Функционално-семантични паралели в употребите на дателни местоименни клитики с посесивно значение в българския и румънския език |
Стоянова |
Даниела |
1989 |
14 |
5 |
06.10.2013 |
Функционални еквиваленти на португалския предлог por в българския език |
Божилова |
Йовка |
1994 |
19 |
3–4 |
06.10.2013 |
Функционални еквиваленти на българското сегашно време при превода му на френски език |
Михов |
Николай |
1990 |
15 |
4–5 |
06.10.2013 |
Функционални еквиваленти на българското възвратно лично местоимение във фински език |
Парашкевов |
Борис |
1976 |
1 |
3 |
26.10.2013 |
Функционални еквиваленти на английското it в българския език |
Златева |
Палма |
1981 |
6 |
2 |
06.10.2013 |
Функционална изреченска перспектива и интонация при съобщителните изречения в английския и българския език |
Сеизова |
Теменужка |
1984 |
9 |
4 |
06.10.2013 |
Франтишек Копечни (1909–1990) |
Шаур |
Владимир |
1990 |
15 |
3 |
26.11.2013 |
Франтишек Копечни (1909–1990) |
Шаур |
Владимир |
1990 |
15 |
3 |
06.10.2013 |
Фразеологизми с ни ... ни в българския, руския и немския език |
Вапорджиев |
Веселин |
1980 |
5 |
6 |
06.10.2013 |
Фразеологизми с компонент дявол в българския, руския, чешкия, полския и френския език |
Ничева |
Кети |
1983 |
8 |
3 |
06.10.2013 |
Фотиновият триезичен речник |
Бабов |
Кирил |
1992 |
17 |
1 |
06.10.2013 |
Формы степеней сравнения в русском научном тексте и их болгарские соответствия |
Димитрова |
Лиляна |
1977 |
2 |
6 |
06.10.2013 |
Формы выражения эмоциональных отношений в текстах непосредственного общения русских и болгар: строение и функционирование форм, методы их сопоставительного описания |
Йотов |
Цветан |
1993 |
18 |
3–4 |
06.10.2013 |
Формиране на денотативни класове в състава на семантичното поле „Време на денонощието“ |
Георгиева |
Ирина |
2008 |
33 |
2 |
06.10.2013 |
Формални модели на родова адаптация на субстантивните заемки от английския в българския и в чешкия език |
Вачков |
Веселин |
1997 |
22 |
2 |
06.10.2013 |
Фонологичните системи на хинди и на съвременния български език |
Тодорова-Маринова |
Валентина |
1996 |
21 |
2 |
26.10.2013 |
Фонетико-фонологични грешки при възприемането на българската консонантна система от носители на испанския език |
Шопова |
Йорданка |
1986 |
11 |
5 |
06.10.2013 |
Фонетико-фонологични грешки при възприемането на българската консонантна система от носители на испанския език |
Велева |
Маргарита |
1986 |
11 |
5 |
06.10.2013 |
Фонетико-фонологични грешки при възприемането на българската вокална система от испаноговорещи студенти |
Шопова |
Йорданка |
1989 |
14 |
1 |
06.10.2013 |
Фонетико-фонологични грешки при възприемането на българската вокална система от испаноговорещи студенти |
Велева |
Маргарита |
1989 |
14 |
1 |
06.10.2013 |
Филиалите на Института за руски език „А. С. Пушкин“ в чужбина |
Бъчваров |
Янко |
1987 |
12 |
6 |
26.11.2013 |
Физическото и душевното състояние на човека според няколко балкански метафори |
Асенова |
Петя |
2008 |
33 |
2 |
06.10.2013 |
Физическото и душевното състояние на човека според няколко балкански метафори |
Алексова |
Василка |
2008 |
33 |
2 |
06.10.2013 |
Федот Петрович Филин (1908–1982) |
Павлова |
Румяна |
1982 |
7 |
5 |
26.11.2013 |
Федот Петрович Филин (1908–1982) |
Богданова |
Събка |
1982 |
7 |
5 |
26.11.2013 |