organization = {Beuroner Kunstverlag}, address = {Beuron}, author = {Dekkers, Eligius}, editor = {Fischer, Bonifatius and Fiala, Virgil} } @book {Robson1952, title = {Maurice of Sully and the Medieval Verancular Homily, with the text of Maurice{\textquoteright}s French homilies from a Sens cathedral chapter ms}, year = {1952}, publisher = {Basil Blackwell}, organization = {Basil Blackwell}, address = {Oxford}, author = {Robson, C.A.} } @book {Mallon1952, title = {Pal{\'e}ographie romaine}, year = {1952}, publisher = {Consejo Superior de Investigaciones Cientificas}, organization = {Consejo Superior de Investigaciones Cientificas}, address = {Madrid}, author = {Mallon, Jean} } @book {Hegel1952, title = {Ph{\"a}nomenologie des Geistes}, year = {1952}, pages = {XLII, 598}, publisher = {Felix Meiner}, organization = {Felix Meiner}, address = {Hamburg}, keywords = {метафизически идеализъм -- Германия, философия, философски системи и направления}, author = {Hegel, Gеorg W. F.}, editor = {Hoffmeister, Johannes} } @book {Lehmann1952, title = {Proto-Indo-European Phonology}, year = {1952}, publisher = {University of Texas Press}, organization = {University of Texas Press}, address = {Austin, TX}, url = {http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/books/piep00.html}, author = {Lehmann, W. P.} } @book {Smalley1952, title = {The Study of the Bible in the Middle Ages}, year = {1952}, publisher = {Blackwell}, organization = {Blackwell}, address = {Oxford}, author = {Smalley, Beryl} } @article {Hajnal1952, title = {Univertsities and the development of writing in the XIIth{\textendash}XIIIth Centuries}, journal = {Scriptorium}, volume = {6}, year = {1952}, pages = {177{\textendash}195}, author = {Hajnal, Istvan} } @book {Harkins1951, title = {Bibliography of Slavic philology}, year = {1951}, publisher = {King{\textquoteright}s Crown Press}, organization = {King{\textquoteright}s Crown Press}, address = {New York}, keywords = {bibliography, Slavic philology, библиография, славянска филология}, author = {Harkins, William Edward} } @article {Ernaut1951, title = {Dictare, dicter, allem dichten}, journal = {Revue des {\'e}tudes latines}, volume = {29}, year = {1951}, pages = {155{\textendash}161}, editor = {Ernaut, Alfred} } @inbook {Marrou1951, title = {La division en chapitres des livres de la Cit{\'e} de Dieu}, booktitle = {M{\'e}langes Joseph de Ghellink, S. J}, volume = {1}, year = {1951}, pages = {235{\textendash}249}, publisher = {Editions J. Duculot}, organization = {Editions J. Duculot}, address = {Gembloux}, author = {Marrou, Henri Irenee} } @article {Esposito1951, title = {Sur quelques manuscrits de l{\textquoteright}ancienne litt{\'e}rature religieuse du Vaudois du Pi{\'e}mont}, journal = {Revue d{\textquoteright}histoire eccl{\'e}siastique}, volume = {46}, year = {1951}, pages = {127{\textendash}159}, author = {Esposito, Massimiliano} } @article {Снегаров1951, title = {Неизвестен досега препис от разказа {\quotedblbase}Чудо с българина{\textquotedblleft}}, journal = {Известия на Института за българска история}, volume = {3{\textendash}4}, year = {1951}, pages = {295{\textendash}296}, author = {Снегаров, Иван} } @book {Vaillant1950, title = {Grammaire compar{\'e}e des langues slaves}, volume = {1. Phon{\'e}tique}, year = {1950}, publisher = {Klinksieck}, organization = {Klinksieck}, address = {Paris}, author = {Vaillant, Andr{\'e}} } @book {Stegmueller1950, title = {Repertorium Biblicum medii aevi}, volume = {4}, year = {1950}, publisher = {Consejo Superior de Investigaciones Cientifica}, organization = {Consejo Superior de Investigaciones Cientifica}, address = {Madrid}, author = {Stegm{\"u}ller, Friedrich} } @article {Hunt1950, title = {Studies on Priscian in the Twelfth Century}, journal = {Medieval and Renaissance Studies}, volume = {2}, year = {1950}, pages = {1{\textendash}56}, author = {Hunt, Richard W.} } @inbook {Насонов1950b, title = {Новгородская первая летопись младшего извода. Синодальный список}, booktitle = {Полное собрание русских летописей}, volume = {3. Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов}, number = {3}, year = {1950}, pages = {101-427}, publisher = {Издательство Академии наук СССР}, organization = {Издательство Академии наук СССР}, address = {Москва ; Ленинград}, url = {http://www.lrc-lib.ru/rus_letopisi/Novgorod/contents.htm}, editor = {Насонов, А. Н} } @inbook {Насонов1950а, title = {Новгородская первая летопись старшего извода. Синодальный список}, booktitle = {Полное собрание русских летописей}, volume = {3. Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов}, number = {3}, year = {1950}, pages = {13-100}, publisher = {Издательство Академии наук СССР}, organization = {Издательство Академии наук СССР}, address = {Москва ; Ленинград}, url = {http://www.lrc-lib.ru/rus_letopisi/Novgorod/contents.htm}, editor = {Насонов, А. Н} } @book {Еis1949, title = {Altdeutsche Handschriften : 41 Texte und Tafeln mit einer Einleitung und Erl{\"a}uterungen}, year = {1949}, publisher = {C. H. Beck}, organization = {C. H. Beck}, address = {M{\"u}nchen}, author = {Eis, Gerhard} } @article {Machek1949, title = {Hittito {\textendash} Slavica}, journal = { Archiv Orient{\'a}ln{\'\i}}, volume = {17}, year = {1949}, pages = {131 {\textendash} 141}, author = {Machek, V{\'a}clav} } @article {Otrebski1949, title = {La formation des noms physiographiques en lithuanien}, journal = {Lingua Posnaniensis}, volume = {1}, year = {1949}, pages = {199 {\textendash} 243}, author = {Otr{\k e}bski, Jan} } @article {Machek1949a, title = {Origine des themes nominaux en {\textendash}{\k e}t- du slave}, journal = {Lingua Posnaniensis}, volume = {1}, year = {1949}, pages = {87 {\textendash} 98}, author = {Machek, V{\'a}clav} } @book {Снегаров1949, title = {Гръцки кодекс на Пловдивската митрополия}, series = {Сборник на Българска академия на науките}, number = {61}, year = {1949}, pages = {400}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София} } @inbook {Павлов1949, title = {С ботевска жар, по димитровски път {\textendash} към социализъм}, booktitle = {Христо Ботев}, year = {1949}, pages = {114}, publisher = {Български писател}, organization = {Български писател}, address = {София}, author = {Павлов, Тодор} } @inbook {Marichal1948, title = {De la capitale romaine {\`a} la miniscule}, booktitle = {Somme typographique}, year = {1948}, pages = {63{\textendash}111}, publisher = {P. Dupont et M. Audin}, organization = {P. Dupont et M. Audin}, address = {Lyon; Paris}, author = {Marichal, Robert}, editor = {Audin, M.} } @book {Curtius1948, title = {Europ{\"a}ische Literatur und lateinisches Mittelalter}, year = {1948}, publisher = {Francke}, organization = {Francke}, address = {Bern}, author = {Curtius, Ernst R} } @article {Hendrickson1948, title = {Notes on Reading and Praying Audibly}, journal = {Classical Philology}, volume = {43}, year = {1948}, pages = {184{\textendash}187}, author = {Hendrickson, G.L. and McCartney, Eugene C.} } @inbook {Callus1948, title = {The {\quotedblbase}Tabula super originalia patrum{\textquotedblleft} of Robert Kilwardby, O. P.}, booktitle = {Studia mediaevalia in honorem ad modum Reverendi Patris Raymundi Josephi Martin, ordinis praedicatorum, s. theologiae magistri 70 um natalem diem agentis}, year = {1948}, pages = {243{\textendash}270}, publisher = {De Tempel}, organization = {De Tempel}, address = {Bruges}, author = {Callus, Daniel A.} } @book {Isacenko1948, title = {Za{\v c}iatky vzdelanosti vo Ve{\v l}komotavskej r{\'\i}{\v s}i : Pr{\'\i}spevok k dejin{\'a}m z{\'a}padoslovansk{\'e}ho p{\'\i}somn{\'\i}ctva predcyrilometodejsk{\'e}ho}, year = {1948}, publisher = {Matica slovensk{\'a}}, organization = {Matica slovensk{\'a}}, address = {Tur{\v c}iansky sv. Martin}, author = {Isa{\v c}enko, Aleksandr Vasi{\v l}jevi{\v c}} } @book {Бернштейн1948, title = {Разыскания в области болгарской исторической диалектологии}, volume = {1}, year = {1948}, publisher = {Издательство Академии наук СССР}, organization = {Издательство Академии наук СССР}, address = {Москва ; Ленинград}, author = {Бернштейн, Самуил Б.} } @article {Цончев1948, title = {Родопски крепости южно от Перущица}, journal = {Известия на Българското историческо дружество}, volume = {22-24}, year = {1948}, pages = {249{\textendash}260}, author = {Цончев, Димитър} } @book {Чернышев1948, title = {Словарь современного русского литературного языка}, year = {1948}, note = {

1948{\textendash}1965

}, publisher = {АН СССР}, organization = {АН СССР}, address = {Москва ; Ленинград}, editor = {Чернышев, Василий И.} } @book {Дуйчев1947, title = {Рилският светец и неговата обител}, year = {1947}, publisher = {Библиотека {\quotedblbase}Златни зърна{\textquotedblright}}, organization = {Библиотека {\quotedblbase}Златни зърна{\textquotedblright}}, address = {София}, author = {Дуйчев, Иван} } @book {Meyer1946, title = {La Congr{\'e}gation de Hollande ou La r{\'e}forme dominicaine en territoire bourguignon, 1465-1515 : documents in{\'e}dits : orn{\'e}s d{\textquoteright}une introduction g{\'e}n{\'e}rale, de notes historiques, critiques et biographiques}, year = {1946}, pages = {XXII, 474}, publisher = {Soled}, organization = {Soled}, address = {Li{\`e}ge}, author = {Meyer, Albert de} } @book {Leclercq1946, title = {Pierre de V{\'e}n{\'e}rable}, year = {1946}, publisher = {{\'E}ditions de Fontenelle}, organization = {{\'E}ditions de Fontenelle}, address = {Abbaye S. Wandrell}, author = {Leclercq, Jean} } @book {Bor1946, title = {Raztrganci}, year = {1946}, publisher = {Slovenski knji{\v z}ni zavod}, organization = {Slovenski knji{\v z}ni zavod}, address = {Ljubljana}, author = {Bor, Matej} } @mastersthesis {Костова1946, title = {Етнографско изследване на с. Търнак, Бело-Слатинско}, volume = {М.А.}, year = {1946}, note = {

Съдържа : Речник на характерната лексика ; Родословно дърво на дядо Драгньо.

