@article {Филкова1989, title = {Лексико-семантическое взаимодействие некоторых русских и староболгарских слов в русском литературном языке}, journal = {Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics}, volume = {14}, year = {1989}, pages = {30{\textendash}40}, abstract = {

The borrowing of Old Bulgarian words into the lexical system of standard Russian led to the formation of sets of synonyms of different origin (identical-root variants, e. g. врата {\textendash} ворота, издать {\textendash} вызвать, and different-rood doublets, e. g. алкать {\textendash} голодать, зело {\textendash} очень). The presence of sets of this type of synonyms of different origin conditioned the establishment of a lexico-semantic redundancy in the lexicon of standard Russian. The elimination of this type of redundancy occurred as a result of the reduction or the termination of use of the Old Bulgarian or the Russian members of the synonymic sets.

}, keywords = {Language Contacts, Езикови контакти}, author = {Филкова, Пенка} }