Сандхиална елизия в английския език и перцепцията на миналото време от българи |
Андреева |
Райна |
1989 |
14 |
6 |
06.10.2013 |
Семантика и синтаксис на словосъчетание от две съществителни в иврит и български „родителна относба“ |
Алмалех |
Мони |
1999 |
24 |
4 |
06.10.2013 |
Способы усиления и ослабления отрицания в болгарском языке в сопоставлении с русским и польским языками |
Бахарев |
Александр |
1985 |
10 |
1 |
06.10.2013 |
Старобългарският език и старите западнославянски книжовни езици |
Буюклиев |
Иван |
1981 |
6 |
3–5 |
06.10.2013 |
Существуют ли лексические средства для описания „средней“ фигуры: сопоставительный экспериментальный анализ |
Васильевич |
Александр |
1993 |
18 |
3–4 |
06.10.2013 |
Сопоставительный анализ номинативных терминологических структур научно-технической сферы общения (русско-болгарские параллели) |
Вылева |
Римма |
1977 |
2 |
6 |
06.10.2013 |
Съпоставително изследване на Fо-контури в немския и в българския език |
Григорова |
Евелина |
1991 |
16 |
5 |
06.10.2013 |
Спектрален анализ на немските дифтонги и на техните съответствия в българския език |
Григорова |
Евелина |
1984 |
9 |
3 |
06.10.2013 |
Символика на названията на животните в славянската паремиология |
Гурбиш |
Йежи |
1981 |
6 |
6 |
06.10.2013 |
Семантичен анализ на кванторните думи only и само |
Грозданова |
Лиляна |
1980 |
5 |
3 |
06.10.2013 |
Съпоставителните изследвания в България (1944– 1984) |
Данчев |
Андрей |
1984 |
9 |
5 |
06.10.2013 |
Съпоставително езикознание, теория на превода и чуждоезиково обучение |
Данчев |
Андрей |
1978 |
3 |
1 |
06.10.2013 |
Съгласуването на учтивото Вие със сказуемото в българския и руския език от квантитативно гледище |
Дончева-Марева |
Лиляна |
1978 |
3 |
3 |
06.10.2013 |
Съпоставяне на Akkusativ des Inhalts в немски език с вътрешно допълнение на непреходни глаголи в български език |
Зафирова |
Бисерка |
1977 |
2 |
3 |
06.10.2013 |
Сопоставительные исследования языков лицом к социально-речевой практике |
Йотов |
Цветан |
1977 |
2 |
6 |
06.10.2013 |
Способы выражения локальности в русском и болгарском языках |
Карпенко |
Людмила |
1984 |
9 |
1 |
06.10.2013 |
Соотношение предлогов горизонтальной ориентации в русском и болгарском языках |
Карпенко |
Людмила |
1988 |
13 |
6 |
06.10.2013 |
Суфикси за емоционална оценка със специална консонантна характеристика в белоруския и българския език |
Караангова |
Маргарита |
1976 |
1 |
5 |
06.10.2013 |
Синтактичният модел „V + О“,контекстуален маркер на перфективност в българския и английския език |
Кабакчиев |
Красимир |
1983 |
8 |
4 |
06.10.2013 |
Стилистични особености в употребата на българското местоимение нещо и неговите руски съответствия |
Кирова |
Таня |
1985 |
10 |
2 |
06.10.2013 |
Сложни вербоцентрични съществителни имена от типа глагол + съществително име в английския и българския език |
Коларова |
Мария |
2007 |
32 |
3 |
06.10.2013 |
Съпоставителен анализ на зооморфни характеристики в българския и английския език |
Коджахинков |
Иван |
1989 |
14 |
3 |
06.10.2013 |
Семантико-синтактична структура на българското „студено ми е“ и английското „І аm cold“ – синхронно и диахронно изследване {(Semantic-syntactic struct |
Ковачева |
Мира |
1977 |
2 |
4–5 |
06.10.2013 |
Семантична интерпретация на проблеми, свързани с категорията определеност/неопределеност (върху материал от българския и полския език) |
Косеска-Тошева |
Виолета |
1983 |
8 |
5 |
06.10.2013 |
Съпоставително-типологичен анализ на полисемията (върху материал от тематичната група „оръдия“ в български, руски и френски език) |
Веселинов |
Димитър |
2006 |
31 |
1 |
06.10.2013 |
Съпоставително-типологичен анализ на полисемията (върху материал от тематичната група „оръдия“ в български, руски и френски език) |
Легурска |
Палмира |
2006 |
31 |
1 |
06.10.2013 |
Семантични процеси с редовна проява в рамките на предметната лексика в руския и българския език |
Легурска |
Палмира |
1993 |
18 |
1 |
06.10.2013 |
Синтактична синонимия при изразяване на изяснителни и целеви отношения в руския и българския език |
Лесневская |
Димитрина |
1985 |
10 |
2 |
06.10.2013 |
Сопоставление болгарской и русской интонации в условиях двуязычия |
Махрова |
Тамара |
1988 |
13 |
4–5 |
06.10.2013 |
Сопоставление текста и его перевода {(на материале русского и болгарского языков)} |
Махрова |
Тамара |
1989 |
14 |
6 |
06.10.2013 |
Сложно-съставни изречения с подчинено обстоятелствено изречение за последица в немския и българския език. |
Мечкова-Атанасова |
Здравка |
1988 |
13 |
2 |
06.10.2013 |
Семантичен, лексикален и синтактичен анализ на сложно-съставните изречения с подчинено за осъществено условие в българския и немския език |
Мечкова-Атанасова |
Здравка |
1993 |
18 |
1 |
06.10.2013 |
Семантика некоторых пространственных предлогов в русском и английском языках |
Селивёрстова |
О. |
1992 |
17 |
3 |
06.10.2013 |
Семантика некоторых пространственных предлогов в русском и английском языках |
Маляр |
Т. |
1992 |
17 |
3 |
06.10.2013 |
Съгласуването по число в конструкциите с бройни числителни имена в българския и полския език |
Михалик |
Ришард |
1979 |
4 |
3 |
06.10.2013 |
Структурните черти на балканския езиков съюз с оглед на съвременния български език |
Минчева |
Ангелина |
1981 |
6 |
3–5 |
06.10.2013 |