}, pages = {365}, school = {Софийски университет}, type = {М.А.}, address = {София}, keywords = {България, етнография, Търнак, Врачанска област}, author = {Костова, Маргарита В.} } @book {Stanislav1945, title = {Slovansk{\'\i} apo{\v s}toli Cyril a Metod a ich {\v c}innos{\v t} vo Ve{\v l}komoravskej r{\'\i}{\v s}i}, year = {1945}, publisher = {Slovensk{\'a} akad{\'e}mia vied a umen{\'\i}}, organization = {Slovensk{\'a} akad{\'e}mia vied a umen{\'\i}}, address = {Bratislava}, author = {Stanislav, J{\'a}n} } @inbook {Константинов1945, title = {В Румъния}, booktitle = {Български писатели в Югославия и Румъния}, series = {Библиотека Извори}, number = {10}, year = {1945}, pages = {57{\textendash}69}, publisher = {Дирекция на народната култура}, organization = {Дирекция на народната култура}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @book {Георгиев1945, title = {Предгръцко езикознание}, volume = {2}, year = {1945}, publisher = {Софийски университет}, organization = {Софийски университет}, address = {София}, author = {Георгиев, Владимир И.} } @book {Mentz1944, title = {Die tironischen Noten}, year = {1944}, publisher = {De Gruyter}, organization = {De Gruyter}, address = {Berlin}, author = {Mentz, Arthur} } @book {Yule1944, title = {The statistical study of literary vocabulary}, year = {1944}, pages = {306}, publisher = {Archon Books}, organization = {Archon Books}, address = {Cambridge}, author = {Yule, George U.} } @article {Радков1944, title = {Знаме и пример}, year = {1944}, month = {02.06.1944}, pages = {2}, author = {Радков, Георги} } @book {Дуйчев1944, title = {Из старата българска книжнина}, volume = {2 : Книжовни и исторически паметници от второто българско царство }, year = {1944}, publisher = {Хемус}, organization = {Хемус}, address = {София}, author = {Дуйчев, Иван} } @book {Goldschmidt1943, title = {Medieval Texts and Their First Appearance in Print}, series = {Bibliographical Society Transactions. Supplement}, number = {16}, year = {1943}, pages = {143}, publisher = {Biblio \& Tannen Publishers}, organization = {Biblio \& Tannen Publishers}, address = {London}, author = {Goldschmidt, Ernst Philip} } @book {Арнаудов 1943, title = {Български народни празници}, year = {1943}, publisher = {Хемус}, organization = {Хемус}, address = {София}, author = {Арнаудов, М.} } @book {Nachtigal1942, title = {Euchologium Sinaiticum, starocerkovnoslovanski glagolski spomenik}, volume = {II. Text s komentarjem}, year = {1942}, publisher = {Slovenska akademija znanosti in umetnosti}, organization = {Slovenska akademija znanosti in umetnosti}, address = {Ljubljana}, keywords = {10 century, 10 век, edition, Euchologium Sinaiticum, издание, Синайски евхологий}, author = {Nachtigal, Rajko} } @article {Каранфилов 1942, title = {Лъжемижитурката}, journal = {Философски преглед}, year = {1942}, pages = {138{\textendash}159}, address = {София}, author = {Каранфилов, Ефрем} } @book {Ганев1942, title = {Образуване и произход на собствените имена у българите}, year = {1942}, publisher = {печатница Художник}, organization = {печатница Художник}, address = {София}, author = {Ганев, Г} } @book {Кондорсе1942, title = {Прогресът на човешкия разум}, year = {1942}, publisher = {Нов свят}, organization = {Нов свят}, address = {София}, author = {Кондорсе, Жан-Антоан} } @book {Nachtigal1941, title = {Euchologium Sinaiticum, starocerkovnoslovanski glagolski spomenik}, volume = {I. Fotografski posnetek}, year = {1941}, publisher = {Slovenska akademija znanosti in umetnosti}, organization = {Slovenska akademija znanosti in umetnosti}, address = {Ljubljana}, keywords = {10 century, 10 век, edition, Euchologium Sinaiticum, издание, Синайски евхологий}, author = {Nachtigal, Rajko} } @book {Gazulli1941, title = {Fjaluer i Ri. Fjal{\"e} t{\"e} rralla t{\"e} p{\"e}rdoruna n{\"e} Veri t{\"e} Shqipnis}, year = {1941}, address = {Tiran{\"e}}, author = {Gazulli, Nikoll{\"e}} } @article {Chaytor1941, title = {The Medieval Reader and Textual Criticism}, journal = {Bulletin of the John Rylands Library}, volume = {26}, year = {1941}, pages = {49{\textendash}56}, author = {Chaytor, Henry John} } @article {Roncaglia1941, title = {Note sulla punteggiatura medievale e il segno di parentesi}, journal = {Lingua nostra}, volume = {3}, year = {1941}, pages = {6{\textendash}9}, author = {Roncaglia, Aurelio} } @book {Боров1941, title = {Домашни библиотеки}, year = {1941}, publisher = {Книпеграф}, organization = {Книпеграф}, address = {София}, author = {Боров, Тодор} } @article {Каранфилов 1941-б, title = {Мижитурката като психосоциологически и обществен тип}, journal = {Философски преглед}, year = {1941}, pages = {385{\textendash}405}, author = {Каранфилов, Ефрем} } @article {Димитров 1941, title = {Нов опит за обясняване на смеха и хумора (Социологично тълкуване на смеха)}, journal = {Философски преглед}, year = {1941}, pages = {302-323}, author = {Димитров, Михаил} } @article {Димитров 1941, title = {Нов опит за обясняване на смеха и хумора (Социологично тълкуване на смеха)}, year = {1941}, pages = {302-323}, author = {Димитров, Михаил} } @article {Пити1941, title = {Поет и войвода}, year = {1941}, month = {02.06.1941}, pages = {2}, author = {Пити, Б} } @book {Георгиев1941, title = {Предгръцко езикознание}, volume = {1}, year = {1941}, publisher = {Софийски университет}, organization = {Софийски университет}, address = {София}, author = {Георгиев, Владимир И.} } @article {Каранфилов 1941-a, title = {Социология на клюката}, journal = {Философски преглед}, year = {1941}, pages = {1-24}, address = {София}, author = {Каранфилов, Ефрем} } @book {Нурижан1941, title = {Стожери на българската литература}, volume = {2}, year = {1941}, publisher = {Доверие}, organization = {Доверие}, address = {София}, author = {Нурижан, Жорж} } @book {Леков1941, title = {Характеристика на общите черти в български и източнославянски}, year = {1941}, publisher = {Държавна печатница}, organization = {Държавна печатница}, address = {София}, author = {Леков, Иван} } @article {Памукчиев1940, title = {Вечният Ботев}, year = {1940}, month = {02.06.1940}, pages = {8}, author = {Памукчиев, Найден} } @article {Снегаров1940, title = {{\quotedblbase}Заветът{\textquotedblleft} на св. Иван Рилски}, journal = {Известия на Българското историческо дружество}, volume = {16{\textendash}17}, year = {1940}, pages = {462{\textendash}475}, author = {Снегаров, Иван} } @book {Чудомир 1940, title = {Кой както я нареди}, year = {1940}, address = {София}, author = {1940 Чудомир} } @article {Филипов1940, title = {Общостудентската организация {\quotedblbase}Хр. Ботев{\textquotedblleft} и нейният патрон}, year = {1940}, month = {02.06.1940}, pages = {8}, author = {Филипов, Филип} } @article {Кисовска1940, title = {От какво страдаме?}, year = {1940}, month = {02.06.1940}, pages = {7}, author = {Кисовска, Вера} } @article {Консулов1940, title = {Родолюбиво студентство}, year = {1940}, month = {02.06.1940}, pages = {3}, author = {Консулов, Ст} } @book {Константинов1940, title = {Седем часът заранта}, year = {1940}, publisher = {Хемус}, organization = {Хемус}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @book {Мутафов1940, title = {Технически разкази}, series = {Библиотека {\quotedblbase}Завети{\textquotedblleft}}, number = {5{\textendash}6}, year = {1940}, publisher = {Завети}, organization = {Завети}, address = {София}, author = {Мутафов, Чавдар} } @article {Владикин1940, title = {Христо Ботев и родолюбивото студентство}, year = {1940}, month = {02.06.1940}, pages = {3}, author = {Владикин, Любомир} } @article {Grabmann1939, title = {Abk{\"u}rzende Bearbeitungen der Aristotelischen Schriften : Abbreviationes, Summulae, Compendia, Epitomata}, journal = {Sitzungberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften: Philosophisch-historische Abteilung}, volume = {5}, year = {1939}, pages = {54{\textendash}104}, author = {Grabmann, Martin} } @book {Ingelfinger1939, title = {Die religi{\"o}s-kirchlichen Verh{\"a}ltnisse im heutigen W{\"u}rttemberg am Vorabend der Reformation}, year = {1939}, note = {

Ph.D. Diss. Univ. of T{\"u}bingen

}, publisher = {Schwabenverlag}, organization = {Schwabenverlag}, address = {Stuttgart}, author = {Ingelfinger, Franz Kuno} } @book {Butimer1939, title = {Hugh of Saint Victor. Didascalion de studio legendi}, series = {Studies in Medieval and Renaissance Latin}, number = {10}, year = {1939}, publisher = {Catholic University of America}, organization = {Catholic University of America}, address = {Washington}, editor = {Butimer, Charles Henry} } @article {Lambot1939, title = {Lettre in{\'e}dite de S. Augustin relative au De Civitate Dei}, journal = {Revue b{\'e}n{\'e}dictine}, volume = {51}, year = {1939}, pages = {109{\textendash}121}, author = {Lambot, Cyrille} } @article {Petersen1939, title = {The Primary Cases of the Tocharian Nominal Declination}, journal = {Language}, volume = {15}, year = {1939}, pages = {72 {\textendash} 98}, author = {Petersen, Walter} } @article {Kantorowicz1939, title = {The Quaestiones disputatae of the Glossators}, journal = {Revue d{\textquoteright}histoire du droit}, volume = {16}, year = {1939}, pages = {32{\textendash}51}, author = {Kantorowicz, Hermann} } @article {Русалиев1939, title = {Богочовекът}, year = {1939}, month = {02.06.1939}, pages = {2}, author = {Русалиев, Владимир} } @article {Герасков1939, title = {Великият Българин}, year = {1939}, month = {02.06.1939}, pages = {2}, author = {Герасков, М} } @article {Борис1939, title = {Делото на Ботйов. Реч, произнесена от Н. В. Цар Борис III на 2 юний 1926 г.}, volume = {специален брой}, year = {1939}, month = {02.06.1939}, pages = {1}, author = {Борис, Трети} } @article {Каранфилов 1939, title = {Душата на младежа-тарикат. Характеристика на един съвременен обществен тип}, journal = {Философски преглед}, year = {1939}, pages = {229-240}, author = {Каранфилов, Ефрем} } @book {Зихирев1939, title = {Закланото прасе: как да използуваме месото му и предпазим от зарази}, series = {Областна земеделска камара Пловдив}, volume = {2}, year = {1939}, pages = {46}, publisher = {Областни земеделски камари}, organization = {Областни земеделски камари}, address = {Пловдив}, keywords = {кулинария}, author = {Зихирев, Стефан} } @article {Богданов1939, title = {Константин Константинов като белетрист}, journal = {Българска мисъл}, volume = {10}, year = {1939}, pages = {564{\textendash}571}, author = {Богданов, Иван} } @article {Стоянов 1939, title = {Неразяснени страни на тарикатството}, journal = {Философски преглед}, year = {1939}, pages = {392-396}, author = {Стоянов, Атанас} } @book {Кръстев 1939, title = {Съвременната любов}, year = {1939}, address = {София}, author = {Кръстев, Кирил} } @book {Nordenfalk1938, title = {Die sp{\"a}tantiken Kanontafeln : Kunstgeschichtliche Studien {\"u}ber die Eusebianische Evangelien-Konkordanz in der vier ersten Jahrhunderten ihrer Geschihte}, year = {1938}, publisher = {Konstmuseum}, organization = {Konstmuseum}, address = {G{\"o}teborg}, author = {Nordenfalk, Carl} } @inbook {Wilmart1938, title = {L{\textquoteright}odyss{\'e}e du manuscrit de San Pietro qui renferme les oeuvres de Saint-Hilaire}, booktitle = {Classical and Medieval Studies in Honour of Edward Kennard Rand: Presented upon the completion of his 40th year of teaching}, year = {1938}, pages = {293{\textendash}305}, publisher = {Leslie Webber Jones}, organization = {Leslie Webber Jones}, address = {New York}, author = {Wilmart, Andr{\'e}}, editor = {Jones, Leslie Webber} } @book {Brinton1938, title = {Quintus Horatius Flaccus : Editions in the United States and Canada as They Appear in the Union Catalogue of the Library of Congress}, year = {1938}, publisher = {Mills College}, organization = {Mills College}, address = {Oakland, CA}, author = {Brinton, Anna Cox} } @book {Marrou1938, title = {Saint-Augustin et la fin de la culture antique}, year = {1938}, publisher = {E. de Boccard}, organization = {E. de Boccard}, address = {Paris}, author = {Marrou, Henri Irenee} } @book {Чудомир 1938, title = {Аламинут}, year = {1938}, address = {София}, author = {1938 Чудомир} } @book {Мейе1938, title = {Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков}, year = {1938}, pages = {512}, publisher = {Государственное социально-экономическое издательство}, organization = {Государственное социально-экономическое издательство}, address = {Москва ; Ленинград}, abstract = {

Предлагаемая читателям книга известного французского ученого Антуана Мейе является самым популярным из его трудов вообще, выдержавшим за двадцать лет семь изданий. Основная задача, которую ставит автор, - это, во-первых, объяснить, что в языках сохранилось древнего, именно так называемые "сильные" формы и формы аномальные, и, во-вторых, дать, по возможности, представление о том материале, из которого построены исторически засвидетельствованные языки.

}, url = {http://superlinguist.ru/index.php?option=com_content\&view=article\&id=426:2010-09-30-15-34-45\&catid=4:2009-11-23-13-33-15\&Itemid=16}, author = {Мейе, Антуан} } @book {Челкаш, Чучурин 1938, title = {Весело сърце. Хумористични разкази}, year = {1938}, address = {София}, author = {Челкаш\& Чучурин} } @book {Константинов1938, title = {Ден по ден. Разкази}, year = {1938}, publisher = {Хемус}, organization = {Хемус}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @book {Ахчийски 1938, title = {Криза в любовта и брака}, year = {1938}, author = {Ахчийски, Крум} } @book {Константинов1938а, title = {По земята}, year = {1938}, publisher = {Иван Куюмджиев}, organization = {Иван Куюмджиев}, edition = {2}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @inbook {Klein1937, title = {Autorenbild}, booktitle = {Reallexikon zur deutschen Kunstgeschichte}, volume = {1}, year = {1937}, pages = {1309{\textendash}1314}, publisher = {Metzler}, organization = {Metzler}, address = {Stuttgart}, author = {Klein, Dorothee} } @book {Mynors1937, title = {Cassiodorus. De institutione divinarum litterarum}, year = {1937}, publisher = {Clarendon}, organization = {Clarendon}, address = {Oxford}, editor = {Mynors, R.A.B.} } @book {Meillet1937, title = {Introduction à l{\textquoteright}étude comparative des langues indoeuropéennes}, year = {1937}, note = {


"Avant-propos de la huitième édition" signed: E.B. (i.e. E. Benveniste)

Appendices: I. Aperçu du développment de la grammaire comparée. II. Indications bibliographiques (p. [453]-509)

}, publisher = {Hachette}, organization = {Hachette}, edition = {8}, address = {Paris}, author = {Meillet, Antoine}, editor = {Benveniste, Emile} } @book {Ганев1937, title = {Гложенският манастир Св. великомъченик Георги Победоносец}, year = {1937}, publisher = {Ловеч: Гложенски манастир Св. вм. Георги Победоносец}, organization = {Ловеч: Гложенски манастир Св. вм. Георги Победоносец}, author = {Ганев, Спас П.} } @book {Флоровский1937, title = {Пyти рyсского богословия}, year = {1937}, publisher = {б.и.}, organization = {б.и.}, address = {Париж}, author = {Флоровский, Георгий прот.} } @book {Константинов1937, title = {По земята}, year = {1937}, publisher = {Ив. Коюмджиев}, organization = {Ив. Коюмджиев}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @book {Киселков1937, title = {Рилският манастир}, year = {1937}, publisher = {Христо Г. Данов}, organization = {Христо Г. Данов}, address = {Пловдив}, author = {Киселков, Васил} } @book {Hajdu1936, title = {Das Mnemotechnische Schrifttum des Mittelalters}, year = {1936}, publisher = {Deutsches Institut der k{\"o}nigl. Ung. Peter Pazmany Universit{\"a}t}, organization = {Deutsches Institut der k{\"o}nigl. Ung. Peter Pazmany Universit{\"a}t}, address = {Budapest}, author = {Hajdu, Helga} } @book {Nandris1936, title = {Documente slavo-rom{\^a}ne din M{\u a}n{\u a}stirile Muntelui Athos}, year = {1936}, note = {

Pe prima\  fil{\u a}\  con{\c t}ine titlul:\  Documente rom{\^a}ne {\c s}ti{\^\i}n limba slav{\u a}\  din m{\u a}n{\u a}stirile Muntelui Athos 1372-1658, publicate de Grigorie Nandri{\c s} dup{\u a} fotografiile {\c s}i notele lui G. Millet

