|Title||Наблюдения върху някои отглаголни съществителни в българския и финския език|
|Publication Type||Journal Article|
|Year of Publication||1978|
|Journal||Съпоставително езикознание / Сопоставительное языкознание / Contrastive linguistics|
The study compares Bulgarian and Finnish verbal nouns of three groups: I. nomina actionis which have the same meaning as the original verb and only differ syntactically from it; II. Nomina actionis denoting a more specific action, not being merely syntactic transformations of the verb: III. nomina acti. Both nouns I and II can be derived with the Bulgarian suffix -не, whose polysemy is shown by comparison with Finnish words, having different suffixes for those two meanings. The extremely productive suffixes -не in Bulgarian and -minen in Finnish have a close relation, partially similar to the inflectional paradigm of the verb in the respective languages. Both suffixes are used to derive nouns whose meanings are highly predictable. A general linguistic interdependence between morphological productivity and semantic regularity is assumed.