Korytkowska |
Małgorzata |
Z semantyki i składni czasowników bułgarskich i polskich: bg. iskam |
1976 |
1 |
2 |
Koseska-Toszeva |
Violetta |
Informacja o określoności w znaczeniach temporalnych form werbalnych w języku polskim i bułgarskim |
1976 |
1 |
2 |
Krăstev |
Borimir |
Certains aspects de la catégorie de la diminution relatifs aux emprunts bulgares faits à la langue française |
1982 |
7 |
1–2 |
Kukov |
Nikola |
Functional Correspondence of the Adverbial Pair Here/There in Bulgarian and in Finnish |
1994 |
19 |
6 |
Laskova |
Vesselina |
A comparative analysis of the English and Bulgarian participles with a view to their categorial status |
2009 |
34 |
3 |
Leschber |
Corinna |
Kongressbericht The Swadesh Centenary Conference |
2009 |
34 |
2 |
Leschber |
Corinna |
Heteronymenreiche Denotate auf dialektaler Ebene mit geringem kommunikativem Verkehrswert. |
2004 |
29 |
1 |
Maier |
Ingrid |
Instrumentale Nominalphrasen im Deutschen und im Russischen |
1990 |
15 |
4–5 |
Mantchev |
Krassimir |
La genèse sémantique de la phrase complexe |
1982 |
7 |
1–2 |
Maynard |
Kelly |
Balkan and South Slavic Conference 1–4 May, 2008, Canada |
2008 |
33 |
2 |
Mihov |
Nicolaï |
Problèmes de la concurrence entre les connecteurs temporels les plus employés en français et en bulgare contemporains |
2000 |
25 |
3 |
Mileva |
Ralitsa |
Phrasal Verbs in the Interlanguage of First Year English Philology Students |
1994 |
19 |
3–4 |
Mitseva |
Maryana |
Adjectival Intensification in English and in Bulgarian |
2007 |
32 |
2 |
Molhova |
Jana |
Diversity in similarity |
1990 |
15 |
4–5 |
Mostrov |
Vasil |
Syntactic features of inalienable possesion in the French have+small clause and the Bulgarian be with structures |
2010 |
35 |
1 |
Nikolov |
Bojil |
La nasalité vocalique en français et en bulgare: problème phonétique et phonologique |
1982 |
7 |
1–2 |
Nikolov |
Božil |
Quelques différences typiques entre le système phonétique du français et du bulgare |
1990 |
15 |
4–5 |
Nikolova-Novakova |
Iva |
Sur les systèmes aspecto-temporels du français et du bulgare |
1995 |
20 |
6 |
Nikov |
Mišel |
Structures perceptivo-cognitives de quelques patrons intonatifs en français |
1989 |
14 |
5 |
Orzechowska |
Hanna |
Imiesłowy przysłówkowe we współczesnym języku polskim i bułgarskim (Frekwencja i podstawowe różnice w dystrybucjach) |
1976 |
1 |
2 |
Paillard |
Denis |
А propos de quelques énoncés génériques en français et en bulgare |
1982 |
7 |
1–2 |
Paraschkewow |
Boris |
Wortisolierungen und -fragmentierungen im Deutschen unter Berücksichtigung englischer Entlehnungen |
1992 |
17 |
3 |
Petkova-Schick |
Ivanka |
Zu den Besonderheiten der adversativen Konstruktionen des Bulgarischen (in Konfrontation mit dem Deutschen) |
1993 |
18 |
6 |
Pissinova |
Nevena |
Observations sur la transcription en italien des noms propres slaves et protobulgares dans un texte de la fin du XVI e siècle |
1989 |
14 |
5 |
Pottier |
Bernard |
Convergence et combinaison des procédés de détermination en français |
1982 |
7 |
1–2 |
Requedat |
François |
Remarques sur les constructions verbales avec l’infinitif |
1982 |
7 |
1–2 |
Savova |
Slavka |
El español y el búlgaro: dos lenguas posesivas, subjetivas e ... irresponsables |
2003 |
28 |
1 |
Scatton |
Ernest |
Bibliography of Bulgarian linguistics in the Unitеd States |
1991 |
16 |
5 |
Schmidt |
Rosemarie |
Konfrontative Valenzuntersuchungen und Text im Fremdsprachenunterricht (am Beispiel des Verbs bringen) |
1989 |
14 |
4 |
Shibles |
Warren |
The Comparative Phonetics of Russian and the Other Slavic Languages: Toward a Standard IPA Transcription |
1995 |
20 |
2 |
Simeonov |
Yosif |
Quelques problèmes de la grammaire contrastive dans l’optique du rapport représentation/expression |
1982 |
7 |
1–2 |
Simeonov |
Boris |
La structure du consonantisme français et bulgare |
1982 |
7 |
1–2 |
Simeonova |
Ruska |
Еxperimentalphonetische Untersuchung der Faktoren, die konsonantisches Sandhi im Deutschen und im Bulgarischen bedingen |
1990 |
15 |
l |
Stamenov |
Christo |
Selected Bibliography of Catherine V. Chvany |
2008 |
33 |
2 |
Stankova |
Biljana |
Sur les fonctions modales du futur périphrastique français |
1989 |
14 |
5 |
Sternemann |
Reinhard |
Aufgaben und Probleme der Konfrontation in Vergangenheit und Gegenwart (Teil II) |
1981 |
6 |
2 |
Szymański |
Tadeusz |
Główne modele derywacyjne czasowników onomatopeicznych w języku bułgarskim |
1976 |
1 |
2 |
Tchaouchev |
Assen |
Remarques sur l’extension et la détermination du syntagme nominal-sujet en français contemporain |
1982 |
7 |
12 |
Tenev |
Ivan |
Deverbal nominalization in Swedish and Norwegian. Nomina actionis and nomina acti |
2008 |
33 |
1 |
Tincheva |
Nelly |
Analyzing English-Language and Bulgarian-Language Political Speeches |
2003 |
28 |
2 |
Vakareliyska |
Cynthia |
A Model of the Dative/Accusative Opposition for Slavic Languages Based on Data from Aphasia |
1994 |
19 |
3–4 |
Valma |
Eleni |
Etude morphosémantique du futur en parlers grecs de la Bulgarie |
2009 |
34 |
3 |
Vassileva |
Albena |
Les interjections et le principe de composition fonctionnelle |
1994 |
19 |
2 |
Vassileva |
Radka |
Bibliography of Jana Molhova’s works |
1992 |
17 |
3 |
Vassileva |
Irena |
Typological characteristics of co-reference chains in English and Bulgarian journalistic style |
1994 |
19 |
6 |
Vassileva |
Albena |
Notes sur l’interjection en français et en bulgare |
1989 |
14 |
5 |
Velinova |
Milena |
Quelques notes sur les déterminants nominaux един et un en bulgare et en roumain |
1989 |
14 |
6 |
Vrabie |
Emil |
On the Balkan Equivalents of a Language Universal (Expressions of the Type When Hell Freezes Over) |
1993 |
18 |
3–4 |
Аврамова |
Цветанка |
Проблеми на представянето на названията на растения в речниците (върху съпоставителен материал) |
2006 |
31 |
1 |
Аврамова |
Цветанка |
Международна конференция по словообразуване в Братислава |
2005 |
30 |
2 |