}, publisher = {s.n.}, organization = {s.n.}, address = {Bucure{\c s}ti}, author = {Nandri{\c s}, Grigorie and Millet, G} } @book {Coville1936, title = {Le trait{\'e} de la ruine de l{\textquoteright}{\'E}glise de Nicolas de Clamanges et la traduction fran{\c c}aise de 1564}, year = {1936}, publisher = {E. Droz}, organization = {E. Droz}, address = {Paris}, editor = {Coville, A.} } @article {Crosby1936, title = {Oral Delivery in the Middle Ages}, journal = {Speculum}, volume = {11}, year = {1936}, pages = {88{\textendash}110}, author = {Crosby, Ruth} } @book {Rashdall1936, title = {The Universities of Europe in the Middle Ages}, year = {1936}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {London}, author = {Rashdall, Hastings}, editor = {Powicke, F. M. and Emden, A. B.} } @book {Данчов1936, title = {Българска енциклопедия: А{\textendash}Ж}, year = {1936}, publisher = {Стоян Атанасов}, organization = {Стоян Атанасов}, address = {София}, editor = {Данчов, Никола and Данчов, Иван} } @article {Кепов1936, title = {Народописни животописни и езикови материали от с. Бобошево {\textendash} Дупнишко}, journal = {Сборник за народни умотворения и народописъ}, volume = {42}, year = {1936}, pages = {129-130}, author = {Кепов, Иван} } @book {Чудомир 1936, title = {Нашенци}, year = {1936}, address = {София}, author = {1936 Чудомир} } @book {Константинов1936, title = {Трета класа}, year = {1936}, publisher = {Хемус}, organization = {Хемус}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @book {Костов 1936, title = {Царската сватба}, year = {1936}, address = {София}, author = {Костов, Стефан Л.} } @book {Meyer1935, title = {Altkirchenslavisch-griechisches W{\"o}rterbuch des Codex Suprasliensis}, year = {1935}, publisher = {J. J. Augustin}, organization = {J. J. Augustin}, address = {Gl{\"u}ckstadt bei Hamburg}, keywords = {Codex Suprasliensis, Супрасълски сборник}, author = {Meyer, K.}, editor = {Augustin, J. J.} } @book {Lowe1935, title = {Codices latini antiquiores : A Palaeographical Guide to Latin Manuscripts Prior to the Ninth Century}, volume = {2}, year = {1935}, note = {

Great Britain and Ireland; 2nd ed. 1972

}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {London}, author = {Lowe, Elias Avery} } @book {Kurylowicz1935, title = {Etudes indoeurop{\'e}ennes}, series = {Prace Komisji J{\k e}zykowej Polskiej Akademii Umiej{\k e}tno{\'s}ci}, number = {21}, year = {1935}, pages = {293}, publisher = {Gebethner \& Wolff}, organization = {Gebethner \& Wolff}, address = {Krak{\'o}w}, author = {Kury{\l}owicz, Jerzy} } @book {Destrez1935, title = {{\textquoteright}La Pecia{\textquoteright} dans les manuscrits universitaires du XIIIe au XIVe si{\`e}cle}, year = {1935}, pages = {104 ; 35 planches}, publisher = {Jaques Vautrain}, organization = {Jaques Vautrain}, address = {Paris}, author = {Destrez, Jean} } @book {Rahlfs1935, title = {Septuaginta : id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes}, volume = {2}, year = {1935}, publisher = {Privileg. W{\"u}rttenbergische Bibelanstalt}, organization = {Privileg. W{\"u}rttenbergische Bibelanstalt}, address = {Stuttgart}, editor = {Rahlfs, Alfred} } @book {Алексиев1935, title = {Клюката. Хумористични разкази}, year = {1935}, address = {София}, author = {Алексиев, Райко} } @book {Владикин1935, title = {Курс по общо държавно право}, volume = {1-2}, year = {1935}, publisher = {Придворна печатница}, organization = {Придворна печатница}, address = {София}, author = {Владикин, Любомир} } @book {Кепов1935, title = {Минало и сегашно на Бобошево съ карта, планъ и разни изображения}, year = {1935}, address = {София}, author = {Кепов, Иван} } @book {Чудомир 1935, title = {Не съм от тях}, year = {1935}, address = {София}, author = {1935 Чудомир} } @book {Калфов 1935, title = {Светът е опак}, year = {1935}, address = {София}, author = {Калфов, Дамян} } @book {Little1934, title = {Oxford Theology and Theologians c. A.D. 1282{\textendash}1302}, series = {Oxford Historical Society}, number = {96}, year = {1934}, publisher = {Clarendon}, organization = {Clarendon}, address = {Oxford}, author = {Little, A.G. and Pelster, Franz} } @book {Алексиев1934, title = {Генчо Завалията. Жалостиви случки и премеждия}, volume = {3}, year = {1934}, address = {София}, author = {Алексиев, Райко} } @book {Теодоров-Балан1934, title = {Кирилъ и Методи}, series = {Университетска библиотека {\textnumero} 146, редица {\textquotedblleft}Помагала{\textquotedblright}, брой 3}, volume = {2}, year = {1934}, publisher = {Придворна печатница}, organization = {Придворна печатница}, address = {София}, author = {Теодоров-Балан, Александър} } @book {Несторов 1934, title = {Книга на габровската индустрия}, year = {1934}, publisher = {Съюз на габровските промишленици}, organization = {Съюз на габровските промишленици}, address = {Габрово}, author = {Несторов, Ю.} } @book {Alfieri 1933, title = {Mostra della Rivoluzione Fascista}, year = {1933}, publisher = {Istituto Italiano di Arti Grafiche}, organization = {Istituto Italiano di Arti Grafiche}, address = {Bergamo}, author = {Alfieri, Dino and Freddi, Luiggi} } @book {Алексиев1933, title = {Генчо Завалията. Жалостиви случки и премеждия}, volume = {1-2}, year = {1933}, address = {София}, author = {Алексиев, Райко} } @book {Правдолюбов1933, title = {Христо Ботев не е марксист}, year = {1933}, note = {

печ. В. Иванов

}, publisher = {Свободна мисъл}, organization = {Свободна мисъл}, address = {София}, author = {Правдолюбов, И} } @book {Scheeben1932, title = {Iconographia Albertina}, year = {1932}, publisher = {Herder}, organization = {Herder}, address = {Freiburg i. Br}, author = {Scheeben, Heribert Christian and Walz, Angelus Maria} } @book {Nov{\'a}k1932, title = {Jan Amos Komensk{\'y}, jeho {\v z}ivot a spisy}, year = {1932}, publisher = {D{\v e}dictv{\'\i} Komensk{\'e}ho}, organization = {D{\v e}dictv{\'\i} Komensk{\'e}ho}, address = {Praha}, author = {Nov{\'a}k, J. V.} } @article {Unbegaun1932, title = {Le calque dans les langues slaves litt{\'e}raires}, journal = {Revue des {\'e}tudes slaves}, volume = {12}, year = {1932}, pages = {19{\textendash}48}, url = {http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/slave_0080-2557_1932_num_12_1_7505}, author = {Unbegaun, Boris} } @book {Калфов 1932, title = {Вашите познати}, year = {1932}, address = {София}, author = {Калфов, Дамян} } @book {Разпопов1932, title = {Идеология и дело на общостудентската организация {\quotedblbase}Христо Ботев{\textquotedblleft}}, year = {1932}, publisher = {s.n.}, organization = {s.n.}, address = {София}, author = {Разпопов, Петър} } @book {Георгиев1932, title = {Индоевропейските гутурали}, series = {Годишник на Софийския университет. Историко-филологически факултет}, number = {27.5}, year = {1932}, publisher = {Софийски университет}, organization = {Софийски университет}, address = {София}, author = {Георгиев, Владимир И.} } @book {Tory1931, title = {Champ Fleury ou l{\textquoteright}Art et science de la proportion des lettres}, year = {1931}, note = {

Reproduction phototypique de l{\textquoteright}{\'e}dition princeps de Paris, 1529, pr{\'e}c{\'e}d{\'e}e d{\textquoteright}un avant-propos et suivie de notes, index et glossaire, par Gustave Cohen, professeur {\`a} la Sorbonne

}, publisher = {Charles Bosse}, organization = {Charles Bosse}, address = {Paris}, author = {Tory, Geofroy}, editor = {Cohen, Gustave} } @book {Владикин1931а, title = {Между Царевец и Трапезица: Пътни картини, легенди и видения}, year = {1931}, publisher = {Държавна печатница}, organization = {Държавна печатница}, address = {София}, author = {Владикин, Любомир} } @article {Бицили1931, title = {Мястото на Бунин в историята на руското словесно изкуство}, journal = {Родна реч}, volume = {5}, year = {1931}, pages = {110-112}, author = {Бицили, Петр} } @book {Владикин1931, title = {Основите на царската власт и престолонаследието}, year = {1931}, publisher = {Съгласие}, organization = {Съгласие}, address = {София}, author = {Владикин, Любомир} } @book {Thomas1930, title = {Jean de Gerson et l{\textquoteright}{\'e}ducation des dauphins de France}, year = {1930}, publisher = {E. Droz}, organization = {E. Droz}, address = {Paris}, author = {Thomas, Antoine} } @article {Dobiache-Rojdestvensky1930, title = {Le Codex Q 1.6{\textendash}10 de la Biblioth{\`e}que Leningrad}, journal = {Speculum}, volume = {5}, year = {1930}, pages = {21{\textendash}48}, author = {Dobiache-Rojdestvensky, Olga} } @book {Huxley 1930, title = {Vulgarity in Literature}, year = {1930}, publisher = {Chatto \& Windus}, organization = {Chatto \& Windus}, address = {London}, author = {Huxley, А.} } @book {Максим1930, title = {Автобиография и спомени}, year = {1930}, publisher = {без изд.}, organization = {без изд.}, address = {София}, author = {Максим, митр. Пловдивски} } @article {Балабанов1930, title = {Ботев е наш, на хумористите!}, volume = {1}, year = {1930}, pages = {1}, author = {Балабанов, Борис} } @book {Владикин1930, title = {Българското престолонаследие}, year = {1930}, publisher = {Франклин}, organization = {Франклин}, address = {София}, author = {Владикин, Любомир} } @article {Динеков1930, title = {Гавра с личността на Христо Ботев}, volume = {8}, year = {1930}, month = {20-22.03.1930}, pages = {4}, author = {Динеков, Петър} } @article {Събев1930, title = {Една провокация}, volume = {19}, year = {1930}, month = {23.011930}, author = {Събев, Сава} } @book {Йорданов1930, title = {История на Народната библиотека в София по случай 50-годишнината ѝ (1879{\textendash}1929)}, year = {1930}, publisher = {Държавна печатница}, organization = {Държавна печатница}, address = {София}, author = {Йорданов, Велико} } @article {Йоцов1930, title = {Копиеносец на божествената справедливост?}, volume = {3}, year = {1930}, month = {15.06.1930}, pages = {163}, author = {Йоцов, Борис} } @article {Великов1930, title = {Коригират Хр. Ботева}, volume = {2}, year = {1930}, month = {07.03.1930}, pages = {1}, author = {Великов, Александър} } @article {Вакарелски 1930, title = {Културно-историческите ни музеи като школа за народа}, journal = {Съвременник}, year = {1930}, month = {10/1930}, author = {Вакарелски, Христо} } @book {Константинов1930, title = {По земята}, year = {1930}, publisher = {Печатница С. М. Стайков}, organization = {Печатница С. М. Стайков}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @article {Петров1930, title = {Чорбаджиите}, volume = {4}, year = {1930}, month = {02.06.1930}, pages = {2}, author = {Петров, Л} } @article {Hendrickson1929, title = {Ancient Reading}, journal = {The Classical Journal}, year = {1929}, pages = {25{\textendash}182}, author = {Hendrickson, G.L.} } @book {Hasluck1929, title = {Christianity and Islam under the sultans}, volume = {1}, year = {1929}, publisher = {Clarendon Press}, organization = {Clarendon Press}, edition = {2}, address = {Oxford}, author = {Hasluck, Frederick W} } @book {Prochno1929, title = {Das Schreiber- und Dedicationsbild in der Deutschen Buchmalerei}, year = {1929}, publisher = {B. G. Teubner}, organization = {B. G. Teubner}, address = {Leipzig}, author = {Prochno, Joachim} } @book {Владикин1929, title = {Евстатий Пелагонийски}, year = {1929}, publisher = {Духовна култура}, organization = {Духовна култура}, address = {София}, author = {Владикин, Никола} } @book {Алексиев1929, title = {Жалостиви случки}, year = {1929}, address = {София}, author = {Алексиев, Райко} } @book {Пастухов1929, title = {История на българския народ. Учебник за VIII клас на гимназиите и за педагогическите училища}, year = {1929}, publisher = {Христо Г. Данов}, organization = {Христо Г. Данов}, address = {Пловдив}, author = {Пастухов, Иван} } @article {Ильинский1929, title = {Погодинские кирилло-глаголические листки}, journal = {Byzantinoslavica}, volume = {1}, year = {1929}, author = {Ильинский, Григорий А.} } @book {Андреев 1929, title = {Спорт, туризъм и алкохолизъм}, year = {1929}, address = {Габрово}, author = {Андреев, Ив. П.} } @article {Стаматов1929, title = {Чий е Ботев?}, volume = {1}, year = {1929}, month = {07.06.1929}, pages = {2}, author = {Стаматов, Константин} } @book {Макдъф1929, title = {Чий е Ботев? Нравствения лик на тая зловеща личност. Ботев или Левски е хероя на България?}, year = {1929}, publisher = {Печатница на армейския военно-издателски фонд}, organization = {Печатница на армейския военно-издателски фонд}, address = {София}, author = {Макдъф, X} } @book {Parry1928, title = {L{\textquoteright}{\'e}pith{\`e}te traditionelle dans Hom{\`e}re : Essai sur un probl{\`e}me de style hom{\'e}rique}, year = {1928}, publisher = {Soci{\'e}t{\'e} d{\textquoteright}{\'e}ditions Les Belles-Lettres}, organization = {Soci{\'e}t{\'e} d{\textquoteright}{\'e}ditions Les Belles-Lettres}, address = {Paris}, author = {Parry, Milman} } @book {Champion1928, title = {Les cent nouvelles nouvelles}, year = {1928}, publisher = {E. Droz}, organization = {E. Droz}, address = {Paris}, author = {Champion, Pierre} } @book {Bruyne1928, title = {Pr{\'e}faces de la Bible latin}, year = {1928}, publisher = {A. Godenne}, organization = {A. Godenne}, address = {Namur}, author = {Bruyne, Donatien de} } @book {Grabar1928, title = {Recherches sur les influences orientales dans l{\textquoteright}art balkanique}, series = {Publications de la Facult{\'e} des Lettres de l{\textquoteright}Universit{\'e} de Strasbourg}, number = {43}, year = {1928}, publisher = {les Belles-Lettres}, organization = {les Belles-Lettres}, address = {Paris}, author = {Grabar, Andr{\'e}} } @book {Лихачев1928, title = {Материалы для истории византийской и русской сфрагистики}, volume = {1}, year = {1928}, publisher = {Труды Музея палеографии}, organization = {Труды Музея палеографии}, address = {Ленинград}, author = {Лихачев, Николай П.} } @inbook {Kurylowicz1927, title = {E indo-europ{\'e}en et  hittite}, booktitle = {Symbolae grammaticae in honorem Ioannis Rozwadowski}, volume = {1}, year = {1927}, pages = {95{\textendash}104}, publisher = {Gebethner \& Wolff}, organization = {Gebethner \& Wolff}, address = {Krak{\'o}w}, author = {Kury{\l}owicz, Jerzy} } @book {Couderc1927, title = {Les enluminures des manuscrits du moyen {\^a}ge (de VI au XV si{\`e}cle) de la Biblioth{\`e}que nationale}, year = {1927}, publisher = {{\'E}ditions de le Gazette des beaux-arts}, organization = {{\'E}ditions de le Gazette des beaux-arts}, address = {Paris}, author = {Couderc, Camille} } @book {Garrod1927, title = {The Library Regulations of a Medieval College}, series = {The Library Ser.}, number = {8.4}, year = {1927}, pages = {335}, publisher = {Bibliographic Society}, organization = {Bibliographic Society}, address = {London}, author = {Garrod, Heathcote William} } @book {Владикин1927, title = {Регентството като държавноправен институт}, year = {1927}, publisher = {Братя Миладинови}, organization = {Братя Миладинови}, address = {София}, author = {Владикин, Любомир} } @article {Азманова-Ханчева1927, title = {Смешното в делника}, journal = {Туризъм и здраве}, year = {1927}, address = {Стара Загора}, author = {Азманова-Ханчева, Невена} } @book {Илиев1927, title = {Учебник по литература. Съставен според програмата на средните технически и механически училища и нагоден за помагало на търговските и др. училища}, year = {1927}, publisher = {Теменуга}, organization = {Теменуга}, address = {Търново}, author = {Илиев, Атанас} } @book {MacDonell1926, title = {A Sanskrit Grammar for students}, year = {1926}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, edition = {3}, address = {Oxford}, author = {Macdonell, Arthur A.} } @article {Balogh1926, title = {Voces Paginorum. Beitr{\"a}ge zur Geschichte des lauten Lesens und Schreibens}, journal = {Philologus}, volume = {82}, number = {2}, year = {1926}, pages = {84{\textendash}109}, author = {Balogh, Joseph} } @article {Wijk1926, title = {Zur Vorgeschichte zweier altkirchenslavischer Sprachdenkm{\"a}ler}, journal = {Archiv f{\"u}r slavische Philologie}, volume = {40}, year = {1926}, note = {

