За типологичната специфика на българския език |
06.10.2013 |
За употребата на възвратното лично местоимение в българския език (в съпоставка с другите славянски езици и с немския) |
06.10.2013 |
Залог и преходност (върху материали от българския, руския и английския език) |
06.10.2013 |
За адективните словосъчетания в българския и сърбохърватския език |
06.10.2013 |
За една унгарска дума в българския език: к’анде ‘забрадка’ |
06.10.2013 |
За някои съответствия в украинската и българската лексика |
06.10.2013 |
За два невъзвратни варианта на страдателния залог с допълнително модално значение в немския език и техните български съответствия |
06.10.2013 |
За един тип полски конструкции с nomina actionis и техните български съответствия |
06.10.2013 |
За някои особености на съществителните имена за лица от женски пол в славянските езици |
06.10.2013 |
За синтактичната специфика на някои конструкции, изразяващи темпоралност |
06.10.2013 |
За някои структурни особености на сърбохърватския книжовен език в съпоставка с българския език |
06.10.2013 |
За някои функционални съответствия на българския определителен член в белоруски |
06.10.2013 |
За езиковия контакт между системи с различна структура |
06.10.2013 |
За разстоянията между фонемите и диференциалните признаци в консонантните системи на испанския и българския език |
06.10.2013 |
За някои функционални еквиваленти на българския конклузив в съвременния украински език |
06.10.2013 |
За преизказното спрежение в андийските дагестански езици и съответното спрежение в съвременния български език (Sur la conjugaison des formes verbales du discou |
06.10.2013 |
За членуването на собствените имена в българския и унгарския език |
06.10.2013 |
За категорията ‘определеност’ в българския и чешкия език |
06.10.2013 |
За статуса на сказуемното определение в структурната йерархия на изречението (върху материал от немския и българския език) |
06.10.2013 |
За превода на полските деепричастия на български език |
06.10.2013 |
За една функция на веществено-събирателните съществителни singularia tantum (с оглед на превода им от български на руски език) |
06.10.2013 |
За семантико-синтактичната контракция на количествено-именните словосъчетания в руския и българския език |
06.10.2013 |
За семантико-синтактичното стягане на един тип словосъчетания в руския и българския език |
06.10.2013 |
Звукови съответствия на българския звук [ъ] в португалския език |
06.10.2013 |
За сказуемото в руски и български научен текст (О сказуемом в русском и болгарском научных текстах |
06.10.2013 |
За връзката между семантика на словообразувателната представка и валентност на изходните лексеми в немския и българския език |
06.10.2013 |
За две терминологични заемки от английски произход в българската животновъдна лексика |
06.10.2013 |
За прабългарските заемки в немския език |
06.10.2013 |
За няколко гръцки заемки в българския език |
06.10.2013 |
За граматичния род на съществителните имена в руски и български научен текст |
06.10.2013 |
За граматичния род на съществителните в руския и българския език |
06.10.2013 |
За някои страни на съпоставителните изследвания (On some aspects of contrastive linguistic studies) |
06.10.2013 |
За генеричните именни групи в немския и българския език |
06.10.2013 |
За глотометрическите характеристики на препозиционно-префиксалната морфема за в българския и руския език |
06.10.2013 |
За глотометрическите характеристики на препозиционно-суфиксалните морфеми в българския и руския език |
06.10.2013 |
За някои фразеологизми с повторения в български, руски и немски език (Zu einigen Phraseologismen mit Wiederholungen im Bulgarischen, Russischen und Deutschen) |
06.10.2013 |