1. Codex Suprasliensi; 2. Euchologium Sinaiticum (272{\textendash}277)

}, pages = {265{\textendash}278}, author = {Wijk, Nicolaas van} } @book {Клинчаров1926, title = {Христо Ботев. Живот и дела. Поуки}, year = {1926}, publisher = {Политика}, organization = {Политика}, address = {София}, author = {Клинчаров, Иван} } @article {Борис1926, title = {Христо Ботйов 1876-1926}, volume = {27}, year = {1926}, pages = {249-252}, author = {Борис, архимандрит} } @article {Kretschmer1925, title = {Das nt-Suffix}, journal = {Glotta}, volume = {14}, year = {1925}, pages = {84 {\textendash} 106}, author = {Kretschmer, Paul} } @book {Dick1925, title = {De nuptiis Philologiae et Mercurii}, year = {1925}, publisher = {Teubner}, organization = {Teubner}, address = {Leipzig}, author = {Dick, Adolf} } @book {Jousse1925, title = {{\'E}tude de psychologie linguistique : Le style oral rhythmique et mn{\'e}motechnique chez des verbo-moteurs}, series = {Archives de philosophie}, number = {2}, year = {1925}, note = {

Cahier IV

}, pages = {242}, publisher = {Gabriel Beauchesne}, organization = {Gabriel Beauchesne}, address = {Paris}, url = {http://classiques.uqac.ca/classiques/jousse_marcel/Style_oral_verbo_moteurs/style_oral.html}, author = {Jousse, Marcel} } @book {Glorieux1925, title = {La litt{\'e}rature quodlib{\'e}tique de 1260 {\`a} 1320}, volume = {1}, year = {1925}, note = {

T. 2, 1935

}, publisher = {Revue des Sciences philosophiques et th{\'e}ologiquese}, organization = {Revue des Sciences philosophiques et th{\'e}ologiquese}, address = {Paris}, author = {Glorieux, Pal{\'e}mon} } @inbook {Ivsic1925, title = {Ostaci staroslovenskih prijevoda u hrvatskoj glagoljskoj knji{\v z}evnosti. Hrvatski glagoljski fragment {{\quotedblbase}Mu{\v c}enja} 40 mu{\v c}enika{\textquotedblleft} iz 13 vijeka}, booktitle = {Zbornik kralja Tomislava. U spornen tisu{\v c}ugodi{\v s}njice hrvatskoga kraljevstva}, year = {1925}, pages = {451{\textendash}508}, publisher = {Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti}, organization = {Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti}, address = {Zagreb}, keywords = {Codex Suprasliensis, Супрасълски сборник}, author = {Iv{\v s}i{\v c}, St.} } @article {Grunzweig1925, title = {Quatre lettres autographes de Philippe le Bon}, journal = {Revue belge de philologie et d{\textquoteright}histoire}, volume = {4}, year = {1925}, pages = {431{\textendash}437}, url = {http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rbph_0035-0818_1925_num_4_2_6352}, author = {Grunzweig, Armand} } @inbook {Грабар1925, title = {{\quotedblbase}До-история{\textquotedblleft} болгарской живописи (Археологическая гипотеза). {\textendash} В: Сборник в чест на Васил Златарски. София, 560{\textendash}566.}, booktitle = {Сборник в чест на Васил Н. Златарски по случай на 30-годишната му научна и професорска дейност : Приготвен от неговите ученици и почитатели. }, series = {Известия на Българския археологически институт}, number = {3}, year = {1925}, pages = {560{\textendash}566}, publisher = {Държавна печатница}, organization = {Държавна печатница}, address = {София}, author = {Грабар, Андрей} } @inbook {Милев1925, title = {Кратка история на българската поезия}, booktitle = {Антология на българската поезия}, year = {1925}, pages = {5-6}, publisher = {Филип Чипев}, organization = {Филип Чипев}, address = {София}, author = {Милев, Гео} } @book {Константинов1925, title = {Любов. Разкази}, year = {1925}, publisher = {Печатница С. М. Стайков}, organization = {Печатница С. М. Стайков}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @article {Димитров 1925, title = {Психофизиология на смеха}, journal = {Годишник на Софийския университет. Историко-филологически факултет}, volume = {Т. 21}, year = {1925}, pages = {1-263}, address = {София}, author = {Димитров, Михаил} } @inbook {Hyma1924, title = {Het {\textquotedblleft}Tractatus de quatuor generibus meditationum sive contemplationum{\textquotedblright} of {\textquotedblleft}Sermo de navitate domini{\textquotedblright}, door Geert Grote}, booktitle = {Archief voor de Geschiedenis van het Aartsbisdom Utgecht}, volume = {49}, year = {1924}, pages = {296{\textendash}326}, author = {Hyma, A.} } @article {Лилиев1924, title = {Ахасфер}, volume = {5}, year = {1924}, pages = {21{\textendash}25}, author = {Лилиев, Николай} } @book {Библия1924, title = {Библия или Свещеното писание на Стария и Новия Завет}, year = {1924}, pages = {207}, publisher = {Придворна печатница}, organization = {Придворна печатница}, address = {София} } @book {Димитров1924, title = {Биография на Христо Ботев}, year = {1924}, publisher = {Едисон}, organization = {Едисон}, address = {София}, author = {Димитров, Михаил} } @book {Клинчаров 1924, title = {Бракоразвод. Причини и последствия}, year = {1924}, address = {София}, author = {Клинчаров, Ив. Г.} } @article {Константинов1924, title = {Литературни бележки. Перспективи}, journal = {Демократически преглед}, volume = {3}, year = {1924}, pages = {230{\textendash}236}, author = {Константинов, Константин} } @article {Стефанов1924, title = {Поетът на свободата}, volume = {3}, year = {1924}, pages = {140}, author = {Стефанов, Константин} } @book {Briquet1923, title = {Les filigranes. Dictionnaire historique des marques du papier d{\`e}s leur apparition vers 1282 jusq{\textquoteright}en 1600}, year = {1923}, publisher = {Hiersemann}, organization = {Hiersemann}, edition = {2}, address = {Leipzig}, author = {Briquet, Charles M} } @book {Lindsay1923, title = {Palaeographia latina}, volume = {2}, year = {1923}, publisher = {Oxford University Press}, organization = {Oxford University Press}, address = {London}, author = {Lindsay, Wallace M.} } @article {Константинов1923, title = {На улицата. Писма от Париж}, journal = {Вестник на жената}, number = {88}, year = {1923}, month = {20 януари 1923}, pages = {2-3}, author = {Константинов, Константин} } @book {Цонев1923, title = {Опис на славянските ръкописи в Софийската народна библиотека}, volume = {2}, year = {1923}, note = {Включва индекси.}, publisher = {Държавна печатница}, organization = {Държавна печатница}, address = {София}, author = {Цонев, Беньо} } @book {Милетич1923, title = {Свищовски дамаскин : Новобългарски паметникъ отъ XVIII век}, year = {1923}, publisher = {Придворна печатница}, organization = {Придворна печатница}, address = {София}, author = {Милетич, Любомир} } @article {Станоjевић1923, title = {Студиjе о српскоj дипломатици: ХIV. Диjак, Граматик, Нотар, Канцелар, Номик, Логотет}, journal = {Глас Српске краљевске академиjе}, volume = {106 (61)}, year = {1923}, pages = {50-96}, author = {Станоjевић, Ст.} } @book {Ruusbroec1922, title = {Oeuvres de Ruysbroeck l{\textquoteright}Admirable}, volume = {3}, year = {1922}, note = {

trad. du Flamand par les Benedictins de S.Paul de Wisques

}, publisher = {Vromant \& Co}, organization = {Vromant \& Co}, edition = {ed. 3}, address = {Brussels}, author = {Ruusbroec, Jan van} } @article {Deferrari1922, title = {Saint Augustine{\textquoteright}s Method of Composing and Delivering Sermons}, journal = {American Journal of Philology}, volume = {43}, year = {1922}, pages = {97{\textendash}123}, editor = {Deferrari, Roy J.} } @article {Константинов1922, title = {Елизабета Б.}, volume = {75}, year = {1922}, author = {Константинов, Константин} } @book {Михайлова1921, title = {История на новобългарската литература. Нагодена за V гимназиален клас}, year = {1921}, publisher = {Франклин}, organization = {Франклин}, address = {София}, author = {Михайлова, Анастасия} } @article {Смирненски1921, title = {Христо Ботйов}, volume = {2}, year = {1921}, month = {02.06.1921}, author = {Смирненски, Христо} } @inbook {Leclercq1920, title = {Canons d{\textquoteright}Eus{\`e}be}, booktitle = {Dictionnaire d{\textquoteright}arch{\'e}ologie chr{\'e}tienne et de liturgie}, volume = {2}, year = {1920}, pages = {1950{\textendash}1954}, publisher = {Letouzey et An{\'e}}, organization = {Letouzey et An{\'e}}, address = {Paris}, author = {Leclercq, H.} } @book {Константинов1920б, title = {Към близкия}, year = {1920}, publisher = {Александър Паскалев}, organization = {Александър Паскалев}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @book {Цонев1920, title = {Опис на славянските ръкописи и старопечатни книги в Пловдивската народна библиотека}, year = {1920}, note = {Постъпленията след 1920 и до 1981 са описани у Станчев 1982.}, publisher = {Държавна печатница}, organization = {Държавна печатница}, address = {София}, author = {Цонев, Беньо} } @article {Дебелянов1920, title = {Пловдив}, volume = {2015}, number = {1.04.2015}, year = {1920}, publisher = {Виртуална библиотека {\quotedblbase}Словото{\textquotedblleft}}, type = {интернет}, author = {Дебелянов, Димчо} } @inbook {Константинов1920, title = {Предговор}, booktitle = {Димчо Дебелянов. Стихотворения}, year = {1920}, pages = {1{\textendash}15}, publisher = {Ал. Паскалев и С-ие, А. К. Д-во}, organization = {Ал. Паскалев и С-ие, А. К. Д-во}, address = {София}, author = {Константинов, Константин} } @article {Смирненски1920, title = {Христу Ботйову}, volume = {19}, year = {1920}, month = {29.05.1920}, author = {Смирненски, Христо} } @book {Цонев1919, title = {История на българский език}, volume = {Т. 1. А. Обща часть}, year = {1919}, pages = {IV, 529}, publisher = {Държавна печатница}, organization = {Държавна печатница}, address = {София}, keywords = {Български език -- история}, author = {Цонев, Беньо} } @article {Теодоров-Балан1919, title = {Св. Иван Рилски и неговият манастир на Й. Иванов}, journal = {Известия на българското археологическо дружество}, year = {1919}, pages = {174{\textendash}176}, author = {Теодоров-Балан, Александър} } @book {Димитров1919, title = {Христо Ботев. Идеи, личност, творчество}, year = {1919}, publisher = {Ново училище}, organization = {Ново училище}, address = {София}, author = {Димитров, Михаил} } @book {Бакалов1919, title = {Христо Ботев социалист}, year = {1919}, publisher = {Напредък}, organization = {Напредък}, address = {София}, author = {Бакалов, Георги} } @book {Златарски1918, title = {История на българската държава през средните векове}, volume = {1. Първо българско царство; Част 1. Епоха на хуно-българското надмощие (679-852)}, year = {1918}, publisher = {Придворна печатница}, organization = {Придворна печатница}, address = {София}, author = {Златарски, Васил} } @book {Иванов1917, title = {Св. Иван Рилски и неговият монастир}, year = {1917}, publisher = {БАН}, organization = {БАН}, address = {София}, author = {Иванов, Йордан} } @book {Dewey1916, title = {Education and Democracy}, year = {1916}, publisher = {Macmillan}, organization = {Macmillan}, address = { New York}, author = {Dewey, I.} } @book {VanHoesen1915, title = {Roman Cursive Writing}, year = {1915}, pages = {322}, publisher = {Princeton University Press}, organization = {Princeton University Press}, address = {Princeton}, author = {Van Hoesen, Henry Bartlett} } @book {Sophocles1914, title = {Greek lexicon of the Roman and Byzantine periods (from B.C. 146 to A.D. 1100)}, year = {1914}, publisher = {Harvard University Press ; Humphrey Milford ; Oxford University Press}, organization = {Harvard University Press ; Humphrey Milford ; Oxford University Press}, address = {Cambridge ; London}, author = {Sophocles, Evangelenus A} } @book {Маковельский1914, title = {Досократики. Первые греческие мыслители в их творениях, в свидетельствах древности и в свете новейших исследований}, volume = {Часть первая: Доэлеатовский период}, year = {1914}, note = {

Историко-критический обзор и перевод фрагментов, доксографического и биографического материала Александра Маковельского, приват-доцента Казанского Университета.

}, publisher = {Издательство книжного магазина Голубева М.А.}, organization = {Издательство книжного магазина Голубева М.А.}, address = {Казань}, author = {Маковельский, Александр Осипович} } @book {Gardthausеn1913, title = {Griechische Palaeographie}, volume = {2}, year = {1913}, pages = {594}, publisher = {Veit \& Comp.}, organization = {Veit \& Comp.}, edition = {2}, address = {Leipzig}, url = {https://archive.org/details/griechischepaleo02gard}, author = {Gardthausеn, Viktor} } @article {Beer1913, title = {Les principaux manuscrits {\`a} peinture de la Biblioth{\`e}que imp{\'e}riale de Vienne}, journal = {Bulletin de la Soci{\'e}t{\'e} Fran{\c c}aise de reproduction de manuscrits {\`a} peinture}, volume = {3}, year = {1913}, note = {

2{\`e}me article

}, pages = {5{\textendash}55}, author = {Beer, Rudolf} } @book {Husserl1913, title = {Logische Untersuchungen}, volume = {II. Bd., Untersuchungen zur Ph{\"a}nomenologie und Theorie der Erkenntnis, I. Teil}, year = {1913}, publisher = {Max Niemeyer}, organization = {Max Niemeyer}, address = {Halle}, author = {Husserl, Edmund} } @book {Григорьев1913, title = {Повесть об Акире Премудром. Исследование и тексты}, year = {1913}, publisher = {Синодальная типография}, organization = {Синодальная типография}, address = {Москва}, author = {Григорьев, Александр} } @book {Колесников1913, title = {Сборник снимков с русского письма ХI {\textendash} XVIII вв.}, volume = {Часть I}, year = {1913}, publisher = {Типография Иванова}, organization = {Типография Иванова}, address = {Москва}, author = {Колесников, И} } @book {Paris1912, title = {Extraits des chroniqueurs fran{\c c}ais}, year = {1912}, publisher = {V. Palm{\`e}}, organization = {V. Palm{\`e}}, edition = {8}, address = {Paris}, author = {Paris, Gaston and Jeanroy, Alfred} } @book {Fuchs1912, title = {Geschichte der erotischen Kunst}, year = {1912}, publisher = {Albert Langen}, organization = {Albert Langen}, address = {M{\"u}nchen}, author = {Fuchs, Edwards} } @book {Fawtier1912, title = {La vie de Saint Samson : Essai de critique hagiographique}, year = {1912}, pages = {180}, publisher = {H. Champion}, organization = {H. Champion}, address = {Paris}, editor = {Fawtier, Robert} } @book {Vazoff1912, title = {Under the Yoke}, year = {1912}, publisher = {William Heinemann}, organization = {William Heinemann}, edition = {2}, address = {London}, url = {https://ia700402.us.archive.org/35/items/underyokeromance00vazorich/underyokeromance00vazorich.pdf}, author = {Vazoff, Ivan} } @book {Срезневский1912, title = {Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам}, volume = {3 (Р-Я и дополнения)}, year = {1912}, publisher = {Типография Императорской Академии наук}, organization = {Типография Императорской Академии наук}, address = {Санкт-Петербург}, author = {Срезневский, Измаил И.} } @article {Константинов1912, title = {Писма от Париж}, journal = {Демократически преглед}, year = {1912}, pages = {80-90; 212-220; 390-396}, author = {Константинов, Константин} } @book {Iorga1911, title = {Acte {\c s}i scrisori din arhivele ora{\c s}elor ardelene (Bistri{\c t}a, Bra{\c s}ov, Sibiu)}, series = {Documente de istorie a Rom{\^a}niei. Colec{\c t}ia Hurmuzaki}, number = {15.1 (1358-1600)}, year = {1911}, publisher = {Publicate dup{\u a} copiile Academiei Rom{\^a}ne}, organization = {Publicate dup{\u a} copiile Academiei Rom{\^a}ne}, address = {Buchare{\c s}ti}, author = {Iorga, N} } @book {Laborde1911, title = {{\'E}tude sur la Bible moralis{\'e}e ilustr{\'e}e, conserv{\'e}e {\`a} Oxford, Paris et Londres : Reproduction int{\'e}grale du manuscrit du XIIIe si{\`e}cle accompagn{\'e}e de planches tir{\'e}es de Bibles similaires et d{\textquoteright}une notice}, volume = {1}, year = {1911}, note = {

1911{\textendash}1927, Т. 1{\textendash}5

}, publisher = {Soci{\'e}t{\'e} fran{\c c}aise de reproduction des manuscrits {\`a} peintures}, organization = {Soci{\'e}t{\'e} fran{\c c}aise de reproduction des manuscrits {\`a} peintures}, address = {Paris}, author = {Laborde, Alexandre de} } @book {Havet1911, title = {Manuel de critique verbale apliqu{\'e}e aux textes latins}, year = {1911}, publisher = {Librairie Hachette}, organization = {Librairie Hachette}, address = {Paris}, author = {Havet, Louis} } @book {Владикин1911, title = {История на древните траки: От новокаменния период до царя Бориса}, volume = {1}, year = {1911}, publisher = {Труд на П. Беловеждов}, organization = {Труд на П. Беловеждов}, address = {Пловдив}, author = {Владикин, Никола} } @book {СтатГод2, title = {Статистически годишник на Българското Царство}, volume = {Година II}, year = {1911}, publisher = {Държавна печатница}, organization = {Държавна печатница}, address = {София} } @book {Clark1910, title = {The Cursus in Medieval and Vulgar Latin}, year = {1910}, publisher = {Clarendon Press}, organization = {Clarendon Press}, address = {Oxford}, author = {Clark, Albert C.} } @book {Macdonell1910, title = {Vedic Grammar}, year = {1910}, publisher = {Karl J. Tr{\"u}bner}, organization = {Karl J. Tr{\"u}bner}, address = {Strasburg}, url = {https://archive.org/details/cu31924023050325}, author = {Macdonell, Arthur A.} } @book {Цонев1910, title = {Опис на ръкописите и старопечатните книги на Народната библиотека в София}, year = {1910}, publisher = {Държавна печатница}, organization = {Държавна печатница}, address = {София}, author = {Цонев, Беньо} } @article {1910, title = {Особенности русских переводов домонгольского периода}, journal = {Сборник Отделения Русского языка и словесности Императорской академии наук}, volume = {88}, year = {1910}, note = {

Част от: Материалы и исследования в области славянской филологии и археологии

}, pages = {162{\textendash}176}, author = {Соболевский, Алексей И.} } @article {Милетич1910, title = {Павликянското наречие}, journal = {Сборник за народни умотворения, наука и книжнина}, volume = {26}, year = {1910}, pages = {1 {\textendash} 28}, author = {Милетич, Любомир} } @article {Ћоровић1910, title = {Утицаj и одношаj између старих грчких записа и натписа}, journal = { Глас Српске краљевске академиjе, , 1910.}, number = {50}, year = {1910}, author = {Ћоровић, В} } @book {Клинчаров1910, title = {Христо Ботьов. Биография}, year = {1910}, publisher = {Книжарница на Ив. Г. Игнатов}, organization = {Книжарница на Ив. Г. Игнатов}, address = {София}, author = {Клинчаров, Иван} } @book {Clark1909, title = {Fontes Prosae numerosae}, year = {1909}, publisher = {Clarendon Press}, organization = {Clarendon Press}, address = {Oxford}, author = {Clark, Albert C.} } @book {Steffens1909, title = {Lateinische Pal{\"a}ographie}, year = {1909}, publisher = {Schaar \& Dathe}, organization = {Schaar \& Dathe}, address = {Trier}, author = {Steffens, Franz} } @book {Vaesen1909, title = {Lettres de Louis XI, roi de France}, year = {1909}, publisher = {Libraire Renouard}, organization = {Libraire Renouard}, address = {Paris}, author = {Vaesen, Joseph and Charavay, {\'E}tienne} } @inbook {Thurston1909, title = {St. George}, booktitle = {The Catholic Encyclopedia}, volume = {6}, year = {1909}, publisher = {Robert Appleton Company}, organization = {Robert Appleton Company}, address = {New York}, url = {http://www.newadvent.org/cathen/06453a.htm}, author = {Thurston, H.} } @article {Успенский1909, title = {О вновь открытых мозаиках в церкви Св. Димитрия в Солуни (с табл. І{\textendash}ХХ)}, journal = {Известия Русского археологического института в Константинополе}, volume = {14}, year = {1909}, pages = {1{\textendash}61}, author = {Успенский,Федор} } @book {Young1908, title = {A Catalogue of the Manuscripts in the Library of the Hunterian Museum in the University of Glasgow}, year = {1908}, publisher = {J. Maclehose and sons}, organization = {J. Maclehose and sons}, address = {Glasgow}, author = {Young, John G. and Aitken, P.Henderson} } @book {Meillet1908, title = {Introduction à l{\textquoteright}étude comparative des langues indoeuropéennes}, year = {1908}, pages = {464}, publisher = {Hachette}, organization = {Hachette}, edition = {2}, address = {Paris}, author = {Meillet, Antoine} } @inbook {Acher1908, title = {Six disputations et un fragment d{\textquoteright}une repetitio orl{\'e}anaises}, booktitle = {M{\'e}langes Fitting}, volume = {2}, year = {1908}, pages = {287{\textendash}374}, address = {Montpellier}, author = {Acher, Jean} } @book {Милетич1908, title = {Копривщенски дамаскин : Новобългарски паметник от XVII век}, year = {1908}, publisher = {Държавна печатница}, organization = {Държавна печатница}, address = {София}, author = {Милетич, Любомир} } @book {Dickens 1907, title = {Christmas books. (With an Introduction by D. N. Brereton and A Survey by G. K. Chesterton.)}, year = {1907}, publisher = { J. M. Dent \& Co.}, organization = { J. M. Dent \& Co.}, address = {London}, author = {Dickens, Ch.} } @article {Watts-Dunton 1907, title = {Dickens and Father Christmas}, year = {1907}, month = {Dec., 1907}, edition = { A Yule-tide appeal for the babes of Famine Street The Nineteen Century and After }, author = {Watts-Dunton,T.} } @book {Champion1907, title = {Le manuscript autograph des po{\'e}sies de Charles d{\textquoteright}Orl{\'e}ans: {\'e}tude}, series = {Biblioth{\`e}que du XVe si{\`e}cle}, number = {3}, year = {1907}, publisher = {H. Champion}, organization = {H. Champion}, address = {Paris}, author = {Champion, Pierre} } @book {Delisle1907, title = {Recherches sur la librairie de Charles V}, year = {1907}, publisher = {H. Champion}, organization = {H. Champion}, address = {Paris}, author = {Delisle, L{\'e}opold} } @inbook {Kugener1907, title = {Vie de S{\'e}v{\`e}re par Zacharie le Scholastique}, booktitle = {Patrologia Orientalis}, volume = {2}, year = {1907}, pages = {3{\textendash}115}, publisher = {Firmin-Didot}, organization = {Firmin-Didot}, address = {Paris}, author = {Kugener, M.-A.} } @book {Владикин1907, title = {Какво да правим? Уроци от миналото и сегашното}, year = {1907}, publisher = {Балкан}, organization = {Балкан}, address = {София}, author = {Владикин, Никола} } @book {Diels1906, title = {Die Fragmente der Vorsokratiker. Griechisch und Deutsch}, year = {1906}, publisher = {Weidmannsche Buchhandlung}, organization = {Weidmannsche Buchhandlung}, edition = {2}, address = {Berlin}, author = {Diels, Hermann} } @book {Brandes1906, title = {Main Currents in Nineteenth-Century Literature}, volume = {1}, year = {1906}, publisher = {William Heinemann}, organization = {William Heinemann}, address = {London}, keywords = {19 век, литературна история}, author = {Brandes, George} } @article {Bury1906, title = {The Treatise De administrando imperio}, journal = {Byzantinische Zeitschrift}, volume = {15}, number = {2}, year = {1906}, pages = {517{\textendash}577}, author = {Bury, John Bagnell} } @article {Petit1906, title = {Vie de saint Athanase {l{\textquoteright}Athonite}}, journal = {Analecta Bollandiana}, volume = {25}, year = {1906}, pages = {5{\textendash}89}, keywords = {St Atanasios Athonite, vita, житие, Св. Атанасий Атонски}, author = {Petit, Louis} } @book {Цонев1906, title = {Добрейшово четвероевангеле. Среднобългарски паметник от ХІІІ век}, series = {Български старини}, number = {1}, year = {1906}, pages = {XXII, 264 с., 5 л. цв. факс., 1 л. факс}, publisher = {Държавна печатница}, organization = {Държавна печатница}, address = {София}, url = {https://archive.org/details/bulgarskistarini01bulguoft}, author = {Цонев, Беньо} } @book {Груев1906, title = {Моите спомени}, year = {1906}, publisher = {Христо Г. Данов}, organization = {Христо Г. Данов}, address = {Пловдив}, author = {Груев, Йоаким} } @article {Georgov1905, title = {Die ersten Anf{\"a}nge des sprachlichen Ausdrucks f{\"u}r das Selbstbewusstsein bei Kindern}, journal = {Archive f{\"u}r gesamte Psychologie}, volume = {5}, year = {1905}, pages = {329{\textendash}404}, author = {Georgov, I. A.} } @book {Arthur1905, title = {Thomas {\`a} Kempis. The Founders of the New Devotion, Being the Lives of Gerard Groote, Florentius Radewin and Their Followers}, year = {1905}, publisher = {Kegan Paul}, organization = {Kegan Paul}, address = {London} } @book {Карима1905, title = {В Париж: Скици}, year = {1905}, publisher = {Мавродинов}, organization = {Мавродинов}, address = {Тутракан}, author = {Карима, Ана} } @article {Милетич1905, title = {Източните български говори}, journal = {Сборник за народни умотворения, наука и книжнина}, volume = {21}, year = {1905}, pages = {1 {\textendash} 102}, url = {http://www.rodopskistarini.com/2011/12/1905.html}, author = {Милетич, Любомир} } @book {Евсеев1905, title = {Книга пророка Даниила в древнеславянском переводе : Введение и тексты}, year = {1905}, pages = {271}, publisher = {Г. Лисснер и Д. Совко}, organization = {Г. Лисснер и Д. Совко}, address = {Москва}, author = {Евсеев, Иван Ев.} } @book {Shipley1904, title = {Certain Sources of Corruption in Latin Manuscripts: A Study Based Upon Two Manuscripts of Livy: Codex Puteanus (Fifth Century), and Its Copy, Codex Reginensis 762 (Ninth Century)}, year = {1904}, publisher = {The Macmillian Company}, organization = {The Macmillian Company}, address = {New York}, author = {Shipley, Frederick W.} } @article {Zielinski1904, title = {Das Clauselgesetz in Ciceros Reden : Grundz{\"u}ge einer oratorischen Rhythmik}, journal = {Philologus}, volume = {9}, year = {1904}, note = {

Supplementband

}, pages = {591{\textendash}844}, author = {Zieli{\'n}ski, Tadeusz} } @article {Милетич1903, title = {Нашите павликяни}, journal = {Сборник за народни умотворения, наука и книжнина}, volume = {19}, year = {1903}, pages = {1 {\textendash} 369}, url = {http://www.rodopskistarini.com/2011/12/1904.html}, author = {Милетич, Любомир} } @book {Щепкин1903, title = {Саввина книга}, series = {Памятники старославянского языка}, number = {1.2}, year = {1903}, publisher = {Императорская Академия наук}, organization = {Императорская Академия наук}, address = {Санкт-Петербург}, author = {Щепкин, Вячеслав Н.} } @book {Срезневский1902, title = {Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам}, volume = {2 (Л-П)}, year = {1902}, publisher = {Типография Императорской Академии наук}, organization = {Типография Императорской Академии наук}, address = {Санкт-Петербург}, author = {Срезневский, Измаил И.} } @book {Densusianu1901, title = {Histoire de la langue roumaine}, volume = {1}, year = {1901}, publisher = {Е. Leroux}, organization = {Е. Leroux}, address = {Paris}, author = {Densusianu, Ovide} } @book {Соболевский1901, title = {Палеографические снимки с русских рукописей XII-XVII веков}, year = {1901}, pages = {143}, publisher = {А. П. Лопухин}, organization = {А. П. Лопухин}, address = {Санкт-Петербург}, author = {Соболевский, Алексей И.} } @article {Pedersen1900, title = {Die gutturale im Albanesischen}, journal = {Zeitschrift f{\"u}r vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen}, volume = {36}, year = {1900}, pages = {277{\textendash}340}, author = {Pedersen, Holger} } @book {Бобчев1900, title = {На всесветската парижка изложба}, year = {1900}, publisher = {Печ. С. М. Бъзайтов}, organization = {Печ. С. М. Бъзайтов}, address = {София}, author = {Бобчев, Стефан} } @article {Abicht1899, title = {Martyrium des St. Dometius}, journal = {Archiv f{\"u}r slavische Philologie}, volume = {21}, year = {1899}, pages = {44{\textendash}49}, keywords = {10 век, Codex Suprasliensis, Greek parallels, St. Dometius, гръцки паралели, Св. Дометий, Супрасълски сборник. 10 century}, author = {Abicht, Rudolf and Schmidt, H.} } @article {Hirt1899, title = {Zur L{\"o}sung der Gutturalfrage im Indogermanischen}, journal = {Beitr{\"a}ge zur Kunde der indogermanischen Sprachen}, volume = {24}, year = {1899}, pages = {218{\textendash}290}, author = {Hirt, Herman} } @book {Лавров1899, title = {Апокрифические тексты. Санктпетербургъ: {\quotedblbase}Типография императорской академий наук{\textquotedblleft}}, series = {Сборникъ Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской академіи наукъ}, number = {67.3}, year = {1899}, pages = {162}, publisher = {Типография императорской академий наук}, organization = {Типография императорской академий наук}, address = {Санкт-Петербург}, author = {Лавровъ, П{\"e}тр} } @book {Касъров1899, title = {Енциклопедически речник. Част І. 1899.}, volume = {Част 1}, year = {1899}, publisher = {Д. В. Манчов}, organization = {Д. В. Манчов}, address = {Пловдив}, author = {Касъров, Лука} } @inbook {Арсеньев1899, title = {Рай земной и небесный}, booktitle = {Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона}, volume = {51}, year = {1899}, publisher = {Издательское общество Ф. А. Брокгауз {\textendash} И. А. Ефрон}, organization = {Издательское общество Ф. А. Брокгауз {\textendash} И. А. Ефрон}, address = {Санкт-Петербург}, url = {http://www.vehi.net/brokgauz/index.html}, author = {Арсеньев, Константин К. and Петрушевский, Ф{\"e}дор Ф.}, editor = {Арсеньев, Константин К. and Петрушевский, Ф{\"e}дор Ф.} } @article {Шишманов1899, title = {Рецензии и книгопис}, journal = {Български преглед}, volume = {6}, year = {1899}, pages = {200}, author = {Шишманов, Иван} } @article {Jagic1899, title = {Die slavischen Composita in ihrem sprachgeschichtlichen Auftreten}, journal = {Archiv f{\"u}r slavische Philologie}, volume = {20 ; 21}, year = {1898}, month = {1898 ; 1899}, pages = {519{\textendash}556 ; 28{\textendash}43}, keywords = {Etymology., Slavic languages}, author = {Jagi{\'c}, Vatroslav} } @article {Abicht1898, title = {Quellennachweise zum Codex Suprasliensis}, journal = {Archiv f{\"u}r slavische Philologie}, volume = {20}, year = {1898}, pages = {181{\textendash}200}, keywords = {10 век, Codex Suprasliensis, Greek parallels, гръцки паралели, Супрасълски сборник. 10 century}, author = {Abicht, Rudolf and Reichelt, C.} } @book {Brugmann1897, title = {Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen}, volume = {1. Vergleichende Laut-, Stammbildungs- und Flexionslehre der indogermanischen Sprachen}, year = {1897}, note = {

Kurzgefasste Darstellung der Geschichte des altindischen, altiranischen (avestischen u. altpersischen) altarmenischen, altgriechischen, albanesischen, lateinischen, oskischumbrischen, altirischen, gotischen, althochdeutschen, litauischen und altkirchenslavischen.

}, publisher = {K.J. Trübner}, organization = {K.J. Trübner}, edition = {2}, address = {Strassburg}, url = {https://archive.org/details/p2grundrissderve01brug}, author = {Brugmann, Karl}, editor = {Delbr{\"u}ck, Berthold} } @book {Владикин1897, title = {Исус според съвременните нему светски историци}, year = {1897}, publisher = {Якимов и Сие}, organization = {Якимов и Сие}, address = {София}, author = {Владикин, Никола} } @article {Славейков1897, title = {Христо Ботев. Критически опит от Д. Т. Страшимиров}, journal = {Знаме}, volume = {3}, number = {37}, year = {1897}, pages = {2}, author = {Славейков, Пенчо} } @article {Vreese1896, title = {Bijdragen tot de kennis van het leven en de werken van Jan van Ruusbroec}, journal = {Het Belfort}, volume = {11}, year = {1896}, pages = {57{\textendash}67}, author = {Vreese, W.L.de} } @book {Putnam1896, title = {Books and Their Makers during the Middle Ages}, volume = {1}, year = {1896}, publisher = {G. P. Putnam{\textquoteright}s sons}, organization = {G. P. Putnam{\textquoteright}s sons}, address = {New York}, author = {Putnam, George Haven} } @book {Cartusianus1896, title = {Doctoris ecstatici D. Dionysii Cartusiani Opera omnia in unum corpus digesta; ad fidem editionum coloniensium cura et labore monachorum OrdinisCartusiensis. 42 tom. in 44 vol}, year = {1896}, note = {

1896{\textendash}1935

}, publisher = {Typ. cartusiae S. M. de Pratis}, organization = {Typ. cartusiae S. M. de Pratis}, address = {Montreuil-sur-Mer; Tournai; Parkminster}, author = {Cartusianus, Dionisius}, editor = {Leone, M.} } @article {Abicht1896, title = {Martyrium der XLII M{\"a}rtyrer zu Amorium}, journal = {Archiv f{\"u}r slavische Philologie}, volume = {18}, year = {1896}, pages = {190-192}, abstract = {

Greek parallel text to the Codex Supraliensis of the 42 Martyrs of Amorium. Nachtrag: notes to the Greek texts of Paulus and Juliana, {XLII} M{\"a}rtyrer in Amorium, Alexander von Sido, Isaakios, Dometius, Artemon, Sabinus

}, keywords = {10 century, 10 век, 42 Martyrs of Amorium, Codex Suprasliensis, edition, Greek parallels, martyrium, vita, гръцки паралели, житие, издание, Св. 42 мъченици в Амория, Супрасълски сборник}, author = {Abicht, Rudolf and Schmidt, H.} } @article {Schmidt1896, title = {Martyrium des Kodratus}, journal = {Archiv f{\"u}r slavische Philologie}, volume = {18}, year = {1896}, pages = {172{\textendash}182}, abstract = {Edition of the Greek parallel text of the Martyrium of Codratus to Codex Suprasliensis.}, keywords = {10 век, Codex Suprasliensis, Codratus, edition, Greek parallels, martyrium, vita, гръцки паралели, житие, издание, Кодрат, Супрасълски сборник. 10 c.}, author = {Schmidt, H.} } @article {Abicht1896, title = {Quellennachweise zum Codex Suprasliensis. III.}, journal = {Archiv f{\"u}r slavische Philologie}, volume = {18}, year = {1896}, pages = {138{\textendash}155}, abstract = {

Information about the Greek parallels on following texts from Codex Suprasliensis: 1) Paulus und Juliana 2) Basiliscus 3) Conon 4) {XLII} M{\"a}rtyrer in Amorium 5) {XL} M{\"a}rtyrer in Sebaste 6) Quadratus 7) Gregor der Grosse 8) Pionius 9) Sabinus 10) Alexander von Sido 11) Paulus Simplex 12) Isaakus 13) Trophimus und Eukarpio 14) Dometius 15) Artemon 16) Jonas und Barachisias 17) Die Homilie des Photius und die beiden des Chrysostomus 18) Basilius und Capito Edition of the Greek text of the {XL} M{\"a}rtyrer in Sebaste (pp. 144-152), and Gregor der Grosse (pp. 152-155)

}, keywords = {10 century, 10 век, Codex Suprasliensis, Greek parallels, гръцки паралели, Супрасълски сборник}, author = {Abicht, Rudolf and Schmidt, H.} } @book {Балджиев1896, title = {Критика върху {\quotedblbase}Под игото{\textquotedblleft}}, year = {1896}, publisher = {Централна печатница на П. Калъчев и С-iе}, organization = {Централна печатница на П. Калъчев и С-iе}, address = {София}, author = {Балджиев, Васил} } @article {Йенсен1896, title = {{\quotedblbase}Под игото{\textquotedblleft} на шведски}, journal = {Българска сбирка}, volume = {3}, year = {1896}, author = {Йенсен, Алфред} } @book {Москов1895, title = {История на българската литература}, year = {1895}, publisher = {Книжарница Т. П. Джамджиев}, organization = {Книжарница Т. П. Джамджиев}, address = {Търново}, keywords = {Българска литература {\textendash} история}, author = {Москов, Моско} } @article {Игнатий1895, title = {Откъслек от историята на Рилский мънастир}, volume = {1}, year = {1895}, pages = {12-30}, author = {Игнатий, Рилски} } @article {Meillet1894, title = {De quelques difficult{\'e}s de la th{\'e}orie des gutturales indo-europ{\'e}ennes}, journal = {M{\'e}moires de la Soci{\'e}t{\'e} linguistique de Paris}, volume = {8}, year = {1894}, pages = {277{\textendash}304}, url = {http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k432908w}, author = {Meillet, Antoine} } @book {Beard1894, title = {A Practical Treatise on Nervous Exhaustion (Neurasthenia): Its Symptoms, Nature, Sequence, Treatment}, year = {1894}, publisher = {Treat}, organization = {Treat}, address = { New York}, author = {Beard, George} } @article {Аbicht1894, title = {Quellennachweise zum Codex Suprasliensis}, journal = {Archiv f{\"u}r slavische Philologie}, volume = {16}, year = {1894}, pages = {140{\textendash}153}, keywords = {10 век, Codex Suprasliensis, Greek parallels, гръцки паралели, Супрасълски сборник. 10 century}, author = {Abicht, Rudolf} } @article {Гешов1894, title = {Иван Вазов и английската критика}, journal = {Българска сбирка}, volume = {2}, year = {1894}, pages = {160-164}, author = {Гешов, Иван Евстр.} } @book {Leseur1893, title = {Histoire de Gaston IV, comte de Foix}, volume = {1}, year = {1893}, note = {

1893-1896

}, publisher = {H. Laurens}, organization = {H. Laurens}, address = {Paris}, author = {Leseur, Guillaume}, editor = {Courteault, Henri} } @book {Ziwsa1893, title = {Optatus Milevitanus. De schismate donatistarum advеrsus Parmenianum}, series = {Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum}, number = {26}, year = {1893}, publisher = {CSEL}, organization = {CSEL}, address = {Wien}, editor = {Ziwsa, Karl} } @article {Abicht1893, title = {Quellennachweise zum Codex Suprasliensis}, journal = {Archiv f{\"u}r slavische Philologie}, volume = {15}, year = {1893}, pages = {321{\textendash}337}, abstract = {

Information on Greek parallels for the following Slavic translations: I. Conon, der Isaurier (pp. 322-323) (MS Nr. 3); IIa. Pionius von Smyrna (pp. 323-324) {(MS} Nr. 9); {IIb.} Das Gebet des Pionius (p. 324) {(MS} Nr. 10); III. Terentius und seine Genossen (p. 324) {(MS} Nr. 15); {IV.} Quadratus (p. 325) {(MS} Nr. 7); V. Paulus und seine Schwester Juliana (p. 325) {(MS} Nr. 1); {VI.} Sabinus (pp. 325-326) {(MS} Nr. 11); {VII.} Artemenon (p. 326) {(MS} Nr. 19); {VIII.} Basilius und Capito (p. 326) {(MS} Nr. 47); {IX.} Irendus von Sirmium(p. 327) {(MS} Nr. 22); X. Trophimus und Eukarpio (p. 327) {(MS} Nr. 17); {XI.} Basiliscus (pp. 327-328) {(MS} Nr. 2); {XIIa.} Die vierzig M{\"a}rtyrer in Sebaste(pp.328-329) {(MS} Nr. 5); {XIIb.} Lobrede Basilius des Grossen (+379 n. Chr.) auf die vierzig sebastischen M{\"a}rtyrer (p. 329) {(MS} Nr. 6); {XIII.} Der Presbyter Alexander (p. 330) {(MS} Nr. 12); {XIV.} Jonas und Barachisias (p. 330) {(MS} Nr. 23); {XV.} Dometius und seine Sch{\"u}ler (p. 330) {(MS} Nr. 18); {XVI.} Isakius +383 (pp. 330-331) {(MS} Nr. 16); {XVII.} Paulus Simplicissimus (p. 331) {(MS} Nr. 14); {XVIII.} Epiphanius von Cypern +403 (pp. 331-332) {(MS} 40); {XIX.} Johannes Chrysostomus +407 (pp. 332-333) {(MS} {NrNr} 20, 21, 26, 27, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 41, 42, 43. 44,45); {XX.} Johannes Hesychastes {(Silentiarius)454-558} p. Chr.(pp. 333-334) {(MS} Nr. 25); {XXI.} Jakob (p. 334) {(MS} Nr. 46); {XXII.} Gregor der Grosse 590-604 (pp. 334-335) {(MS} Nr. 8); {XXIII.} Johannes Klimakos +606 (p. 335) {(MS} Nr. 24); {XXIV.} Miles redivivus (pp. 335-336) {(MS} Nr. 13); {XXV.} Aninas (p. 336) {(MS} Nr. 48); {XXVI.} Die zweiundvierzig M{\"a}rtyrer in Amorium, 843 p. Chr. (pp. 336-337) {(MS} Nr. 4); {XXVII.} Photius +891 (p. 337) {(MS} Nr. 29).

}, keywords = {10 век, Codex Suprasliensis, Greek parallels, гръцки паралели, Супрасълски сборник. 10 century}, author = {Abicht, Rudolf} } @book {Срезневский1893, title = {Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам}, volume = {1 (А-К)}, year = {1893}, publisher = {Типография Императорской Академии наук}, organization = {Типография Императорской Академии наук}, address = {Санкт-Петербург}, author = {Срезневский, Измаил И.} } @inbook {Соболевский1893, title = {Особености русских переводов домонгольского периода}, booktitle = {Труды девятого археологического съезда в Вильне}, volume = {2}, year = {1893}, pages = {53{\textendash}61}, publisher = {б.и.}, organization = {б.и.}, address = {Москва}, author = {Соболевский, Алексей И.} } @book {Guilhiermoz1892, title = {Enqu{\^e}tes et proc{\'e}s : {\'E}tude sur la proc{\'e}dure et le fonctionnement du parlement au XIV si{\`e}cle ; suivie du Style de la chambre des enqu{\^e}tes, du style des commissaires du Parlement et de plusieurs autres textes et documents}, year = {1892}, publisher = {A. Picard}, organization = {A. Picard}, address = {Paris}, author = {Guilhiermoz, Paul} } @book {Havet1892, title = {La prose m{\'e}trique de Symmaque et les origines m{\'e}trique du Cursus}, series = {Bibliotheque de l{\textquoteright}{\'E}cole des hautes {\'e}tudes}, number = {94}, year = {1892}, publisher = {{\'E}mile Boullon}, organization = {{\'E}mile Boullon}, address = {Paris}, author = {Havet, Louis} } @article {СбНУ1892, title = {Сборник за народни умотворения, наука и книжнина. том VIII}, year = {1892}, publisher = {Типография на Либералний клуб}, address = {София} } @book {Meyer1891, title = {Etymologisches W{\"o}rterbuch der albanesischen Sprache}, year = {1891}, publisher = {K.J. Tr{\"u}bner}, organization = {K.J. Tr{\"u}bner}, address = {Strassburg}, author = {Meyer, Gustav} } @book {Saintsbury1890, title = {Essays in English Literature}, year = {1890}, publisher = {Percival \& Co}, organization = {Percival \& Co}, address = {London}, keywords = {18th century, 19th century, English Literature}, url = {http://www.gutenberg.org/files/30455/30455-h/30455-h.htm}, author = {Saintsbury, George} } @book {Fournier1890, title = {Les statuts et privil{\`e}ges des universit{\'e}s fran{\c c}aises}, volume = {1}, year = {1890}, publisher = {L. Larose et Forcel}, organization = {L. Larose et Forcel}, address = {Paris}, author = {Fournier, Marcel} } @inbook {Андреевский1890, title = {Арифметика, наука}, booktitle = {Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона}, year = {1890}, publisher = {Брокгауз и Ефрон}, organization = {Брокгауз и Ефрон}, address = {Лейпциг ; Санкт-Петербург}, url = {http://www.vehi.net/brokgauz}, editor = {Андреевский, И and Арсеньев, К and Петрушевский, Т} } @book {Помяловский1890, title = {Житие св. Савы Освященнаго, составленное св. Кириллом Скифопольским в древнерусском переводе}, year = {1890}, publisher = {В Типографии Императорской Академии наук}, organization = {В Типографии Императорской Академии наук}, address = {Санкт-Петербург}, author = {Помяловский, И.} } @book {Denifle1889, title = {Chartularium Universitatis Parisiensis}, year = {1889}, note = {

1889-1897

}, publisher = {Universit{\'e} de Paris}, organization = {Universit{\'e} de Paris}, address = {Paris}, url = {https://archive.org/search.php?query=Chartularium\%20Universitatis\%20Parisiensis}, editor = {Denifle, Heinrich and Chatelain, Emile and Samaran, Charles and Mo{\'e}, {\'E}mile} } @article {Guilhiermoz1889, title = {De la persistance du caract{\`e}re oral dans la proc{\'e}dure civile fran{\c c}aise}, journal = {Nouvelle revue historique de droit fran{\c c}ais et {\'e}tranger}, volume = {13}, year = {1889}, pages = {21{\textendash}65}, author = {Guilhiermoz, Paul} } @book {Berthier1888, title = {B. Humberti de Romanis, Opera de vita regulari}, year = {1888}, note = {

[Turin: Marietti, 1956]

}, publisher = {Typis A. Befani}, organization = {Typis A. Befani}, address = {Rome}, editor = {Berthier, J.J.} } @book {Muentz1887, title = {La Biblioth{\`e}que du Vatican au XV si{\`e}cle d{\textquoteright}apr{\`e}s des documents in{\'e}dits}, year = {1887}, publisher = {E. Thorin}, organization = {E. Thorin}, address = {Paris}, author = {M{\"u}ntz, Eug{\`e}ne} } @book {Havet1887, title = {L{\textquoteright}album pal{\'e}ographique de la Soci{\'e}t{\'e} de l{\textquoteright}{\'E}cole des chartes}, year = {1887}, publisher = {Quantin}, organization = {Quantin}, address = {Paris}, author = {Havet, Julien} } @inbook {Athanasius1887, title = {Orationes contra Arianos}, booktitle = {Patrologia Graeca}, volume = {26}, year = {1887}, pages = {111{\textendash}526}, publisher = {Apud Garnier Fratres et J.-P. Migne Successores}, organization = {Apud Garnier Fratres et J.-P. Migne Successores}, edition = {2}, address = {Paris}, url = {http://www.documentacatholicaomnia.eu/02g/0295-0373,_Athanasius,_Orationes_contra_Arianos,_MGR.pdf}, author = {Alexandrinus Athanasius}, editor = {Migne, Jacques-Paul} } @book {Владикин1887, title = {История на Белювското въстание}, year = {1887}, publisher = {Богдан Прошек}, organization = {Богдан Прошек}, address = {София}, author = {Владикин, Никола} } @book {Маринов1887, title = {История на българската литература}, year = {1887}, publisher = {Христо Г. Данов}, organization = {Христо Г. Данов}, address = {Пловдив}, author = {Маринов, Димитър} } @book {Wattenbach1886, title = {Anleitung zur lateinischen Palaeographie}, year = {1886}, note = {

преизд. Gerstenberg, Hildescheim 1971

}, publisher = {S. Hirzel}, organization = {S. Hirzel}, address = {Leipzig}, author = {Wattenbach, Wilhelm} } @book {Reinach1886, title = {Trait{\'e} d{\textquoteright}{\'e}pigraphie grecque}, year = {1886}, note = {

pr{\'e}c{\'e}d{\'e} d{\textquoteright}un essai sur les inscriptions grecques par C.T. Newton ... traduit avec l{\textquoteright}autorisation de l{\textquoteright}auteur, augment{\'e} de notes et de textes {\'e}pigraphiques choisis.

}, pages = {xliv, 560 p. ill.}, publisher = {Е. Leroux}, organization = {Е. Leroux}, address = {Paris}, author = {Reinach, Salomon} } @book {Denifle1885, title = {Archiv f{\"u}r Literatur- und Kirschengeschihte des Mittelalters}, year = {1885}, note = {

1885{\textendash}1900; Bd. 4-7: "hrsg. ... mit untersthutzung der Ghorres-Gesellschaft."

}, publisher = {Weidmannsche Buchhandlung}, organization = {Weidmannsche Buchhandlung}, address = {Berlin}, url = {https://archive.org/search.php?query=Archiv\%20f\%C3\%BCr\%20Literatur-\%20und\%20Kirchengeschichte\%20des\%20Mittelalters}, editor = {Denifle, Heinrich and Ehrle, S.J.} } @book {Delachanel1885, title = {Histoire des avocats au Parlement de Paris : 1300{\textendash}1600}, year = {1885}, publisher = {E. Plon Nourrit}, organization = {E. Plon Nourrit}, address = {Paris}, author = {Delachanel, Roland} } @book {Sabbadini1885, title = {Storia del Ciceronianismo e di altre questioni letterarie nell et{\`a} della Rinascenza}, year = {1885}, publisher = {Ermano Loescher}, organization = {Ermano Loescher}, address = {Torino}, author = {Sabbadini, Remigio} } @book {Владикин1885, title = {Популярна прагматическа история на небето и земята и страдащия човешки род}, year = {1885}, publisher = {К. Т. Кушлев}, organization = {К. Т. Кушлев}, address = {Средец}, author = {Владикин, Никола} } @book {Срезневский1885, title = {Славяно-русская палеография ХI-ХV вв. Лекции 1865-1880 гг.}, year = {1885}, pages = {272}, publisher = {Типография В.С.Балашева}, organization = {Типография В.С.Балашева}, address = {Санкт-Петербург}, author = {Срезневский, Измаил И.} } @inbook {Athanasius1884, title = {De incarnatione Verbi}, booktitle = {Patrologia Graeca}, volume = {25}, year = {1884}, pages = {192 B}, publisher = {Apud Garnier Fratres et J.-P. Migne Successores}, organization = {Apud Garnier Fratres et J.-P. Migne Successores}, address = {Paris}, url = {http:/www.documentacatholicaomnia.eu/02g/0295-0373,_Athanasius,_De_incarnatione_verbi,_MGR.pdf}, author = {Alexandrinus Athanasius}, editor = {Migne, Jacques-Paul} } @book {Muther1884, title = {Die deutsche Buchillustration der Gothik und Fr{\"u}hrenaissance (1460 {\textendash} 1530)}, volume = {2}, year = {1884}, publisher = {G. Hirth{\textquoteright}s Kunstverlag}, organization = {G. Hirth{\textquoteright}s Kunstverlag}, address = {M{\"u}nchen und Leipzig}, author = {Muther, Richard} } @book {Бобчев1883, title = {Кратък учебник върху българската история от най-старо време и до днес}, year = {1883}, publisher = {Хр. Г. Данов}, organization = {Хр. Г. Данов}, edition = {Второ преработено издание}, address = {Пловдив}, author = {Бобчев, Стефан} } @book {Ягич1883, title = {Мариiинское четвероевангелiе съ примечанiями и приложенiями : Памятникъ глаголической письменности}, year = {1883}, pages = {ХХХ, 608 ; 2 л. : факс.}, publisher = {Императорская Академiя Наук }, organization = {Императорская Академiя Наук }, address = {Санкт-Петербургъ}, url = {https://yadi.sk/d/ZkeXF7261hNd1}, author = {Ягич, Ватрослав} } @book {Срезневский1882, title = {Древние памятники русского письма и языка (X{\textendash}XIV вв.). Общее повременное обозрение}, year = {1882}, note = {

3. издание, Москва: Красанд, 2011

}, pages = {202}, publisher = {Типография Императорской Академии наук}, organization = {Типография Императорской Академии наук}, edition = {2}, address = {Санкт-Петербург}, author = {Срезневский, Измаил И.} } @book {Beard1881, title = {American Nervousness, its Causes and Consequences: A Supplement to Nervous Exhaustion (Neurasthenia)}, year = {1881}, publisher = {Putnam}, organization = {Putnam}, address = { New York}, author = {Beard, George} } @book {Valois1881, title = {{\'E}tude sur le rhythme des bulles pontificales}, series = {Biblioth{\`e}que de l{\textquoteright}{\'E}cole des chartes}, number = {13}, year = {1881}, publisher = {A. Picard}, organization = {A. Picard}, address = {Paris}, author = {Valois, No{\"e}l} } @book {Dummler1881, title = {Poetae latini aevi Carolini}, series = {Monumenta Germaniae Historica : Poetаrum latinorum Medii Aevi}, volume = {1}, number = {1}, year = {1881}, pages = {VIII, 652 ; 3 Tab.}, publisher = {Apud Weidmannos}, organization = {Apud Weidmannos}, address = {Berlin}, url = {http://www.dmgh.de/de/fs1/object/display/bsb00000831_00002.html?sortIndex=050\%3A010\%3A0001\%3A010\%3A00\%3A00}, author = {D{\"u}mmler, Ernest} } @article {Schmidt1881, title = {Zwei arische a-Laute und die Palatalen}, journal = {Zeitschrift f{\"u}r vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen}, volume = {25}, year = {1881}, pages = {1{\textendash}179}, url = {https://archive.org/details/zeitschriftfrve51kuhngoog}, author = {Schmidt, Johannes} } @book {Бобчев1881, title = {История на българский народ}, year = {1881}, publisher = {книжарница на Хр. Г. Данов}, organization = {книжарница на Хр. Г. Данов}, address = {Пловдив, София, Русчук}, author = {Бобчев, Стефан} } @book {Valois1880, title = {De arte scribendi epistolas apud Galicos medii aevi scriptores rhetoresque}, series = {Bibliothequede l{\textquoteright}Ecole de Chartres}, number = {22}, year = {1880}, note = {

преизд. New York s.d

}, publisher = {A. Picard}, organization = {A. Picard}, address = {Paris}, author = {Valois, No{\"e}l} } @article {Javal1879, title = {Essai sur la phisiologie de la lecture}, journal = {Annales d{\textquoteright}Oculustique}, volume = {82}, year = {1879}, pages = {242{\textendash}253}, author = {Javal, Emil} } @book {Saussure1879, title = {M{\'e}moire sur le syst{\`e}me primitif des voyelles dans les langues indo-europ{\'e}ennes}, year = {1879}, pages = {303}, publisher = {B. G. Teubner}, organization = {B. G. Teubner}, address = {Leipzig}, url = {http://www.revue-texto.net/Saussure/De_Saussure/Memoire/N0072920_PDF_1_306.pdf}, author = {Saussure, Ferdinand de} } @book {Port1879, title = {Notes et notices angevines}, year = {1879}, publisher = {Germain et Grassin}, organization = {Germain et Grassin}, address = {Angers}, author = {Port, Celestin} } @article {Delisle1879, title = {Notice sur les manuscrits de Bernard Gui}, journal = {Notices et extraits des manuscrits de la Biblioth{\`e}que nationale et autres biblioth{\`e}ques}, volume = {27}, number = {2}, year = {1879}, pages = {164{\textendash}456}, author = {Delisle, L{\'e}opold} } @book {Jagic1879, title = {Quattuor evangeliorum Codex glagoliticus olim Zographensis nunc Petropolitanus}, year = {1879}, pages = {174}, publisher = {Apud Weimannos}, organization = {Apud Weimannos}, address = {Berolini}, author = {Jagi{\'c}, Vatroslav} } @book {Неофит1879, title = {Описание болгарскаго священнаго монастыря Рылскаго}, year = {1879}, publisher = {s.p.}, organization = {s.p.}, address = {София}, author = {Неофит, Рилски} } @article {Graux1878, title = {Nouvelles recherches sur la stichom{\'e}trie}, journal = {Revue de la philologie litt{\'e}raire et d{\textquoteright}histoire ancienne}, volume = {2}, year = {1878}, pages = {97{\textendash}143}, author = {Graux, Charles} } @book {Spencer1877, title = {Principien der Sociologie}, volume = {3}, year = {1877}, publisher = {B. Vetter}, organization = {B. Vetter}, address = {Stuttgart}, author = {Spencer, H} } @book {Григорович1877, title = {Очерк путешествия по Европейской Турции}, year = {1877}, publisher = {Типография М. Н. Лаврова и Ко}, organization = {Типография М. Н. Лаврова и Ко}, address = {Москва}, url = {http://publ.lib.ru/ARCHIVES/__Raritetnye_knigi/Grigorovich_V_Ocherk_puteshestviya_po_Evropejskoj_Turcii_1877.pdf}, author = {Григорович, Виктор} } @book {Paris1875, title = {Le Livre du Voir-Dit de Guillaume de Machaut}, year = {1875}, publisher = {Soci{\'e}t{\'e} des Bibliophiles fran{\c c}ois}, organization = {Soci{\'e}t{\'e} des Bibliophiles fran{\c c}ois}, address = {Paris}, editor = {Paris, Alexis Paulin} } @book {Гинчев1874, title = {Катихизис за земляделието или Първоначално изучавание на земляделието. За в училищата и за секиго. Извлечено из най-новите ръководства}, year = {1874}, publisher = {В печатницата на Карапетров и друж.}, organization = {В печатницата на Карапетров и друж.}, edition = {2}, address = {Цариград}, keywords = {учебни пособия, ХІХ век}, author = {Гинчев, Цани} } @book {Срезневский1874, title = {Сказания об антихристе в славянских переводах с замечаниями о славянских переводах творений св. Ипполита}, year = {1874}, pages = {130, 7 ил.}, publisher = {Типография Императорской Академии наук}, organization = {Типография Императорской Академии наук}, address = {Санкт-Петербург}, url = {http://relig-library.pstu.ru/catalog/1290/book-1290.djvu}, author = {Срезневский, Измаил И.} } @book {Darwin1872, title = {The Expression of the Emotions in Man and Animals}, year = {1872}, publisher = {John Murray}, organization = {John Murray}, address = {London}, author = {Darwin, Charles R} } @article { Каравелов1871, title = {Книжевни известия}, volume = {11}, year = {1871}, month = {13.03.1871}, pages = {86}, keywords = {Възрожденска преса, рецензии}, author = {Каравелов, Любен} } @article {The Freeman 1870, title = {The Freeman}, year = {1870}, month = {7 June 1870}, pages = {461} } @book {Славейков1870, title = {Готварска книга или Наставления за всякакви гозби според както ги правят в Цариград и разни домашни справи. Събрани от разни книги}, year = {1870}, pages = {206}, publisher = {В печатницата на "Македония"}, organization = {В печатницата на "Македония"}, address = {Цариград}, keywords = {българска кухня, кулинария, ориенталска кухня}, author = {Славейков, Петко} } @article {Jagic1869, title = {Ogledi stare hrvatske proze. {\v Z}ivot sv. Katarine}, journal = {Starine}, volume = {1}, year = {1869}, pages = {217-224}, author = {Jagi{\'c}, Vatroslav} } @book {Delisle1868, title = {Le Cabinet des manuscrits de la Biblioth{\`e}que nationale}, year = {1868}, publisher = {Imprimerie Imp{\'e}riale}, organization = {Imprimerie Imp{\'e}riale}, address = {Paris}, author = {Delisle, L{\'e}opold} } @book {Anstey1868, title = {Munimenta academica, or Documents illustrative of academical Life and Studies at Oxford}, series = {Rerum britannicarum medii aevi scriptores}, number = {50.1}, year = {1868}, publisher = {Longmans, Green, Reader, and Dyer}, organization = {Longmans, Green, Reader, and Dyer}, address = {London}, author = {Anstey, Henry} } @book {Невоструев1868, title = {Слово святого Ипполита об антихристе : В славянском переводе по списку XII в. с исследованием о Слове и о другой мнимой беседе Ипполита о том же}, year = {1868}, publisher = {Синодальная типография}, organization = {Синодальная типография}, address = {Москва}, editor = {Невоструев, Константин} } @book {Franklin1867, title = {Les anciennes biblioth{\`e}ques de Paris : {\'e}glises, monast{\`e}res, coll{\`e}ges}, volume = {3}, year = {1867}, note = {

1867{\textendash}1873

}, publisher = {Imprimerie Imp{\'e}riale}, organization = {Imprimerie Imp{\'e}riale}, address = {Paris}, editor = {Franklin, Alfred} } @article {Лачков1866, title = {Кратко изследване на бивший град Драговец}, volume = {3}, year = {1866}, pages = {112{\textendash}115}, edition = {7}, address = {Цариград}, author = {Лачков, Димитър} } @book {Даничић1864, title = {Рјечник из књижених старина српских}, year = {1864}, publisher = {У Државној штампарији}, organization = {У Државној штампарији}, address = {Београд}, author = {Даничић, Ђура} } @book {Miklosich1862, title = {Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum emendatum auctum}, year = {1862}, publisher = {Wilhelm Braum{\"u}ller}, organization = {Wilhelm Braum{\"u}ller}, address = {Vindobonae}, author = {Miklosich, Franz} } @article {Дикенс 1860, title = {Глад на кораб. Морски разказ Диккенса}, journal = {Български книжици}, year = {1860}, pages = {203-9; 237-43}, author = {Дикенс, Ч.} } @article {ба1860, title = {Изглед на българските работи}, volume = {78}, year = {1860}, month = {14-26.09.1860}, pages = {394}, author = {A., б.} } @article {Дикенс 1859, title = {Повест Светлое въскресение или Великден}, journal = {Български книжици}, volume = {II}, year = {1859}, pages = {5:166{\textendash}173, 12: 383{\textendash}386, 19: 624{\textendash}629, 20: 658{\textendash}663, 21: 693{\textendash}697}, author = {Дикенс, Ч.} } @book {Taine1858, title = {Vie et opinions philosophiques d{\textquoteright}un chat}, year = {1858}, publisher = {Hachette}, organization = {Hachette}, address = {Paris}, url = {http://www.textesrares.com/philo/tainchat.htm}, author = {Taine, Hippolyte} } @book {Муравьев1858, title = {Муравьев А. 1858-1860. Сношения России с Востоком по делам церковным. Т. I. С. Петербург.}, volume = {1}, year = {1858}, pages = {368}, publisher = {Типография III Отделения собствености Е. И. В. Канцелярии}, organization = {Типография III Отделения собствености Е. И. В. Канцелярии}, address = {Санкт-Петербург}, url = {http://starieknigi.info/Knigi/M/Muravjev_A_N_Snosheniya_Rossii_s_Vostokom_po_delam_cerkovnym_01_1858.pdf}, author = {Муравьев, Андрей Н} } @inbook {PG10HRD, title = {Commentarii in Danielem}, booktitle = {Patrologia Graeca}, volume = {10}, year = {1857}, note = {

Fragmenta

}, pages = {637{\textendash}669, 669{\textendash}697}, publisher = {Apud J.-P. Migne editorem}, organization = {Apud J.-P. Migne editorem}, address = {Paris}, author = {Romanus, Hippolytus}, editor = {Migne, Jacques-Paul} } @inbook {PG10HRA, title = {Demonstratio de Christo et Antichristo}, booktitle = {Patrologia Graeca}, volume = {10}, year = {1857}, pages = {725{\textendash}788}, publisher = {Apud J.-P. Migne editorem}, organization = {Apud J.-P. Migne editorem}, address = {Paris}, author = {Romanus, Hippolytus}, editor = {Migne, Jacques-Paul} } @book {Tischendorf1853, title = {Evangelia Apocrypha}, year = {1853}, publisher = {Avenarius et Mendelssohn}, organization = {Avenarius et Mendelssohn}, address = {Lipsiae}, author = {Tischendorf, Constantinus} } @booklet {Dickens 1847, title = {Pickwick Papers Preface}, year = {1847}, author = {Dickens, Ch.} } @unpublished {Ундольский1847, title = {Константин, епископ Болгарский, ученик Св. Мефодия Моравского}, year = {1847}, note = {Непубликуван ръкопис}, address = {Москва}, author = {Ундольский, Вукол} } @book {СЦСРЯ1847, title = {Словарь церковнославянского и русского языка}, year = {1847}, publisher = {Типография Императорской Академии наук}, organization = {Типография Императорской Академии наук}, address = {Санкт-Петербург}, editor = {Второе отделение Императорской академии наук} } @article {Хомяков 1845, title = {Мнение иностранцев о России}, journal = {Москвитянин}, year = {1845}, pages = {28-29}, author = {Хомяков, А. С.} } @book {Диккенс 1845-а, title = {Светлое Христово воскресенье.Переделано Д. А. Волуевым}, year = {1845}, pages = {1-159}, publisher = {Библиотека для воспитания}, organization = {Библиотека для воспитания}, author = {Диккенс, Ч} } @book {Диккенс 1844, title = {Светлое Христово воскресенье(Заимствовано из Диккенса)}, year = {1844}, pages = {159}, address = { Москва}, author = {Диккенс, Ч.} } @book {Paris1841, title = {Les manuscrits fran{\c c}ais de la Biblioth{\`e}que du roi}, volume = {4}, year = {1841}, publisher = {l{\textquoteright}auteur}, organization = {l{\textquoteright}auteur}, address = {Paris}, author = {Paris, Alexis Paulin} } @inbook {Augustinus1841, title = {Solilogiorium}, booktitle = {Patrologia Latina}, volume = {32}, year = {1841}, publisher = {Apud Garnier Fratres et J.-P. Migne Successores}, organization = {Apud Garnier Fratres et J.-P. Migne Successores}, chapter = {2}, address = {Paris}, url = {http://www.augustinus.it/latino/soliloqui/index2.htm}, author = {Augustinus, Hipponensis}, editor = {Migne, Jacques-Paul} } @book {Beaulieu1840, title = {Sancti Ludovici vita}, series = {Recueil des historiens des Gaules et de la France}, number = {20}, year = {1840}, publisher = {V. Palm{\'e}}, organization = {V. Palm{\'e}}, address = {Paris}, author = {Beaulieu, Geoffroy de} } @book {Венелин1840, title = {Влахо-българскiя или дако-славянскiя грамоты}, year = {1840}, publisher = {Издателсьтво Императорской Российской академии}, organization = {Издателсьтво Императорской Российской академии}, address = {Санкт-Петербург}, author = {Венелин, Юрий} } @book {Marsh1838, title = {A Compendious Grammar of the Old-Norse or Icelandic Language: compelled and translated from the Grammar of Rask}, year = {1838}, pages = {xi, [1] p., 1 l., 162 p., 1 l. }, publisher = {H. Johnson \& co.}, organization = {H. Johnson \& co.}, address = {Burlington}, url = {http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015063986486;view=1up;seq=13}, author = {Rask, Rasmus and Marsh, George} } @book {Dickens 1837, title = {The Letters of Charles Dickens}, year = {1837}, edition = {Vols., edited by Madeline House, Graham Storey}, author = {Dickens, Ch.} } @book {Повар1829, title = {Парижский повар, или поваренная книга, содержащая в себе всё относящееся к городской кухне}, year = {1829}, note = {

Сочиненiе Алберта, Главнаго повара Кардинала Феша, перевод с

французскаго. Второе пополненное издание

}, publisher = {в тип. Решетникова и Уткина}, organization = {в тип. Решетникова и Уткина}, edition = {2}, address = {Москва}, keywords = {кулинария, френска кухня} } @book {Берон1824, title = {Буквар с различни поучения}, year = {1824}, note = {

Собрани от Петра х. Беровича за болгарските училища ; Напечата ся сас помощта г. Антоньова Иоановича..

}, pages = {140, [4] с. ; табл. (1 л.), ил. (3 л.). }, publisher = {Антон Йованович}, organization = {Антон Йованович}, address = {Брашов}, author = {Берон, Петър} } @book {Gibbon1781, title = {Decline and Fall of the Roman Empire}, volume = {3}, year = {1781}, publisher = {Strahan \& Cadell}, organization = {Strahan \& Cadell}, address = {London}, author = {Gibbon, Edward} } @book {Pez1721, title = {Thesaurus novissimus anecdotorum}, volume = {1}, year = {1721}, publisher = {Veith}, organization = {Veith}, address = {Augsburg}, url = {http://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10798863_00010.html}, author = {Pez, Bernard} } @book {Querif1719, title = {Scriptores ordinis praedicatorum}, volume = {1}, year = {1719}, publisher = {B. Christophe Ballard et Nicolas Simart}, organization = {B. Christophe Ballard et Nicolas Simart}, address = {Paris}, author = {Qu{\'e}rif, Jacques and {\'E}chard, Jacques} } @book {Boulay1665, title = {Historia Universitatis Parisiensis}, year = {1665}, note = {

1665{\textendash}1773

}, publisher = {Apud Pratrum de Bresche}, organization = {Apud Pratrum de Bresche}, address = {Paris}, url = {http://www.documentacatholicaomnia.eu/25_90_1601-1678-_Du_Boulay.html}, author = {Boulay, C{\'e}sar {\'E}gasse du} } @article {Диккенс 1844-1845, title = {Светлое Христово воскресение. Повесть для детей (Заимствовано из Диккенса)}, journal = {Журнал для чтения воспитанникам военно-учебных заведений}, volume = {56}, pages = {213{\textendash}275}, author = {Диккенс, Ч} }